![](/html/e8/e88a/e88a1188aadda534d929604bc98b617a660cb0278f7585e3736007071f44b5c5/bg1.png)
©2014 Shure Incorporated
27A15434 (Rev. 2)
Printed in U.S.A.
AXT651 Talk Switch
Alternat AXT651
Interruptor para hablar AXT651
Comutador de Voz AXT651
Comutador de Voz AXT651
Кнопка передачи AXT651
AXT651 トークスイッチ
AXT651 토크 스위치
AXT651 讲话开关
AXT651 講話開關
Sakelar Bicara AXT51
Spreekschakelaar AXT651
![](/html/e8/e88a/e88a1188aadda534d929604bc98b617a660cb0278f7585e3736007071f44b5c5/bg3.png)
1
AXT651 Talk Switch
Installing the talk switch on an AXT200 transmitter adds remote push-button
audio routing of the XLR and TRS analog audio outputs of a linked AXT400
receiver. To activate audio routing, press and hold the talk switch button. The
transmitter must be within range of an AXT610 ShowLink™ access point and
linked to an AXT400 receiver to enable talk switch operation.
Installation
1. Thread the microphone cartridge into the talk switch body.
2. Thread the talk switch into the transmitter body.
3. The switch ring can be rotated to align with the menu screen.
![](/html/e8/e88a/e88a1188aadda534d929604bc98b617a660cb0278f7585e3736007071f44b5c5/bg4.png)
2
Talk Switch Modes
The AXT400 receiver has three Talk Switch modes that determine how the audio
is routed to the XLR and TRS connectors.
Push to Use TRS Output
Audio is routed to the TRS connector when the
button is pressed, audio at the XLR connector
is always on.
On
Switched
Push to Use XLR Output
Audio is routed to the XLR connector when the
button is pressed, audio at the TRS connector
is always on.
Switched
On
Push to Toggle XLR and TRS
In Toggle mode, the button routes the
audio to either the XLR connector or to
the TRS connector.
Release Press
XLR = On XLR = Off
TRS = Off TRS = On
mic
line
lift
GND
mic
line
lift
GND
![](/html/e8/e88a/e88a1188aadda534d929604bc98b617a660cb0278f7585e3736007071f44b5c5/bg5.png)
3
Selecting the Talk Switch Mode
1. The talk switch mode is selected from the AXT400 receiver audio menu:
Audio > Talk Switch
2. Use the control wheel to select the mode.
3. Use the IR Sync function to link the transmitter and receiver.
4. Press and hold the talk switch button to activate audio routing.
Note: The transmitter must be within range of an AXT610 ShowLink access
point and linked to an AXT400 Receiver to enable talk switch operation.
Specifications
Diameter 37 mm (1.46 in.) (OD)
Height 36 mm (1.43 in.)
Weight 51 g (1.8 oz.)
Housing Material Aluminum
Switch Material ABS Plastic
Certifications
Meets essential requirements of the following European Directives:
• WEEE Directive 2002/96/EC, as amended by 2008/34/EC
• RoHS Directive 2002/95/EC, as amended by 2008/35/EC
Note: Please follow your regional recycling scheme for electronic waste
![](/html/e8/e88a/e88a1188aadda534d929604bc98b617a660cb0278f7585e3736007071f44b5c5/bg6.png)
4
Alternat AXT651
L’installation de l’alternat sur un émetteur AXT200 permet, par le biais d’un
bouton-poussoir à distance, d’acheminer le son des sorties audio analogiques
XLR et TRS d’un récepteur AXT400 relié. Pour activer l’acheminement du son,
appuyer sans relâcher sur le bouton d’alternat. L’émetteur doit se trouver à portée d’un point d’accès ShowLink™ AXT610 et être relié à un récepteur AXT400
pour permettre le fonctionnement de l’alternat.
Installation
1. Visser la capsule de microphone dans le corps de l’alternat.
2. Visser l’alternat dans le corps de l’émetteur.
3. Il est possible de faire tourner l’anneau de l’alternat pour l’aligner sur l’écran
de menu.
![](/html/e8/e88a/e88a1188aadda534d929604bc98b617a660cb0278f7585e3736007071f44b5c5/bg7.png)
5
Modes de l’alternat
Le récepteur AXT400 comporte trois modes Alternat qui déterminent la méthode
d’acheminement du son jusqu’aux connecteurs XLR et TRS.
Appuyer pour utiliser la sortie TRS
Le son est acheminé jusqu’au connecteur TRS
quand on appuie sur le bouton. Le son est
toujours présent au connecteur XLR.
Marche
Appuyer pour utiliser la sortie XLR
Le son est acheminé jusqu’au connecteur XLR
quand on appuie sur le bouton. Le son est
toujours présent au connecteur TRS.
Commuté
Commuté Marche
Appuyer pour alterner entre
XLR et TRS
En mode Alternance, le bouton
achemine le son jusqu’au connecteur
XLR ou au connecteur TRS.
Relâcher Appuyer
XLR = activé XLR = désactivé
TRS = désactivé TRS = activé
mic
line
lift
GND
mic
line
lift
GND
![](/html/e8/e88a/e88a1188aadda534d929604bc98b617a660cb0278f7585e3736007071f44b5c5/bg8.png)
6
Sélection du mode de l’alternat
1. On sélectionne le mode de l’alternat dans le menu audio du récepteur
AXT400 : Audio > Talk Switch
2. Utiliser la molette de commande pour sélectionner le mode.
3. Utiliser la fonction de Synchro IR pour relier l’émetteur et le récepteur.
4. Appuyer sans relâcher sur le bouton d’alternat pour activer l’acheminement
du son.
Remarque : L’émetteur doit se trouver à portée d’un point d’accès ShowLink
AXT610 et être relié à un récepteur AXT400 pour permettre le fonctionnement
de l’alternat.
Caractéristiques
Diamètre 37 mm (1,46 po) (diamètre extérieur)
Hauteur 36 mm (1,43 po)
Poids 51 g (1,8 oz.)
Matériau Boîtier : Aluminium
Interrupteur : Plastique ABS
Homologations
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :
• Directive DEEE 2002/96/CE tel que modifiée par 2008/34/CE
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les déchets électroniques
• Directive RoHS 2002/95/CE tel que modifiée par 2008/35/CE
![](/html/e8/e88a/e88a1188aadda534d929604bc98b617a660cb0278f7585e3736007071f44b5c5/bg9.png)
7
Interruptor para hablar AXT651
La instalación del interruptor para hablar en un transmisor AXT200 agrega un
botón que proporciona capacidad de enrutamiento remoto del audio de las
salidas analógicas de audio XLR y TRS de un receptor AXT400 enlazado. Para
activar el enrutamiento remoto, mantenga oprimido el interruptor para hablar. El
transmisor debe estar en el rango de alcance de un punto de acceso AXT610
ShowLink™ y enlazado a un receptor AXT400 para permitir el funcionamiento
del interruptor para hablar.
Instalación
1. Enrosque la cápsula del micrófono en el cuerpo del interruptor para hablar.
2. Enrosque el interruptor para hablar en el cuerpo del transmisor.
3. El anillo del interruptor puede rotarse para alinearlo con la pantalla de menú.
![](/html/e8/e88a/e88a1188aadda534d929604bc98b617a660cb0278f7585e3736007071f44b5c5/bga.png)
8
Modos del interruptor para hablar
El receptor AXT400 tiene tres modos del interruptor para hablar que determinan
la forma en que se enruta el audio a los conectores XLR y TRS.
Oprimir para usar la salida TRS
Activado
Oprimir para usar la salida XLR
El audio se enruta al conector XLR cuando
el botón se oprime; el audio en el conector
TRS está siempre activado.
El audio se enruta al conector TRS cuando
el botón se oprime; el audio en el conector
XLR está siempre activado.
Conmutado
Conmutado Activado
Oprimir para cambiar entre XLR y TRS
En el modo Alternar, el botón envía
el audio hacia el conector XLR o
hacia el conector TRS.
Liberar Oprimir
XLR = Activado XLR = Desactivado
TRS = Desactivado TRS = Activado
mic
line
lift
GND
mic
line
lift
GND
![](/html/e8/e88a/e88a1188aadda534d929604bc98b617a660cb0278f7585e3736007071f44b5c5/bgb.png)
9
Selección del modo del interruptor para hablar
1. El modo del interruptor para hablar se selecciona en el menú de audio del
receptor AXT400: Audio > Talk Switch
2. Use la perilla de control para seleccionar el modo.
3. Use la función IR Sync (Sincronización con el Puerto IR) para enlazar el
transmisor y el receptor.
4. Mantenga oprimido el interruptor para hablar para activar el enrutamiento del
audio.
Nota: El transmisor debe estar en el rango de alcance de un punto de acceso
AXT610 ShowLink y enlazado a un receptor AXT400 para permitir el funcionamiento del interruptor para hablar.
Especificaciones
Diámetro 37 mm (1,46 pulg) (diámetro externo)
Altura 36 mm (1,43 pulg)
Peso 51 g (1,8 oz)
Material Caja: de aluminio
Interruptor: de plástico ABS
Certificaciones
Cumple los requisitos de las siguientes directrices europeas:
• Directriz WEEE 2002/96/EC, según enmienda 2008/34/EC
Se recomienda respetar las directrices de reciclado de la región relativas a
desechos electrónicos
• Directriz RoHS 2002/95/EC, según enmienda 2008/35/EC
![](/html/e8/e88a/e88a1188aadda534d929604bc98b617a660cb0278f7585e3736007071f44b5c5/bgc.png)
10
Comutador de Voz AXT651
A instalação do comutador de voz em um transmissor AXT200 adiciona o roteamento remoto de áudio do botão de ação das saídas de áudio analógico TRS
e XLR de um receptor AXT400 conectado. Para ativar o roteamento de áudio,
pressione e segure o botão do comutador de voz. O transmissor deve estar no
alcance de um ponto de acesso do ShowLink™ AXT610 e conectado a um receptor AXT400 para ativar a operação do comutador de voz.
Instalação
1. Rosqueie a cápsula do microfone no corpo do comutador de voz.
2. Rosqueie o comutador de voz no corpo do transmissor.
3. É possível girar a chave do anel para alinhar com a tela do menu.
![](/html/e8/e88a/e88a1188aadda534d929604bc98b617a660cb0278f7585e3736007071f44b5c5/bgd.png)
11
Modos do Comutador de Voz
O receptor AXT400 possui três modos do Comutador de Voz que determinam
como o áudio é roteado para os conectores XLR e TRS.
Pressione para Usar a Saída TRS
O áudio é roteado para o conector TRS
quando o botão é pressionado, o áudio
no conector XLR está sempre ativado.
On (Ligada)
Pressione para Usar a Saída XLR
O áudio é roteado para o conector XLR
quando o botão é pressionado, o áudio
no conector TRS está sempre ativado.
Comutado(a)
Pressione para alternar entre XLR e TRS
No modo Alternar, o botão roteia o
áudio para o conector do XLR ou do
TRS.
Liberar Pressionar
XLR = Liga XLR = Desliga
TRS = Desliga TRS = Liga
Comutado(a)
On (Ligada)
mic
line
lift
GND
mic
line
lift
GND
![](/html/e8/e88a/e88a1188aadda534d929604bc98b617a660cb0278f7585e3736007071f44b5c5/bge.png)
12
Seleção do Modo do Comutador de Voz
1. O modo do comutador de voz é selecionado no menu de áudio do receptor
AXT400: Áudio > Comutador de Voz
2. Use o botão de controle para selecionar o modo.
3. Use a função de sincronização IR para conectar o transmissor e o receptor.
4. Pressione e segure o botão do comutador de voz para ativar o roteamento
de áudio.
Observação: O transmissor deve estar no alcance de um ponto de acesso
do ShowLink™ AXT610 conectado a um Receptor AXT400 para ativar a operação do comutador de voz.
Especificações
Diâmetro 37 mm (1.46 in.) (OD)
Altura 36 mm (1.43 in.)
Peso 51 g (1.8 oz.)
Material Proteção do Microfone: Alumínio
Chave: Plástico ABS
Certificações
Atende aos requisitos essenciais das seguintes Diretivas Europeias:
• Diretiva WEEE 2002/96/EC como emendada pela 2008/34/EC.
Siga o esquema de reciclagem regional para resíduos eletrônicos.
• Diretiva RoHS 2002/95/EC como emendada pela 2008/35/EC.