La mezcladora Shure FP33 es una consola estereofónica
portátil con t r es e ntradas y d os s alidas d iseñadas p ara l a r ecopilación electrónica de noticias (ENG, por sus siglas en inglés), para producción electrónica en el campo (EFP, por sus
siglas en inglés) y para la producción ci nematográfica en el
campo. La mezcladora FP33 d efine u na n ueva n orma p ara e l
rendimiento y características de las m ezcladoras p ortátiles. E l
diseño de r uido excepcionalmente bajo h ace q ue l a F P33 s e a
ideal para l os e nlaces d e t ransmisión d igital o p ara l os m edios
de grabación de audio/video digital, incluyendo DAT y disco
compacto grabable. Liviana, c ompacta y r obusta, l a F P33 está diseñada para soportar las condiciones más rigurosas de
producción en el campo.
Todos los tipos d e m icrófonos d inámicos o de condensador
pueden utilizarse con la FP33. Para alimentar a los micrófo nos de condensador, la mezcladora proporciona potencia
phantom de 48 V y 12 V y además alimentac ión en T de 12
V (A-B). La FP33 funciona durante un m ínimo d e 8 h o ras a limentada por dos baterías alcalinas de 9 V. Una fuente de potencia externa de 12-30 V CC., tal como el adaptador de CA
Shure PS20 ó el PS20E puede usarse para alimentar a la
FP33.
Características
D Diseño excepcionalmente silencioso, adecuado para
DAT y otros formatos digitales
D Respuesta de frecuencia extendida de 20 a 20000 Hz
D Gama dinámica mayor que 100 dB
D Entradas y salidas balanceadas por transformador para
proporcionar un mayor r echazo a R FI y a l zumbido e lectromagnético
D Tres entradas conmutables para micrófono/línea
D Dos salidas conmutables para micrófono/línea
D Controles de ganancia de entrada con amplia gama de
funcionamiento para m anejar s eñales i ntensas s in n ecesidad de usar atenuadores
D Alimentación de 48 V phantom, 12 V phantom y 12 V T
(A-B) para micrófonos
D Potenciómetros para atenuación panorámica
D Filtros de corte d e b ajas f recuencias c onmutables e n c ada
entrada
D Conmutador de enlace que une a las entradas 2 y 3 para
controlar un micrófono estereofónico
D LED indicador de 2 col ores para indicar presencia y pi c o
de la señal en cada entrada
D Medidores VU tipo profesional con iluminaci ón de fondo
seleccionable por tiempo o conmutable
D Control m aestro de g anancia d e d oble a cción p ara p ermitir
el control simultáneo o separado de los niveles de salida
D Potenciómetro giratorio de entrada de precisión, fabri-
cado de plástico conductor
D LED de 2 c olores d e l imitación e i ndicador de p ico para c a-
da salida.
D Dos limitadores de nivel máx imo de sali da con umbrales
y tiempos de liberación ajustables
D Micrófono y tono para claqueta con f unciones selecciona-
bles
D Circuito de intercomunicaci ón aislado us ando la entrada
del monitor y el conector d e s alida modificado para m icrófono de claqueta/salida para grabadora
D Oscilador de tono de 1 kHz
D Enchufe y cable de bus para enlazar dos consolas FP33
entre sí
D Conmutador de modo de monitoreo de auricul ares para
seleccionar el c anal i zquierdo (L), reproducción m onofónica (L + R), e l c anal d erecho ( R) o r eproducción e stereofónica
D Controles internos de i n t e n s idad en audífonos para equi-
librar los niveles de audio posterior al maestro y los niveles de entrada de monitor en la salida de los audífonos
D Circuito descodificador M/S seleccionable p ara el monitor
de los audífonos
D Conmutador d e m ezcladora/entrada d e m onitor ( funciona-
miento momentáneo o trabable)
D Conmutador interno d e sobrepaso d el monitor p ara f uncio-
namiento de alimentación separada de audífonos
D Control de volumen para audífonos
D Enchufes de 3,5 mm de alta tolerancia para las funciones
de salida para grabadora (Tape Out) y entrada de monitor
(Monitor In)
D
Funcionamiento ajustable mediante interruptores DIP in ternos, potenciómetros, interruptores de corredera y
puentes opcionales
D Líneas de a limentación regulables (r15 V CC) q ue p ropor-
cionan una capacidad excepcional para intensidad de señales
D LED de 2 colores indicador de encendido/apagado
D Interruptor para comprobación de baterías y LED indi ca-
dor de baja carga de las baterías
D Enchufe externo de alimentación no polarizado
D Gama de potencia externa de alimentación de 12 a 30 V
CC.
D Perillas de control de toque s uave y c odificadas por c olor
con salientes indicadoras de posición
D Conectores metálicos de entrada y salida tipo XLR
D Bastidor metálico robusto con acabado duradero en cro-
mo negro
D 8 horas de funcionamiento con dos baterías alcal inas de
9 V bajo condiciones típicas
D Incluye la valija de transporte, tira para el hombro y cable
de bus
D Brinda la confiabilidad y el rendimiento legendarios de
Shure
D Diseñada y fabricada en los EE.UU.
34
ESPAÑOLESPAÑOL
3
1 kHz
3
45
LINK
PAN/BALPANPAN
7
3
100
2
12
6
RLRLRL
MIC
-20
7
100
3
MASTER
14 1516
13
VU
-2
0
RL
0
-20
LIM
+15
dB
-10 -3-5
-10VU-7
7
8 9 10
FP33
-7
-3-
5
PEAK/LIM
PEAK/LIM
BATT
SLATE
L
+5+30
R
+5+30
MON
18
17
2
1
3
7
100
1
11
CONTROLES E INDICADORES DEL PANEL DELANTERO
FIGURA 1
CONTROLES E INDICADORES DEL PANEL DELANTERO (FIGURA 1)
1. Control De Atenuación Panorámica: Ajusta la intensidad
de la señal d e e ntrada e nviada a l os canales i zquierdo y d erecho de salida. Cada perilla d e a tenuación t iene un a p osición central con tope. Para evitar el movimiento accidental
de las p erillas u na v ez q ue h an s ido a justadas, s e l as p uede
oprimir hasta que queden a ras con el panel delantero.
Nota: El control de atenuación No. 3 se t orna e n un c ontrol
de equilibrio entre canales izquierdo y derecho cuando se
acciona el conmutador de enlace (ver la descripción del
conmutador de enlace para más detalles).
2. LED De Dos C olores D e I ntensidad D e S eñal De E ntra-
da: Se i lumina e n v erde para indicar l a p resencia y el nivel
relativo de una señal de entrada. Se ilumina en roj o si la
señal de e ntrada l lega a 6 d B p or d ebajo d el n ivel de distorsión. Si el usuario solamente desea la indicación roja, se
puede inhabilitar el indicador de presencia de señal
abriendo el compartimiento de las baterías y poniendo el
interruptor DIP N o. 1 0 e n l a p osición O FF ( desconectado).
3. Oscilador De Tono De 1 khz: Usar el tono de 1 kHz para
enviar una señal de referencia a cualquier dispositivo conectado a una de las salidas de la FP33. La activación del
tono de 1 kHz silencia todas las entradas. El nivel del tono
puede ajustarse con el control maestro.
4. Conmutador De Enlace: En la posi ción LINK (haci a arri ba), este conmutador enlaza los controles de ganancia de
las entradas 2 y 3 e ntre s í, los cuales a hora funcionarán como un p ar e stereofónico. L a e ntrada 2 corresponde al canal
izquierdo y la 3 al derecho. El control de ganancia de la e ntrada 3 a jus ta l a i n te nsid ad del par e ste re of ón ico. La perilla
de atenuación panorámica de la entrada 3 ajusta el equilibrio de l os canales i zquierdo/derecho d el p ar e stereofónico.
Nota: Los controles de ganancia y atenuación panorámica
del canal 2 quedan inhabilitados al accionar el conmutador
de enlace. Los f iltros d e c orte d e f recuencias b ajas p ara l as
entradas 2 y 3 no
se enlazan.
5. Micrófono De Claqueta: El micrófono incorporado de
condensador se acciona al oprimir el botón de claqueta.
Ver la sección Botón de claqueta para mayor información.
Nota: Para inhabilitar el micrófono y el tono de claqueta,
poner los in t e r r u p t o r e s D I P i n t ernos No s . 5 , 6 y 7 e n OFF.
El micrófono de claqueta también puede modificarse para funcionar como micrófono de intercomunicación. Ver
la sección Funciones internamente modificables para
más detalles.
6. Conmutador De Prueba De Baterías: El estado de las
dos baterías de 9 V se indica en el medidor VU. Cuando
se usa una fuente externa de alimentación y no se tienen
baterías instaladas, la función de prueba de baterías indi-
ca el voltaje externo de alimentación. Si se us a n l a s b a t e rías de 9 V y una fuente externa, la función indica la fuente
con el mayor voltaje. Cuando las baterías están bajas de
carga, el LED indicador de alimentación conectada cambia a color rojo y destella más lentamente.
Nota: La señal de audio no se interrumpe al accionar el
conmutador de prueba de baterías.
7. LED De 2 Colores De Señal De Salida/Limitador: Se
ilumina en rojo para cada canal izquierdo y derecho individual cuando la intensidad de la señal de salida llega a
un valor máximo fijado en fábrica de +17 dBm. Este valor
máximo es ajustable por el usuario de 0 a +17 dBm. (Ver
Ajuste del LED de señal de salida.) Si el limitador está encendido, cada LED se ilumina en verde para indicar el
funcionamiento del limitador. El LED se iluminará en rojo
si la señal de salida llega al nivel prefijado antes de que
se alcance el nivel de accionamiento del limitador.
8. Botón De Claqueta: Acciona un tono de claqueta de 400
Hz durante un segundo y además activa el micrófono de
claqueta. El micrófono permanece activo en tanto se mantenga el b otón o primido. L a s eñal d e c laqueta ( tono y m icrófono) aparece en los canales de s alida i zquierdo y de recho
para identificar e l i nicio d e u na t oma. S i s e d esea, l as funciones de claqueta pueden modificarse de la siguiente manera: inhabilitar el t ono d e c laqueta, i nsertar e l t ono d e c laqueta antes del control maestro, o insertar el tono después del
control maestro. Ver la tabla de los interruptores DIP internos para las instrucciones correspondientes.
Nota: Para inhabilitar el micrófono y el tono de claqueta, fi-
jar los interruptores DIP internos Nos. 5, 6 y 7 en Off.
9. Interruptor De Conexión/Desconexión De Alimenta-ción: Enciende y a paga l a consola. L a consola m ezcladora
está encendida cuando este interruptor está hacia arriba.
10.LED D e Alimentación: Indica e l e stado d e la fuente de alimentación cuyo voltaje sea el más alto, sea ésta la interna
o la externa. Destella en color verde para indicar que la alimentación está conectada y que su voltaje es mayor que
12 VCC. Destella e n r ojo y m ás lentamente p ara i ndicar q ue
la alimentación está baja (12 VCC o menos).
Este LED monitorea la condición de la batería interna. Típicamente se ilumina en color rojo cuando restan 30 minut o s d e p o t e nc i a a l a b a t e r ía . Para las instrucci ones de
modificación de la FP33 p ara q ue e l m edidor de V U i ndique
únicamente las baterías internas o la alimentación e xterna,
consultar la sección de Funciones internas modificables.
11. Control De Ganancia De Entrada: Ajusta la ganancia
de cada canal de entrada. Girar la perilla en sentido contrahorario para reducir la ganancia y elevar el punto de
ON
L+R
R
ST
L
19
35
ESPAÑOLESPAÑOL
distorsión de la entrada. Ajustar la ganancia a un valor
menor para manejar señales de entrada más ”calientes”
o intensas sin distorsionarlas. Con el circuito nuevo de
entrada de la FP33, los micrófonos de salida ”caliente”
pueden usarse sin necesidad de un atenuador en línea.
Para mejores resultados, ajustar cada control de ganancia de modo que el LED de intensidad de señal de entrada correspondiente se ilumine sólo ante los picos más altos de señal.
12. Conmutador De Filtro De Corte De Frecuencias Ba-jas: Proporciona una atenuación de bajas frecuencias
para reducir los ruidos sordos y del viento. Cuando se usa
el filtro, se incorpora una atenuación de 6 dB a 150 Hz.
La pendiente de atenuación es de 6 dB por octava.
13. Control Maestro De Ganancia-salida Canal Derecho:
El anillo exterior controla la ganancia de salida del canal
derecho. El control de doble acción permite el ajuste indi-
corresponder a u na i ntensidad d e s alida d e + 4 d Bm. E ste valor puede calibrarse mediante un potenciómetro interno de
ajuste. Ver Ajuste del medidor VU para las instrucciones del
caso.
Nota: Se seleccionaron medidores VU mecánicos para la
FP33 debido a que los medidores tipo LCD no funcionan
adecuadamente en clima frío, los medi dores fluoresc entes
desgastan las baterías demasiado rápidamente y los medidores tipo LED son difíciles de leer bajo la luz solar.
17. Conmutador De Entrada De Monitor: En la posición
central, la señal de audio después del control maestro en
la FP33 se envía a la salida de los audífonos. En la posición izquierda (con traba) o derecha (momentánea), la
señal de audio del enchufe de entrada del monitor se envía a los audífonos.
18. Control De Ganancia De Auriculares (Perilla Interior):
Ajusta la intensidad de la señal en los audífonos.
vidual de las salidas derecha e izquierda. Ajustarlo a ”0
dB” para obtener una ganancia unitaria.
14. Control Maestro De Ganancia-salida Canal Izquier-do: La perilla interior controla la ganancia de salida del
canal izquierdo. El control de doble acción permite el
ajuste individual de las salidas derecha e izquierda. Ajus-
ADVERTENCIA: El circuito de los a udífonos es c apaz
de producir señales con intensi dad suficiente para lesionar la audición del usuario. Asegurarse que el control esté al nivel mínimo (completamente en sentido
contrahorario) antes de ponerse los audífonos.
tarlo a ”0 dB” para obtener una ganancia unitaria.
Nota: El nivel d e l a señal d el o scilador d e t ono d e 1 k Hz
se ajusta c on l os c ontroles m aestros d e n ivel. P ara c alibrar otros dispositivos, ajuste los controles maestros
para obtener una respuesta de 0 VU en el medidor.
15. Conmutador Del Limitador De Salida: Acciona dos limitadores de acción rápida y respuesta a picos de intensidad, uno para cada canal. Los limitadores ayudan a evitar la distorsión por sobrecarga producida por señales intensas inesperadas. El accionamiento de los limitadores
se indica mediante los LED de pico de salida/limitador, los
cuales se iluminan en verde.
Los limitadores pueden a lterarse p ara f uncionar s eparados,
enlazarlos como par estereofónico, accionarse a umbrales
de 0 dBm a +15 dBm y para t ener constantes de t iempo de
liberación de 0,1 segundo ó 1 segundo. Ver Interruptores
DIP internos y Ajuste del umbral de los limitadores.
16. Medidores De Intensidad De Salida De Canales Izquier-do Y Derecho: El ”0” en el medidor VU está calibrado para
19. Interruptor De Modo De Monitor De Auriculares(Anillo Exterior): El usuario puede monitorear la salida
de la FP33 como señal estereofónica, canal derecho solamente, señal monofónica (izquierda + derecha) o canal
izquierdo solamente.
Nota: Este interruptor también afecta la señal de entrada
del (Monitor In). Cuando se use un micrófono estereofónico tal como el Shure VP88, el usuario podría desear pasar la señal del micrófono a través de la FP33 como señales separadas central y lateral, y sin embargo escuchar
una señal estereofónica en los audífonos. Al usar la matriz MS para audífonos, el usuario puede monitorear la
señal de salida de la FP33 como señal discreta (central
y lateral), señal lateral solamente, señal estereofónica
(MS descodificada) o señal monofónica (central solamente). Ver la Tabla de los interruptores DIP internos para las instrucciones de activación de la matriz MS para
audífonos.
CONECTORES Y CONTROLES DEL PANEL DE ENTRADA (FIGURA 2)
1
IN
MIC LINELINEMIC
21
2
CONECTORES Y CONTROLES DEL PANEL DE ENTRADA
FIGURA 2
1. Entradas De Canales: Tres entradas con enchufes hembra tipo XLR y equilibradas por transformador proporcionan un rechazo superior a los zumbidos, RFI y otras interferencias. Cada entrada puede conmutarse para suministrar potencia phantom de 48 V ó 12 V (para micrófonos
de condensador), 12 V de alimentación en T (A-B) (para
micrófonos de condensador) o ninguna alimentación (para micrófonos dinámicos). Ver la sección Interruptores internos y controles para las instrucciones del caso.
MIC LINE
3
2. Conmutador De Nivel De E ntrada D e M icrófono/Línea:
Selecciona entre micrófono y línea para e quipararse al n ivel de l a s eñal d e e ntrada. E l n ivel d e l a s eñal d e l os micrófonos es típicamente de 0,0001 a 0,003 V y el nivel de la
de línea es de 0,1 a 3,0 V. En la posición de línea se desconectan la potencia phantom y la alimentación en T de la
entrada.
36
ESPAÑOLESPAÑOL
CONECTORES Y CONTROLES DEL PANEL DE SALIDA (FIGURA 3 )
MIX BUS
2
OUT
MON
TAPE
IN
OUT
RL
LINEMICLINEMIC
12-30 VDC IN
1
3
CONECTORES Y CONTROLES DEL PANEL DE SALIDA
FIGURA 3
1. Enchufe Para Bus De Mezcla: Permite la conexión de
dos mezcladoras FP33 o FP32A entre sí. La conexión del
bus de mezcla es de ”dos vías” y previa al control maestro. Cuando se conectan dos consolas FP33 o FP32A a
través del bus de mezcla, las seis entradas aparecen en
las dos consolas. El control maestro de ganancia de cualquiera de las FP33 puede ajustarse sin afectar la salida
de la otra consola mezcladora. Esto proporciona el equivalente a una consola estereofónica con seis entradas y
dos secciones maestras de salida separadas.
Nota: El n ivel d e s alida d e a mbas c onsolas m ezcladoras s e
reducirá en 6 dB cuando se conectan entre sí mediante el
bus de mezcl a. Aumentar el control maestro de ganancia
para compensar esta reducción.
2. Salida Principal: Dos salidas tipo XLR macho equilibradas
por transformador pueden conmutarse entre niveles de micrófono o d e l ínea. L a s alida a nivel de línea puede modificarse para proporcionar una salida a 600 : si así se desea. V er
la sección Funciones internas modificables.
3. Salida De A udífonos: Un enchufe de
l
/4in. estereofónico
y un enchufe estereofónico miniatura de 3,5 mm pueden
usarse de form aseparada, simultánea, o como alimentación auxiliar para otros equipos.
4. Enchufe De Entrada De Monitor: Diseñado para aceptar señales estereofónicas a nivel de línea. Este enchufe
de 3,5 mm proporciona una entrada para ”retorno de grabadora” o p a r a u n canal de intercomunicación. Esta señal
puede escucharse solamente en el circuito de audífonos
de la FP33. Al activar el conmutador de entrada de monitor en el panel delantero se envía la señal correspondiente a los audífonos. Cuando se activa este interruptor, la
señal de s alida de audio de la FP33 no puede escucharse
en los audífonos.
45 67
Nota: Se puede lograr una ”alimentación separada” (salida
de audio de la FP33 en u n c anal y e ntrada de m onitor e n e l
otro) mediante los interruptores DIP Nos. 4 y 5. Además,
una modificación interna permite que la señal de audio a tenuada de la F P33 s e e scuche en l os a udífonos a ún c uando
se acciona e l c onmutador d e e ntrada d el m onitor. Ver l a s ección Funciones internas modificables p ara l as i n strucciones
del caso.
5. Enchufe De Salida Para Grabadora: Un enchufe estereofónico miniatura de 3,5 mm (a nivel auxiliar) que puede usarse para alimentar una grabadora de cassette, una
máquina DAT, o una videograbadora semi-profesional.
La salida puede modificarse para proporcionar una señal
monofónica (canal izquierdo + derecho), una señal desequilibrada a nivel de línea, o una señal separada con
únicamente el micrófono y tono de claqueta. Ver la sección Funciones internas modificables para las instru c c i ones del caso.
6. Conmutador De Señal De Salida De Micrófono/Línea:
Selecciona el nivel de la señal de salida entre micrófono o
línea para corres ponder al nivel de entrada del di s pos i t i v o
conectado a la s alida d e l a F P33. E l n ivel d e l a s eñal d e l os
micrófonos es típicamente de 0 ,0001 a 0 ,003 V y el nivel de
la de línea es de 0,1 a 3,0 V.
7. Enchufe Para Alimentación Externa De 12 A 30 Vcc:
El enchufe coaxial no polarizado permite usar una fuente
externa de alimentación de 12 a 30 VCC. La fu en te e xt er na debe tener negativo a tierra o tierra flotante. Un adaptador de CA Shure PS20 ó PS2OE, una batería de automóvil, o un paquete de baterías recargables puede usarse como fuente externa de alimentación.
37
ESPAÑOLESPAÑOL
CONMUTADORES INTERNOS Y CONTROLES (FIGURA 4)
CONMUTADORES INTERNOS Y CONTROLES
FIGURA 4
1. Compartimiento De Las Baterías: Acepta dos baterías
alcalinas de 9 V. Dos baterías alcalinas frescas de 9 V
pueden alimentar a la unidad durante un mínimo de 8 horas bajo condiciones normales.
2. Conmutador Selector De Alimentación Para Micrófo-nos: Colocar este interruptor según el tipo de alimentación deseada:
Posición superior 12 V T (A-B):
La clavija 1 no recibe voltaje
CC, la clavija 2 t iene v oltaje positivo CC y l a 3 v oltaje n egativo
CC. Se usa con algunos micrófonos Sennheiser y Schoeps.
Entrada de
FP33
12
3
180 :
I
Audio Equilibrado
a Preamplificador
de Micrófono
I
180 :
+
Potencia
de12 V
(A-B)
–
I =Corriente de alimentación de micrófono
FIGURA 5
Posición central (Micrófonos dinámicos): Las clavijas 1, 2 y
3 no reciben voltaje CC. Se usa con micrófonos dinámicos
o de condensador con baterías incorporadas.
Posición inferior (Potencia phantom): La clavija 1 recibe voltaje negativo CC, las clavijas 2 y 3 reciben voltaje positivo
CC. El voltaje puede selec cionarse entre 12 V y 48 V me diante un interruptor DIP interno. El voltaje phantom de 48 V
descarga las baterías con mayor rapidez que el de 12 V. Se
usa para todos los micrófonos de condensador que no re quieren alimentación en T.
Entrada de
FP33
1
R = 680 : por 12 V
R = 6.8 k: por 48 V
I =Corriente de alimentación de micrófono
R
2
3
R
I
FIGURA 6
phantom
I
phantom
Audio Equilibrado
a Preamplificador
de Micrófono
I
Potencia
phantom
de
12/48 V
+
12
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Nota: Los micrófonos dinámicos equilibrados no sufrirán
daños si se conectan a una fuente de potencia phantom,
pero sí podrían dañarse si se conectan a una f uente d e a limentación en T.
3. Fusible y fusible de reserva: Diseñados para proteger
la FP33 contra daños que pueden resultar del uso de una
fuente de alimentación CC externa que también alimenta
a otros dispositivos electrónicos.
Precaución: Se puede dañar la unidad si se utiliza una
fuente de alimentación CC que también alimenta a otros
dispositivos el ectrónicos con ”positivo a tierra”. Se recomienda utilizar fuentes de alimentación separadas.
4.
Potenciómetro de nivel de canal derecho: Atenúa
la intensidad de la señal de audio del canal derecho que
se envía al circuito de audífonos/monitor. No afe c ta l a i n tensidad de la señal de entrada de monitor que se escucha en la salida de audífonos.
5. Potenciómetro De LED De Picos Derecho: Ajusta el
LED de picos del canal derecho para iluminarse a un nivel
determinado de señal de salida. El nivel ajustado en fábrica es +17 dBm. La gama de ajuste es de 0 dBm a +17
dBm. Ver el acápite Ajuste de LED de picos para las instrucciones del caso.
6. Potenciómetro De LED De Picos Izquierdo: Ajusta el
LED de picos del canal izquierdo para iluminarse a un nivel determinado de señal de salida. El nivel ajustado en
fábrica es +17 dBm. La gama de ajuste es de 0 dBm a +17
dBm. Ver el acápite Ajuste de LED de picos para las instrucciones del caso.
7. Potenciómetro De Ajuste Del Limitador Derecho:
Ajusta el limitador del canal derecho para accionarse a un
nivel determinado de señal de salida. El nivel ajustado en
fábrica es de +15 dBm. La gama de ajuste es de 0 dBm
a +15 dBm. Ver el acápite Ajuste del umbral del limitador
para las instrucciones del caso.
8. Potenciómetro De Ajuste Del Limitador Izquierdo:
Ajusta el limitador del canal izquierdo para accionarse a
un nivel determinado de señal de salida. El nivel ajustado
en fábrica es de +15 dBm. La gama de ajuste es de 0 dBm
a +15 dBm. Ver el acápite Ajuste del umbral del limitador
para las instrucciones del caso.
9.
–
Potenciómetro de nivel de canal izquierdo: Atenúa
la intensidad de la señal de audio del canal izquierdo que
se envía al circuito de audífonos/monitor. No afe c ta l a i n tensidad de la señal de entrada de monitor que se escucha en la salida de audífonos.
38
ESPAÑOLESPAÑOL
pgp
10.Potenciómetro De Ajuste De Medidor Del Canal Dere-cho: Ajusta el medidor del canal derecho para indicar 0
W a un nivel determinado de señal de salida. El valor
ajustado en fábrica es de +4 dBm. La gama de ajuste es
de 0 dBm a + 16 dBm. Ver el acápite Ajuste del medidor
VU para las instrucciones del caso.
11. Potenciómetro De Ajuste De Medidor Del Canal Iz-quierdo: Ajusta el medidor del canal izquierdo para indicar 0 VU a un nivel determinado de señal de salida. El va-
INTERRUPTOR DIPPOSICIONFUNCION
1 ENLACE LIMONLos limitadores izquierdo y derecho actúan en tándem. Si los umbrales delos limitadores están
OFFLos limitadores izquierdo y derecho funcionan de modo independiente.
2 LIB. LIM. DER.SHORTLa constant e de tiempo de liberación del limitador derecho es 0,1 segundo. Usarla para voz.
LONG
3 LIB. LIM. IZQ.SHORTLa constant e de tiem po de liberac ión del lim itador izquierdo es 0,1 segundo. Usarla para voz.
LONGLa constant e de tiem po de liberac ión del lim itador izquierdo es 1 segundo. Usarla para mús i ca.
4 SOBREPASO MON. DER.OFFCuando se acciona el conmutador del monitor en el panel delantero, la señal de entrada del
ONCuando se acciona el conmutador del monitor en el panel delantero, la señal de entrada del
5 SOBREPASO MON. IZQ.OFFCuando se acciona el conmutador del monitor en el panel delantero, la señal de entrada del
ONCuando se acciona el conmutador del monitor en el panel delantero, la señal de entrada del
6 CLAQUETA PREVIA A
CONT. MAESTRO
7 CLAQUETA DESPUES DE
CONT. MAESTRO
8 TONO DE CLAQUETAONEl tono de claqueta (400 Hz) suena durante un segundo cuando se aprieta el botón de claque-
9 LAMPARA DE
MEDIDORES
10 LED DE PRESENCIAONLos LED de entrada se iluminan en color verde para indicar la presencia de una señal y la
11 POTENCIA PHANTOM
DE 12/48 V
12 MATRIZ MS PARA
AURICULARES
ONInserta el tono y la señal del micrófono de claqueta en los circuitos de la FP33 antes del con-
OFFDesconecta el tono y micrófono de claqueta de los circuitos previos al control maestro de ga-
ONInserta el tono y la señal del micrófono de claqueta en los circuitos de la FP33 después del
OFFDesconecta el tono y micrófono de claqueta de los circuitos siguientes al control maestro de
OFFEl tono de claqueta no suena al oprimir el botón. El micrófono se activa.
TOGGLED La lámpara se enciende/apaga cuando se acciona el interruptor de la lámpara en el panel
TIMEDLa lámpara se enciende/apaga cuando se acciona el interruptor de la lámpara en el panel
OFFLos LED de entrada no se iluminan en color verde. Los LED se iluminarán en rojo para indicar
12VSuministra 12 V CC de potencia phantom si se selecciona esta última en la entrada del canal.
48VSuministra 48 V CC de potencia phantom si se selecciona esta última en la entrada del canal.
ONInserta la matriz descodificadora MS en el circuito del audífono. El us uario puede monitorear la
OFFDesconecta la matriz descodificadora MS del circuito de los auriculares.
ajustados a niveles diferentes, el funcionamiento de los limitadores lo determina el umbral más
bajo.
La constante de tiempo de liberación del limitador derecho es 1 segundo. Usarla para voz.
monitor se escucha en el audífono derecho.
monitor no se escucha en el audífono derecho. El audífono continúa reproduciendo el audio
de la mezcladora.
monitor se escucha en el audífono izquierdo.
monitor no se escucha en el audífono izquierdo. El audífono continúa reproduciendo el audio
de la mezcladora.
trol maestro de ganancia (previa a cont. maestro). El control maestro regula el nivel de la señal
de claqueta.
nancia.
control maestro de ganancia (post. a cont. maestro). El control maestro no regula el nivel de la
señal de claqueta.
ganancia.
ta en el panel delantero. El micrófono de claqueta también se activa.
delantero. El apagado automático por tiempo de la lámpara no sucederá.
delantero. La lámpara se apagará automáticamente después de 10 segundos para conservar
la carga de las baterías.
amplitud relativa de ésta.
que la intensidad de la señal está a menos de 6 dB del nivel de distorsión.
señal estereof ónic a mientras que se perm it e que las señales central y lateral pasen por la FP33.
lor ajustado en fábrica es de +4 dBm. La gama de ajuste
es de 0 dB m a + 16 dB m. Ver el acápite Ajuste del medidor
VU para las instrucciones del caso.
12. Interruptores DIP Internos: Doce interruptores DIP internos permiten al usuario ajustar el funcionamiento de la
FP33. La función de cada interruptor DIP se lista en la tabla siguiente.
Nota: El texto en negrilla muestra el ajuste de fábrica.
39
ESPAÑOLESPAÑOL
ALIMENTACION DE LA CONSOLA FP33
La FP33 puede recibir alimentación de una fuente externa
de 12–30 VCC para conservar la potencia de las baterías internas.
Alimentación
externa
11,4 VCC a 30
Conmutador automático de
baterías internas
DESCONECTADO (200 PA a 18 V)
VCC
< 11,4 VCCCONECTADO (la alimentación de la
FP33 se obtiene de la fuente cuyo
voltaje sea el mayor)
DURACION DE LAS BATERIAS
La FP33 está diseñada para consumir poca corriente. En
condiciones típica s ( + 4 d B m c o n una carga de 600 W en u so
continuo; sin usar micrófonos con potencia phantom, iluminación de medidores ni auriculares) y con dos baterí a s a l ca linas frescas de 9 voltios, la FP33 funciona por aproximadamente ocho horas antes que el LED de alimentación destelle.
Cuando esto ocurre, restan aproximadamente 30 minutos de
vida útil a las baterías. Si se utilizan más funciones de la consola, la dura c ión de las baterías se acortará de modo correspondiente (véase la tabla).
Función de la consola
(A) En reposo, sin señal
(B) Como en (A), pero con una
Corriente
de
baterías
(mA)
419
467,8
Duración
de
baterías
(horas)*
salida continua de +4 dBm
(C) Como en (B), pero con tres mi-
507,5
crófonos Shure SM81 con potenci a
phantom de 12 V
(D) Como en (B) pero con tres
576,0
micrófonos Shure SM81 con potencia phantom de 48 V
(E) Como en (B), pero con
506,9
audífonos de 63 : (Sony
MDRV6) a un volumen intermedio
(F) Como en (B), pero con la ilumi-
635,5
nación de medi dores encendida
* Hasta que el LED de alimentación empiece a destellar y dando un plazo de 30
minutos para sustituir las baterías.
Nota: El uso momentáneo de audífonos o de la iluminación
de medidores no afecta la duración de las baterías de modo
significativo.
PREPARACION DE LA FP33
Para preparar la mezcladora estereofónica FP33 para el
funcionamiento, proceder de la siguiente manera:
1. Para funcionamiento con las baterías internas, levantar
la traba del panel superior y abrir el compartimiento de las
baterías. Instalar dos baterías alcalinas de 9V, asegurándose que las polaridades (+/–) sean las correctas. Seleccionar el tipo de alimentación de los micrófonos de cada
entrada mediante los conmutadores. Cerrar la portezuela
del compartimiento y asegurar la traba.
Para funcionamiento con una fuente externa de alimentación, enchufa r una fuente de 12 a 30 V CC al enchufe de
alimentación externa en el panel lateral derecho de la
FP33.
2. Conectar el micrófono, el receptor inalámbrico u otra
fuente de audio al canal de entrada deseado en el panel
izquierdo de la consola.
Nota: Cuando se use un micrófono estereofónico, tal como el Shure VP88, conectarlo a los canales 2 y 3. Usar
el conmutador de enlace (LINK) en el panel delantero para convertir los canales 2 y 3 en un par estereofónico. En
el modo de enlace: Canal 2 = Izquierda o central; Canal
3 = Derecha o lateral.
3. Colocar cada conmutador de entrada de micrófono/línea
según el nivel de la señal de entrada al canal correspondiente.
4. Conectar la videograbadora, máquina DAT, transmisor
inalámbrico u otro e q u i p o a l o s c onectores XLR de salida
izquierda y derecha en el panel lateral derecho de la
FP33.
5. Colocar cada conmutador de salida de micrófono/línea
según los requisitos de nivel de señal de entrada del equipo conectado a las salidas de la FP33.
6. Si es necesario usar un “retorno de grabadora” o una señal de entrada de monitor, conectar un enchufe macho
estereofónico de 3,5 mm en el conector Mon In en el panel lateral derecho. La señal que pasa por este enchufe
típicamente proviene de la salida de audio del dispositivo
alimentado por la FP33. Vea Figura 7.
CANAL DERECHO
CANAL IZQUIERDO
TIERRA
FIGURA 7
CANAL DERECHO
TIERRA
CANAL IZQUIERDO
7. Si se desea una salida desequilibrada, conectar un enchufe
macho estereofónico en el conector Tape Out del panel lateral derecho. Esta señal típicamente se usa para alimentar
una grabadora de cassettes o una máquina DAT.
8. Conectar los audífonos al enchufe de
1
in. o el enchufe
/4
miniatura de 3,5 mm en el panel lateral derecho.
Nota: Los dos conectores de auriculares pueden usarse
por separado, simultáneamente, o c omo a limentadores a uxiliares a otros equipos.
9. Para conectar dos mezcladoras FP33 entre sí mediante
el bus de mezcla, conectar el cable suministrado a los conectores Mix Bus (bus de mezcla) de ambas consolas
mezcladoras.
Nota: Cuando se interconectan dos mezcladoras FP33 entre sí mediante el bus de mezcla, el control maestro de ganancia de cualquiera d e las FP33 puede a justarse sin a fectar
la salida de la otra consola mezcladora. Esto proporciona el
equivalente a una consola estereofónica con seis entradas y
dos secciones maestras de salida separadas.
10. Girar el control maestro de ganancia, e l volumen d e l os a udífonos y los controles de ganancia de todos los canales
completamente en sentido contrahorario (mínimo).
FUNCIONAMIENTO
Para hacer funcionar la mezcladora estereofónica FP33,
proceder de la siguiente manera:
1. Conectar la alimentación a la mezcladora deslizando el interruptor de alimentación a la posición ON (conectado). El
LED verde d e a limentación destellará a i ntervalos r egulares
para indicar que la mezcladora está recibiendo energía.
2. Revisar el estado de la alimentación de l a c onsola m oviendo el interruptor de prueba de las baterías hacia abajo, hacia la f igura d e l a b atería. L a a guja d el i ndicador V U s uperior
girará hacia l a i n dicació n i nclina da B ATT de color ro jo. S i la
aguja queda por debajo de la indicación BA TT, las baterías
40
ESPAÑOLESPAÑOL
internas de 9V o l a f uente e xterna d e a limentación no s uministran potencia suficiente.
3. Mover el conmutador MON en el panel delantero a la posición central para enviar la señal de audio de la FP33 a
los audífonos. Si se coloca el conmutador MON en la posición izquierda o derecha, se envía el audio de entrada
del monitor a los audífonos. La posición derecha es momentánea para permi t i r una comprobación rápida del audio de entrada del monitor.
4. Deslizar el interruptor LIM a la posición deseada: HACIA
ARRIBA para conectar los limitadores; HACIA ABAJO
para desconectarlos. Mantener los limitadores conectados para impedir las averías causadas por la sobrecarga
de las salidas.
5. Colocar los inter r u p t o r e s d e l o s f i l t r o s d e corte d e f r e c u e n cias bajas para cada entrada: HACIA ARRIBA para desconectar los filtros; HACIA ABAJO para conectarlos.
6. Como ajuste i nicial d e l a g anancia, g ire l a p er illa d e c ontrol
maestro de ganancia a la posición de ”0 dB” (posición d e
2 horas en la esfera del reloj). Esto p roporciona g anancia
unitaria a las e tapas d e s alida. Nota: El c ontrol m aestro d e
ganancia puede ajustarse cuando se u sa l a c onsola mezcladora según varíen los niveles de las señales de entrada.
7. Active el oscilador de tono de 1 kHz poniendo su interruptor en la posición de encendido (superior). Utilice el tono
para fijar el control del nivel de entrada del dispositivo conectado después del FP33. Una vez que se ha ajustado
el nivel de entrada del dispositivo siguiente, ponga el interruptor en la posición de apagado (hacia abajo) para
desactivar el tono. Nota: El oscilador de tono del FP33 no
se utiliza para ajustar los controles del FP33. Estos se
ajustan según las señales de entrada recibidas por el
FP33.
8. Girar la perilla de modo de monitor de los auriculares a la
posición ST (estereofónico).
9. Ponerse los auriculares y ajustar el control de volumen de
éstos con cuidado.
ADVERTENCIA: El circ uito de los auriculares es capaz de producir señales con i ntensidad suficiente para
lesionar la a udición d el u suario. A segurarse q ue e l c ontrol esté al nivel mínimo (completamente en sentido
contrahorario) antes de ponerse los auriculares.
10. Ajustar los controles de ganancia de entrada y atenuación panorámica según los niveles de la señal de entrada.
Los LED de entrada deberán destellar brevemente en color rojo sólo en los puntos de intensidad máxima. Después de hacer estos ajustes, se pueden oprimir los controles de atenuación panorámica para que queden a ras
con la superficie del panel delantero para impedir que
sean movidos accidentalmente.
11. Observar la intensidad de salida en los medidores VU y
ajustar el control maestro de ganancia hasta obtener los
niveles deseados. Tratar de mantener los niveles promedio alrededor de la indicación “0 VU”.
Nota: Para encender la iluminación de los medidores VU,
mover el interruptor en el panel delantero hacia arriba a la
posición con el símbolo de la bombilla.
12. Oprimir el botón de claqueta para insertar un tono de 400
Hz momentáneamente en la salida de la FP33 para efectos de identificación de la “toma”.
Nota: Si se desea identificar la “toma” con voz audible, h ablar por e l m icrófono d e c laqueta m ientras s e m antiene oprimido el botón de claqueta.
CONEXION DE LAS SALIDAS EQUILIBRADAS
POR TRANSFORMADO R DE LA FP33 A LINEAS
TELEFONICAS
En la p osición d e l ínea ( Line), l as s alidas t ipo X LR i zquierda
y derecha p ueden u sarse p ara e xcitar l íneas t elefónicas p olarizadas por CC, en las cuales ya h ay u na conexión e stablecida. Este tipo d e c onexión p uede c ausar u n l igero a umento e n
la distorsión. Se recomienda enfáticamente e l u so d el c ircuito
limitador de l a F P33 c on e l n ivel d e u mbral a justado a + 4 dBm.
También se rec omienda modificar la impedanc ia de salida a
600 : para obtener una fidelidad adecuada. (Ver la sección
Funciones internas m odificables para las i nstrucciones d el c aso.) Si se conecta la mezcladora FP33 a una línea telefónica
en los EE.UU., es obligatorio utilizar un adaptador de interfaz
reconocido por la FCC entre la mezcl adora y la línea telefónica. Fuera de los EE.UU., consulte a la institución competente.
AJUSTES DEL USUARIO
Ajuste De Los Medidores VU
Para ajustar los medidores VU a un valor distinto al de fábrica (0 VU = +4 dBm), proceder de la siguiente manera:
1. Conectar una carga de 600 : al conector XLR de salida
ajustado para nivel de línea.
2. Conectar un v o l t í m e t r o C A ( t a l c o m o e l H P 400GL) en pa-
ralelo con la carga.
3. Deslizar el interruptor del oscilador de tono de 1 kHz a la
posición de conectado (superior).
4. Ajustar el nivel del osci lador de tono con el control maestro
de ganancia del canal izquierdo (perilla interior) hasta que el
voltímetro CA indique la lectura de voltaje que se desea.
5. Abrir el compartimiento de las baterías y ajustar el poten-
ciómetro del medidor VU izquierdo con un destornillador
hasta que el medidor VU izquierdo indique 0.
6. Repetir el pr o c edimiento arriba descrito para la salida de-
recha y el medidor VU derecho.
Ajuste Del Umbral De Los Limitadores
Para ajustar el nivel de umbral de los limitadores a un nivel
distinto al de fábrica (+15 dBm), proceder de la siguiente manera:
1. Conectar una carga de 600 : y un voltímetro CA a la sali-
da izquierda a nivel de línea según se describió en los pa sos 1 y 2 del procedimiento de ajuste de los medidores
VU arriba dado.
2. Ajustar el control de atenuación panorámica del canal 1
a la posición central con tope.
3. Abrir la portezuela del compartimiento de las baterías y
mover el interruptor DIP No. 1 a la posición OFF (consultar la tabla en la parte interior de la portezuela).
4. Tirar la perilla del control de ganancia del canal 1 para ac-
cionar el oscilador de tono de 1 kHz.
5. Deslizar el interruptor del limitador a la posición Off (infe-
rior) para desconectarlo.
6. Ajustar el control maestro de ganancia del canal izquier-
do hasta que el voltímetro CA indique un nivel de voltaje
2 dB mayor que el valor deseado de salida.
7. Deslizar el interruptor del limitador a la posici ó n O n ( L IM )
para conectarlo.
8. Abrir el compartimiento de las baterías y ajustar el poten-
ciómetro del limitador izquierdo hasta que el voltímetro indique el valor deseado de salida.
9. Repetir el procedimiento anterior para la salida derecha
usando el potenciómetro del limitador derecho.
41
ESPAÑOLESPAÑOL
Ajuste Del LED De Pico
Para ajustar el nivel de umbral del LED de picos a un valor dis-
tinto al de fábrica (+17 dBm), proceder de la siguiente manera:
1. Conectar una carga de 600 : y un voltímetro CA a la salida izquierda a nivel de línea según se describió en los pa sos 1 y 2 del procedimiento de ajuste de los medidores
VU arriba dado.
2. Ajustar el potenciómetro de atenuación panorámica del
canal 1 a la posición central con tope.
3. Tirar la perilla del control de ganancia del canal 1 hacia
afuera para conectar el oscilador de tono de 1 kHz.
4. Deslizar el interruptor del limitador hacia la posición Off
(inferior) para desconectarlo.
5. Ajustar el control maestro de ganancia del canal izquierdo hasta que la indicación en el voltímetro CA sea el valor
máximo deseado de la señal de salida.
6. Abrir el compartimiento de las baterías y girar el potenciómetro de ajuste del valor pico completamente en sentido
horario.
7. Girar lentamente el potenciómetro en sentido contrahorario hasta que el LED de pico/limitador apenas se ilumine en color rojo.
8. Repetir el procedimiento arriba descrito para ajustar el
LED de pico/limitador del canal derecho usando el potenciómetro de ajuste del LED derecho.
AJUSTE DEL NIVEL DE AURICULARES
Para ajustar el nivel de la señal mezclada para hacerla corresponder con los niveles de audio de una fuente monitoreada, efectuar el procedimiento siguiente:
1. Abrir el compartimiento de las baterías y ajustar los con-
troles de ca n a l i z quierdo (L) y derecho (R) de los auriculares completamente en sentido horario.
2. Conectar el dispositivo a monitorear al enchufe de en-
trada de monitor de 3,5 mm.
3. Poner el conmutador de entrada de monitor que está en
el panel delantero en la posición de traba (izquierda).
4. Ajustar el nivel de la señal de entrada de monitor usando
el control de ganancia de auriculares que está en el panel
delantero.
5. Mover el conmutador de entrada de monitor que está en
el panel delantero a la posición de audio posterior a controles maestros (central).
6. Ajustar la señal de audio posterior a controles maestros
a un nivel comparable al anterior usando los potenciómetros de volumen de los canales izquierdo y derecho de los
auriculares.
FUNCIONES INTERNAS MODIFICABLES
Algunas funciones internas de la FP33 pueden ser modificadas por el usuario para ajustar la consola a aplicaciones
especiales. Los procedimientos para efectuar estas modificaciones se describen a continuación.
PRECAUCION: Debido a l a complejidad de f abricación y al
uso frecuente de componentes d e montaje s uperficial, s ólo
técnicos calificados deben efectuar las modificaciones a la
FP33. Comuníquese con el Departamento de Servici o de
Shure o al centro autorizado de servicio Shure para más información en cuanto a las modificaciones.
Desarmado De La FP33
1. Sacar los seis tornillos que sujetan la cubierta de la FP33.
2. Deslizar lentamente la cubierta hacia atrás y desconectar
el cable plano P109.
3. Sacar los tres tornillos (indicados con flechas) que suje-
tan la tarjeta de circuitos superior.
4. Quitar la tarjeta de circuitos superior.
5. Efectuar la modificación deseada (consultar el procedimiento correspondiente a continuación).
6. Volver a armar la FP33 invirtiendo el orden de los pasos
arriba dados.
Cambio De La Impedancia De Salida A 600 : Para Nivel
De Línea
1. Localizar los resistores R574 y R668 en la tarjeta de circuitos inferior.
2. Sacar estas resistencias.
3. Localizar los puntos X503 y X505 en la tarjeta inferior.
4. Soldar un resistor de 470 :, 1/2 W en los agujeros del
punto X503.
5. Soldar un resistor de 470 :, 1/2 W en los agujeros del
punto X505.
Cambio Del Enchufe De Salida Para Grabadora De Estereofónico (Punta = Izq.; Anillo = Der.) A Monofónico
(Punta = Izq. + Der.; Anillo = Izq. + Der.)
1. Ubicar X504 en el lado superior de la tarjeta de circuitos,
junto al enchufe de salida para grabadora.
2. Soldar un puente a través de los agujeros en el punto X504.
Para reducir el nivel de salida de grabadora al nivel de
micrófono
1. Identificar los componen t es R 1112 y X 5 11 (lado superior
de la tarjeta de circuitos inferior, junto al enchufe XLR de
salida de canal izquierdo).
2. Ubicar los componentes R1114 y X510 (lado superior de
la tarjeta de circuitos inferior, junto al enchufe de salida
para grabadora).
3. Extraer los componentes R1112 y R1114.
4. Soldar un alambre de puente en los agujeros del componente X511.
5. Soldar un alambre de puente en los agujeros del componente X510.
Aumento Del Nivel De La Salida P ara Grabadora P or +10 d B
1. Localizar los resistores R669 y R672 en la tarjeta de circuitos inferior.
2. Sacar estas dos resistencias.
3. La impedancia de la salida para grabadora ahora es de
6,0 k:.
Cambio Del Micrófono Y Tono De Claqueta Para Sólo
Alimentar La Salida Para Grabadora
Esta modificación suministra una salida aislada y desequilibrada para un circuito de intercomunicación. Por ejemplo,
el usuario podría comunicarse con un operador de jirafa o
brazo portamicrófonos por medio del micrófono de claqueta.
La función de entrada del monitor puede usarse para escuchar la respuesta del operador de jirafa.
1. Localizar y sac a r l o s r e s i s t o r e s R663, R669, R670, R672,
R673 y R675 de la tarjeta de circuitos inferior.
2. Suelde un puente entre los agujeros de X504 (detrás del
jack “TAPE OUT”).
3. Suelde un extremo de un alambre puente aislado en el
agujero de X600 (aproximadamente 40 mm detrás del
jack “TAPE OUT”).
4. Suelde el o t r o e x t r e m o d e e s t e puente al puente colocado
en X504.
5. El interruptor DIP (No. 6) de claqueta previa al control
maestro debe colocarse en ON.
6. El interruptor DIP (No. 7) de claqueta después del control
maestro debe colocarse en OFF.
7. La salida para grabadora modificada envía solamente las
señales de tono y del micrófono de claqueta. Las señales
de tono y del micrófono de claqueta están desconectadas
42
ESPAÑOLESPAÑOL
de las salidas principales de la FP33. El nivel nominal de
la señal de salida para grabadora es ahora –10 dBV (nivel
auxiliar).
Envío De La Señal De Audio De La Mezcladora A Los Auriculares Cuando Se Activa El Interruptor Del Monitor
1. Localizar los puntos X501 y X502 en la tarjeta de circuitos
inferior.
2. Soldar un resistor de 47 k:, 1/2 W en los agujeros del
punto X501.
3. Soldar un resistor de 47 k:, 1/2 W en los agujeros del
punto X502.
4. La señal de audio de la FP33 se escuchará con una atenuación de aproximadamente 15 dB cuando se acciona
el interruptor del monitor.
Reducción De La Frecuencia De Corte Del Filtro De Corte
De Frecuencias Bajas (Punto De 3 Db De Atenuación)
1. Calcular el valor del condensador necesario para la nueva frecuencia de corte. Usar la fórmula siguiente:
C en PF = (85/frecuencia) – 0,33
Ejemplo para una frecuencia de corte de 200 Hz:
85/200 = 0,43
0,43 – 0,33 = 0,1 PF
Para una frecuencia de corte de 200 Hz, usar un condensador de 0,1 PF.
Nota: El condensador debe ser no polarizado, de cerámica
o película, con una capac idad nominal de 16 V o mayor.
2. Para la entrada 1, localizar los puntos X811 y X812. Soldar el condensador nuevo entre estos puntos.
3. Para la entrada 2, localizar los puntos X813 y X814. Soldar el condensador nuevo entre estos puntos. Además,
localizar los puntos X815 y X816. Soldar otro condensador nuevo entre estos dos puntos.
4. Para la entrada 3, localizar los puntos X809 y X810. Soldar el condensador nuevo entre estos puntos.
5. Los agujeros X809 al X816 s e e ncuentran e n l a t arjeta i nferior justo detrás de los controles de ganancia de entrada.
6. Para elevar la frecuencia de corte a un valor mayor que
el de fábrica de 260 Hz, ponerse en contacto con la División de consolas mezcladoras FP de Shure.
Reducción De La Velocidad De Los Medidores Vu Para
Aproximar Las Características Balísticas De Un Medidor
“real”
1. Localizar los puntos vacíos C302 y C303 en la tarjeta de
circuitos superior. Estos puntos están ubicados detrás
del interruptor de alimentación.
2. Soldar un condensador electrolítico de 150 PF, 6,3 V en
el punto C302. El conductor + del condensador debe quedar hacia los medidores.
3. Soldar un condensador electrolítico de 150 PF, 6,3 V en
el punto C303. El conductor + del condensador debe quedar hacia los medidores.
4. Para reducir la respuesta del medidor aún más, aumentar
el valor del condensador.
Modificación de indicadores de baterías para indicar el
estado de la fuente de alimentación interna o externa
Las modificaciones siguientes hacen que el medidor VU indique solamente el estado de las baterías internas o de la
fuente externa de alimentación.
Modificación:Monitorear estado de
fuente externa solam ente
Procedimiento: Extraer el componente
R492
Monitorear estado de
baterías internas solamente
Extraer el componente
R490
Las modificaciones siguientes hacen que el LED de alimentación rojo/verde indique solamente el estado de las baterías internas o de la fuente externa de alimentación.
Modificación:
Procedimiento:
Indicar baja potencia de fuente externa solamente
Extraer el componente R493
Indicar baja potencia
de baterías internas
solamente
Extraer el componente R491
Otras modificaciones disponibles
D Cambio de la es c a l a d e l m edidor VU p a r a h a c erlo indicar
el voltaje de las baterías
D Conversión del bus de mezcla de la consola FP32 al de
la FP32A o la FP33
D Aumento del nivel de salida del micrófono de claqueta
D Punto de destello en rojo del LED de alimentación
D Reducción de la impedancia de salida del circuito de los
audífonos
D Control único de nivel de salida
D Cambio de enchufe hembra XLR a enchufe macho
Para obtener las instrucciones de cualquiera de estas modificaciones, comunicarse con el Grupo de aplicaciones técnicas de Shure al teléfono (847) 866–2525, en los EE.UU.
ESPECIFICACIONES
Condiciones de medición, a menos que se indique lo contrario: Voltaje de funcionamiento: 18 VCC
Ganancia total
Señal de entrada de 1 kHz
T er minación d e la salida : Líne a 600 :; Micrófono 150 :; Salida para grabadora 50 k:; Audífonos 200 :
Respuesta De Frecuencias
20 a 20000 Hz r2,0 dB (controles de canal en posición
central).
Ganancia De Voltaje
EntradaLíneaMicAuriculares Grabadora
Microfono de baja
impedancia (150 :)
Línea28 dB–22
Monitor——11 dB—
Entradas
EntradaDiseñada para
Microfono19 a 600 :1 k:–10 dBV
Línead10 k:50 k:+36 dBV
Monitord1 k:10 k:+21 dBV
Salidas
EntradaDiseñada para
MicrófonoEntradas de baja
Línea600 :150 :+18 dBm
Grabadora> 10 k:2.2 k:+3 dBV
Auriculares8 a 200 :300 :+11 dBV
Distorsión Armónica Total (THD)
0,25% THD a una salida de +4 dBm, 50 a 20000 Hz
Ruido De Entrada Equivalente
–127 dBV con una fuente de 150 :, 20 a 20000 Hz
Ruido De Salida
Nivel maestro completamente en sentido contrahorario: <
–100 dBV, 20 a 20000 Hz
78 dB28 dB89 dB66 dB
39 dB16 dB
IMPEDANCIA
Real
(interna)
1 :–31 dBV
usarse con
usarse con
impedancia
dB
IMPEDANCIA
Real
(interna)
Nivel distorsión
entrada
Nivel distorsión
entrada
43
ESPAÑOLESPAÑOL
Nivel maestro completamente en sentido horario: < –80 dBV ,
20 a 20000 Hz
Relación De Rechazo De Modo Común (CMRR)
65 dB a 100 Hz, entrada de –20 dBV
Polaridad
Entrada mic/línea a salida mic/líneaSin inversión
Entrada mic/línea a audífonosSin inversión
Entrada mic/línea a salida grabadoraSin inversión
Entrada mic/línea a bus de mezclaCon inversión
Entrada monitor a audífonosSin inversión
Sobrecargas Y Cortocircuitos
Un cortocircuito en las salidas, aún por períodos prolongados, no ocasiona daños. Las señales de hasta 3 Vrms en las
entradas de micrófonos no ocasionan daños. Las entradas
de línea y monitor pueden soportar señales de hasta 3 0 Vrms
sin sufrir daños.
LED De Dos Colores En Canales De Entrada
Verde: Presencia de señal; indicación visual del nivel de
mezcla
Rojo: A menos de 6 d B p or d ebajo d el n ivel d e d istorsión.
LED De Dos Colores De Pico/Limitador De Salida
Verde: La señal de salida está siendo limitada en 1 dB o
más.
Rojo: Se ha alcanzado el umbral de salida; ajustado en
fábrica a +17 dBm; ajustable por el usuario de 0 a +17 dBm.
Nivel De Distorsión De Salida
t +18 dBm en la salida de línea con carga de 600 :
Filtros De Corte De Frecuencias Bajas
Atenuación de 6 dB a 150 Hz; pendiente de 6 dB/octava
Nivel De Atenuación Panorámica
45 dB
Oscilador De Tono
1 kHz r10%
Oscilador De Tono De Claqueta
400 Hz r10%
Limitador
Umbral: Ajustable de 0 dBm a +15 dBm
Tiempo de acometida: 1 ms
Constante de tiempo de liberación: Seleccionable entre
100 ms y 1 s
Indicador: Verde cuando la señal se limita en 1 dB o más
Alimentación Del Micrófono
Phantom de 12 V: 12 V a través de línea equiparada de
680 :
Phantom de 48 V: 48 V a través de línea equiparada de
6,8 k:
T de 12 V (A-B): 12 V a través de línea equiparada de 180 :
Alimentación De La Mezcladora
Interna: Dos baterías alcalinas de 9 V
Externa: Un enchufe no polarizado para 12-30 VCC
Consumo de corriente: Aproximadamente 41 mA (en re-
poso) a 18 V
Duración de las baterías: 8 horas mínimo, típicamente
Califica para llevar las marcas CE. Cumple la directiva europea 89/336/EEC de compatibilidad electromagnética. Se
ajusta a los criterios correspondientes de verificación y funcionamiento establecidos en la norma europea EN 55103
(1996), partes 1 y 2, para zonas residenciales (E1) y zonas
de industria ligera (E2).
Nota: Bajo condiciones extremas de descargas electrostáticas en el interruptor de la luz del medidor VU, el medidor
de VU podría iluminarse. Esto es normal y no causa daño
alguno.
INFORMACION PARA EL USUARIO
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por Shure Inc. podría anular su autorización para utilizar este equipo.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con
los límites para un dispositivo digital Clase B de acuerdo con
la Parte 15 de los reglamentos de la FCC (Comisión Federal
de Comunicaciones de los EE.UU., por sus siglas en inglés)
y de acuerdo con lo establecido por los Reglamentos de Interferencia de Radio del Departamento de Comunicaciones
de Canadá. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El equipo genera, usa y
puede radiar energía de radio frecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia nociva para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que la interferencia no se presentará en una instalación particular. Si este
equipo llegara a causar interferencia nociva para la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se alienta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las si guientes medidas:
1. Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
2. Incrementar la distancia de separación entre el equipo y el
receptor.
3. Conectar el equipo a un tomacorriente o circuito diferente
al que está conectado el receptor.
4. Consultar con el distribuidor o con un técnico experimenta-
do en equipos de radio y TV para solicitar ayuda.
44
SHURE Incorporated http://www.shure.com
United States, Canada, Latin America, Caribbean:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Int’l Fax: 847-600-6446
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.