SHURE C-SERIE User Manual

Guide de l’utilisateur Bruksanvisning
Bedienungsanleitung Guia do usuário
Guida per l’utente Gebruikershandleiding
Guia del usuario
Shure Microphones User’s Guide
F
NO
F O
Frequency range Gamme de fréquences Frequenzbereich Gama de frecuencias Gamma di frequenze Frekvensområde Resposta a freqüências Frequentiebereik
Impedance Impédance Impedanz Impedancia Impedenza Impedans Impedância Impedantie
Sensitivity Sensibilité Empfindlichkeit Sensibilidad Sensibilità Känslighet Sensibilidade Gevoeligheid
50–15,000 Hz
600 Ohm
–52 dBV/Pa (1000 Hz)
1 Pa = 94 dB SPL
FIGURE 1
TYPICAL FREQUENCY RESPONSE
FIGURE 2
PICKUP PATTERN
FIGURE 3
GROOVE KEY TAB
Connector Connecteur Stecker Conector Connettore Kontaktdon Conector Stekker
Length of cord (if included) Longueur du câble (si inclus) Kabellänge (falls mitgeliefert) Largo del cable (si se incluye) Lunghezza del cavo
(se incluso)
Kabelns längd
(om inkluderad) Comprimento do cabo (se incluído) Lengte van de kabel (indien bijgeleverd)
©2005, Shure Incorporated
27C3103 (Rev. 3)
XLR
15' (4.6 meter)
Printed in U.S.A.
FIGURE 4
FIGURE 5
HOLD MICROPHONE HANDLE, NOT GRILLE
6+85(,QFRUSRUDWHGKWWSZZZVKXUHFRP 8QLWHG6WDWHV&DQDGD/DWLQ$PHULFD&DULEEHDQ 
:7RXK\$YHQXH1LOHV,/86$
3KRQH
86)D[,QW¶O)D[
RSH0LGGOH(DVW$IULFD
(XU 6KX
UH(XURSH*PE+3KRQH)D[
$VLD3DFLILF
UH$VLD/LPLWHG3KRQH)D[
6KX
SHURE MICROPHONE USER’S GUIDE
This Shure microphone can be used for karaoke, sound reinforcement, and multimedia applications (compatible with most major sound cards). Its wide frequency response, unidirectional pickup pattern, and high output make vocal performances sound clear and vibrant. It is also suitable for instrument pickup.
CONNECTING AND DISCONNECTING THE MICROPHONE CABLE
1. Insert the XLR connector into the microphone as shown in Figure 3. If necessary, rotate the connector to align the key on the connector and the groove in the microphone. Push the connector into the microphone until it clicks.
2. To disconnect the cable and microphone, grasp the connector while depressing the tab. Pull the connector away from the microphone.
OPERATION
1. Turn on the microphone by sliding the switch to “ON”.Turn off the microphone by sliding the switch to “OFF”. Keep the switch in the “OFF” position while connecting or disconnecting the microphone from a karaoke machine, mixer or tape recorder.
2. Position the microphone grille one to two inches (2 to 5 cm.) away from the mouth. Move farther away from the microphone to produce a more balanced, natural sound. Move closer to the microphone to enhance low­frequency response.
PRECAUTIONS
1. Hold the microphone by its handle. Avoid covering the grille with your hand. See Figure 4.
2. Keep the microphone ball grille securely screwed to the handle.
3. To minimize the chance of feedback (a loud howling or squealing noise), position the microphone beside or behind loudspeakers. See Figure 5.
4. Avoid dropping the microphone.
5. Keep the microphone dry. Avoid extreme temperatures and humidities.
6. If necessary, clean the microphone and cable with a soft, dry cloth.
CERTIFICATION
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 89/336/EEC. Meets applicable tests and performance criteria in European Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2, for residential (E1) and light industrial (E2) environments.
OPTIONAL ACCESSORIES
Swivel adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D, CA25D
Desktop stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S41A (5/8" thread); S41E (3/8" thread)
For additional information about service, please contact your local authorized Shure Service Center or visit Shure at www.shure.com.
FRANÇAIS
Ce microphone Shure peut être utilisé pour le karaoké, la sonorisation et les applications multimédia (compatible avec la plupart des cartes sonores principales). Grâce à une réponse en fréquence étendue, une configuration unidirectionnelle et un niveau de sortie élevé, il produit une voix claire et vibrante. Il convient également pour la prise de son d’instruments.
BRANCHEMENT ET DÉBRANCHEMENT DU CÂBLE DU MICROPHONE
1. Brancher le connecteur XLR dans le microphone comme illustré à la figure
3. Si nécessaire, tourner le connecteur pour aligner la clavette du
connecteur et la rainure du microphone. Enfoncer le connecteur dans le microphone jusqu’à ce qu’il fasse un déclic.
2. Pour débrancher le câble du microphone, saisir le connecteur tout en appuyant sur la languette. Sortir le connecteur du microphone.
UTILISATION
1. Mettre le microphone sous tension en glissant l’interrupteur sur «MARCHE». Mettre le microphone hors tension en glissant l’interrupteur sur «ARRÊT». Laisser l’interrupteur en position «ARRÊT» pendant le branchement (ou le débranchement) du microphone à une machine karaoké, un mélangeur ou un magnétophone.
2. Placer le grillage du microphone de 2 à 5 cm de la bouche. S’éloigner du microphone pour produire un son plus équilibré et naturel. S’en rapprocher pour améliorer la réponse en basse fréquence.
PRÉCAUTIONS
1. Tenir le microphone par son manche. Éviter de couvrir le grillage avec la main.Voir figure 4.
2. Maintenir le grillage sphérique du microphone bien vissé sur le manche.
3. Pour minimiser le risque d’effet Larsen (un fort mugissement ou crissement), placer le microphone à côté des haut-parleurs ou derrière. Voir figure 5.
4. Éviter de laisser tomber le microphone.
5. Maintenir le microphone sec. Éviter les conditions extrêmes de température et d’humidité.
6. Si nécessaire, nettoyer le microphone et le câble avec un chiffon doux sec.
HOMOLOGATION
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive CEM européenne 89/336/CEE. Conforme aux critères applicables de test et de performances de la norme européenne EN 55103 (1996) parties 1 et 2 pour les environnements résidentiels (E1) et d'industrie légère (E2).
ACCESSOIRES EN OPTION
Adaptateur articulé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D, CA25D
Pied de table: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S41A (filetage de 5/8 po)
S41E (filetage de 3/8 po) Pour plus de détails concernant l’entretien, contacter le centre de réparations Shure agréé local ou visiter Shure à www.shure.com.
DEUTSCH
Dieses Shure-Mikrofon kann für Karaoke, Beschallungsanlagen und Multimedia-Anwendungen (mit den meisten Sound-Karten kompatibel) verwendet werden. Aufgrund seines breiten Frequenzgangs, der Nierenrichtcharakteristik und der hohen Ausgangsleistung klingen Gesangs­präsentationen transparent und dynamisch. Es eignet sich auch für die Abnahme von Instrumenten.
ANSCHLIEßEN UND ABNEHMEN DES MIKROFONKABELS
1. Den XLR-Stecker in das Mikrofon einstecken (siehe Abb. 3). Gegebenen-
falls den Stecker drehen, um den Keil am Steckerund die Keilnut im Mikrofon miteinander auszurichten. Den Stecker in das Mikrofon schieben, bis es klickt.
2. Zum Abnehmen des Kabels vom Mikrofon den Stecker festhalten,
während die Sicherungsnase niedergedrückt wird. Den Stecker vom Mikrofon abziehen.
BETRIEB
1. Das Mikrofon einschalten, indem der Schalter in die Stellung „ON“
geschaltet wird. Das Mikrofon ausschalten, indem der Schalter in die Stellung „OFF“ geschaltet wird. Den Schalter in der Stellung „OFF“ lassen, während das Mikrofon an ein Karaoke-Gerät, ein Mischpult oder ein Bandgerät angeschlossen oder davon abgenommen wird.
2. Den Mikrofongrill im Abstand von 2 bis 5 cm zum Mund halten. Größeren
Abstand zum Mikrofon einhalten, um einen ausgewogeneren, natürliche­ren Klang zu erzielen. Den Abstand zum Mikrofon verringern, um den Baßfrequenzgang zu verbessern.
VORSICHTS- UND GEBRAUCHSHINWEISE
1. Das Mikrofon am Griff festhalten. Den Grill möglichst nicht mit der Hand
verdecken. Siehe Abbildung 4.
2. Den kugelförmigen Mikrofongrill fest auf dem Griff aufgeschraubt lassen.
3. Zur Minimierung des Rückkopplungseffekts (ein laut heulendes oder
pfeifendes Geräusch) das Mikrofon neben oder hinter den Lautsprechern aufstellen. Siehe Abbildung 5.
4. Fallenlassen des Mikrofons vermeiden.
5. Das Mikrofon trocken halten. Extreme Temperatur- und Feuchtigkeits-
bedingungen vermeiden.
6. Erforderlichenfalls das Mikrofon und Kabel mit einem weichen, trockenen
Tuch reinigen.
ZERTIFIZIERUNG
Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC. Erfüllt die Prüfungs- und Leistungskriterien der europäischen Norm EN 55103 (1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2).
SONDERZUBEHÖR
Stativadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D, CA25D
Tischstativ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S41A (5/8-Zoll-Gewinde)
S41E (3/8-Zoll-Gewinde) Weitere Informationen über unseren Kundendienst sind vom Shure­Vertragskundendienst oder im Internet unter www.shure.com zu erhalten.
2
Loading...
+ 2 hidden pages