Shure AXT651 User Manual

©2014 Shure Incorporated 27A15434 (Rev. 2)
Printed in U.S.A.
AXT651 Talk Switch Alternat AXT651 Interruptor para hablar AXT651 Comutador de Voz AXT651 Comutador de Voz AXT651 Кнопка передачи AXT651
AXT651 토크 스위치 AXT651 讲话开关 AXT651 講話開關 Sakelar Bicara AXT51 Spreekschakelaar AXT651
1
AXT651 Talk Switch
Installing the talk switch on an AXT200 transmitter adds remote push-button audio routing of the XLR and TRS analog audio outputs of a linked AXT400 receiver. To activate audio routing, press and hold the talk switch button. The transmitter must be within range of an AXT610 ShowLink™ access point and linked to an AXT400 receiver to enable talk switch operation.
Installation
1. Thread the microphone cartridge into the talk switch body.
2. Thread the talk switch into the transmitter body.
3. The switch ring can be rotated to align with the menu screen.
2
Talk Switch Modes
The AXT400 receiver has three Talk Switch modes that determine how the audio is routed to the XLR and TRS connectors.
Push to Use TRS Output
Audio is routed to the TRS connector when the button is pressed, audio at the XLR connector is always on.
On
Switched
Push to Use XLR Output
Audio is routed to the XLR connector when the button is pressed, audio at the TRS connector is always on.
Switched
On
Push to Toggle XLR and TRS
In Toggle mode, the button routes the audio to either the XLR connector or to the TRS connector.
Release Press
XLR = On XLR = Off
TRS = Off TRS = On
mic line
lift GND
mic line
lift GND
3
Selecting the Talk Switch Mode
1. The talk switch mode is selected from the AXT400 receiver audio menu:
Audio > Talk Switch
2. Use the control wheel to select the mode.
3. Use the IR Sync function to link the transmitter and receiver.
4. Press and hold the talk switch button to activate audio routing. Note: The transmitter must be within range of an AXT610 ShowLink access
point and linked to an AXT400 Receiver to enable talk switch operation.
Specifications
Diameter 37 mm (1.46 in.) (OD)
Height 36 mm (1.43 in.)
Weight 51 g (1.8 oz.)
Housing Material Aluminum
Switch Material ABS Plastic
Certifications
Meets essential requirements of the following European Directives:
• WEEE Directive 2002/96/EC, as amended by 2008/34/EC
• RoHS Directive 2002/95/EC, as amended by 2008/35/EC
Note: Please follow your regional recycling scheme for electronic waste
4
Alternat AXT651
L’installation de l’alternat sur un émetteur AXT200 permet, par le biais d’un bouton-poussoir à distance, d’acheminer le son des sorties audio analogiques XLR et TRS d’un récepteur AXT400 relié. Pour activer l’acheminement du son, appuyer sans relâcher sur le bouton d’alternat. L’émetteur doit se trouver à por­tée d’un point d’accès ShowLink™ AXT610 et être relié à un récepteur AXT400 pour permettre le fonctionnement de l’alternat.
Installation
1. Visser la capsule de microphone dans le corps de l’alternat.
2. Visser l’alternat dans le corps de l’émetteur.
3. Il est possible de faire tourner l’anneau de l’alternat pour l’aligner sur l’écran de menu.
5
Modes de l’alternat
Le récepteur AXT400 comporte trois modes Alternat qui déterminent la méthode d’acheminement du son jusqu’aux connecteurs XLR et TRS.
Appuyer pour utiliser la sortie TRS
Le son est acheminé jusqu’au connecteur TRS quand on appuie sur le bouton. Le son est toujours présent au connecteur XLR.
Marche
Appuyer pour utiliser la sortie XLR
Le son est acheminé jusqu’au connecteur XLR quand on appuie sur le bouton. Le son est toujours présent au connecteur TRS.
Commuté
Commuté Marche
Appuyer pour alterner entre XLR et TRS
En mode Alternance, le bouton achemine le son jusqu’au connecteur XLR ou au connecteur TRS.
Relâcher Appuyer
XLR = activé XLR = désactivé
TRS = désactivé TRS = activé
mic line
lift GND
mic line
lift GND
6
Sélection du mode de l’alternat
1. On sélectionne le mode de l’alternat dans le menu audio du récepteur AXT400 : Audio > Talk Switch
2. Utiliser la molette de commande pour sélectionner le mode.
3. Utiliser la fonction de Synchro IR pour relier l’émetteur et le récepteur.
4. Appuyer sans relâcher sur le bouton d’alternat pour activer l’acheminement du son.
Remarque : L’émetteur doit se trouver à portée d’un point d’accès ShowLink AXT610 et être relié à un récepteur AXT400 pour permettre le fonctionnement de l’alternat.
Caractéristiques
Diamètre 37 mm (1,46 po) (diamètre extérieur)
Hauteur 36 mm (1,43 po)
Poids 51 g (1,8 oz.)
Matériau Boîtier : Aluminium
Interrupteur : Plastique ABS
Homologations
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :
• Directive DEEE 2002/96/CE tel que modifiée par 2008/34/CE Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les déchets électroniques
• Directive RoHS 2002/95/CE tel que modifiée par 2008/35/CE
7
Interruptor para hablar AXT651
La instalación del interruptor para hablar en un transmisor AXT200 agrega un botón que proporciona capacidad de enrutamiento remoto del audio de las salidas analógicas de audio XLR y TRS de un receptor AXT400 enlazado. Para activar el enrutamiento remoto, mantenga oprimido el interruptor para hablar. El transmisor debe estar en el rango de alcance de un punto de acceso AXT610 ShowLink™ y enlazado a un receptor AXT400 para permitir el funcionamiento del interruptor para hablar.
Instalación
1. Enrosque la cápsula del micrófono en el cuerpo del interruptor para hablar.
2. Enrosque el interruptor para hablar en el cuerpo del transmisor.
3. El anillo del interruptor puede rotarse para alinearlo con la pantalla de menú.
8
Modos del interruptor para hablar
El receptor AXT400 tiene tres modos del interruptor para hablar que determinan la forma en que se enruta el audio a los conectores XLR y TRS.
Oprimir para usar la salida TRS
Activado
Oprimir para usar la salida XLR
El audio se enruta al conector XLR cuando el botón se oprime; el audio en el conector TRS está siempre activado.
El audio se enruta al conector TRS cuando el botón se oprime; el audio en el conector XLR está siempre activado.
Conmutado
Conmutado Activado
Oprimir para cambiar en­tre XLR y TRS
En el modo Alternar, el botón envía el audio hacia el conector XLR o hacia el conector TRS.
Liberar Oprimir
XLR = Activado XLR = Desactivado
TRS = Desactivado TRS = Activado
mic line
lift GND
mic line
lift GND
9
Selección del modo del interruptor para hablar
1. El modo del interruptor para hablar se selecciona en el menú de audio del receptor AXT400: Audio > Talk Switch
2. Use la perilla de control para seleccionar el modo.
3. Use la función IR Sync (Sincronización con el Puerto IR) para enlazar el transmisor y el receptor.
4. Mantenga oprimido el interruptor para hablar para activar el enrutamiento del audio.
Nota: El transmisor debe estar en el rango de alcance de un punto de acceso AXT610 ShowLink y enlazado a un receptor AXT400 para permitir el funcio­namiento del interruptor para hablar.
Especificaciones
Diámetro 37 mm (1,46 pulg) (diámetro externo) Altura 36 mm (1,43 pulg) Peso 51 g (1,8 oz) Material Caja: de aluminio
Interruptor: de plástico ABS
Certificaciones
Cumple los requisitos de las siguientes directrices europeas:
• Directriz WEEE 2002/96/EC, según enmienda 2008/34/EC Se recomienda respetar las directrices de reciclado de la región relativas a
desechos electrónicos
• Directriz RoHS 2002/95/EC, según enmienda 2008/35/EC
10
Comutador de Voz AXT651
A instalação do comutador de voz em um transmissor AXT200 adiciona o rote­amento remoto de áudio do botão de ação das saídas de áudio analógico TRS e XLR de um receptor AXT400 conectado. Para ativar o roteamento de áudio, pressione e segure o botão do comutador de voz. O transmissor deve estar no alcance de um ponto de acesso do ShowLink™ AXT610 e conectado a um re­ceptor AXT400 para ativar a operação do comutador de voz.
Instalação
1. Rosqueie a cápsula do microfone no corpo do comutador de voz.
2. Rosqueie o comutador de voz no corpo do transmissor.
3. É possível girar a chave do anel para alinhar com a tela do menu.
11
Modos do Comutador de Voz
O receptor AXT400 possui três modos do Comutador de Voz que determinam como o áudio é roteado para os conectores XLR e TRS.
Pressione para Usar a Saída TRS
O áudio é roteado para o conector TRS quando o botão é pressionado, o áudio no conector XLR está sempre ativado.
On (Ligada)
Pressione para Usar a Saída XLR
O áudio é roteado para o conector XLR quando o botão é pressionado, o áudio no conector TRS está sempre ativado.
Comutado(a)
Pressione para alternar en­tre XLR e TRS
No modo Alternar, o botão roteia o áudio para o conector do XLR ou do TRS.
Liberar Pressionar
XLR = Liga XLR = Desliga
TRS = Desliga TRS = Liga
Comutado(a)
On (Ligada)
mic line
lift GND
mic line
lift GND
12
Seleção do Modo do Comutador de Voz
1. O modo do comutador de voz é selecionado no menu de áudio do receptor AXT400: Áudio > Comutador de Voz
2. Use o botão de controle para selecionar o modo.
3. Use a função de sincronização IR para conectar o transmissor e o receptor.
4. Pressione e segure o botão do comutador de voz para ativar o roteamento de áudio.
Observação: O transmissor deve estar no alcance de um ponto de acesso do ShowLink™ AXT610 conectado a um Receptor AXT400 para ativar a op­eração do comutador de voz.
Especificações
Diâmetro 37 mm (1.46 in.) (OD)
Altura 36 mm (1.43 in.)
Peso 51 g (1.8 oz.)
Material Proteção do Microfone: Alumínio
Chave: Plástico ABS
Certificações
Atende aos requisitos essenciais das seguintes Diretivas Europeias:
• Diretiva WEEE 2002/96/EC como emendada pela 2008/34/EC. Siga o esquema de reciclagem regional para resíduos eletrônicos.
• Diretiva RoHS 2002/95/EC como emendada pela 2008/35/EC.
Loading...
+ 30 hidden pages