Shure BLX User manual

Shure BLX User manual

BLX Custom Handle Installation

Removing the Microphone

Handle

1.Unscrew and remove the battery cover.

2.Squeeze and remove the bottom cap as shown.

3.Use a phillips head screwdriver to remove both screws that hold the cover in place.

4.Remove the cover from the transmitter by sliding it off.

Retrait du corps du microphone

1.Dévisser et déposer le couvercle d'accu.

2.Comprimer et retirer le capuchon inférieur comme illustré.

3.À l'aide d'un tournevis à pointe cruciforme, retirer les deux vis qui maintiennent le couvercle en place.

4.Retirer le couvercle de l'émetteur en le faisant glisser.

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>group

-10 dB

<![if ! IE]>

<![endif]>channel

Ausbau des Mikrofongriffs

1.Die Akkufachabdeckung abschrauben und entfernen.

2.Die untere Kappe wie abgebildet zusammendrücken und abnehmen.

3.Die beiden Befestigungsschrauben der Abdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher herausschrauben.

4.Die Abdeckung vom Sender abziehen.

Retiro del mango del micrófono

1.Destornille y quite la cubierta de la batería.

2.Comprima y quite la tapa inferior como se muestra.

3.Use un destornillador Phillips para quitar los tornillos que mantienen la cubierta en su sitio.

4.Retire la cubierta del transmisor deslizándola hacia afuera.

Rimozione dell'impugnatura del microfono

1.Svitate e rimuovete il coperchio del vano delle pile.

2.Comprimete e rimuovete il cappuccio inferiore come illustrato.

3.Servitevi di un cacciavite Phillips per rimuovere entrambe le viti che fissano il coperchio in posizione.

4.Rimuovete il coperchio dal trasmettitore estraendolo verso l'esterno.

Remoção da Haste do Microfone

1.Desparafuse e remova a tampa da bateria.

2.Aperte e remova a proteção inferior como mostrado.

3.Use uma chave de fenda Phillips para remover os dois parafusos que prendem a tampa no lugar.

4.Remova a tampa do transmissor deslizando-a.

1..

2..

3..

4..

Снятие ручки микрофона

1.Отвинтите и снимите крышку батарейки.

2.Сожмите и снимите нижний колпачок (см. рисунок).

3.Крестообразной отверткой снимите оба винта крепления крышки.

4.Снимите крышку с передатчика.

Microfoonhandgreep verwijderen

1.Schroef de batterijafdekking los en verwijder deze.

2.Knijp in het onderste kapje en verwijder deze zoals weergegeven.

3.Gebruik een kruiskopschroevendraaier om beide schroeven te verwijderen waarmee de afdekking op zijn plaats wordt gehouden.

4.Verwijder de afdekking van de zender door de afdekking eraf te schuiven.

3.2

Melepas Gagang Mikrofon

1.Lepas sekrup dan lepas penutup baterai.

2.Tekan dan lepas penutup bawah seperti yang ditunjukkan.

3.Gunakan obeng kepala phillips untuk melepas kedua sekrup yang mengencangkan penutup.

4.Lepas penutup dari pemancar dengan menggesernya.

© 2013 Shure Incorporated Printed in U.S.A.

27A22692 (Rev. 1)

Installing the Custom Handle

1.Firmly slide the new cover onto the microphone until it clicks and locks into place.

2.Install and tighten the two screws.

3.Align and install the cap onto the bottom of the microphone.

4.Install the new battery cover on the microphone and rotate to tighten.

Mise en place du corps personnalisé

1.Glisser fermement le couvercle neuf sur le microphone jusqu'à ce qu'il s'enclenche et se bloque en place.

2.Installer et serrer les deux vis.

3.Aligner et installer le capuchon sur le bas du microphone.

4.Installer le couvercle d'accu neuf sur le microphone et le tourner pour le serrer.

Einbau des Spezialgriffs

1.Die neue Abdeckung fest auf das Mikrofon schieben bis sie hörbar einrastet und arretiert ist.

2.Die zwei Schrauben anbringen und anziehen.

3.Die Kappe ausrichten und auf die Unterseite des Mikrofons schieben.

4.Die neue Batteriefachabdeckung am Mikrofon anbringen und durch Drehen festziehen.

Instalación del mango especial

1.Deslice firmemente la nueva cubierta en el micrófono hasta escuchar un chasquido y se fije en su sitio.

2.Coloque y apriete los dos tornillos.

3.Alinee e instale la tapa en la parte inferior del micrófono.

4.Instale la nueva cubierta de batería en el micrófono y gírela para apretarla.

Installazione dell'impugnatura personalizzata

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>group

-10 dB

<![if ! IE]>

<![endif]>channel

 

<![if ! IE]>

<![endif]>group

-10 dB

<![if ! IE]>

<![endif]>channel

Instalação da Haste Personalizada.

1.Deslize firmemente a nova tampa no microfone até que faça um clique e trave no lugar.

2.Instale e aperte os dois parafusos.

3.Alinhe e instale a proteção na parte inferior do microfone.

4.Instale a nova tampa da bateria no microfone e gire para apertar.

1..

2..

3..

4..

Установка специальной ручки

 

 

1.

Плотно, до щелчка, надвиньте на микрофон новую

1.

 

 

крышку. Она зафиксируется на микрофоне.

 

 

 

2.

Установите и затяните два винта.

2.

 

3.

Выровняйте по нижнему торцу микрофона и

3.

 

 

установите колпачок.

4.

 

4.

Установите и завинтите новую крышку батарейки.

 

 

 

Aangepaste handgreep monteren

 

 

1.

Schuif de nieuwe afdekking stevig op de microfoon totdat

1.

 

 

deze op zijn plaats vastklikt.

 

 

 

2.

Monteer de twee schroeven en zet deze vast.

2.

 

3.

Lijn het nieuwe kapje uit en monteer deze op de

3.

 

 

onderzijde van de microfoon.

4.

 

4.Monteer de nieuwe batterijafdekking op de microfoon en draai de afdekking om deze vast te zetten.

1.Fate scorrere con decisione il nuovo coperchio sul microfono fino a farlo scattare e bloccare in posizione.

2.Installate e serrate le due viti.

3.Allineate ed installate il cappuccio sul fondo del microfono.

4.Installate il nuovo coperchio della batteria sul microfono e ruotatelo per serrarlo.

2.2

Memasang Gagang Kustom

1.Geser penutup baru dengan kuat pada mikrofon hingga terdengar suara klik dan terkunci di tempatnya.

2.Pasang dan kencangkan kedua sekrup.

3.Sejajarkan dan pasang penutup pada bagian bawah mikrofon.

4.Pasang penutup baterai baru pada mikrofon dan putar untuk mengencangkan.

Europe, Middle East, Africa:

Shure Europe GmbH

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12,

75031 Eppingen, Germany

Phone: 49-7262-92490

Fax: 49-7262-9249114

Email: info@shure.de

 

 

 

PT. GOSHEN SWARA INDONESIA

2012 Shure Incorporated

Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat

 

 

 

 

 

 

 

 

I.16.GSI31.00501.0211

 

 

 

 

 

 

Loading...