5. NO utilice este aparato cerca del agua. NO exponga este aparato a
chorros o salpicaduras de líquidos. NO coloque objetos llenos con
líquido, tales como floreros, sobre el aparato.
6. LIMPIESE UNICAMENTE con un trapo seco.
7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instálese según lo indicado en las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9. NO anule la función de seguridad del enchufe con clavija de puesta
a tierra. La tercera clavija se ha provisto para su seguridad. Si el
tomacorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a
un electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado.
AuxPander
Guía del usuario
10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o
estrujen, particularmente en sus enchufes, en los tomacorrientes y
en el punto por el cual sale del aparato.
11. UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12.UTILICESE únicamente con un carro, pedestal, trí-
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no
va a ser utilizado por un lapso prolongado.
14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados.
El aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño,
incluyendo los daños al cable o enchufe eléctrico, si se derrama
líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o
si se ha caído.
pode, escuadra o mesa del tipo especificado por el
fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un
carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado
para evitar que se vuelque con el aparato.
Este símbolo indica que la literatura que acompaña a
esta unidad contiene instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA:Los voltajes presentes en este equipo representan un riesgo para la vida. No contiene componentes reparables por el usuario.
Toda reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. Las certificaciones de seguridad no tienen vigencia cuando el voltaje de
funcionamiento de la unidad es cambiado a un valor distinto al ajustado en fábrica.
2001, Shure Incorporated
27A8778 (BF)
Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de
voltaje peligrosos que representan un riesgo de choques
eléctricos.
Printed in Italy
Descripción general
El expansor de envíos auxiliares AuxPander de Shure amplía las capacidades de una consola mezcladora normal
al proporcionar ocho trayectorias auxiliares de envío. Se usa para crear mezclas monofónicas y estereofónicas para
una variedad de usos.
SMonitores personales y por altavoz (vea la página 10)
SGrabaciones y monitores de pistas múltiples (vea la página 12)
STrayectorias de envío para efectos estereofónicos (vea la página 14)
SMezcla por zonas y matriz para mezclas exclusivas (vea la página 15)
Posibilidades adicionales...
Esta guía ilustra tan sólo algunos de los muchos usos posibles del AuxPander. Permita que sus propias necesidades
determinen el uso que le brinde mejores resultados, o utilice su imaginación para crear usos nuevos. Para más ideas,
investigue las funciones siguientes del AuxPander:
SSalida de inserción designable: remota, local o global (interruptor INSERT ASSIGN)
SBus de salida estereofónico
SEntradas directas
Instalación de la tornillería para montaje en rack
Fije las escuadras y tornillería provistas para instalar la unidad en un rack.
Alimentación
Utilice el cable provisto para conectar el AuxPander a un tomacorriente.
El AuxPander se enciende usando el interruptor POWER ubicado en su panel trasero.
2
Configuración básica
La Figura 1 ilustra la configuración básica del AuxPander.
El AuxPander se conecta a los puntos de inserción de la consola mezcladora. Los procesadores que habrían de
conectarse a los puntos de inserción de la consola mezcladora se trasladan a los jacks de inserción INSERT del Aux-
Pander.
La consola mezcladora recibe la misma señal que recibía en la configuración original, incluso la señal procesada por
los procesadores monofónico y estereofónico. Se tienen ocho salidas auxiliares adicionales por medio de los jacks
OUTPUT del AuxPander.
NOTA: Para más detalles en cuanto al uso de los puntos de inserción, incluso el tipo de cables a utilizarse, vea el
Apéndice II, Fundamentos de los puntos de inserción, en la página 16 de este manual.
Configuración original de consola mezcladora
Procesador
monofónico
Procesador
estereofónico
Entradas de canales
Cable múltiple de 8
canales con enchufes
de 1/4 pulg TRS-TRS *
Entradas de canal
Puntos de inserción
del canal
Consola mezcladora con AuxPander
Jacks de entrada/salida
(IN/OUT)
Puntos de inserción
del canal
Jacks de inserción (INSERT)
Jacks de salida (OUTPUT)
Procesador
monofónico
Procesador
estereofónico
8 salidas del
AuxPander
* NOTA: Los cables múltiples de ocho canales de 1/4 pulg TRS–TRS pueden obtenerse fácilmente y permiten una conexión más nítida y fácil entre el
AuxPander y una consola mezcladora.
CONFIGURACION BASICA
FIGURA 1
3
Cómo crear mezclas estereofónicas
Para crear mezclas estereofónicas se utilizan los controles de nivel y balance del panel delantero del AuxPander.
En el panel delantero, cada columna de controles corresponde a la entrada de uno de los jacks IN/OUT, y cada hilera
corresponde a un par estereofónico de salida. Utilice los controles LEVEL para aumentar el nivel de la señal enviada
a cada par estereofónico de salida. Utilice los controles de balance (BALANCE) para desplazar la señal entre las
salidas izquierda y derecha.
La Figura 2 ilustra cómo se envía la señal de la entrada del Canal 1 del AuxPander ( IN/OUT 1) a cada salida estereo-
fónica. Para añadir la señal del Canal 2 (IN/OUT 2) a las salidas STEREO A, utilice el control de nivel (LEVEL) de la
misma hilera (STEREO A / OUTS 1–2) en la segunda columna (2).
Canal 1
Salidas estereofónicas o monofónicas 1–8
DIAGRAMA DE FLUJO DE ENTRADA DEL CANAL 1
FIGURA 2
4
123
Capacidad de entradas adicionales
Además de recibir señales de audio de los puntos de inserción de la consola mezcladora, el AuxPander también
puede aceptar señales estándar de dispositivos que funcionan a nivel de línea, de la forma descrita a continuación.
Puntos de inserción
Conecte las fuentes de señal de nivel de línea a un jack de inserción INSERT y coloque el interruptor INSERT ASSIGN
en la posición de entrada remota REMOTE. Ajuste el nivel y balance para alimentar la señal a las salidas estereofónicas.
INSERT ASSIGN
Conexión ”seminormal” (jack IN/OUT)
Es posible conectar salidas de nivel de línea desbalanceadas a los jacks IN/OUT. Inserte el enchufe de 1/4 pulg parcialmente en el jack IN/OUT hasta escuchar el primer ”clic”. Los jacks INSERT permanecen disponibles para proce-
sar señales insertadas localmente.
Salida de 1/4 pulg con nivel de línea
Jack IN/OUT del
AuxPander
Primer ”clic”
Entradas directas
Los jacks DIRECT INPUT e n la parte posterior del AuxPander alimentan la señal directamente a las salidas, sin pasar
por el bus de mezcla. (Ver el punto H de la sección siguiente.)
Conexión en cadena para monitores monofónicos
Utilice este método para añadir una señal a cuatro salidas monofónicas.
1.Utilice los controles de BALANCE para ajustar la señal de los jacks IN/OUT completamente al canal izquierdo.
2.Enchufe una entrada monofónica en el jack STEREO A DIRECT INPUT L/MONO.
3.Utilice un cable de conexión de 1/4 pulg para conectar todas las salidas derechas (OUTPUT–R) a las entra-
das monofónicas directas del bus estereofónico siguiente (DIRECT INPUT–L/MONO).
4.Continúe haciendo conexiones en cadena según las necesite conectando el jack de salida derecha (R)STE-REO D OUTPUT al jack DIRECT INPUT de otro AuxPander.
Controles de
Salidas del AuxPander
1
234
balance del
AuxPander
Entrad
a de
línea
5
Conexión en cadena para monitores MixMode
Con este método se envía una sola entrada de línea (tal como una pista de ritmo o mezcla auxiliar de la consola
mezcladora) al canal izquierdo de cada transmisor PSM
AuxPander) al canal derecho. Cada artista utiliza el control de balance MixMode
y una mezcla personalizada (del bus estereofónico del
en su monitor personal portátil
para ajustar el nivel relativo entre las dos señales.
1.Utilice los controles de BALANCE para ajustar la señal de los jacks IN/OUT completa-
mente al canal izquierdo.
2.Enchufe una entrada monofónica en el jack STEREO A DIRECT INPUT R.
Controles de
balance del
AuxPander
3.Conecte los jacks de salida STEREO A del AuxPander (L/MONO y R) a los jacks INPUT del primer transmisor PSM
4.Conecte el jack LOOP OUT 2/R del transmisor PSM
.
al jack derecho (R) de STEREO B
DIRECT INPUT del AuxPander.
5.Continúe haciendo las conexiones en cadena según sea necesario para los transmisores restantes. La conexión en cadena puede hacerse con más de cuatro transmisores
si se conecta el jack 2/R LOOP OUT del cuarto transmisor a un jack DIRECT INPUT de
otro AuxPander.
Entrad
a de
línea
Mezcla de
SALIDA DE
LAZO 2/R
SALIDA DE
LAZO 2/R
AB
AuxPander
L
Entrada
de línea
Mezcla de
AuxPander
L
de la entrada de línea
del bus estereofónico de
mezcla del AuxPander
R
R
Entrada
de línea
Mezcla de
AuxPander
L
Entrada
de línea
R
A
C
B
Sistemas
inalámbricos
PSM
C
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.