Shure BG5.1 User Guide

Page 1
BG Microphone User Guide
MODEL BG5.1
UNIDIRECTIONAL CONDENSER MICROPHONE
MODÈLE BG5.1
MICROPHONE ÉLECTROSTATIQUE UNIDIRECTIONNEL
MODELLE BG5.1
MODELO BG5.1
MICROFONO UNIDIRECCIONAL CONDENSADOR
MODELLO BG5.1
MICROFONO UNIDIREZIONALE A CONDENSATORE
2001, Shure Incorporated 27B2941 (AC)
Printed in U.S.A.
Page 2
MODEL BG5.1 UNIDIRECTIONAL CONDENSER MICROPHONE
The BG5.1 microphone utilizes an advanced condenser transducer design for use in professional vocal sound rein­forcement and project studio recording. Its electret cartridge has a wide frequency response optimized for vocals, and its high sensitivity and low noise make it an ideal choice for pro­ducing quality demo tapes. The BG5.1 maintains a cardioid po­lar pattern throughout its frequency range, ensuring high gain­before-feedback, maximum isolation from undesired sound sources, and minimum off-axis sound coloration. Operating voltage i s supplied by phantom power from a mixer, or an inter­nal AA battery for 10,000 hours of continuous use. Typical ap­plications for the BG5.1 include studio vocal tracks, lead vocal sound reinforcement, and high-profile public address.
GENERAL RULES FOR MICROPHONE USE
1. For optimal signal-to-noise ratio, place the microphone as
close as possible to the desired sound source.
2. For the best gain-before-feedback and isolation from unde-
sired background noise, aim the microphone toward the sound source and away from undesired sound sources (Figure 1). The BG5.1 features a cardioid polar pattern which is most sensitive to sound directly in front of the mi­crophone, and least sensitive to sound directly at 180.
3. For the purest reproduction of sound, use only one micro-
phone per sound source and use the fewest number of mi­crophones necessary for the application.
4. For maximum isolation, keep the distance between micro-
phones at least three times the distance from each source to its microphone.
5. Placing the sound source close to the microphone improves
bass response (Figure 2). This phenomenon is known as proximity effect and can be used to achieve a fuller sound, especially for vocals during soft passages where extra em­phasis is needed. For instruments, proximity effect can be used to change bass output without using tone controls.
6. Placing the microphone too close to acoustically reflective
(smooth, hard) surfaces will result in a poor frequency re­sponse and will increase the chances for feedback. To mini­mize this effect, place microphones as far as possible from acoustically reflective surfaces.
7. Add an external windscreen when using the microphone
outdoors to reduce wind noise.
8. Do not cover any part of the grille with your hand (Figure 3).
Covering the grille distorts the polar pattern, increasing the chances for feedback.
9. It is important to keep foreign particles out of the grille and
windscreen because they may alter the frequency re­sponse of the microphone. The grille may be periodically cleaned using warm, soapy water. Rinse with plain water and let it dry before replacing. Also, avoid exposing con­denser microphones to heat and high humidity.
SPECIFICATIONS Type
Condenser (electret bias)
Frequency Response
70 to 16,000 Hz (Figure 2)
Polar Pattern
Cardioid (directional), symmetrical about axis (Figure 4)
Output Impedance
600
Recommended Load Impedance
800 minimum Sensitivity (at 1,000 Hz)
Open Circuit Voltage –49.0 dBV/Pa (3.5 mV). . . . . . . . .
1 Pa=94 dB SPL
2
Page 3
Maximum SPL
2,000 load 132 dB (phantom), 128 dB (battery). . . . .
800 load 130 dB (phantom), 127 dB (battery). . . . . .
Output Noise
21 dB typical, A weighted
25 dB typical, weighted per DIN 45 405 Dynamic Range (maximum SPL, 2 k load, to A-weighted
noise level)
11 1 dB (phantom); 107 dB (battery)
Polarity
Positive pressure on diaphragm produces positive volt-
age on pin 2 relative to pin 3 of microphone output
connector
Power
Phantom
Supply Voltage 11 to 52 Vdc. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Current Drain 2.0 mA max at 52 Vdc. . . . . . . . . . . .
Reverse polarity protected to 100 Vdc. . . . . . . . . . .
Battery
Type 1.5 V alkaline AA size. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(NEDA 15A)
Life up to 10,000 hours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environmental Conditions
This microphone will operate over a temperature range of
–29 to 57
o
C (–20 to 135
o
F), and at relative humidity of
0 to 95%.
Switch
Built in On/Off switch
Connector
3-pin XLR connector designed to mate with Cannon XL
series, Switchcraft A3 (Q.G.) series, or equivalent con-
nector
Case
Steel and aluminum construction with black finish
Dimensions
See Figure 5
Net Weight
257 g (9 oz) less battery
Certification
Eligible t o bear CE Marking. Conforms to European EMC
Directive 89/336/EEC. Meets applicable tests and perfor-
mance criteria in European Standard EN55103 (1996)
parts 1 and 2, for residential (E1) and light industrial (E2)
environments.
FURNISHED ACCESSORIES
Swivel Adapter A25D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Padded Carrying/Storage Bag (less foam insert) 26A16. . . .
OPTIONAL ACCESSORIES
Phantom Power Supply PS1A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windscreen A85WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 m (25 ft.) Cable C25J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The BG5.1 is backed by the Shure 2-year warranty. For service or parts information, please contact the Shure Service department at 1–800–516–2525. Outside the United States, please contact your authorized Shure Service Center.
3
Page 4
MODÈLE BG5.1 MICROPHONE ÉLECTROST ATIQUE UNIDIRECTIONNEL
Le BG5.1 utilise un transducteur électrostatique de con­ception avancée pour la sonorisation professionnelle de la voix et les enregistrements en studio. Sa cartouche à électrets pré­sente une courbe de réponse en fréquence optimisée pour la prise de son vocale. De plus, sa haute sensibilité et son faible niveau d e bruit en font le choix idéal pour les maquettes de qu­alité. Le BG5.1 maintient en outre une configuration cardioïde dans toute sa gamme de fréquences, ce qui assure un gain éle­vé avant Larsen, une isolation maximum des sources de bruits indésirables et une coloration sonore hors axe minimum. La tension d e fonctionnement est fournie par l’alimentation duplex provenant d’une table de mélange ou une pile AA interne per­mettant 10.000 heures d’utilisation continue. Les applications typiques du BG5.1 sont la prise de son vocale en studio, la so­norisation des chanteurs et la sonorisation de haut niveau.
RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISA TION DU MICROPHONE
1. Pour un rapport signal/bruit optimum, placer le microphone
le plus près possible de la source sonore à amplifier.
2. Pour un gain avant Larsen et une isolation maximum, diriger
le microphone vers la source sonore, à l’opposé des sources de bruits indésirables (voir la Figure 1). Le BG5.1 est un micro à courbe de directivité cardioïde, plus sensible aux sons émis directement devant le microphone et présen­tant un angle de captage réduit à 180.
3. Pour la reproduction la plus fidèle, n’utiliser qu’un seul mi-
crophone par source sonore et le plus petit nombre possible de microphones pour l’application.
4. Pour une isolation maximum veiller à ce que la distance
entre les micros soit au moins égale à trois fois la distance de chaque micro à sa source sonore.
5. Le rapprochement du microphone de la source sonore ac-
croît le volume de basses (Figure 2). Ce phénomène, appe­lé effet de proximité, peut être utilisé pour obtenir un son plus riche et accentuer les basses d’un instrument sans uti­liser les boutons de tonalité. L’ef fet de proximité est égale­ment souhaitable pour accentuer la voix dans les passages doux.
6. Lorsqu’un microphone capte un son réfléchi, certaines
fréquences aléatoires peuvent causer un effet Larsen. Pour minimiser le captage de ces fréquences aléatoires, placer les microphones le plus loin possible des surfaces réfl­échissantes (lisses et dures).
7. Si le microphone est utilisé à l’extérieur, le munir d’un cou-
pe-vent pour réduire les bruits de vent.
8. Ne couvrir aucune partie du microphone avec la main (voir
la Figure 3). Lorsque la grille est couverte, la courbe de di­rectivité est déformée, ce qui accroït le risque de Larsen.
9. Il est important de garder la grille et le coupe-vent exempts
de particules étrangères, celles-ci risquant d’altérer la ré­ponse e n fréquence du microphone. La grille peut être net­toyée périodiquement avec de l’eau chaude savonneuse tiède. La rincer à l’eau claire et laisser sécher avant de la remettre en place. De plus, éviter d’exposer les micro­phones électrostatiques à la chaleur et à l’humidité exces­sive.
CARACTÉRISTIQUES
Type
Électrostatique cardioïde (à polarisation d’électret)
Réponse en fréquence
De 70 à 16 000 Hz (voir Figure 2)
Configuration polaire (voir Figure 4)
Cardioïde (directionnelle), symétrique autour de l’axe
Impédance de sortie
Valeur nominale de 600
4
Page 5
Impédance de charge recommandée
Pour le raccordement aux entrées du microphone d’impé­dance d’une valeur nominale minimum de 800
Niveau de sortie (à 1000 Hz, 0 dB = 1 V/bar)
Tension en circuit ouvert: –69,0 dB (0,355 mV)
Niveau de pression acoustique (NP A) maximum
Charge de 2000 : 132 dB (fantôme), 128 dB (pile) Charge de 800 : 130 dB (fantôme), 127 dB (pile)
Bruit à la sortie
21 dB type, pondéré en «A» 25 dB type, pondéré en fonction de la norme DIN 45 405
Gamme dynamique (NP A maximum, charge de 2 kΩ, jusqu’au niveau de bruit pondéré en «A»)
11 1 dB (fantôme), 107 dB (pile)
Mise en phase
Une pression positive sur le diaphragme produit une ten­sion positive à la broche 2 par rapport à la broche 3 du connecteur de sortie du microphone.
Alimentation électrique
Fantôme
Tension d’alimentation : de 11 à 52 V c.c. Consommation de courant : 2,0 mA maximum à 52 V c.c. Polarité : inverse protégée jusqu’à > 100 V c.c.
Pile
Type recommandé : Alcaline, 1,5 V, taille AA () Durée en service : Jusqu’à 10 000 heures
Conditions de l’environnement
Ce microphone peut fonctionner dans le cadre d’une gam­me de températures s’étendant de –29 à 57
o
C et d’une
gamme d’humidité relative de 0 à 95%.
Interrupteur
Interrupteur ON/OFF intégré
Connecteur
Connecteur audio professionnel à 3 broches (XLR) conçu pour s’adapter aux séries Cannon XL, Switchcraft A3 (Q.G.) ou à un produit équivalent.
Boîtier
Construction d’acier et d’aluminium avec finition noire
Dimensions
Voir Figure 5
Poids net
257 g moins la pile
HOMOLOGATION
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive CEM européenne 89/336/CEE. Conforme aux critères ap­plicables de test et de performances de la norme euro­péenne EN 55103 (1996) parties 1 et 2 pour les environne­ments résidentiels (E1) et d’industrie légère (E2).
ACCESSOIRES FOURNIS
Adaptateur articulé A25D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fourre–tout de transport/rangement (sans mousse) 26A16.
ACCESSOIRES EN OPTION
Alimentation électrique fantôme PS1A. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran antivent A85WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câble (7,6 m) C25J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour tout renseignement complémentaire, prière de pren­dre contact avec le service Entretien Shure au 1/800-516-
2525. En dehors des États-Unis, prière de prendre contact avec le centre d’entretien agréé Shure local.
5
Page 6
MODELL BG5.1 KONDENSATOR RICHTMIKROFON
Das Mikrofon BG5.1 stellt seine fortschrittliche Konden­satorwandlerkonstruktion in den Dienst professioneller Ge­sangsverstärkung und Tonstudioaufzeichnung. Seine Elek­tretkapsel weist einen breiten Frequenzgang auf, der für Gesangsaufnahmen optimiert wurde, und durch seine hohe Empfindlichkeit und das geringe Rauschen eignet es sich in idealer Weise für die Produktion hochwertiger Demobänder. Das BG5.1 hält außerdem sein Kardioidenpolarmuster über den gesamten Frequenzbereich hinweg aufrecht, wodurch hohe Verstärkung vor Rückkopplung, maximale Isolierung von unerwünschten Schallquellen und minimale außeraxiale Klangverfärbung sichergestellt sind. Die Betriebsspannung wird durch Phantomversorgung von einer Mischstufe oder durch eine interne AA-Batterie für 10.000 Stunden Dauerein­satz geliefert. Zu den typischen Verwendungszwecken des BG5.1 zählen Studiogesangsspuren, Hauptsänger-Tonver­stärkung sowie bedeutende Vortragsanlässe.
ALLGEMEINE REGELN FÜR DEN MIKROFONGEBRAUCH
1. Das Mikrofon so nahe wie möglich an die gewünschte
Schallquelle heranbringen, um optimalen Rauschabstand zu erzielen.
2. Das Mikrofon auf die Schallquelle und weg von un-
erwünschten Schallquellen richten (siehe Abbildung 1), um die beste Verstärkung vor Rückkopplung und Isolierung von unerwünschten Hintergrundgeräuschen zu erreichen. Das BG 4.1 zeichnet sich durch ein Kardioidenpolarmuster aus, das am empfindlichsten für Geräusche unmittelbar vor dem Mikrofon ist, während die Tonaufnahme im 180–Bereich abgeschwächt wird.
3. Nur ein Mikrofon je Schallquelle und insgesamt die kleinste
für den Verwendungszweck nötige Anzahl von Mikrofonen verwenden, um die reinste Tonwiedergabe zu erzielen.
4. Den Abstand zwischen den Mikrofonen mindestens dreimal
so groß wie den Abstand jeder Schallquelle zu ihrem Mikro­fon halten, um maximale Isolierung zu schaffen.
5. Die Plazierung des Mikrofons in der Nähe der Schallquelle
verbessert das Baßverhalten (Abbildung 2). Dieses Phäno­men ist als Naheffekt bekannt und kann zur Erreichung eines volleren Tons und zur Änderung der Baßausgabe eines Instrumentes ohne Verwendung der Klangregler ein­gesetzt werden. Der Naheffekt ist vor allem für Gesangs­stimmen bei leisen Passagen vorteilhaft, bei denen eine Hervorhebung benötigt wird.
6. Wenn ein Mikrofon reflektierte Töne aufnimmt, kann eine
Rückkopplung bestimmter Zufallsfrequenzen eintreten. Die Mikrofone s o weit wie möglich von reflektierenden (glatten, harten) Oberflächen aufstellen, um die Steigerung von Zu­fallsfrequenzen minimal zu halten.
7. Wenn das Mikrofon im Freien verwendet wird, einen exter-
nen Windschirm anbringen, um Windgeräusche zu verrin­gern.
8. Keinen Teil des Grills mit der Hand verdecken (siehe Abbil-
dung 3). Das Abdecken des Grills verzerrt das Polarmuster und erhöht das Rückkopplungsrisiko.
9. Fremdkörper sollten unbedingt vom Grill und vom Winds-
chirm ferngehalten werden, da sie den Frequenzgang des Mikrofons verändern können. Der Grill kann in regelmäßi­gen Abständen mit warmem Seifenwasser gereinigt wer­den. Mit klarem Wasser abspülen und vor dem erneuten Einbau trocknen lassen. Außerdem dürfen Kondensator­mikrofone keinen hohen Temperaturen und hoher Luft­feuchtigkeit ausgesetzt werden.
TECHNISCHE DA TEN
Wandlerprinzip
Kondensator (Elektret–Basis)
6
Page 7
Übertragungsbereich
70...16 000 Hz (siehe Abb. 3)
Richtcharakteristik
nierenförmig, achsensymmetrisch (siehe Abb. 4)
Ausgangsimpedanz
Nennimpedanz 600
Empfohlene Lastimpedanz
für Mikrofoneingänge mit 800 Minimum
Feld-Leerlauf-Übertragungsfaktor (bei 1 000 Hz)
3,55 mV/Pa
Maximaler Schalldruck
2 000 Last: 132 dB (Phantom), 128 dB (Batterie)
800 Last: 130 dB (Phantom), 127 dB (Batterie)
Rauschen am Ausgang
21 dB typisch, A–bewertet
25 dB typisch, Bewertung nach DIN 45 405
Dynamikbereich (maximaler Schalldruck 2 k Last, A­bewertet)
11 1 dB (Phantom); 107 dB (Batterie)
Phasenlage
Positiver M e mb randruck erzeugt positive Spannung an Stift
2 relativ zu Stift 3 des Mikrofon–Ausgangsteckers
Betriebsspannung
Phantomspannung 11...52 V=. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stromaufnahme 2 mA bei 52 V=. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie 1,5 V Alkali (AA)–Größe. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterielebensdauer bis zu 10 000 Std. . . . . . . . . . . . . . .
Umfeldbedingungen
Betriebstemperatur –29...57
relative Luftfeuchtigkeit 0...95%. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schalter
Eingebauter ON/OFF–Schalter
Steckverbindung
3–polige XLR Steckverbindung, passend für Gegenstek-
ker der Cannon XL–Serie, Switchcraft–A3– (Q.G.) Serie
oder äquivalent
Gehäuse
Stahl und Messing mit schwarzem Finish
Abmessungen
siehe Abbildung 5
Nettogewicht
250 g (ohne Batterie)
Zulassung
Zur CE–Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der EU–
Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit
89/336/EEC. Erfüllt die Prüfungs– und Leistungskriterien
der europäischen Norm EN 55103 (1996) Teil 1 und 2 für
Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2).
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Schwenkadapter A25D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trage- und Aufbewahrungstasche 26A16. . . . . . . . . . . . . . . .
OPTIONALES ZUBEHÖR
Phantomspannungs-Netzteil PS1A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windschutzfilter A85WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kabel (7,6 m lang) C25J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weitere Informationen hinsichtlich Service oder Ersatz­teile erhalten Sie vom Shure-Zentral-Kundendienst unter der Nummer 1-800-516-2525. Außerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika wenden Sie sich Bitte an das entsprechende au­torisierte Service-Center Ihres Landes.
0
C. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Page 8
AMPLIFIER
Ñ
Ñ
AMPLIFICATEUR
AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
AMPLIFICATORE
AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR
AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
AMPLIFICATORE
FIGURE 1 ABBILDUNG 1 FIGURA 1
FREQUENCY IN HZ
FRÉQUENCE HERTZIENNE
FREQUENZ IN HZ
FRECUENCIA EN HZ
FREQUENZA, HZ
FIGURE 2 ABBILDUNG 2 FIGURA 2
FIGURE 3 ABBILDUNG 3 FIGURA 3
8
Page 9
o
180
o
150
o
120
o
90
o
60
–20 dB –15 dB –10 dB
–5 dB
o
30
250 Hz 500 Hz 1000 Hz
o
150
o
120
90
o
60
o
30
150
o
120
o
o
90
o
60
30
o
180
o
–20 dB –15 dB –10 dB
–5 dB
o
00
2500 Hz 6300 Hz 10000 Hz
FIGURE 4 ABBILDUNG 4 FIGURA 4
213 mm
(8-3/8
IN.)
52.4 mm (2-1/16
IN.)
o
150
o
30
24.1 mm (15/16
IN.)
o
120
o
60
FIGURE 5 ABBILDUNG 5 FIGURA 5
FIGURE 6 ABBILDUNG 6 FIGURA 6
9
Page 10
MODELO BG5.1 MICROFONO UNIDIRECCIONAL CONDENSADOR
El micrófono BG5.1 utiliza un transductor de condensador de diseño avanzado para la captación a nivel profesional de cantantes y e n estudios de grabación. Su cartucho de electreto tiene una respuesta de frecuencia amplia ajustada para la cap­tación de voces y su alta sensibilidad y bajo nivel de ruido lo convierten e n una alternativa ideal para preparar cintas de de­mostración. E l BG5.1 también mantiene el patrón de captación de cardioide por toda su gama de frecuencias, lo cual asegura un alto valor de ganancia antes de realimentación, rechazo máximo d e las fuentes sonoras no deseadas y coloración míni­ma de sonidos generados fuera del eje principal de captación. El voltaje de alimentación puede suministrarse a través de la conexión d e potencia fantasma de una consola mezcladora, o a través de una batería interna tipo AA para 10.000 horas de uso continuo. Los usos típicos para el BG5.1 incluyen graba­ción de voces en estudio, reproducción de voces principales y para sistemas de audiodifusión.
REGLAS GENERALES DE USO DE MICROFONOS
1. Para obtener una relación óptima de señal a ruido, coloque el
micrófono lo más cerca posible a la fuente sonora deseada.
2. Para obtener el nivel más alto de ganancia antes de realimen-
tación y de rechazo de ruido no deseado, apunte el micrófono hacia la fuente sonora y en sentido opuesto a las fuentes no deseadas (vea la Figura 1). El BG5.1 utiliza un patrón de ca p­tación de cardioide, el cual es más sensible al sonido generado directamente delante del micrófono y r educe la captac ión de los sonidos generados a 180.
3. Para la reproducción más fiel del sonido, utilice sólo un
micrófono para captar una fuente sonora y utilice la cantidad más baja de micrófonos que sea necesaria.
4. Para ofrecer el aislamiento máximo entre micrófonos, la dis-
tancia entre un micrófono y otro deberá ser al menos tres ve­ces la distancia de cada fuente a su micrófono.
5. Si se acerca el micrófono a la fuente sonora, se obtiene una
mayor respuesta de frecuencias bajas (vea la Figura 2). Este fenómeno se conoc e como e l efec t o de prox im idad, el cual puede usarse para obtener un sonido más lleno y para cam­biar l a r espues ta d e bajos de u n ins tr umento si n tener que ajustar los controles de tono. El efecto de proximidad también es e specialmente útil para un cantante durante por ciones suave s de la mú sica, en las cua le s se de sea ha cer un é nfa sis adicional.
6. Cuando un micrófono capta ondas sonoras reflejadas, se pue-
de producir realimentación de algunas frecuencias al azar. Pa­ra reducir la amplificación de frecuencias al azar, coloque los micr óf onos lo más lej os posible de las s uperfic ies reflectoras de sonido (superficies duras o lisas).
7. Instale una pantalla externa contra viento si se usa el micrófo-
no a la intemperie, para reducir el ruido causado por el viento.
8. No cubra parte alguna de la rejilla con la mano (vea la F igura
3). C uando se c ubre l a rejilla se deforma el patrón polar de captación y se aumenta la posibilidad de generar realimenta­ción.
9. Es importante mantener la rejilla y la pan ta lla l ibres de mater-
ias ext rañas, l as cual es p ueden alt erar la respues ta de fr e­cuenci a del micr ófono. La rejilla puede l impiarse periódica ­mente con agua ti bia y j abón. Enjuáguel a c on agua l impi a y déjela secar antes de volverla a colocar en su lugar. También evite exponer los micrófonos de condensador al calor y altos niveles de humedad.
ESPECIFICACIONES
Tipo
Cardioide de condensador (polarización a electreto)
10
Page 11
Respuesta a frecuencias
70 a 16.000 Hz (consultar la figura 2) Configuración polar (consultar la figura 4)
Cardioide (direccional), simétrica con respecto al eje
Impedancia de salida
600 W nominales
Impedancia de carga recomendada
Para conexión con entradas de micrófonos clasificadas
a un mínimo de 800 Nivel de salida (a 1.000 Hz, 0 dB = 1 voltio por microbara)
Tensión en circuito abierto: –69,0 dB (0,355 mV) Nivel máximo de presión acústica (NPA)
Carga de 2.000 : 132 dB (fantasma), 128 dB (pila)
Carga de 800 : 130 dB (fantasma), 127 dB (pila)
Ruido de salida
21 dB típico, con ponderación A
25 dB típico, ponderado por DIN 45 405 Gama dinámica (máximo NP A, carga de 2 k Ω, a niveles de
ruido con ponderación A)
111 dB (fantasma); 107 dB (pila)
Puesta en fase
Una presión acústica positiva sobre el diafragma produce
una tensión positiva en la clavija 2 con respecto a la clavi-
ja 3 del conector de salida del micrófono.
Alimentación
Fantasma: Tensión de entrada: de 11 a 52 Vcc
Consumo de corriente: 2,0 mA máx. a 52 Vcc Polaridad inversa protegida hasta >100 Vcc
Pila Tipo: 1,5 V alcalina tamaño AA
Vida: hasta 10.000 horas
Condiciones ambientales
Este micrófono funciona en una gama de temperatura de
–29 a 57
o
C y a una humedad relativa de 0 a 95%
Interruptor
Interruptor ON/OFF incorporado
Conector
Conector acústico profesional de 3 clavijas (XLR) diseña-
do para conexión con la serie Cannon XL, Switchcraft A3
(Q.G.) o equivalente
Alojamiento
Construcción de acero y aluminio con acabado negro
Dimensiones
Consultar la figura 5
Peso neto
257 gramos sin pila
Certificación
Califica para llevar las marcas CE. Cumple la directiva
europea 89/336/EEC de compatibilidad electromagnéti-
ca. Se ajusta a los criterios correspondientes de verifica-
ción y funcionamiento establecidos en la norma europea
EN 55103 (1996), partes 1 y 2, para zonas residenciales
(E1) y zonas de industria ligera (E2).
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Adaptador basculante A25D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bolsa (menos la pieza de esponja) 26A16. . . . . . . . . . . . . . .
ACCESORIOS OPCIONALES
Fuente de alimentación Phantom PS1A. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla contra el viento A85WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cable (7,6 m) C25J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para información adicional acerca del servicio o de par­tes, llame al Departamento de Servicio Shure a 1-800-516-
2525. Fuera de los EE.UU., llame al servicentro autorizado de productos Shure.
11
Page 12
MODELLO BG5.1 MICROFONO UNIDIREZIONALE A CONDENSAT ORE
Il microfono BG5.1 si avvale di un’avanzata realizzazione del trasduttore a condensatore per l’uso in impianti di amplifi­cazione sonora di musica strumentale e per applicazioni in stu­di di registrazione di qualità professionale. La sua cartuccia ad elettrete presenta una risposta in frequenza a larga banda otti­mizzata per applicazioni vocali; l’elevata sensibilità e il basso rumore ne fanno la scelta ideale per la produzione di registra­zioni dimostrative di qualità. Il diagramma polare di ricezione a cardioide del BG5.1 non varia in tutta la gamma di frequenze del microfono, assicurando così un guadagno elevato a monte della retroazione, isolamento massimo dalle sorgenti sonore indesiderate e una “colorazione” minima dei toni fuori asse. La tensione d i funzionamento è di tipo virtuale e può essere fornita tramite un mixer o una pila AA interna, per un uso continuato di 10.000 ore. Le applicazioni tipiche del modello BG5.1 inclu­dono registrazione magnetica in studio di segnali vocali, am­plificazione sonora della voce principale e sistemi di diffusione sonora di alto livello.
REGOLE GENERALI PER L’USO DEL MICROFONO
1.Per o ttenere un r apporto s egnal e/rumore ottimale, collocare il
microfono quanto più vicino possibile alla sorgente sonora desi­derata.
2.Per ottenere i massimi valori di guadagno a monte della retroa-
zione e d i isolamento dal rumore di fondo indesiderato, rivolgere il microfono verso la sorgente sonora e lontano da sorgenti so­nore indesiderate (vedi Figura 1). Il microfono BG5.1 presenta un diagramma pola re di ricezione a cardioide la cui sensibilità è massima per i suoni generati direttamente verso la sua parte anteriore e minima per quelli generati a 180.
3. Per o tt ener e la mas s ima f edelt à nell a r ipr oduzi one d ei s uoni,
usare un s olo micr ofono per ogni sorgent e sonor a e usare il numero minimo di microfoni necessario per l’applicazione.
4.Per ottenere il massimo isolamento, mantenere la distanza tra
i microfoni uguale ad almeno tre volte la distanza tra ogni micro­fono e la relativa sorgente sonora.
5.Tenendo il microfono vicino alla sorgente sonora si migliora la
risposta ai bassi (vedi Figura 2). Questo fenomeno, noto come effetto di prossimità, può essere adoperato per ottenere un suo­no più pieno e per modificare la risposta ai ba ssi senza usare i comandi dei toni. L’effetto di prossimità è specialmente efficace per i cantanti durante i passaggi sotto voce, quando occorre ac­centuare ulteriormente la frase musicale.
6.Quando un microfono riceve il segnale riflesso, è possibile c h e
delle frequenze casual i ri tornino all’ingresso (retroazione). Per ridurre al minimo gli effetti di retroazione di frequenze casuali, collocare i microfoni quanto più lontano possibile da superfici ri­flettenti (ovvero rigide e regolari).
7.Quando si usa il microfono all’aperto, aggiungere uno schermo
paravento esterno per ridurre il rumore del vento.
8.Non coprire nessuna parte della griglia con la mano (vedi Figura
3), poiché ciò altererebbe il diagramma polare di ricezione e au­menterebbe le probabilità di generare effetti di retroazione.
9.È importante mantenere sia la griglia sia lo schermo paravento
esenti da particelle estranee, poiché queste possono alterare la risposta in frequenza del microfono. La griglia può essere pulita periodicamente con acqua t i epi da e s apone. S c i acquarla con acqua semplice e lasciarla asciugare prima di metterla a posto. Evitare inoltre di esporre un microfono a condensatore al calore e ad un’umidità elevata.
SPECIFICAZIONI
Tipo
Condensatore (polarizzazione a elettrete)
Risposta di frequenza
Da 70 a 16.000 Hz (vedere Figura 2)
12
Page 13
Caratteristica polare (vedere Figura 4)
Cardioide (direzionale); simmetrica intorno all’asse
Impedenza di uscita
600 nominali
Impedenza di carico di entrata consigliata
Per collegamento a prese di microfono stimate a 800 min.
Livello di uscita (a 1.000 Hz, 0 dB = 1V/bar)
Voltaggio a circuito aperto –69,00 dB (0,355 mV)
SPL (Livello di pressione acustica) massimo
Carico di 2.000 Ω: 132 dB (fantasma), 128 dB (pila)
Carico di 800 Ω: 130 dB (fantasma), 127 dB (pila)
Rumore di uscita
21 dB tipico, valutato A
25 dB tipico, valutato per DIN 45 405
Gamma dinamica (SPL max., carico di 2 k, a l l iv e llo d i rumore valutato A)
1 11 dB (fantasma); 107 dB (pila)
Inquadramento
La pressione positiva sul diaframma produce un v olt aggio
positivo sull ’ ago 2 r elativ am ent e all ’ ago 3 del connet tore di
uscita del microfono
Alimentazione
Fantasma
Tensione di alimentazione: da 11 a 52 Vcc. . . . . .
Perdita di corrente: 2,0 mA max a 52 Vcc Polarità: inversa protetta fino a >100 Vcc
Pila
Tipo co nsigliato: 1,5 V alcalin a, AA Durata: fino a 10.000 ore
Condizioni ambientali
Questo microfono può funzionare ad escursioni di tempe-
ratura comprese tra –29 e 57
o
C e ad un’umidità relativa
tra 0 e 95%.
Interruttore
Interruttore generale incorporato (On/Off)
Connettore
Connettore audio professionale a 3 aghi (XLR) progettato
per accoppiarsi alla serie Cannon XL, Switchcraft A3
(Q.G.) o equivalente
Contenitore
Costruzione in acciaio ed alluminio con rifinitura in nero
Dimensioni
Vedere la Figura 5
Peso netto
257 g senza pila
Certificazione
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla diret-
tiva europea sulla compatibilità elettromagnetica
89/336/CEE. Conforme ai criteri sulle prestazioni e alle
prove pertinenti specificati nella norma europea EN
55103 (1996) parti 1 e 2, per ambienti residenziali (E1) e
industriali leggeri (E2).
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Adattatore orientabile A25D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borsa di custodia (senza inserto in gomma schiuma) 26A16
ACCESSORI OPZIONALI
Fonte di alimentazione fantasma PS1A. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paravento A85WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cavo (7,6 m) C25J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Per ulteriori informazioni di assistenza o di parti, chiamare l’as­sistenza clienti della Shure al numero verde 1/800-516- 2525 (solo negli Stati Uniti). Fuori degli Stati Uniti, rivolgersi ad un centro di assistenza Shure autorizzato.
13
Page 14
SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com 222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202–3696, U.S.A. Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2279 In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 Elsewhere, Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2585
16
Loading...