Shure BLX Series, BLX4, BLX88, BLX1, BLX2 Quick Start Manual

Page 1
BLX
Wireless
Microphone System
Systeme de microphone sans fil
Sistema de micr6fonos inalambricos
Sistema de Microfone Sem Fio
©2014
Shure Incorporated
BLX
BLX
BLX
11111111111111111111111111111111111111111111111111
-
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 .
READ
these instructions.
2.
KEEP
these
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9
1
0.
11.
12.
13.
CONSIGNES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11. 12
.
instructions.
HEED
all
warnings.
FOLLOW
all
instructions.
DO
NOT
use
this CLEAN DO lion DO stoves, flame DO plug and safety ment PROTECT mence ONLY USE facturer, or moving UNPLUG
periods of
LIRE CONSERVER OBSERVER SUIVRE NE
PAS NETIOYER NE
PAS permettre du
fabricant.
NE
PAS radiateur, produisant NE
PAS polarise& compo.rte Ia
tro1su~~e
Ia
pnse PROTEGER le
pince, de
l'appareil.
UTILISER UTI
USER
une
table specifie
est
utilise, deplacer !'ensemble chariot·appareil
pas
le
apparatus near
ONLY
with
NOT
block
any
and
install
in
accordance
NOT
install
near
or other apparatus (including amplifiers)
sources
on
the
NOT
defeat the safety purpose
has
two
blades with
a third grounding
.
If
the
provided
of
the
obsolete outlet.
the
power receptacles, USE
attachments/accessories specified
only
with
a
cart,
sold
with
the
cart/apparatus combination
this
apparatus during lightning storms
time.
DE
SECURITE IMPORT ANTES
ces
consignes.
ces
consignes.
taus
les
toutes
les
consignes.
utiliser
cet
appareil
UNIQUEMENT
obstruer
les
une
ventilation
installer
a
proximite d'une source de
une
bouche
de
Ia
chaleur.
deteriorer
Ia
comporte
deux
deux
lames
broche assure
electnque,
demander
le
cordon
en
particulier
UNIQUEMENT uniquement
par
renverser,
ce
water.
dry
cloth.
ventilation openings.
with
the manufacturer's instructions.
any
heat
sources
product.
of
one
wider
than
prong
.
The
wider
plug
does
not
cord
from
being
and
the
point where
stand,
tripod, bracket,
the apparatus.
avertissements.
a
proximite de
avec
un
ouvertures de ventilation. Laisser
adequate
et effectuer !'installation
de
chaleur,
un
Ne
placer
securite
qui pourrait entrainer des blessures.
aucune source
de
Ia
fiche
lames
dont
et
une
troisieme broche de mise
Ia
securite de
a
un
electrician
d'alimentation
au
niveau
des fiches,
les
accessoires
avec
un
chariot,
le
fabricant
ou
Allow
such
as
the
polarized or
the other. A grounding type
blade
fit
into your outlet,
walked
they
or
When
a
cart
to
avoid injury
l'eau.
chiffon
sec.
chaleur telle
poele
ou
polarise&
l'une
est
l'utilisateur.
de
afin
que personne
des
specifies
un
pied,
vendu avec
sufficient distances for adequate
open
flames,
radiators, heat registers,
that
produce
heat.
Do
not
groundingtype
or
the
third
consult
on
or pinched,
exit
from
the apparatus.
by
the
manufacturer.
table
specified
is
used,
from
or
when
des
d'autres appareils (dont
a
flamme
ou
de
plus large
a
Si
Ia
remplacer
prises de courant
par
un
trepied,
l'appareil.
avec
precaution
plug
plug
prong
are provided
an
electrician
particularly
at
by
the
manu· -
use
caution
when
tip-over.
unused
for
long
distances suffisantes pour en
respectant
qu'une
flamme
les
nue
sur
le
Ia
que l'autre.
Ia
ne
le
produit.
fiche
de terre.
Une
fiche
terre.
La
lame
fiche fournie
ne
Ia
prise hors
normes.
marche dessus et que
et
du point de sortie
fabricant.
un
support
ou
Si
un
chariot
afin de
ne
ventila·
place
any
.
A
polarized
has
two
blades
for
your
for
replace-
plugs, conve·
les
instructions
nue,
un
amplificateurs)
Une
fiche
de
terre
Ia
plus large
s'adapte
pas
rien
-
open
ou
ne
a
14.
REFER
all
sefVicing
paratus
has
been
liquid
has
been
exposed
15.
DO liquids,
16.
The
17.
The
18.
Apparatus protective earthing connection.
19.
To moisture.
20.
Do product
21.
Operate this product
19\.
~
A\
~
WARNING:
defects
13.
DEBRANCHER l'appareil longtemps.
14.
CONFIER si
d'alimentation endommage, exposition de ment
15.
NE
des
16.
La
17
.
Le
18.
L'appareil
d'une protection par mise
19
. Pour reduire
Ia
20.
Ne
defaillance
21.
Utiliser
19\.
~
A\
~
spilled
to
rain
or
NOT
expose
the apparatus
such
as
vases,
MAINS
plug
or
airborne
noise
with
CLASS reduce the risk not attempt
to
failure.
This
symbol
electric
shock
This
symbol
nance
1nstruct1ons
This product contains a chemical
or other reproductive
toute reparation
l'appareil
est endommage d'une
l'appareil
ou
que
l'on
a fait tomber.
PAS
exposer
cet
objets contenant de
prise
SECTEUR
bruit aerien de
de
construction les
pluie
risques d'incendie
ou
a
l'humidite.
pas
essayer
de
du
produit.
ce
produit dans
Ce
symbole
l'appareil
constituant
Ce
symbole
tient
des
instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
to
qualified service personnel. Servicing
damaged
in
any
way,
such
or objects have
moisture, does not operate
on
the apparatus.
an
appliance coupler shall
of
the Apparatus does not
I
construction
of
fire
or
electric
modify
this
product.
within
its
specified operating temperature
indicates
that dangerous
is
present
within
indicates that there
1n
the
literature accompanying this
harm
pendant
a
du personnel
liquide renverse
a
Ia
pluie
appareil
aux
l'eau,
comme des
ou
un
coupleur
l'appareil
ne
depasse
de
CLASSE I
a
Ia
terre.
modifier
ce
produit.
sa
plage
indique
Ia
presence d'une tension dangereuse dans
un
risque
indique que
Ia
as
fallen
into the apparatus,
to
normally,
dripping
and
remain
exceed
shall
be
connected
shock,
do not expose this apparatus
Doing
so
voltage
this
unit.
are
important operating
known to
lhe
les
orages
ou
qualifie.
facten
quelconque, par exemple
ou
ou
a
l'humidite, appareil
egouttures
et
vases,
d'appareil
electrique
pas
70
doit
etre raccorde
ou
de
choc electrique,
Cela
risque de causer
de
temperatures
de
choc electrique.
documentation fournie avec
is
required
power
supply
or
splashing.
readily 70dB
to
could result
constituting a risk
State
of
California to cause cancer and
quand
il
ne
Des reparations sont necessaires
objet
tombe
qui
aux
eclaboussements.
sur
l'appareil.
doit rester facilement
dB
(A).
de fonctionnement
when
cord
or
plug
the
apparatus
has
been
dropped.
DO
NOT
put
objects
operable. (A). a
MAINS
socket
to
in
personal injury and/or range.
of
and
mainte·
unit.
sera
pas
utilise
:
cordon
a
l'interieur
de
ne
marche
NE
a
une
prise
SECTEUR
ne
pas
exposer
des
blessures
specifiee.
l'appareil con·
pas
the
is
damaged,
has
filled
outlet
rain
or
pendant
ou
prise
l'appareil,
normale·
PAS
utilisable.
cet
appareil
eVou
ap·
been
with
with a
birth
poser
dotee
a
Ia
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
1 .
LEA
estas instrucciones.
2.
CONSERVE
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. 11
. UTILICE
12
. UTILICE
estas instrucciones.
PRESTE
ATENCION
a
todas
las
SIGA
todas
las NO LIMPIE NO proporcionar ventilaci6n adecuada e instate fabricante. NO ores, registros de calefacci6n, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) produzcan calor. NO Un esta a tierra tiene dos o
Ia apropiado para de PROTEJA en
t1po carro, con
instrucciones.
utilice
este aparato
UNICAMENTE
obstruya ninguna de
instate
el
aparato cerca de fuentes de calor tales
No
anule
Ia
funci6n de seguridad
enchufe polarizado tiene
tercera clavija estilo anticuado. sus
especificado por
el
el
enchufes,
unicamente u.nicamente
el
mismo
aparato.
cable
se
el
enchufe,
en
debe
etectrico
advertencias.
cerca
del
agua.
con
un
trapo
las
aberturas
coloque
artrculos
del
dos
patas,
patas
y
una
tercera
proporciona para
consulte
para evitar que personas
los tomacorrientes
los
accesorios especilicados por
con
un
carro,
el
pedestal,
fabricante o vendido
moverse
con
sumo cuidado para
IMPORT ANTES INSTRU«;OES
1 .
LElA
estas
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1
0. PROTEJA
11
12.
instru¢es.
GUARDE
estas PRESTE SIGA
NAo
LIMPE NAO
ventila~
NAO bocais de aquecimento, fornos
fi~ores).
NAO aterramento.
outra. aterramento.
Se
a tomada obsoleta. mente
saem
.
USE USE cificados carrinho, tenha cuidado evitar danos
instru¢es.
ATENCAO
a todas use este
SOMENTE
bloqueie instate pr6ximo de nenhuma fonte de
inutilize
Um
por
acaso o conector
nos conectores, nas tomadas
do
SOMENTE somente
todas
as
instfll9)es.
aparelho
perto de
oom
um
nenhuma das aberturas de
adequada e instale de acordo
Nio
coloque fontes de chamas sobre o produto.
as
caracterfsticas de
Um
conector polarizado possui duas
conector
com
pino de aterramento possui duas
E
fomecida uma
o
cabo
de
ali
menta~.
aparelho.
acess6rioslapetrechos especificados
com
um
carrinho,
pelo
fabricante
ou
ao
com
a queda
as
inst~s
agua.
pano
seco
ou
outros aparelhos que produzam
segura~
lAmina
nao
se
encaixar na tomada, chame
evitando
pedestal, tripe,
vendidos
movimentar o conjunto aparelho/carrinho para
do
mesmo.
SEGURIDAD
seco.
de
ventilaci6n.
Deje
los
equipos
segun
como llamas
con
llamas
descubiertas
enchufe polarizado o
una
mas
ancha que
clavija
con
puesta a tierra.
su
seguridad.
Si
a
un
electricista para que sustituya
y
en
DE
.
ventil~o
com
mais
eletricas
com
el
lo
pisen o estrujen, particularmente
el
punto
en
el
e1
fabricante. trfpode, escuadra o mesa con
el
aparato.
evitar
SEGURANCA
.
.
Deixe
as
inst~s
calor,
tais como fogo aceso, radiadores,
do conector polarizado
lAminas
larga
que seja pisado
o
aparelho.
lAminas
ou
o terceiro pino para a sua
de emprego
pelo
suporte
ou
Quando utilizar
espacio
suficiente
las
instrucciones descubiertas,
en
el
producto.
con
clavija
de puesta a tierra.
Ia
otra.
Un
La
tomacorriente
cual
sale del
Si
se
usa
un
que
se
vuelque
dist4ncias
suficientes para
do fabricante.
calor
ou
com
uma mais
e
um
um
eletricista para substituir
ou
que enrosque,
geral
e no ponto
fabricante. mesa
espe·
um
para
del radiad·
enchufe
con
pata
mas
ancha
no
es
del
tipo
el
tomacorriente
aparato.
8
del
(inclusive
ampli·
com
pino de
larga
do que a
terceiro pino de
segura~
especial·
onde
etas
13.
DESENCHUFE un
14.
TODA reparaci6n el9ctrico, expuesto a
15.
NO llenos
16
.
El buenas
17.
El
18.
Los
que
pu·
MENTACION
19.
Para aparato a
20.
No del
21
.
Utilice especificadas.
19\.
~
A\
~
13.
DESLIGUE quando
14.
DEIXE toda a qualifiCada. liver sido danificado de alguma forma, como por
t~
aparelho, se o normalmente
15.
NAO liquidos, tais
16.
0 plugue MAINS para
17.
0 rufdo aereo
18.
0
aparelho
oom
19.
Para reduzir o risco de ou
.
20
.
Nio
produto.
21
. Opere este produto dentro da faixa de temperatura
19\.
~
A\
~
el
lapso prolongado.
exponga este aparato a enchufe nivel
aparatos de fabricaci6n
intente modificar este producto. producto.
umidade.
aparato durante las tormentas electricas,
reparaci6n
debe
si
ha
sufrido cualquier tipo de
si
se
derrama
Ia
lluvia
o
con
lfquido,
tales
de
alirnentaci6n
condiciones
de
de
ruido transmitido
con
clavija de puesta a tierra protectors.
reducir
el
riesgo de causar
Ia
lluvia
ni
a humedad.
este producto unicamente dentro de
Este
simbolo
indica que
que representan
~te
~fmbolo
.indica.
tiene
1nstruCC10118s
este
aparelho
niio
seja utilizado
manute~
E necessaria realizar
eletrica
ou
do
seu
aparelho liver
ou
tenha
exponha o aparelho a respingos
como
vasos, sobre o
(rede
opera~o.
do
Aparelho
com
const~o
lig~o
a
terra.
tente
alterar
este produto. lsso podera
Este
simbolo
indica que existe nesta unidade
apresenta risco de choque
Este
sfmbolo
i~ica
1mportantes
na
hteratura que acompanha esta unidade.
ser llevada a
cabo
por
lfquido
Ia
humedad,
como
luncionamiento.
un
riesgo de choques
que
1mportantes
da tomada
por
conector,
solrido
eletrica)
inc6ndio
que existem
daiio,
sobre
el
aparato o
si
no
funciona
charras
o salpicaduras de
floreros,
sobre
o
un
por
CLASE I
Ia
Ia
Iongo
sob
sido exposto
queda.
nio
CLASSE
el
acoplador
para otros aparatos debera permanecer
el
aire
del
aparato
deberan conectarse a
un
incendio o sacudidas Hacer1o
podria causar
Ia
gama
unidad contiene
etectricos.
literatura
que
de
fur1C10nam1ento
eletrica
durante tempestades
periodo.
a responsabilidade de uma equipe de
a
manut~o
por derramamento de
a
chuva
ou
goteiras.
aparelho.
ou
um
acoplador
ultrapassa
70
dB
I
deve estar conectado
ou
choque
eletrico,
resultar
eletrico.
instru¢es
o
si
no
va
a
ser
tecnicos
calificados.
El
incluyendo
si
caen objetos
de
modo
liquidos.
aparato.
no
excede de
de temperaturas de funcionamiento
niveles
a~iia
quando por
exemplo
ou
a
NAO
de
aparelho
(A).
nao em
lesio
de
oper~
tensao
opera~o
aparato requiere
los
daiios
al
cord6n
en
su
interior,
normal,
o
si
se
ha
NO
coloque
70
dB(A).
un
tomacorriente
etectricas,
no
exponga este
lesiones personates
de
voltaje
peligrosos
a esta unidad
y mantenimiento.
por dana do
lfquido
umidade, coloque
exponha este
con·
com
reiAmpagos
manute~
algum
motivo o
cabo
ou
quada
de
nio
esteja operando
objetos cheios de
deve estar
sempre
a
tomada da
aparelho
pessoal
e/ou
especificada.
perigosa que
e
manuten~o
utilizado
caido.
objetos
de
aparelho
de
objetos
rede
falha
por
o enchufe
si
ha
sido
en
All·
y/o
Ia
lalla
ou
alimen·
no
pronto
eletrica
a
chuva
do
Page 3
&
Caution
For proper operation, set each transmitter to a different channel
on the BLX88 receiver.
Pour
Consulter
Para
un
Consult
to select
fonctionnement
le
guide des canaux
opera~ao
correta, ajuste cada
your BLX Channel guide
compatible
correct,
regler un
BLX
&,
canal different.
pour selectionner des jeux de canaux compatibles.
&
lado
channel sets.
Attention
chaque
cote
du
Cuidado
do Receptor duplo
recepteur
BLX88
em
double
BLX88
urn
canal diferente.
sur
Consulte
Para diferente.
Consulte
o
guia
de
Canal
el
funcionamiento correcto, fije cada lado
Ia
gufa
de
canales BLX para seleccionar
BLX
&
0
para
selecionar
Precauci6n
del receptor doble BLX88 en
os
los
ajustes
grupos
de
canais compatfveis.
un
canal
de
canales compatibles.
Page 4
Quick
Connect receiver
G)
a)
Connect receiver Hold
b)
Brancher un d'alimentation pour
Den
den
power drucken, einzuschalten.
Brancher d'alimentation.
Den Stromversorgung
Conecte alimentaci6n.
power button to
amplificateur.
Empfanger
Verstarker
Start
power source.
to
recepteur
le
die
Empfanger
recepteur
le
an
anschlieBen.
receptor a
el
to mixer or
on.
turn
un
a
Appuyer sur
allumer
das Mischpuft oder
an
anschlieBen.
Empfanger
den
urn
Guide
source
une
a
de
fuente
Ia
amplifier.
melangeur
bouton
le recepteur.
le
Taste
Die
Conecte o amplificador. mentaci6n para encender
ou
Collegate all'amplificatore. power per accendere
Conecte o receptor amplificador. desliga
ricevitore
Collegate presa
Conecte o receptor alimenta9ao.
no,QKJ1104HT9 HCT04HHKY
il
alimentazione.
di
nHTaHHA.
receptor a
el
Oprima
ricevitore
il
Pressione o
ligar
para
npHeMHHK
Premete
ao
o receptor.
~
alia
fonte
a
mezcladora
Ia
bot6n
el
el
mixer o
al
pulsante
il
ricevitore.
il
mixer
batao liga/
de
K
de
receptor.
ao
ou
sum-
Sambungkan receiver
daya.
bar
no,QK11104HT9
ali-
ycHnHrentO.
HnH npHeMHHK,
~i!-~
SC~~To·~~9/~jqi~T~i!
tl£-*/f=:
*~71.
~~
~jiJ&fl,itfifiJjlilftit1lfl:Xfto
~1'~-~ijliijflffjiJ&fJ.~~o
Sambungkan receiver amplifier. menghidupkan receiver.
Ha>KMHTe
:f~-~~117
~
~~To
~Ai4
~2:1
tti~~
Tekan
ke
npHeMHHK
4ro6bl
KHOnKy
<Mj.!!.Otl
*~71.
ke
tombol
MHKWepy
K
BK11104HTb
Power.
/:11=:ti
<21~f.t~CL
~~CL
atau
mixer
daya untuk
receiver
group button
Press
®
perform a group
Appuyer sur recepteur age des groupes.
Am Taste drucken, Gruppensuchlauf durchzufuhren.
Oprima receptor para de
pour effectuer
Empfanger die group-
el
grupo.
on
scan.
bouton group
le
einen
urn
bot6n de grupo
realizar
un
du
balay-
un
el
en
escaneo
sui
pulsante
to
group
Premete ricevitore per eseguire una ricerca
Pressione o receptor para executar procura de grupo.
4To6bl cKaHHpoeaHHe Ha>KMHTe KHOnKy
(A-Y)
il
gruppo.
del
BblnOnHHTb
Ha
Group.
group
group
batao
rpynn,
npHeMHHKe
no
uma
~--0)~
~-r:.
fi~~j"o
:I
71.2.1.:J.A
Tekan ceiver untuk memindai grup.
Jil-:1~9
~Jii-:1A:f"\7
A~~-
~t'J"6"~~~
tti~I
tombol
/£-jill /£-W
*tl
!rft~CL
re-
pada
grup
Page 5
a)
the transmitter, set the group
On
the receiver.
match should illuminate.
l'emetteur, regler
Sur qu'ils correspondent
RF
barres
s'allumer.
vent
Sender
Am der Empfangereinstellung einstellen. Empfanger sollten die HF-Balken aufleuchten.
transmisor, seleccione
el
En para que coincidan iluminar
receptor.
el
trasmettitore impostate
Sui
corrispondenti a
LED
il
ed
illuminarsi.
on
turn Installer
allumer l'emetteur.
Batterien/
Die einlegen Sender
lnstale y encienda transmisor.
LED
Ia
et
Gruppe
con
de
barras
las
quelli
della pila
situati
batteries
Install
and
transmitter.
piles
les
Akkus den
und
einschalten.
baterfas
las
el
audio
The
groupe et
le
du
ceux
a
piles
des
Kanal
und
el
receptor.
el
el
y
RF
gruppo
il
ricevitore.
del
sui
et
and
LED
recepteur.
recepteur doi-
du
entsprechend
grupo y
LED
ricevitore devono
ac-
ed
pile
to
Les
en
canale
RF
le
trasmettitore.
il
pilhas
as
6aTapeHKH
nepeAaT4HK.
*"t"o
[.,
ligue
e
H
Ligue corresponder pilha
YcraHOBHTe cornacoaaHHR AOfl>KHbl CHrHana
i!-1!-~.
t>tt
~~71011
*~7121
Pada dengan ceiver
lnstallate cendete
lnstale
o transmissor. BcTaBbTe
BKJ1104HTe
i!i!•r;:•jm~.A.n.
;f"/(;:
channel
the receiver
on
canal afin
le
dem
Auf
Akku-LEDs
und
canal deben
Se
baterfa
de
il
ed
barre
Le
q~%
l!~XI.
t.!71.
:ii:~
~ilo
Pasang hidupkan
o transmissor e ajuste o grupo e o
receptor
no
Ha
3aropeTbCR
CBeTOAHOA
H
~J~-~
~i!-O)RF
*To
.:lA~
RF
pemancar,
receiver.
menyala.
harus
~j:l~
~~AI£.
*~tim
~ne:Jt1T
baterai
pemancar.
receptor.
ao
devem
nepeAaT4HKe
HacrpoHKOH
c
j:H~~
tj~.2t
atur grup Bilah
As
acender.
HHAHKaTOpbl
6arapeHKH.
/*J~~tilEl..,"t"~il-1:~
c7--v
1-f..-
~~a-~~
LEDOII
{!~XI
dan dan
FR
dan
barras
rpynny npHeMHHKa.
HHTeHCHBHOCTH
.ni!LEDtfl
c
*~71011
•01
saluran untuk menyesuaikan lampu
0
0
para
canal
LED
eo
RF
de
AllR
KaHan
H
npHeMHHKe
Ha
P4
*To
L,
,~tl
~j:IAI7I~AI£
I<>i.2tOt
LED
ttLIC~.
baterai pada
da
.
re-
[ffi
1
~
0
group
*
I
[]
0J
group
channel
1
[]~
$
Page 6
If
setting
up the Note: transmitter frequency
Si
l'on
manuellement executera automatiquement qu'elle
Falls Gruppe Auswahl
Siesta mente encontrar el
receptor.
Se
impostate
il
gruppo camente corrisponda a
Ao
configurar sistemas adicionais, deixe almente o grupo encontrar
np
HaCTpOHKe npHeMHHKa aBTOMaTH4eCKH
~1JD.Y.A7Af:tilET~tl~l;t,
:fE
lJ"t".'-!(l,)~i!tll:~o-tt"t"<
~D£-*W~~~i!-41JIJ~ft£-~:fE~"t"~--~-ft~1t~~
additional
first receiver.
The
receiver
configure d'autres systemes,
corresponds
weitere
Systeme
manuel!
der
Gruppe
configurando sistemas adicionales,
el
grupo
una
in
modo
una
scansione
uma
Bpy4HYIO
systems,
will
automatically
to
le
groupe
a
celle
eingerichtet
auf
den
eine
para
hacerlo
frecuencia disponible despues
altri
sistemi, lasciate accesi
che
corrisponda
quella
del
de
acordo como primeiro receptor.
frequ€mcia
,llOnOilHHTellbHbiX
ycraHOBHTe
BblnOilHHT
leave
the
match
pour
du
ersten
verfugbare Frequenz
del
ricevitore.
disponfvel
CKaHHpOBaHHe
perform a
the
receiver.
laisser
qu'il corresponds
un
scan
des
recepteur.
werden,
Empfanger
coincidir
canale per individuare
con
al
quello
ligado
ap6s
CHCTeM
OCTaBbTe
rpynny,
·~fl(l,)i!i!Wc~-1!41£-;f/l:t.At~SI:l/C<~~L'o
~~
L
'0
first transmitter
channel
les
premiers emetteur
a
canaux
den
ersten
einstellen.
zu
deje
encendidos
el
primer
que
il
primo trasmettitore e ricevitore.
del
primo ricevitore.
o primeiro
a
selec;ao
COOTBeTCTBYIOlUYIO
KaHallOB
5!£:
and
receiver
on.
For
scan
to
find
an
available frequency after
et
celui
du
premier recepteur. Remarque:
afin
de
trouver
Sender
Hinweis:
finden.
Die
receptor.
se
ha
seleccionado
una
frequenza disponibile. lmpostate
par
Observac;ao:
do
grupo.
BKilto4eHHbiMH
H
HaH,IleT
~il411;t~SJib~t:7-v
recepteur
une
frequence disponible.
und
Empfanger eingeschaltet
Der
Empfanger
Senderfrequenz entsprechend der
el
primer transmisor y
Nota:
El
receptor automaticamente el
grupo.
Nota:
de
transmissor e
Ajuste a frequencia
nepBOMY
CB060.IlHYIO
Per
all'avvenuta
0
receptor realizara automaticamente
nepBbiH
nepe,llaT4HK
npHeMHHKy.
4aCTOTY.
/*JII.A.:f-v
each
additional receiver,
allumes.
Pour
une
fUhrt
automatisch einen
receptor.
Fije
Ia
frecuencia
ciascun
ricevitore aggiuntivo, impostate manualmente
selezione
Ia
frequenza
receptor.
Em
do
transmissor
H
npHeMHHK
npHMe4aHHe.
CornacyHTe
/£-~ftlJ.
chaque
fois
Regier
lassen.
Por
del
cada receptor adicional, ajuste
-&~1JD~i!tl~cl:.
manually
the
group
systeme
le
groupe
Ia
frequence
Fur
Kanalscan
des
Empfangers
cada receptor adicional, realizara
del
transmisor
gruppo
il
del
de
acordo como
.
.Q/lA
nocne
4aCTOTbl
nepe,llaT4HKa
~JII-:1£-lltRlJt.:t>t~mRJ~~JIJ
set
the
group
to
match
has
been
selected.
supplementaire,
selectionne,
de
l'emetteur
jeden weiteren Empfanger die
ricevitore
trasmettitore
uma
Ka>K,QOrO
Bb160pa
durch,
einstellen.
un
escaneo
para
esegue
procura
receptor.
,llOnOilHHTellbHOrO
rpynnbl
~Jil-:1£-~ltft'ii
que
Set
regler
le
recepteur
pour
urn
nach
fije
manual-
de
canales coincida
automati-
in
modo
che
manu-
de
canal
para
npHeMHHK
H
npHeMHHKa.
the
der
para
con
~7~
AI~~~
~
~~t;~~AI2.
71011
iJj:IAI~LIC.L
~lUR~li·J!~~~tfe.
5!.:
Jika mengatur cara
manual
mendapatkan frekuensi
~~t;~~
~
~~
~:
~AOI
*t!71~
~li!l£1~
~iJ:Il-~~ttM.~til&M.~~~~Tff~~o
til&M.iiJISITJJ!UirHiiEti.
sistem
tambahan, biarkan pemancar
untuk mencocokkan receiver pertama. Catatan: Receiver
If
sound
adjust the Si
le distordu, consequence.
Falls verzerrt dementsprechend korrigieren.
Si
el
debil
Ia
ganancia
necesario.
yang
tersedia setelah grup dipilih.
is
too faint
or
gain
son
est trop faible regler
der
Ton
ist,
die Verstarkung
sonido
es
o distorsionado, ajuste
segun
distorted,
accordingly.
le
gain
zu
schwach oder
demasiado
sea
ou
en
SlllliUE
*t!71.
*t1717~
~~llllti!ZEf.lltJiiJJJJ~Mi$o
f1
~EH~
x~a-£~
dan
ou conforme necessaria.
Clla6biH no,llperynHpyi:ire
if~d,~-t~~tl~~~u
tl~t;t,
~~AI2.
jH~
~~~
receiver pertama
Atur
frekuensi pemancar untuk mencocokkan receiver.
Se
il
suono o distorto, regolate agno
di
conseguenza.
Se
o
som
estiver
distorcido, ajuste o ganho
EcnH
aeyK
HllH
'T.-f
lJ"t"<~~L\o
zt
~7~
*~"6~0:1
~-=f-1'i11JD~til&M..
~~ttfl.~fl$ii·"~til&M.~rio
hidup.
akan
e
troppo debole
il
guad-
muito
cnHWKOM
HCKa>KeH,
ycHneHHe.
/£-ll:i:IIJ!I
*t17IC~c.~
A~g
Untuk
melakukan
fraco
*a-£~~~~
7~-5~
~II~*·
setiap receiver tambahan, atur
pemindaian saluran secara otomatis untuk
A~~~7~
~c.~~
Jika suara terdistorsi, sesuaikan guatan
L§~til~ibli·'-1~11-~til&M.IZH~o
L.:j~
Jill(!~
sesuai
*t!71~
~\iiLIC.~.
~2.1/iq
~~"6"~~AI2.
terlalu
lemah
dengan
ilj:lt;~e
~t!71
~II~*·
grup
211~
atau-
pen-
itu.
*t!
se-
Page 7
BLX
Features
Front Panel
English
BLX4
BLX88
audio
CD
Indicates
and
normal
®ready
@
LED
light
Green
receiving transmitter
Display
LED
Displays
SIIViUE
0 0
2
LED
strength of incoming audio
group and
overload.
for
red
indicates system is ready for use and
signal.
channel
signal: green for
setting.
reody
group
@
Scan: Push and release open group and
group. Push the current group.
power
®
and
Manual: Push and
Button
Push and
hold
channel
channel.
hold
button to
channel
to turn power
Buttons
group button to scan for an
a
group
button to
select
or off.
on
select
a channel
in
Page 8
Back
Panel
BLX88
<D
DC
Power Jack
®
Adapter Cord Tie-Off
BLX4
English
®
@
4
XLR microphone output jack
6.35 mm
(ins
(1/4")
truman
instrument level
tout)
(MICout)
output jack
BLX1
LED
<D
®
®
Indicator
Displays Transmitter LED
power
Toggles power on or off.
power and battery status (see
Indicators).
Switch
4-Pin Microphone
Input
Jack
(T A4
BLX1
4
connector)
@
Antenna
group
®
Changes group setting.
@
LED
Displays
channel
®
Changes
Battery Compartment
®
Audio Gain Adjustment
®
Rotate to increase or decrease transmitter gain.
Button
Display
group and channel
Button
channel
setting.
setting.
BLX2
LED
<D
®
®
@
®
@
®
2
Indicator
Displays
power
Push to turn power
group
Changes group setting.
channel
Changes
LED
Displays
Identification
power and battery status (see Transmitter LED
Button
on
or off.
Button
Button
channel
and gain setting.
Display
group and
channel
Cap
Battery Compartment
Indicators).
BLX2
setting.
Page 9
Transmitter LED Indicators
LED
Indicator Green Rapidly Flashing Red Solid
Red
Flashing Red
*For alkaline batteries only. For rechargeable batteries,
and
shuts
Status
Ready Controls Battery power low (less than 1 hour remaining*)
off
Batteries dead (change batteries to power on transmitter)
locked
English
solid
red means the batteries are dead.
Single
Before you begin, turn off that could cause interference during the performance.
System Set Up
all
transmitters and turn on any equipment (other microphones or personal monitoring systems)
1.
Press and release the The receiver scans for the clearest group and channel. Note:
2.
Turn on transmitter and change the group and channel to match the receiver (See Setting Transmitter Group and
Once gain if necessary.
Setting Transmitter Group and
Transmitter group and channel must be manu­ally
set to match the receiver.
Group
1 . Press and release the
2.
(letter)
group
transmitter to activate the display. Press the
group
button again and the display flashes.
While the display is flashing, press the
group
button again to advance to the de-
sired group setting.
button on the
group
button on the receiver.
If you want to stop the scan, push the
the system is set up, perform an audio check and adjust the
group
Channel).
button again.
Channel
(
F1]
OJ
group channel
Channel
If
channel needs to be changed, same procedure using the instead of the
Note:
When the group and channel correctly match the receiver, the receiver
After manual setup, the transmitter alternately displays the group and channel setting for about two seconds.
(number)
group
button.
illuminates.
channel
ready
follow
button
LED on
the
[8]
1
0
group
*
2w
1
~
2
~
3
Page 10
English
Multiple System Setup
Up to 12 systems can operate
up each system one-at-a-time.
Important:
leave the BLX88, be sure to setup both transmitters before progressing to the next receiver.
Turn and channel
Before you begin system set up, turn all
Set
the transmitter powered on. Otherwise, scans from the other receivers
any other equipment that
on
scans
the
in
simultaneously
following
could cause interference during the performance so it
steps.
For the first receiver:
1 . Perform a group scan.
This finds the group with the most
For the BLX88, the group scan sets up both receivers at the same time.
Note:
the first transmitter and change the group and
on
Turn
2. and continue with the additional systems.
3. Leave the transmitter
on
clear channels.
(band and RF environment dependent).
a receiver and transmitter are tuned to the same group and channel,
Once
transmitters
all
and
receivers
ON
channel
to match receiver.
not detect that channel as occupied. For
will
OFF.
be detected during the group
will
the selected group does not contain enough open channels,
If
Note:
systems.
For each additional receiver:
1. group setting is changed, a
the transmitter and change the group and channel
on
Turn
2.
3. Leave the transmitter Once all
4.
Manually
The receiver group may need to be changed as part of a
receivers are set up, perform
Setting Receiver Group and
channel scan is
and continue to the next system.
on
automatically
audio check
an
setup to change the receiver to match the group setting of the first receiver.
manual
Use
Group (letter)
display
the
button
group
the
Hold
1. is flashing, press the
display
the
While
2. the group setting
Only
Note:
the desired group is reached,
Once
3.
Channel
Always same steps above using the
(number)
channel selected by the
use a
the receiver
on
will
channel
until
button again to advance to the next group.
group
be displayed
release the
channel scan. However, if necessary, the
button instead of the
during the
group
when setting up
manually select group
done.
to match the receiver.
microphones.
all
on
"d"
that each time the
Recall
Channel
multiple
system setup.
manual
group
flash.
setup.
button.
channel
can be set
manually. Follow the
begins to
button. The receiver automatically performs a channel
larger
scan.
Locking and
Lock system controls to prevent accidental setting changes or power oft.
Transmitter
Turn the transmitter on.
channel
the LED indicator rapidly flashes
button for approximately 2 seconds. The
Unlocking Controls
(lock/unlock)
the
Hold
red when locked.
4
button, then press
group
Receiver
Turn the receiver on.
channel
When
• pressed.
The BLX88
• either side.
(lock/unlock)
button. The
the
locked,
locks
group
Simultaneously hold
display flashes
display flashes rapidly if any key is
on both sides when
the
rapidly.
locked
from
and
Page 11
English
Tips to
If
you encounter interference or dropouts, try the
• Choose a different receiver channel
Reposition the receiver so there is nothing obstructing a
Avoid placing transmitter and receiver where
Move the receiver to the top of the equipment rack
Remove nearby sources of wireless interference, such as cell Fi
devices, and digital
• Charge or replace the transmitter battery
• Keep transmitters more than two meters
• Keep the transmitter and receiver more than 5 meters (16 feet) apart
During sound check, mark trouble spots and ask presenters or performers to avoid those areas
Improve
signal
Wireless System Performance
processors
following
metal
(6
feet) apart
suggestions:
line
of sight to the transmitter (including the audience)
or other dense materials may be present
phones, two-way radios, computers, media players, Wi-
Getting Good Sound
Correct Microphone Placement
• Hold the microphone within 12 inches from the sound source. For a warmer sound with increased bass presence, move the microphone closer.
Do not cover
Wearing the Headworn Microphone
• Position the headworn microphone 13 mm (1/2 in.) from the corner of your mouth.
Position clothing, jewelry, or other items do not bump or rub against the microphone.
grille with hand.
lavalier
and headworn microphones so that
Adjusting Gain
Monitor the
Green: normal
Red: excessive sound
The red LED
BLX1
Rotate the audio gain adjustment to increase(+) crease(-)
For instruments, turn gain to minimum setting. For liars,
audio
LED indicator
levels
levels
should only illuminate
the gain
increase the gain as desired.
until
desired
level
SIIUR.E
on
the receiver front panel when setting the transmitter gain.
(overload).
infrequently when you speak loudly
is reached.
or
de-
lava-
or
play
your instrument
loudly.
BLX2
The BLX2 features two gain
attenuated (-10 dB). The situations. the microphone to attenuated. Use the change the gain setting.
1.
2. To change the gain back to default, hold
If the receiver
Hold
down the
A dot appears LED display, which indicates been activated.
button again for 5 seconds, or
channel
on
level settings,
default setting is used for most
audio
LED
flickers
channel
button for 5 seconds.
the
lower
right-hand corner of the
-1
0 dB gain setting has
until
the dot disappears.
default
and
red often, set
button to
the
channel
5
Page 12
Batteries
English
Expected life battery manufacturer).
When the LED indicator turns red, it signifies with approximately
For alkaline batteries only. For rechargeable batteries,
solid red means the batteries are dead. To remove batteries from the handheld transmitter, push
them out through the opening compartment.
for AA batteries is up to 14 hours (total
varies depending upon battery type and
life
minutes of remaining battery life.
60
the microphone battery
in
WARNING:
incorrectly replaced. Operate only with Shure compatible batteries.
WARNING:
to excessive heat such as sunshine, fire, the like.
Danger of explosion if battery
Battery packs
"low battery"
not be exposed
shall
or
Wearing the Bodypack Transmitter
slide a guitar strap through
the transmitter to a
Clip the transmitter
For best results, the base of the
clip
clip.
belt or
as shown.
should be pressed against the
belt
0
0
down
Off
the
button to power off the BLX2
power
Power
Hold BLX4/88. To power off the BLX1, slide switch to OFF.
the power toggle
or
Removing and Installing Identification Caps
identification cap from
The BLX2 is equipped with a
the factory (dual vocal systems ship with additional gray
cap).
To remove:
off cap.
pull
install:
To
battery cover. An Identification
available
is
Remove battery cover. Squeeze sides and
the cap and
Align
Cap
as an optional accessory.
black
click into place. Replace
Kit containing assorted colored
caps
\
6
Page 13
English
Troubleshooting
Issue Indicator Status Solution
No sound or faint sound Receiver
Receiver
Receiver LED screen off
Transmitter indicator LED Replace transmitter batteries (see Changing flashing red
Audio artifacts or dropouts
Distortion Audio LED on receiver indi- Reduce transmitter gain (see Adjusting Gain).
Sound level variations when N/A Adjust transmitter gain as necessary (see Adjusting
switching to different sources Gain).
Receiver/transmitter won't LED/display flashing rapidly See Locking and Unlocking Controls.
turn off
Ready LED flickering or off • Change receiver and transmitter to a different
cates overload (red)
ready
LED
on
ready
LED off • Turn
• Verify all sound system connections or adjust gain as needed (see Adjusting Gain)
• Verify that the receiver is connected to mixer/ amplifier
on
• Make sure the batteries are installed correctly
• Perform transmitter setup (see Single System
• Insert fresh batteries
• Make sure DC adapter is securely plugged into
• Make sure receiver is powered on.
Batteries).
• Identify nearby sources of RF interference, and
• Replace transmitter batteries.
• Ensure that receiver and transmitter are positioned
• System must be set up within recommended range
• Transmitter must be used
transmitter
Setup)
electrical outlet.
group and/or channel.
shutdown or remove source.
within system parameters
and receiver kept away from metallic surfaces.
ceiver for optimal sound
in
line of sight from re-
7
Page 14
English
BLX
Working Range
91
m
(300
ft)
Line
of
Sight
Note:
Actual
interference.
Audio Frequency Response
50
Note: Dependent on microphone type
Total
Ref.
0.5%,
Dynamic Range
1
00
Operating Temperature
-18°C (0°F)
Note: Battery characteristics may
Polarity
Positive pressure voltage applied positive impedance
range depends on RF
to
15,000
Hz
Harmonic Distortion
±33
kHz
deviation
typical
dB,
A-weighted,
voltage
output)
typical
to
57°C (135°F)
on
microphone diaphragm
to
tip
of
on
pin and
with
WA302
2
(with
the
1
signal
kHz
limit
tip
absorption,
tone
this range.
phone
respect
of
the
plug)
to
pin
1 /4-inch
reflection
(or
positive produces 3
of
low-
output.
and
BLX2
Audio
Input Level
gain
Gain Adjustment Range
10
dB
RF
Transmitter
10
mW,
typical
varies by region
Dimensions
224
mm
X
53
Weight
218
g
(7.7
oz.) (without batteries)
Housing
Molded
ABS
Power Requirements
2
LR6
AA
batteries, 1
Battery
up
to
14
Ufe
hours
Output
mm
dia.
(alkaline)
OdB
-10dB
.5
(8
V,
7/8
X 2
alkaline
-20
-1
1/8
0
dBV dBV
in.)
maximum maximum
BLX1
Audio
Input Level
gain
Gain Adjustment Range
26dB
Input Impedance
1
MQ
RF
Transmitter
10
mW,
typical
varies by region
Dimensions
110
mm
x
Weight
75
g
(2.6
Housing
MoldedABS
Power Requirements
2
LR6
AA
Battery
Ufe
up
to
14
max min
(0
OUtput
64
mm
x
21
oz.), without batteries
batteries,
hours
1.5
(alkaline)
dB)
rnrn
V,
(H
x W x
alkaline
-16
+
10
D)
dBV
dBV
maximum
maximum
BLX4
Output Impedance
XLR
6.35
Audio
Ref.
XLR
6.35
RF
-105
Image Rejection
>50
Dimensions
BLX4 BLX88
Weight
BLX4 BLX88
Housing
Molded
Power Requirements
12-15 V external power supply (tip positive)
&
BLX88
connector mm
(1/4") connector
Output Level
±33kHz deviation
connector mm
(1/4") connector -13
Sensitivity
dBm
for
12
dB
dB,
typical
40
rnm
40
rnrn
241 429
ABS
DC
@
160
with
SINAD,
X X
g
(8.5
g
(15.1
rnA
1
kHz
typical
188
rnrn
388
rnm
oz.)
oz.)
(BLX88,
-27
tone
dBV
X X
320
dBV
103 116
(into (into
mm mm
rnA),
2000
son
1
00
kQ
100
kQ
(H
x W x
(H
x W x
supplied
load) load)
D) D)
by
8
Page 15
L..ll~llo;JII
Important Product Information
Certifications
This product meets the Essential Requirements of all rel-
evant European directives and is eligible
The CE Declaration of Conformity can be obtained from
Shure Incorporated or any of its European representatives. For contact information please visit www.shure.com
The CE Declaration of Conformity can be obtained from:
www .shure.com/europe/compliance
Authorized European representative: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany Phone: 49-7262-92 49 0 Fax: 49-7262-92 49 Email: EMEAsupport@shure.de
11
4
forCE
& Africa
marking.
BLX1,BLX2
Certified under FCC Part 7 4. Certified by
FCCID:DD4BLX1A,OD4BLX1B,DD4BLX1C,
DD4BLX1D;DD4BLX2A,DD4BLX2B,DD4BLX2C,
DD4BLX2D. 616A-BLX1C,616A-BLX1D;616A-BLX2A,616A-BLX2B, 616A-BLX2C,616A-BLX2D
IC
in
Canada under RSS-123 and RSS-1 02.
IC:
616A-BLX1
A,
616A-BLX1
8,
BLX4,BLX88
Approved under the Declaration of Conformity (DoC) pro­vision of FCC Part 15.
Band H8E 518 to 542 MHz K3E 606 to 630 MHz K14 614 to 638 MHz M17 662 to 686 MHz Q25 742 to 766 MHz R12 796 to 806 MHz
sa
T11
NOTE: cal professional entertainment and similar applications. This Radio apparatus may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. Please contact your national authority to obtain information on authorized frequencies and RF power levels for wireless microphone products.
Australia Warning
This device operates under an must comply with all the conditions of that licence includ­ing operating frequencies. Before this device will comply if it is operated in the 520-820 MHz frequency band. order to comply, this device must not 694-820 MHz band.
Range
823 to 832 MHz 863 to 865 MHz
This Radio equipment is intended for use
ACMA
WARNING:
After
Output
10mW 10mW 10mW 10mW 10mW 10mW 10mW 10mW
for
Wireless
class licence and
31
December 2014,
31
December 2014, in
be
operated in the
Power
in
musi-
LICENSING INFORMATION
Licensing: A ministerial license to operate this equipment may be required authority for possible requirements. Changes or modifica­tions not expressly approved void your authority to operate the equipment. Licensing of Shure wireless microphone equipment is the user's responsibility, and licensability depends on the user's clas­sification and application, and on the selected frequency. Shure strongly urges the user to contact the appropriate telecommunications authority concerning proper licensing, and before choosing and ordering frequencies.
Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer technician for help.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interfer­ence, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le present appareil est conforme aux CNR d'lndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement. This Class 8 digital apparatus complies with Canadian
ICES-003. Cet appareil numerique de
a
Ia
forme
Note:
EMC conformance testing is based on the use of
supplied and recommended cable types. The use of other
cable types may degrade EMC performance.
Changes
the
manufacturer
operate
Please follow your regional recycling scheme for batteries,
packaging, and electronic waste.
in
certain areas. Consult your national
by
Shure Incorporated could
to
the user
in
accordance with the instructions, may cause
by
turning the equipment off and on, the user
or
an experienced radio/TV
of
this device is subject to the
Ia
norme NMB-003 du Canada.
or
modifications
the
equipment.
could
void
not
the
classe B est con-
expressly
user's
approved
authority
in
a
in
a
by
to
9
Page 16
United States, Canada, Latin
America, Caribbean:
Shure Incorporated 5800
West Touhy Avenue
Niles, IL 60714-4608 USA Phone:
+1-847-600-2000
Fax: +1-847-600-1212
www.shure.com
Fax: +1-847-600-6446 Email:
info@shure.com
(USA)
Europe,
Middle
East, Africa:
Shure
Europe GmbH Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031
Eppingen, Germany Phone: +49-7262-92490
Fax: +49-7262-9249114 Email:
info@shure.de
Asia,
Paciftc:
Shure
Asia Umited
22/F,
625
King's Road
North
Point,
Hong Kong Phone:
852-2893-4290
Fax:
852-2893-4055
Email:
info@shure.com.hk
Island
East
Page 17
Description
Energy-eHicient external switching mode ac/dc power supply, for use with Shure wireless microphone receivers, PSM transmitters,
WARNING:
qualified service personnel.
factory setting.
and
audio mixer products world-wide.
Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside. Refer all servicing
The
safety certifications
do
not
apply
when
the
operating
voltage
is
changed
from
to
the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3.
HEED
all
warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO
NOT
use
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO
8. DO NOT install near any heat sources such as
9.
10. PROTECT the power cord from being walked
11
. ONLY USE attachments/accessories specified by
12. USE only with
Meets requirements of the California Energy Commission: CEC-400-201 0-012: December
2010.
Approved per Australian Standard requirements of AS/
NZS 4665.1 :2005 and AS/NZS
4665.2:2005.
Usted per safety standard ANSI/
Ul60065, EN60065, and AS/NZS60065.
Meets requiremenls 3-2, 3-3, EN55013 Class
this apparatus near water.
NOT
block any ventilation openings. Allow suf-
ficient
distances
for
in accordance with the manufacturer's instructions.
open flames, radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not place any open flame sources on the product. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or
groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
the manufacturer.
bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the appara­tus. When a cart is used, use caution when moving the carVapparatus com­bination to avoid injury from tip-over.
adequate ventilation
a cart. stand, tripod, •
CAN/CSA 22 .2 E60065,
of
EN61 000-
B,
and
install
CISPR-13 Class
EN301-489.
Conforms to the relevant re­quirements of regulation (EC) No.278/2009, for external power supplies.
Meets essential requirements of European Union EMC directive
2004/108/EC, EU Low Vol
Directive 2006/95/EC.
dev
ice complies with Part 15
This of the FCC Rules.
This Class
8 digital apparatus
13. UNPLUG this apparatus during lightn ing storms or when unused for long periods
14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged
in
any way, such as power supply cord plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain normally, or has been dropped.
15.
DO
NOT expose the apparatus to dripping and
DO
splashing. such as vases, on the apparatus.
16. The MAINS plug remain readily operable.
17. The airborne noise of the Apparatus exceed
18. Apparatus with CLASS I construction shall be con­nected earthing connection.
19. To reduce the risk of fire expose this apparatus to
20. Do not attempt could result in personal injury and/or product failure.
21. Operate temperature range.
8,
and ETSI
NOT put objects filled with
70d8
(A).
to
a MAINS socket outlet with a protective
to
th
is product within its spec ified operaling
This symbol ind icates that dangerous volt­age constituting a risk of electric shock is present within this unit.
This symbol indicates that there are impor­tant operating and maintenance instructions
in the literature accompany ing this unit.
complies with Canadian ICES-
003. Cet appare il numerique de classe 8 est conforme a Ia norme NM8-003
Meets essential requirements of the following European Directives:
1age
Note: recycling scheme for batteries and electronic waste
of
time.
or
moisture, does not operate
or
an appliance coupler shall
does
or
electric shock, do not
ra
in
or
modify this product. Doing so
moisture.
du Canada.
WEEE Directive 2002/96/EC, as amended by 2008/34/ RoHS Directive 2002/95/EC, as amended by 2008/35/
Please follow your regional
or
liq:..~ids,
not
Ia
EC
EC
Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class 8 digital device, pursuant 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, and used in accordance with the instructions. may cause harm there is no guarantee that interference will not occur in a particular insta interference to radio is encouraged to try to correct the interference by one
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet
• Consult the dealer or an experienced radiofTV technician for help.
Changes operate
the
to
the user
fu
l interference to radio communications. However ,
ll
or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
on
or
modifications
equipment.
not
expressly
or
more
a circuit different from that
approved
by
the
ation. If this equipment does cause harmful
of
the following measures :
to
which the receiver is connected.
manufacturer
could
void
the
user's
if
not installed
authority
Specifications
Operating
Temperature
-18°C {0°
Storage
Temperature
·29 °C {·20°F) to 74 °C {165°F)
Relative
Humidity
0%
to
90%, non-condensing
Dimensions
25 mm x
51
PS23
Input
100-240
V AC,
Input
AC
Cord
1.83 m (72in.)
Output
12V DC, 400 mA
Output
DC
1.83 m (72in.
ed wire, flat cord type
DC
Connector
I.D.:
2.1
mm, 0 .0.: 5.5 mm, tip positive
Range
F)
to
40°C
{104°
mm x 89 mm (H x W x
50-60
Hz, 150 rnA ma)(imum
Cord
),
22
AWG (0.33mm
F)
0)
2
two-conductor, strand-
)
PS42
Input
100-240 V AC, 5D-60
Input
AC
Cord
1.83 m (72in.)
Output
15V DC, 600 rnA
Output
DC
Cord
1.83 m (72in.),
stranded wire, flat cord type
DC
I.D.:
22
AWG (0.33mm
Connector
2.1
mm, O.D.: 5.5 mm, tip positive
Hz,
250 rnA maximum
2
)
two-conductor,
to
Part
in
a
to
©2011 Shure Incorporated 27A20845 (Rev. 1)
0 ! ( E Printed in China
Page 18
®
SHU
SHURE Incorporated http://www.shure.com
United States, Canada, Latin America, Caribbean:
5800 Phone: lnt'l Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH, Phone:
Fax: Asia, Pacific: Shure Asia Limited, Phone: Fax:
SHURE Incorporated http://www.shure.com Etats-Unis, Canada, Amerique latine, 5800
Telephone : Telecopie aux Etats-Unis: Telecopie internationale : Europe, Moyen-Orient, Afrique : Shure Europe GmbH, Telephone: Telecopie:
Asie, Pacifique :
Shure Asia Limited, Telephone : Telecopie :
W.
Touhy Avenue, Niles, IL
847-600-2000
Fax:
847-600-6446
49-7131-721414
852-2893-4055
W.
Touhy Avenue, Niles, IL
847-600-2000
49-7131-721414
852-2893-4055
60714-4608,
U.S.
Fax:
847-600-1212
49-7131-72140
852-2893-4290
60714-4608,
847-600-1212
847-600-6446
49-7131-72140
852-2893-4290
Cara"ibes
U.S.A.
:
U.S.A.
SHURE Incorporated http://www.shure.com Estados Unidos, Canada, Latinoamerica, Caribe: 5800
Telefono:
Fax
Europa, Medio Oriente, Africa: Shure Europe GmbH, telefono:
Fax: Asia, Shure Asia Limited, telefono: Fax:
SHURE Incorporated http://www .shure.com
Vereinigte Staaten, Kanada, Lateinamerika, Karibik:
5800
Telefon: ++1
lnternationale Telefax-Nr.: ++1 Europa, Nahost, Afrika:
Shure Europe GmbH, Telefon: Telefax: Asien, Pazifik: Shure Asia Limited, Telefon: Telefax:
W.
Touhy Avenue, Niles, IL
847-600-2000
internacional:
49-7131-721414
Pacffico:
852-2893-4055
W.
Touhy Avenue, Niles, IL
49-7131-721414
852-2893-4055
847-600-6446
(847)
600-2000
60714-4608,
Fax
(EE.UU.):
49-7131-72140
852-2893-4290
60714-4608,
US-Fax:
(847)
++49
(852)
600-6446
(7131)
2893-4290
EE.UU.
847-600-1212
U.S.A.
847-600-1212
7214-0
Page 19
SHUiQ:
LEGENDARY
PERFORMANCE
CVL
The
Shure
CVL
is an electret
use
in speech
and
other
app
Using the Microphone
1 Install the supplied windscreen
2. Attach the microphone to a shirt clip. For best results,
©20
13
Shure lncorporatod
27A21262
(Rev. 1)
Printed
in Tai
wan
Micr6fono de solapa CVL Microfono lavalier
-
--
El
CVL
electr
eto
una cotocaci6n discreta, de bajo perfi
Uso del micr6fono Uso del microfono
1 Instate el paravientos provisto en el micr6fono
2.
Sujete el micr6fono al cuollo zando
micr6fono a una distancia
3.
Conecte
de
Shure
os
un
micr6fono
ideal
para
captar voz hablada y otros usos
Ia
pinza
provista. Para
el cable del T
-----· ----
A4F
de
al transmisor
-
de
solapa con condonsador
que
l.
de
Ia camisa o a
los
metores resultados,
15-25
em
requieren
una
corbata
(6-10 pulg)
de
de
cuerpo. 3. Collegate
coloque
Ia boca
de
utili-
away
3
Connect
II
modello
ideale per
ma
mini
1 lnstallate sui microfono l"antivento in dotazione.
2. Fissate
in
clip
el
alia
distanza di 15-
the
from
the
mouth.
the
TA4F
cab
CVL
Shure 0 un microfono lavatier a condensatore electret
if
parlato e per altre applicazioni che richiedono visibilita
il
microfono a un colletto o
do
tazione. Per ottenere risultati ottimali, sistemate if microfono
25
if
cavo
TA4F al trasmettitore Body-Pack.
CVL lavalier-microfoon
De Shure CVL is een lavalier-m icrofoon met elektretcondensator
die
ideaal is voor spraak en andere toepassingen waarbij minimale
zichtbaarheidisvereist.
Microfoon gebruiken
1. Monteer
de
meegeleverde windkap op
2. Bevestig
de
mic
rofoon
de
kraag van
een shirt of aan
15-25
em
(6-1
0 inch) van
besteresultaten.
3. Sluit
de
TA4F-kabel
aan
--
CVL
Shure
I'~Uio;lfl!<
1~Jil~r.i
1.
~ttf!lo;lllO.Jt!liOii!iliUiiiiLt
2.
1ii!JtllUHr\r~T~R!IIIl'31Hfll:l<1J!t8JI'..t
*-·
3. ~ TA4F
·-----
~?IH\:~~~
CVL
~-ftUSIIl.:ft:iHif~titl!lfj,
.
Mff!ll!ieJII!il
15-25
.!l.ti!~JII8Ntitlilti
met
behulp
van
een
stropdas. De microfoon dient
de
mond
te
op
de
bodypack-zender.
.
**
·
.
de
microfoon.
de
meegeleverde
worden geplaatst voor
iiJilm:iWUI&Jtftl!;w;
.6--~ll:iilit
clip
ShureCVLiiiV?
"t'~
{)f!.ft§!I.t..;.t.;,~
<!T.
x-1'?
1.
it
aan
de
..
2.
ii•0)~1J'.:I
/!:N.WG:tT
1
5~25cmMVr<
3.
T
A4F?"
CVL Mikrofon Lavalier
Shure cocok untuk digunakan saat pidato tuhkanvisibilitasminimal.
Menggunakan Mikrofon
1.
Memasang
2 Pasang mikrofon pada kerah baju
dlsediakan. Untuk (6-
3.
Sambungkan
t-V
'l
1,t
~
l:l*/(J)i~JilJ)i'!r
c:>?-1' /
~.A?IJ-/.e:~-f?O*/f;:~tH<trt:tT
:1.e:
ffmt.-.
.
Jtl!tc:>~!JM!:f~~l:
l!:~l'
-/JL.-!:
tf-T-11"t'/?~i!f!tll:ti.i:IG:t"t
CVL adalah mikrofon lavalier
busa penyaring
hasil terbaik, mlkrofon hraus berjarak 15-25 em
tOinci)darimulut.
kabet T
A4F
Micro-cravate CVL
Le
CVL
de
Shure
condenser
lavalier
lications requiring minimal visibility.
microphone
le
to
the
microphone
on
the
microphone.
collar or necktie using
should
be
15-25
bodypack
transmiller.
the
em
ideal
supplied
(6-10 in.)
lor
precie moins
Utilisation du microphone
1 Installer Ia
2. Fix
3
est un micro-cravate electrostatique a 91ectret
dans
les applications
visible possible.
bonnene
er fournie. Pour obtenir phone se trouve
Brancher
anti-vent lournie sur le microphone.
le
microphone
au col
les meilleurs resultats, il l
de
t 5 a
le c.flble T A4F a l'emeneur ceinture.
CVL
0 Shure
CVL
a urn
microlone
para fat
as
e outras aplica!i6es
ideal
Uso do Microfone
1. Instate o windscreen fornecido
em
dalla bocca.
ad
una
cravatta con l'ausilio della
2. Prenda o microfone a presilha lornecida. Para abler melhores resultados, o mi cro/one deve
3.
Conecte o cabo
ao
estar
15-25 em (6-10 pol.) afastado
TA4F
CVL
t-::J/7/
-+J"M7"'-1J7~
-(?0;f;:
/"t'.
Shure CVL-8-
~
~j!j-
r:T.Q!-0~c:><f).Q.A
.
ke
t'-TaJc:>mitt:&il
.
elektret untuk
pada
mikrofon.
mengg
una
dipas
ang
.
yang
membu·
kan klip yang
pada tubuh.
::,...,.·:;c:>+J:tt:::t:t:.:?-?9-<t:~-1'?a*
lt. ~-(?O*/.e:D7t:h>&
kondensor
dan
penggunaan lain yang
yang
disediakan
atau
dasi
pemancar
yang
71
~~!!-
t.
DIOI.3.otl
2. Xjj.g@
.tj{l~
~~Oj
3.
TA4F
~011
~~§.7!
E£!!A119
J:.il~@
fJ=..:::::.3.t!I
~~~
Af§-31~
~j!j--A
~£i!:f~
tJ"LjC).
~ltOili~
~ICIII!l
vocales et autr
es
qui exigent qu'il
de
chemise ou a
25
em (6 a 10 po)
CVL
de
lape
la
com
condensador a eletreto,
que
exijam visibilidade mfnima.
no
mic
rofone.
colarinho da camisa ou a
ao
~-E-
A1~
Df01.3.•
*~7l!lll
da
transmissor bodypack.
4!~-s
i.l.2.~"6"HOt
Df01.3.~LICJ.
{;;l;tJtJLICf
ll2.lLf
L;!!EfOIO!I
'alotiA11
5·25cm
i2HU.tL..Icf.
Ia
cravate
avec
aut
que
le micro-
de
Ia
bouche.
gravata
boca.
"!fE o!-Ot!lll A/.g-81
DIOI.3.-!
(6-10£.!};:1)
ap-
soitle
Ia pince
usando
¥~tl"LICI
\fiiOl
CVL-Lavalier-Mikrofon
CVL
is! ein Elektretkondensator-Ansteckmikrofon,
Das Shure ideal f
Or
Sprachwiedergabe
Sichtbarkeit erfordern, eignet.
Gebrauch des Mikrofons
1. Den mitgelieferten
2. Das Mikrofon oder an Mikrofon
3 Oas 4-Pin-Mini-XLR (TA4F)-Kabel
anschlieBen.
nem~4Hbti:i
CVL-
Shure n9Tni4'1
Hbli:l
pe'IH
11
.Qnl'l
ycrpoiicTBO.
11cnonb30BaH~e
1.
YCTaHOBHTO
2.
33JKHMOM, eoporHH'IKY py6awKH nony'laK>T
3.
no.QK1110'111Te
M!r-
CVL
Jl
"'!j;"'
·
1~Jil~M
1.
1'fltf!lo;t~J>ii.Jt!li01<l(GiOM.t
2. 1fl!lmf!lo;;H1'0i0
JSIIIE!i:l!lll
~
TA4F
3.
und
andere
Windschu
tz
am
des
mitgelielerten Clips an ei
mittels
einer Krawane
belestigen. Fiir optimale Ergebnisse sol lte
15
bis
25
em
vom Mund entfernt sein.
an
M~KpocpoH
np<xi)eCCHOHanbHbl"' MHKpo¢101-i, llpyrHX
npHnO)f(eHHH
Ha
MHKpOCJIOH BB
9XO.QAIUI1M B KOMnneKT, npHKpenH
CA
np11
paCClOAHI111 15-
Ka6enb
- !it!!!&l*ol!&
15-2511:"#: •
!lUi.i!Jiii)JI@.:!i:Jtffl.
CVL
3neKrpeTHbiH KOH/leHcaropHbiH
H/lea
nbHO
nO/lXO.QAIUI111
, B
KOTOpbiX
M~KpocpoHa
Tp03alUH
HnH
rancryKy. HaHnY'IwHe pe3ynbTaTbl
25
TA4F K nepeHOCHOMY
..
l<iOM,
.
11l
!l!i'llt"l!l!ltlli'U
Anwendungen,
Mikrofon anbringen.
den
Tpe6yBTCA
THbl
CM
OT
~~~
lil<
das
die
minimale
nem
Hemdkragen
Taschensender
.QnA
BOCnpoH3Be/leHHA
Man03a
MeTHOe
ii
3KpaH,
BXO.QAW11i1
Te
MI1Kpo¢>QH
K
MHKpOCJIOHa
,!10
pra
nepellaT'IHKY
l!l'f;Jiil!lDJI'8ill!l!'!Ui
.
<li'!!!UIIi>ltll!. <Oil!
sich
das
B
.
Certifications
Aemarque
: l e contr61e
est
Note:
Testing
is
based
on
and
recommended
The
use
of
EMC
performance.
GmbH
EMEA
Approval
49
0
1 4
De
test
wordt
andere
dan
EMC-prestaties
GmbH
dkeuring
and
49
4
the use
other
than
types
can
gebaseerd
afgeschermde
worden
0
La peut shure
Representant Shure
Service : Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingcn, Allemagne
TelEkopie: Courriel :
op
he\ gebruik
kabeltypen
aangetast.
supplied
of cable types. shielded (screened) cable may
degrade
The
CE Declaration of Conform ity
be obtained from: www.shure.com/
europe/compliance
Authorized European representative· Shure
Europe Headquarters Europe, Middle East &Africa Department: Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 7503
1 Eppingen, Germany
49-7262-92
Phona: Fax:49-7262-92491 Email: EMEAsupport@shure.de
Opmerking: van meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gobruik
van
kunnen de
De
CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen
www.shure.comfeuropelcompliance
via:
Erkende Europese vertegenwoordiger: Shure
Europe Hooldkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika
EMEA-goe
Afdeling: Jakob-Dierfenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Duitsl Teleloon: 49-7262-92 Fax:
49-7262-9249t1
E-
ma
il:
EMEAsupport@shure.de
sur
!'utilisation
cflble fournis et recommandes
L'utilisation
autres
que
les performan
dec
larati
on
etre obtenue aupres
.com/europe/compliance
Europe Siege Europe, Moyen-Orient et Afrique
Homo
Telephone :
49-7262-92
49-7262-92 49 11 4
EMEAsupport@shure.de
fonde
des
types
de
types
de
cable
bllndes peut dCgr
ces
CEM.
de
conformite
de:
agree european :
GmbH
loga
1ion
EMA
49
i.tA~:TA
JJII:JI?i!:J:T
91'c:>7-/
L..:J:T.
comleuropefcompliance
3-a·;~I~M!iiJf-tf!.Qi·
Shure
Europe
3-0';11~
am:EME~Ml
Jakob
-Dieffenbacher-Str. 12
7503
1 Eppingen,
Tel: 4
9-7262-92490 Fax: 49-7262-92 E;(-JI.-:
Hinweis: Die PrOfung beruht auf
de
der
Verwendung
und
empfo Bei Verwendung von anderen abgeschirm
ader
elektromagnetische Vertr.\iglichkeit beeintrachtigt warden
CE
Die
www.
CE
-Obereinstimmungserklarung ist erha.lllich compl
iance
Bevollm<lchtigter Vertreter in Europa: Shure Zen
trale
rika
Af Ableitung: EMEA-Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 75031 Eppingen, Deutschla
o
Te
lefon: +49 (0) 7262
Te
lefax:
E-Mail:
Hi,
J81@~J::U:tlf:l!ll0)7-/JI-fl!
.
::,..-}
(.,~
L..t:::tlo@:'liEMCt!fJM"ilil'
GmbH
77U~
Germany
49
1 t 4
(A?tJ-/)
~~*~=
Jl-!:ff,lij
•••
EMEAsupport@shure.de
be
i:
Europe
fOr Eur
~49
EMEAsupport@shure.de
der
mitgeli
hlenen
www.shure.com/europel
elerten
Kabe
ltypen.
ten Kabeltypen kann
Gmb
H
opa, Nahost
und
12
nd
9249
0
(0) 7262
9249 114
~~:.1.
als
CE L1
Certificaciones
Nota:
las
uso
de
los
dos
y recomendados. El uso
de
cable
dis
(con ma
die
~:
"!fe
~)~1
12!
~tt~
Cf:
www.shure
~£J~
Shure Europe
.g.~,~~
.!i!-Ai:EMEA*£.! Jakob-Diertenbacher-Str. 75031 Eppingen,
~~=
1!11~:
OIOf('il.: E
lt
a)
dimie
ntoEMC.
La declaraci6n
se
puede
obtener en:
europe/complia
Representante europeo autorizado: Shure
Europe Casa matriz yAfrica Departamento: Aprobaci6n para regi6n
de
EMEA
Jakob-D
ielfenbacher-Str.
75031
Eppingen Tel&fono:
49-7262-9249
Fax:
49-7262-92 Correa etec shure.de
Altl~
l!].g£1-E
i!!~
~-
~l!££
OI~OI~@LICI.
01.
01.2.12.1
Cf@.
EMC
~~01
Xl
3f'il 9-'L!@LICf
tlec!-E-
AfOj§.
.com/europe/compliance
~Cfl2.]2;1:
GmbH
'i!
o~!!.2.J7t
Germany 49-7262-92 49 0 49-7262-92
49
11
MEAsupport@sh
pruebas
se basan
de
cables suministra·
de
los blindados
degradar
homologaciOn
www.shure.com/
GmbH
Europa,
, Alemania
49
11
!ff.tf2.1
~IOIV-1-
O[jAf 11£.!11"
en
de
el
de
Media
Oriente
12
0
4
~l]OI-It*
};:]1111(.6..3.
Aj-§81
*
tipos
tintos puede
de
nce
en
tr6nico: EMEAsupport@
!ff.tl2.l
e•
12
4
ure.de
Nota:
La
el
tipos
ren-
CE
AI§
'1!@
verifica della conformita presuppone i cavi in dotazione e raccomanda
cavi non schermati si
Utilizzando possono
compromenere prestazioni relative alia compatibilita elettromagnetica
La Dichiarazione di essere ottenuta europe/compliance
Rappresentante Shure
Europe
Sedo
per
Europa Africa Department:
EMEA
Jakob
-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen,
Telefono: 49-
7262-92
Fax
: 49-7262-92
E-mail:
EMEAsupport@shure.de
Jtll
,iJ!ilt;,j!£Jll£11ltlf!llD!ll!'"'!l
!!lll!.,i!H'io;.
PI~
ailf11£1t!UJ:JR:3tt~
iiJMJ:.I.l'Jtk:bi:R.14""CE
:
www
.shure.com/europe
l!!l~o;!lijjjf'!"''
Shure E
urope
llifll,
<j>J;i
,
1~ifll~lll
lllll1
' !lijjj,
"'"''
Jakob
-Dieffenbacher -Str .12
75031 Eppingen,
~il:
49·7262·92490
ftA
: 49-7262-92
~TIIfft
:
EMEAsupport@shure.de
Certifica96es
--
----
Observa!iao: 0 teste e baseado no
che vengano
impiegati
ti
le
conformit8:
CE
da: www.shure.com/
GmbH
GmbH
pu6
europeo
autorizza:o:
. Medio
Orie
nte e
Approval
Germania
49
0
49
11
4
lflll1~/iliill!ll!o;!l!!l
.
rt~ttJ!IJIIJI"
tco
mpfianco
1~ijjj!lt:llll
Germany
49
11
4
uso
.
mendados de
outros tipos de blindados (telados) o desempenho eletromagnCtica
A Declara!iao de Conformidade pode
ser
europe
/com
Representante Autorizado Europeu: Shure
Eu
Headquarters Europe, Middle East
& Africa
Department: EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str.
75031 lmpingem, A1emanha
Telefone: 49-7262-92
49-7262-92 49 11 4
Fax: E-
ma
il:
Jill!'
Jall!ll!ll!jthlt.,. lll!lll'8!!!1llii
~ii&UiiMiiJ~·-fi
iiJlit~:.I.'Ftt!!ilt11i8
www.shure.com/eur
lltllll!!llftf<,
Shu
re Europe
Olijjj,
"'~'
lllll"'' l!ijjj,
Jakob-Dieffenbacher-Str.12 75031 Eppingen,
ttl;:
49-7262-92490
{tl.
:
49
11Ttl!f* : EMEAs
--··-~---
dos
tipos
de
cabos
reco-
e fomeci
dos. 0 uso
cabos
que
pode
degradar
da
compatibilidade
obtida em:
www.shure
pliance
rope
GmbH
Approval
12
49
EMEAsupport@shure.de
0
npr.1Me'laHHe. npoBOll1100Cb C
nao
peKOM9HllY9MbiXTI1nOBKa6eneH. I-1CnOnb30BaHHeHe3KpaH11pOB3HHbfX Ka6enei1 xapaKrepHCTHKH
)le
Knapau
daCE
n
ony11HTb
.comf
shur
e.com/europelcompliance
YnonHoM0'19HHbiH npe.acraer.tTenb: Shure Headquarters Europe, Middle East & Africa Department· EMFA Jakob 75031 Eppingen, Te
ne¢loH: 49-7262-92 ¢1aKc:49-7 3n.
r.1KI
no cne.ay10weMy
Europe
-Dieffenbachor-Str. 12
no11ra:
Sertifikasi
~~ial£1!11tf!lo;lD!llllo;
EMC
"C
E
f'to@:'tt•IIJI"
ope
/com
Gmb
H
1~ijjjllilll
"'~'
1~i~!lt:lllll
Germany
-7262-
92
49
11 4
upport@s
hure.de
Catalan: Pengujian berdasarkan pada penggunaan di
ttflt
selain dapat
pliance
Pernyataan K di: www.shure.comteurope/compli
Perwakitan Eropa Resmi: Shure Markas Afrika Bagian: Persetuj Ja
kob·Dieffenbacher-Str. t 2
75031 Telopo Faks: 49-7262-92 Email:
akandandianju
jenis menuru
Ewope
Besar
Epp n: 49-7262-92
EMEAs
TeCTHpoBaH
He
HCnOnb30BaHHeM
MO)f(eT
y~y.QWHTb
3MC.
COOTBeTCTBitA
CE
MOJIIHO
aapecy:
eeponeHCKHI:i
GmbH
Apprnv>~l
Germany
49
0
262
-92
49114
EMEAsupport@shure.de
---
janis kabel yang
dise·
rkan. P
enggunaan
kabel yang berpelindung
nkan
performa
uaian
CE
bisa diperoleh
GmbH Eropa
, Timur Tengah &
uan
EMEA
Germany
49
0
49
11
4
upport@shure.de
EMC.
ance
eses
ingen,
WW>N.
Page 20
Type
Elect
ret
Condenser
Frequency
Response
50Hzto20,000Hz
Polar Pattern
Unidireetionai
(Car
dioid)
Output
Impedance
@1kHz
6000
Audio
Output
Level
-43
.5dBVIPa
Signal-To-Noise Ratlol11
@1kHz
72dB
Maximum
SPL
r•1
1000 a
load,@
JOk.THO
t39.0dB
Dynamic Range
t•r
@ 1 kHz, 1000 a
117.0dB
load
Oulput
Noise
eighted
(nominal),
preamp
10
set@
at lowe
supply.
l'l
V maximum
n3with
0 dB using
edwitha48
The
r voltages,
Equivalent
typical,
A-W
22dB
Power
Requirements +5 V DC (DC
bias)
Polarity
Positivepressureondiaphragmpro­ducespositivevoltageonpi
respecttopln 1
Cable
1.3m(50in.)
Connector
TA4F
Net Weight
25g
(0.88oz.)
1
1
1M
easurementstaken using RKtOOPK bias resistor.
'A
IIspecllicatlonsmeasur
Vdc
phantom power crophone operates butwilhsligh11ydecreasedheadroom and
sensitivity
Sk
mi-
Type
Condensateurir181ectret
Reponse
en
fn!quence
50HziJ20.000Hz
Courbe
de
direetivlte
Unidirectionnel(cardioide)
Impedance
de
sortie
B t kHz
6000
Niveau
de
sort
ie
audio
·43,5dBV/Pa
Rapport
signallbrutt
a
1kHz
72dB
SPl
maximum
111
Charge
de
1000
t39,0dB
age
1kHz,
117,0 dB
dynamlque
Charge
a.
1
1
de
3%DHT
PI
a
Bruit
de
sortie
typique. pond8r9
22dB
Alimentation
+5 V c.c.
(nominate),
(DC
bias)
Polarite
Unepressionacoustiquepositivesurle diaphragme produit une surla broche3parrapportirlla broche 1
Cible
1,3m(50po)
Connecteur
1
1
r
TA4F
Polds
net
25
g
(0,86
@
1
1000a
0~)
1
1
1
Measurements
preamp
set@OdBusingSkbias
resistor 'Toutestescaract
onreremesurGesavecunesource d'a
li
mentationfantllmede48Vc microphone lonctionneirldestensions plusbassesmaisauprixd'uneptage dynamiqueetd'unesensibiliretegere ment rtkluites.
&qulvalentt•l
en
A
10
V maximum
te
taken
using
Grist
iquestechniques
nsion positive
RK100PK
.c.
Le
Typ
Elektret-Kondensator
Frequenzgang
50
Hz
bis
20,000
Hz
Richtcharakteristik
R
iehtmik
rofon(mit
Nierencharakterlstik)
Ausgangslmpedanz
bei1
kHz
6000
Audioausgangspegel
-43,5dBVIPa
Signalrauschabstand
bei1 kHz
72dB
Maximaler
Schalldruckpegel
1000 a Last, @
3%Gesamtklirrlaktor
t39.0dB
Dynamikbereich
bei
1kHz,
t17,0dB
1•1
tOOOaLas/
J.quivatenzausgangsrauschen 111
typisch, A -bewertet
22dB
Versor
.s V
(DC
bias)
Polaritit
Positiver D positi auf
Pin
Kabel
t,3 m
Stecker
T
A4F
1
1
1
Nettogewicht
25g
1
11
t•
JMeasurements
preampset@OdBusingSkbiasresisto
·Aile Spezifikalionen wurden beiPhantomspeisu11Qmit 4 Gleichspannung funktionie dochmit etwasverringerterleistuf1Qund Empfindlichkeit.
gungsspannungen
DC
(Nennwert).
ruck
an
der Memtran
ve
Spannung
an
1
(50
mm)
(0,88oz.)
taken
gemessen_
rt
beigeringe
10
V Maxi
mum
er:zeugt
Pin 3 in
Bezug
using AK100PK
8V
Das
rerSpannung,je-
Mikrofon
Tlpo
Condensadordeele<:treto
Respuesta
50
PatrOn
Unidireecional(cardioide)
lmpedancl
a
6000
Nivel
-43
RelacJOn
a
72dB
Nivet (SPL)m8x.t
Carga
r.
139,0dB
Rango dinirrmicol
a f
Hz a 20,000
polar
1kHz
de
salida
,5 dBV/
1kHz
de
presi6n
de
kHz, Cargade
t17,0dB
a de
Pa
de
1000
de
1
lreeuencla
Hz
salkla
de
sei'lal a
acUslica
1
a.
1
audio
ruldo
@ 3%
1
1000(}
Rukto
equlvalente
tfpico, Ponderaci6n A
22
dB
Requlsltos
+5
vee
(nominal),
(DC bias)
Polaridad
Unapresi6npositivaeneldiafragma delmicr6fonoproduceunvoltaje
voen
positi alaclavija1
Cable
1,3m(50pulg)
t•r
Conector
T
A4F
Peso
neto
25g(0,88oz) 1
THO
1Measurementstakenusing
1
AKlOOPK Skbiasresistor.
as
'Todas l confuentedeal de
48
VCC. El voltajesm<lsbajos,peroconnivet del
imitacl6nydesensibilldad
reducidos
1
de
salktal
de
allmentaciOn
10 v maximo
laclavi
ja
3conrespecto
preamp set@ 0 dB using
especificaciones medidas
imentaci6nphantom
micr6fono lunciona a
1
es
Tipo
Condensat
ore
a elettrete
Risposta
In frequenza
50Hz -
20
,000Hz
Dlagramma
polare
Unidirezionale(cardiolde)
lmpedenza
di
usc
1kHz
dell'usclta
3.5dBV!Pa
segnalelrumoret
1kHz
di
pressione
massimo
1000a, @3%THO
1 kHz, Carico
Hz ~ 20,000
~)
Ntt
l•t
1
0dB
1000aAf.1
ita
audio
1
t
1
di
Hz
(tJ-7'-<::t
@3%THO
sonora
1000 a
ad
6000
Uvello
-4
Rapporto
ad
72dB
Uvetlo (SPL)
Caricodi
t39,0dB
Gamma dlnamtca••r
ad
117.0dB
?-f:t
IV?I--l---':1!--:::J/7'/'!t-
II ill II Mil
50
!II'IMII
•-ti!Oitt
1'
l:li1J1/'t'--5f/A
@1KHz
6000
::t-7-1':ttli1:1V"'-JI-
·43.5dBVIPa
SI
@1kHz
72dB
•.t:SPLI1
tOOOOiHi,
t39.
-?1'7~':1?V/:Jf11
@ t kHz,
117.0dB
1
Rumore
in
usc
ita
tipico, Ponderazione A
22dB
Allmentazione
+5 V c.c.
(nominate),
simo(DCbias)
Polaritirr
Una pressloneposltlva suldi­atrammaproduceunatensione positiva
sui
piedi
piedino1.
Cavo
t,3m(50pollici)
1
1
Connettore
TA4F
Peso
netto
25g
(0,8aonce)
I•IMeasurementstakenuslng
J)feamp
AK100PK ing8kbias resistor.
'Tuttiidatiteen
icimisura
atimen
tat
orephantomda48Vc.c. llmicrofonofunzionaatensioni inleriori,
rna
con
sensibil~a
leggermente ridotti.
*•tl:itJ/-f:X
l•l
/;!/!,
A?.z-(
l-
22dB
i!JIIIIll
+5 V DC
(i:'l#
),
10 V e.t:
bias)
lit!!
9'11'75h.."'-q)iEQ)JiiJr:.J::
IJ, 1
itt::'/I:.HL..-'t'3Wt::/I::.IE
.a.tfl~lilt<!-tl9
"T-7JI--
1
.3m(50
-1'/7-)
••
25g(0.88
:;t
/~)
111Measu
rementstakenusing
AK
I OOPKpreampset@
ing8
kbiasresistor.
'
f±fllt"t"'LDC48
. ilflJIIIIff:::Et:t9jJIIJ:EO)t.o:>-r
..,.
,
.::0)
~-(?'I:J
;f;/lt.::-tt.I::IJ
t.fl~'•l±-rt.t'Ft!Jt...*Tffi.
1'\,·;~~JI.--h.l:.~.!llltti
L-*1'-
equlvalente
10
no
3 rispetto
set@
campo
OdBus
V7
7 /'51
'f
V mas-
al
0 dB us-
ticonun
aud
io e
(DC
1.>.
r.tj,'
1
1
Tlpo
Resposta a
Padrio
lmpedincia
at
Nivel
Rela~io
a
SPL
cargade
Escala
a 1
Condensaclor a Eletreto
frequ8nclas
50
Hz a 20,000
Hz
polar
Unidirecionai(Cardioide)
de
salda
kHz
6000
de
saida
de
-43,5dBV/Pa
72dB
139,0d8
11
&udio
Slnai-Ruidot
1
l
1
1000a,
@3%T
1
Dlnimka
1
1
, carga de 1000 a
(7)Cl£OI:
l•l
SPLI•r
@3%THO
1
tOOOa.!f!t;J
•t
1
1kHz
milxlmo
kHz
7.0dB
I?IS.!It*~~
50Hz~20.000Hz
~OlJI~
8'i.!AI~{l
··~111'2:!~
1 kHzrJf/Af
6000
2.<:12.11"1'111
-43.5d8VIPa
~~QI~-It:ll
fkHzOf/)..j
72dB
Maximum
IOOOaJ;l!;f,
139.0d6
ctoiLII!lli!I'2..!XI t
1
kHzOI/.Af,
117.0d8
Ruido
de
sa ida equivalent& 111
Pondera~o
tfpico,
22dB
Requisitos Eletrica
+5 V DC (DC
Polarldade
Pressao posiliva no diafragma pro· duztensaoposi referenciaaopino 1
C.bo
1,
3m(50pol.)
Con
T
A4F
P
eso
25
HO
t•IMeasurementstakenusing
RK
8kbiasresistor. 'All
a
48 The voltages,butw headroom
)
A
de
Alimenta~io
(nom
inal).
10
bias)
tivanopino3com
ector
Lfquldo
g (0,88o
z.)
100PK preamp set@ 0 dB using
specifications measu
Vdc
phant
om
power supply.
microphone operates at l
iths
lightlydecreased
and
sensitivity.]
Ht!.lill.!r.OI~••
S/'i!J,
A-
Weighted
22dB
l!!IIAI~
-+SV
DC
(71~),
tOV
(DC
bias)
~Ol
c,LOIOlE.t!l~21~g!!J3
OIIA1
'l! 1
Qlt:!l
2i~~-l-
~L..(
CI-.
>lOIII
1.3m
(50i
n.)
,;,~v
25g{0.88oz
.)
I'IMeasurementstakenusing RKIOOPK preamp using8kbiasresistor.
·£ert~g48Vdc!!!~S
-8-iit.££
~n1£l~eL..(c.~-.
013.~
5fs-
~~I)MA-j
:'.!,
Cf~
~~~
$11-=.
£~3~ttLIC)
V maximo
red
with
owe
r
!(QI
~~
set@
0 dB
~Cil
01
~§'&')A(
A~
12.!U
T••
3nei{Tpell!bli1
IIOIW
ANMI1TY.QHO·"'8CTOTH811
xapaiiT&pHCTHMa
soruD.o20,000 ru
JlMarpaMN8
Hanpa8JieHHOCTH
0D.I!OHanpaenei!HaA(Kap.QI101UlHaA)
BbllCO.QHOH MNne.,llaHC
npH
1K(U
6000M
)'poeeHb
8WlCO.QHOf0
ay,aHOCMrH8118
-
43,
5.aEiBtrla
0THOWeHMe
CMrH&n
npH
1
KIU
72n6
MaiiCMMaiii>MWii 3ey11oeoro A38JieHHII (Y3Jl) 111
HarpysKa
1000
139,0D.Ei
JlMH8MH'IBCIIHii
r
npH
1
xn./,
Harpy3H8 1000
tt7,0D.Ei
"*"ill
soM&JIJ20,000H-G
IIFlt!lll!'i<
.fal
((..•Ml
.,..
.. ttl1)
@1T-
U
72d6
a::t:Jil£E!I
1000
iilf~l.f.@
139.0 dB
iJJi!iJIIIt•t
of
@ I
'Fii
117.0
d8
OIIC8
/wyM
ypoaeHI>
OM,@
AHBnB:JOH
11)
, 1000
3KBH8aii8HTHbltil
rnn~tiiHO,
T0p
22n6
nHTaHH8
+56nOCTOIIIIHO (HOM!oii!M (DC bias)
noiiApHOCTb
nonO)IIHTenbHOe.QaeneHH&Ha M&M6paHy C03.Q8eT HanpA
III&HI1&HaiiO
011!0CifT8nbHOKOHISKTa
Ka6ento
1,3M(50,aroiiMOB)
Pan.eM
t•l
TA4F
Macca
HeTTO
25r
(0,88yHll
t•JMeasuremenlstakenusing
RK1
3%KHI1
3%THO
OOPK
bias resistor.
·e
cexapaK
1
o;pai!T0MI10MI1CTO'lHI1K8ni1T8lii1A48
1
I
8
nOCT. TOI\8.
OM
npH6on
&eHH3Ki'IXI1an M&CKOnbKOCHI1)1(aiOTCAD.HHaMI1'ieCKI1>i nHana301i11'-'Y&CTBMlenbi!OCTb.
WltMWIIJ1
I!!I
I.A-!JfJ
22dB
•••*
+5 V DC (DC
bias)
lit!!
a
ll.ttlll.iEa:.1Jatf!JEtt•3.t
P:!!:tli!J:tttlllttr.llEI!Eii
11!1
1.
3*(50iit
Ill<
IIlio
TA4
F
,..
25J'f(0.88fiii)) l'IMeasurcmentstakonusing
RKIOOPK using8kbiasrosistor.
l!t}4§1lt
IIWXO.QHOH
A
rOT{)I(8
10 B Mato:C11MYM
nonO)IIHTenbHOe
HTaKTe3
I
l1ii)
Hto:MM
3Mepe11r.rnpH
MMto:po4J-01!
pa6oTa&
p"*81111
,
10
f:t
•*ili
Wyt.t
AX,
no
wxane
bHM),
preamp set@ 0 dB using 8k
tepHCT
t1t
IJl
(tf.,f;t:1J:)
'f'J
preamp set@ 0 dB
i•J
Type
Elektreetcondensator
Frequentiekarakleristiek
50Hztot20
Polairpatroon
Unidlrectioneel(cardioide)
Ui1gangsimpedantie
bij
1kHz
6000
Audio-uitgangsniveau
-43,5dBVIPa
S~naallruls-verhouding
bij
1kHz
72dB
Maximum-SPLI
1000
139,
0dB
Oynamlsch
bij
1 kHz, 1000 a befasting
.0dB
117
T 110
!II
•••
50
iiiiii
lll'lt!lll!ll!
8icl ({.>jij)
IIIII
IIIIi
@1'f
6000
a:::t:••aa[1]
10006tJ/IJtlt.
139.0dB
ltJ•II•
@ 1
117.0dB
{}bela
##
T-1#,
,000
1
sting, @ 3%
bereik
J20,000iiii
l11
1000
Hz
l
111
@3%TH
lt
JIIJtll
Equlvalente ul
normaal, A-gewogen
22dB
Voedlngsverelsten
+5 V DC (DC-voorspanning)
Polariteit
Een
positieve druk
r
esulteer1
pen 3 ten
op
Kabel
1,3m(50in.
Connector
111
TA4
F
Nettogewicht
25g
(0,88oz.)
1
THO
1
1
Meas
urementstakenusing
R
I<
100
PK preamp set@ 0 dB using
8k biasresistor 'A
IIespeei1icatiesgemete
48
Vclc
ran crofoonwerktbijlagerespanningen, maarbijeenietslagereheadroom engevoeligheid.
Wlt:Mtll••
i'!l2, A
-!JfJ
22dB
IIIli!
lit
+5 V DC
(11-fl'iil),
{l
(DCbias)
lit!!
lta..t.
t~~J.iEaJJM:JiiiH"ttllJ.t
·~fl!llftl.
••
1.3*
(50~"1')
•••
TA4F
,.
25JE(0.88§:i!)) 111Measurementstakenusing
O
tOOPK
RK using8k biasresistor
tgangsruls
t•r
(nomin
aal), tO
V maximum
op
het
membraan
ineen positieve spanning
opzlchte van
pen
)
nmeteen
loomvoedingsbron.
r•r
/11
!Ott
e.t:
1
tllliE.I!
preamp set@ 0 dB
1
De
mi-
Jenis
KondensorEtektret
Respon Frekuensi
50Hzdengan20,000Hz
Kutub
Corak
ArahTunggal
(l<ardioid)
lmpedansi
Output
@1kHz
6000
Tingkat
Output
Audio
-43,5dBV!Pa
Sinyal
ke Raslo
@1kHz
TTS
Rentang
@ 1kHz, 1000 a beban
Keblslngan
khas, Bobot
Keblslngan
72dB
Makslmum
111
10000beban, @3%THO
139,QdB
Dinamlk
1•1
t17,0dB
Output
Setara
22dB
Persyaralan--Persyaralan Daya
+5 V DC mum(DCbias)
Polaritas
Tekananposiijfpadadiafra
nghasilkanvoltasepositif
me padapin3yangborhubungan
pin
dengan
Kobel
1
,3m(50in.)
Konektor
TA4F
t•t
BeratNeno
25g(0,88oz.)
111Measurementstakenusing
AK
100PK preamp set@ 0 dB
using8kb
·semuaspesilikasidiukurden· gancat
udayase Mikrolonbekerjapadavoltase lobihrendah,namundengan
destardansensitlvitasyang
sedikitberllurang.
t•
t
(nominal).
1
iasresistor
10
mu48Vdc
V maksi-
ma
.
20
15-·~-+~-+~++++----4---~
10-
10
"0
-10
-20
-25 30
-
;\-
SHU~
www
-.-~~1~1~1~11.-1--~~~~~.---~~~~~~~
0.6 m
(2ft.)
from
sound source
-1---+~---t
-~-+~-+~++++----+---~+-++~-++-----+--+-4-+-1-+-+-+-~----l
-1---+~--+~+++-+-----+---~+-++
0
__
_j__L__LJ_Ll_l_,
....
ol"''l+
+-'
00
----4-
____
+-~~H4-----+--+-~+-+++++---~
--~
+-++~
-++--
---+--+--1-+-1-+-+-+-+---~
_L_
__
~-++-----+--+--1-+-1-+-+-+-
L_L_u__u-4"----_L
__
_j__L_l_LLll,+-'o,-----!20k
+-----l
Hz
Asia,
Pacific
:
Shure As
ia
Limited
22/F,
625
King's Road
I
North Point,
sland
852-2893-4290
852-2893-4055
ks Harco M
31 .00501.
angga
East
Dua
021
Hong Kong Phone:
f al(: Email: info@shure.com.hk
Pl
. GOSHEN SWARA INDONESIA
Komple
1.16.GSI
Blok l No. 35
1
Jakarta Pusat
.shure.
com
United
States, canada,
·
America, Caribbean: Shure Incorporated 5800
Wes
Niles, J
l607
Phone: 847-600-2000 FaJC:847-600 Fax:847-600-6446 Ema
il:
inf
t Touhy Avenue
14-4608
USA
-1212
(USA)
O@s
hure.com
latin
Europe,
Shure
Europe
J
akob-Die
Eppingen,
75031
Phone:
49·7262·92490
Fax:
49-7262-9249114
Email:
info@shure.de
Middle
ffen
East,
GmbH
bacher-St
Germany
Africa:
r.
12,
Page 21
LEGENDARY PERFORMANCE'""
Register
Online:
S'inscrire en
ligne:
Online-Registrierung: Registrazione
on
line:
Registrar Online: Registre-se Online:
3aper~crp~pyHrecb
Ha
se6-caHre:
;f-/7.{/~-:
1£~)tHfr
:
~..ttt-mt:
.2.
2.
LQ
I
.5.5..
L...
rL..!
o•·
www.shure.com/register
©2008 Shure Incorporated 27C3092 (Rev. 5)
Page 22
Page 23
Service
Centers
United States, Canada, Latin America, Carrlbbean
Shure Incorporated
Attn: Service Department
5800 W. Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 U.S.A.
Europe, Middle East, and Africa
Shure Europe GmbH Attn: Service
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
7
4078
Eppingen, Germany
Asia
Shure Asia Limited 22/F, 625 King's Road North Point, Island East Hong Kong Attention: Service Department
Phone: (852) 2893-4290 Fax: (852) 2893-4055 Email: info@shure.com.hk
Indonesia
Service Center Resmi: Jakarta Hotline (021) 612 6286
Medan (061) 6612550 Surabaya(031)5032219 Jogjakarta
Denpasar(0361)766788
(02~
4) 37171 0
Makasar (0411) 324652
Page 24
LIMITED WARRANTY
Shure Incorporated ("Shure") hereby warrants to the original consumer purchaser only that, except as otherwise specified below, this product will be free in normal use materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer's original date purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.
of
any defects in
of
Any rechargeable batteries contained in period batteries are consumable and their capacity will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage, charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does not constitute a defect in material or workmanship.
At its sole option, Shure will repair to you. In order for this warranty to be valid, the consumer must, is returned, provide proof of purchase in the form
from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of determination.
If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit,
insure it and return
tion: Service Department, Outside
Addresses are listed on www.Shure.com address listed below.
of
one (1) year from the consumer's original date of purchase. However, rechargeable
or
at
it
with proof
at
of
the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center.
of
purchase, postage prepaid,
the address below.
or
packaged with this product are so warranted for a
replace the defective product and promptly return it
at
the time the product
of
the original purchase receipt directly
least comparable quality and features in Shure's sole
to
Shure Incorporated, Atten-
or
can be obtained by contacting Shure at the
This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of the product, use contrary to Shure's instruction, ordinary wear and tear, an
negligent use, purchase from a party other than Shure
or
thorized repair,
ALL IMPLIED WARRANTIES
PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED
CABLE LAWS AND,
DURATION AND TERMS
LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL,
Some states do not allow limitations
or
limitation you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
This warranty does not restrict the rights of the consumer mandated under applicable laws. THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED
OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING SUCH SOFTWARE.
of
modification
TO
THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED
incidental or consequential damages, so the above limitation
of
the product.
OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
TO
THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLI-
OF
THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL
OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
on
how long an implied warranty lasts, or the exclusion
BY
THE WARRANTY, IF ANY, PROVIDED
or
a Shure-authorized reseller, unau-
of
abuse or misuse
act
of God,
TO
may
not apply to
IN
SHURE'S
THE
Page 25
LIMITED WARRANTY
®
© 2012, Shure Incorporated
27E3175 (Rev.
1)
~a
ti~
IL16.GSI31.00501.0211 I
Printed
in
China
Loading...