Shure AUXPANDER User Guide [pt]

! IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA !
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. PRESTE ATENÇÃO a todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água. NÃO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NÃO coloque objetos cheios de líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo de nenhuma fonte de calor, tais como radiado­res, bocais de aquecimento, fornos ou outros aparelhos que produ­zam calor (inclusive amplificadores).
9. NÃO inutilize as características de segurança do conector com pino de aterramento. O terceiro pino na tomada serve para a sua segu­rança. Se por acaso o conector não se encaixar na tomada a ser ligado, chame um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
AuxPander
Expansor Auxiliar
Guia do Usuário
10. PROTEJA o cabo de alimentação, evitando que seja pisado ou que enrosque, especialmente nos conectores, nas tomadas elétricas de emprego geral e no ponto de saída do aparelho.
11. USE somente acessórios/apetrechos especificados pelo fabricante.
12. USE somente com carrinho, pedestal, tripé, suporte
13. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com relâmpagos ou quando não seja utilizado por longo período.
14. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de uma equipe de manutenção qualificada. É necessário executar manutenção quando por algum motivo o aparelho tiver sido danificado, por exem­plo, por dano no cabo de alimentação elétrica ou no seu conector , por derramamento de líquido ou queda de objetos no aparelho, se o aparelho tenha sido exposto à chuva ou à umidade, não esteja ope­rando normalmente ou tenha sofrido queda.
ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho , tenha cuidado ao movimentar o conjunto aparelho–carrin­ho para evitar danos com a queda do mesmo.
Este símbolo indica que existem importantes instruções de operação e de manutenção nos manuais que acompanham esta unidade..
ADVERTÊNCIA: As tensões neste equipamento podem causar acidentes fatais. Dentro dele não há nenhuma peça na qual se possa efetuar manutenção. Deixe toda a manutenção a cargo de equipe de manutenção qualificada. As certificações de segurança perderão a validade quando a tensão de operação ajustada na fábrica for alterada.
2001, Shure Incorporated 27A8778 (BF)
Este símbolo indica que nesta unidade há tensões em níveis perigosos com risco de choque elétrico.
Printed in Italy
Descrição Geral
O expansor auxiliar AuxPander da Shure aumenta a capacidade de uma mesa de mixagem padrão fornecendo–lhe oito saídas adicionais. Use–o para produzir mixagens estéreo ou mono em uma variedade de aplicações:
S Monitoração pessoal in ear e por monitores de chão (consulte a página 10). S Monitoração e gravação multipista (consulte a página 12). S Saídas de efeito estéreo (consulte a página 14) S Mixagem por zona e matrização por mixagem menos (consulte a página 15)
Possibilidades Adicionais...
Este guia apresenta somente algumas das muitas possibilidades de uso do AuxPander. Entretanto, deixe as suas próprias aplicações determinarem o que é melhor para você ou use a sua imaginação para criar novas aplicações personalizadas. Para obter mais idéias, pesquise as seguintes características do AuxPander:
S É possível designar a saída da inserção: remota, local ou global (tecla INSERT ASSIGN) S Barramento de saída estéreo S Entradas diretas
Instalação das ferragens de montagem em rack
Instale os suportes e as ferragens para montagem em rack fornecidos com o equipamento.
Alimentação Elétrica
Use o cabo de alimentação fornecido com o equipamento para conectar o AuxPander à tomada de energia elétrica. Acione a tecla POWER (ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA) existente no painel, para ligar o Auxpander traseiro.
2
Ajuste Básico
A figura 1 apresenta a configuração básica do AuxPander. O AuxPander é conectado aos pontos de inserção da mesa de mixagem. Qualquer processador que esteja conecta-
do às inserções da mesa de mixagem será transferido para os conectores INSERT do AuxPander. A mesa de mixagem recebe o mesmo sinal do equipamento original, inclusive o sinal processado vindo dos proces-
sadores mono e estéreo. Os conectores OUTPUT do AuxPander fornecem oito saídas auxiliares adicionais. OBSERVAÇÃO: Para obter mais detalhes sobre como usar os pontos de inserção, inclusive os tipos de cabos que
devem ser usados, consulte o Apêndice II, Fundamentos dos Pontos de Inserção na página 16 deste manual.
Ajuste Original da Mesa de Mixagem
Processador Mono
Processador Estéreo
Pontos de Inserção
dos Canais
Entradas do Canal
Mesa de Mixagem com o AuxPander
Multicabo de 8 canais com conectores de 1/4 do tipo
balanceado TRS–TRS
(Tip–Ring–Sleeve,
Ponta–Anel–Carcaça)*
Pontos de Inserção
Entradas do Canal
Conectores
IN/OUT
dos Canais
Conectores
INSERT
Conectores
OUTPUT
Processador Mono
Processador Estéreo
8 Saídas do
AuxPander
* OBSERVAÇÃO: Os multicabos de 8 canais com conectores de 1/4 TRSTRS são encontrados facilmente e fazem com que a conexão do Aux-
Pander a um misturador se torne especialmente fácil e organizada.
AJUSTE BÁSICO
FIGURA 1
3
Produção de Mixagens Estéreo
Produza mixagens estéreo usando os controles de nível e balanço no painel dianteiro do AuxPander. No painel dianteiro, cada coluna corresponde a uma entrada dos conectores IN/OUT e cada linha corresponde a um
par de saídas estéreo. Use os botões LEVEL para adicionar o sinal para cada par de saída estéreo. Use os contro- les de balanço (BALANCE) para posicionar a imagem estéreo do sinal entre as saídas da direita e da esquerda.
A figura 2 mostra o sinal vindo da entrada do Canal 1 do AuxPander (IN/OUT 1) roteado para cada saída estéreo. Para adicionar o sinal da entrada do Canal 2 (IN/OUT 2) nas saídas STEREO A , use o controle de nível (LEVEL) da mesma linha (STEREO A / OUTS 1–2) na segunda coluna (2).
Canal 1
Saídas Estéreo ou Saídas Mono 1–8
FLUXOGRAMA DA ENTRADA DO CANAL 1
FIGURA 2
4
123
Capacidades Adicionais de Entrada
Além de receber a entrada de áudio vinda das inserções da mesa de mixagem, o AuxPander também pode aceitar entradas padrão de dispositivos com nível de linha, conforme descrito abaixo.
Inserções
Ligue as fontes de nível de linha nos conectores INSERT e coloque a chave INSERT ASSIGN em REMOTE . Ajuste o nível e o balanço para alimentar as saídas de estéreo com o sinal.
INSERT ASSIGN
Conexão Meio–Normal (Conector IN/OUT )
É possível conectar saídas desbalanceadas de nível de linha aos conectores IN/OUT. Coloque o plugue de fone de 1/4 até a metade do conector IN/OUT até que se ouça o primeiro som de “clique. Os conectores INSERT permane- cem disponíveis para o processo de inserção no local.
Plugue mono de fone de 1/4da saída do nível de linha.
Conector IN/OUT do AuxPander
Primeiro clique
Entradas diretas
Os conectores DIRECT INPUT na parte traseira do AuxPander alimentam o sinal diretamente nas saídas, ignorando o barramento de mixagem. (Veja o item H da figura da próxima seção).
Conexão em série para Monitoração Mono
Use este método para adicionar um sinal para quatro saídas mono.
1. Use os botões BALANCE para jogar a entrada dos conectores IN/OUT totalmente para a esquerda.
2. Ligue a entrada mono no conector STEREO A DIRECT INPUT L/MONO.
3. Use um cabo de ligação do tipo fone de 1/4” para conectar todas as saídas da direita (OUTPUT–R) nas en- tradas diretas mono (DIRECT INPUTL/MONO) do próximo barramento estéreo.
4. Continue o encadeamento conforme necessário, conectando a ligação do conector direito (R) STEREO D OUTPUT ao conector DIRECT INPUT do outro AuxPander.
Controles de
Saídas do AuxPander
1
234
Balanço do AuxPander
Entrad
a de
Linha
5
Conexão Em Série para Monitoração MixMode
R
Este método envia uma única entrada de linha (tal como uma trilha de clique ou um submisturador da mesa de mixa- gem) para o canal esquerdo de cada transmissor PSM AuxPander) para o canal direito. Cada artista usa o controle de balanço MixMode
R
e uma mixagem personalizada (do barramento estéreo do
R
no seu receptor portátil (Body
Pack) do monitor pessoal para ajustar o nível relativo entre os dois.
1. Use os botões BALANCE para posicionar o sinal de entrada dos conectores IN/OUT totalmente para a esquerda.
2. Ligue a entrada mono no conector STEREO A DIRECT INPUT R.
Controles de
Balanço do
AuxPander
3. Faça a ligação entre os conectores de saída STEREO A do AuxPander (L/MONO e R) aos conectores INPUT do primeiro transmissor PSM
4. Faça a ligação entre o conector LOOP OUT 2/R ) do transmissor PSM
R
.
R
ao conector
direito STEREO B DIRECT INPUT (R) do AuxPander.
5. Continue fazendo ligações em série conforme necessário para os demais transmisso­res. Para acomodar mais do que quatro transmissores em série, basta conectar a saí- da 2/R LOOP OUT de um quarto transmissor ao conector DIRECT INPUT de outro AuxPander.
Entrad
a de
Linha
da Entrada de Linha do Barramento de Mixagem
Estéreo do AuxPander
LOOP OUT 2/R
LOOP OUT 2/R
AB
A
C
Sistemas Sem Fio
PSM
R
6
AuxPander
Misturador
E
Entrada
B
Linha
AuxPander
Misturador
E
C
D
Entrada
Misturador
E
D
Linha
AuxPander
Entrada
D
Linha
PAINEL DIANTEIRO—BOTÕES DE CONTROLE
CONTROLES DO PAINEL DIANTEIRO
FIGURA 3
B A
PAINEL TRASEIROENTRADAS E SAÍDAS
E
C
G
H
ENTRADAS E SAÍDAS DO PAINEL TRASEIRO
FIGURA 4
F D
7
A Botões de Controle de Nível
Cada botão LEVEL aumenta ou diminui o nível do sinal de entrada de cada um dos quatro barramentos estéreo de saída.
O ressalto na posição central de cada botão de controle de nível indica ganho unitário (o nível do sinal no barramento estéreo é igual ao nível de entrada no conector IN/OUT do AuxPander). Gire o botão no sentido horário além da marca da posição central para aumentar o nível em até +12 dB.
B Botões de Controle de Balanço
Cada bot ão BALANCE divide o sinal entre as saídas esquerda e direita de um barramento estéreo. Coloque o botão no meio, posição de ressalto, para tornar o sinal igual em ambas as saídas.
C Conector IN/OUT
OBSERVAÇÃO: Esta seção presume um conhecimento básico de pontos de inserção. Para aprender sobre os fun-
damentos dos pontos de inserção, consulte o Apêndice II. Conexão Normal (do Ponto de Inserção):
Use um cabo balanceado TRS–TRS de 1/4 para ligar qualquer destes conectores a um ponto de inserção de canal desbalanceado de outro misturador. O AuxPander divide o sinal em dois, roteando um para o seu barramento de mixagem e o outro para o ponto de inserção do misturador. O sinal de retorno para o misturador não é afetado, a não ser que se escolha primeiro roteá–lo pelas inserções do AuxPander.
IMPORTANTE: Dependendo das inserções do seu misturador serem do tipo saída pela ponta ou saída pelo anel, poderá ser necessário alterar a posição da chave TIP ASSIGN . Consulte o item DChave de Configuração da Pon- ta.
D Chave de Configuração da Ponta
Esta chave torna o AuxPander compatível com todas as mesas de mixagem. Ela inverte a função dos contatos da ponta e do anel do conector IN/OUT . OBSERVAÇÃO: Altere a posição desta chave se, após conectar o AuxPander aos pontos de inserção da mesa de mixagem, o sinal não retornar para a mesa.
IN: Use este ajuste com as inserções do tipo saída pela ponta. O Aux-
TIP ASSIGN
TIP ASSIGN
IN OUT
IN OUT
Pander recebe o sinal de entrada pela ponta do plugue e devolve o retorno pelo anel do plugue. (Entrada na ponta.)
OUT: Use este ajuste com as inserções do tipo saída pelo anel. O AuxPander recebe o sinal de entrada pelo anel do plugue e devolve o retorno pela ponta do plugue. (Saída na ponta.)
E Conector de Inserção
Use um cabo de inserção (cabo em “Y”) para ligar estes conectores de inserção a processadores em série (compres­sores, Noise Gates, equalizadores) . É possível rotear o sinal de inserção de retorno (processado) por três diferentes caminhos. Consulte o item FChave de Configuração da Inserção.
OBSERVAÇÃO: O ajuste de ponta/anel INSERT deve coincidir com o ajuste de ponta/anel IN/OUT , conforme de- terminado pelo ajuste da chave TIP–ASSIGN.
8
F Chave de Configuração da Inserção
As chaves INSERT ASSIGN (INSERÇÃO) roteiam o retorno do sinal processado dos processadores de sinal ou de outros dispositivos conectados aos conectores INSERT do AuxPander.
INSERT ASSIGN
INSERT ASSIGN
INSERT ASSIGN
REMOTE (remoto): O sinal processado só vai para a mesa de mixagem (o sinal que vai para o barramento de mixagem do AuxPander permanece sem ser processado).
LOCAL (local): O sinal processado só vai para o AuxPander (o sinal de retorno para a mesa de mixagem não é processado).
GLOBAL (global): O processador inserido afeta o sinal tanto no AuxPander como na mesa de mixagem.
G Conectores de Saída
Existem quatro pares de conectores OUTPUT, de 1/4, de nível de linha, com impedância balanceada. É possível efetuar mixagens desses sinais de saída por meio dos botões LEVEL e BALANCE do painel dianteiro.
H Conectores de Entrada Direta
É possível conectar sinais de áudio, de nível de linha, balanceados ou não, aos conectores DIRECT INPUT. Os sinais nos conectores DIRECT INPUT operam com ganho unitário. Eles se somam ao sinal dos conectores OUTPUT esquerda (L/MONO) e direita (R) após) o barramento de mixagem.
Operação Mono: Se somente um plugue for colocado no conector L/MONO, o sinal desse conector aparecerá tanto nas saídas estéreo (L/MONO) esquerda como na (R) direita.
Use as entradas diretas para sinais que não precisam passar pela mesa de mixagem e possam ser colocados “por cima das mixagens nos conectores de saída OUTPUT. Por exemplo, é possível colocar uma trilha de cliques na mixagem estéreo que vai para o baterista.
As entradas diretas também permitem a expansão do número de canais de entrada ao mesmo tempo que mantêm o mesmo número de saídas mixadas. Por exemplo, ao se conectar as saídas de um AuxPander às entradas diretas de outro AuxPander, estabelece–se uma matriz de 16 x 8. Já que as entradas diretas operam com um ganho unitário, as mixagens combinadas das Entradas 1–8 (primeiro AuxPander) e dos Canais 9–16 (segundo AuxPander) chegam às saídas do segundo AuxPander.
OBSERVAÇÃO: Consulte a página 15 para ver um exemplo de matriz 16 x 8.
9
APÊNDICE I:
APLICAÇÕES
MONITORAÇÃO PESSOAL E DE ALTO–FALANTE
Uma das coisas mais difíceis para um cantor ou de um instrumentista é ter de compartilhar uma mixagem com um outro artista. Raramente dois artistas desejam escutar todas as partes de uma mixagem exatamente nos mesmos níveis. Por esta razão, atualmente a maior parte dos artistas exigem a sua própria mixagem individual e personaliza­da para apresentações ao vivo ou sessões de gravação.
O AuxPander permite criar estas mixagens personalizadas sem ter de repensar e reconfigurar o ajuste já existente de uma mesa de mixagem. É possível efetuar qualquer combinação de mixagens em mono e estéreo (por exemplo, um estéreo e seis monos, ou três estéreos e dois monos). É possível enviar cada mixagem personalizada para moni­tores pessoais, monitores de alto–falante ou ambos.
Para as seguintes aplicações de monitoração pessoal e de alto–falantes, é possível usar o ajuste básico conforme apresentado na figura 1 da página 3.
Monitores Pessoais
Os monitores pessoais operam dentro de um sistema acústico fechadoeles não contribuem para os níveis de pres­são sonora no ambiente acústico do estúdio ou do espaço da apresentação. Portanto, os monitores pessoais aca­bam com a questão de ganho antes da realimentação e exigem menos equalização. Além disso, com os monitores pessoais, os cantores e instrumentistas podem desfrutar de uma perspectiva natural e em estéreo. Estas e outras vantagens tornam a monitoração pessoal preferível à monitoração de alto–falante.
A Monitoração no ouvido e fones de ouvido são duas das formas mais comuns de monitoração pessoal. A conexão do AuxPander a uma mesa de mixagem ajuda a obter o máximo de um sistema de monitoração pessoal ao oferecer mais mixagens para maior personalização.
Fones de ouvido
Os fones de ouvido são normalmente uma parte essencial de um ambiente de um estúdio de gravação. Eles são usados para fins de retorno ou deixas, e para os artistas escutarem uns aos outros. As oito saídas do AuxPander permitem um maior grau de personalização de mixagem no estúdio.
Monitores de Ouvido
Para apresentações ao vivo, a maior parte dos artistas prefere sistemas de falantes no ouvido ou “monitores de ouvi­do” (IEM – In–Ear Monitor), especialmente aqueles que podem utilizar uma mixagem estéreo. Para fornecer maior controle pessoal ao artista, a Shure oferece sistemas de monitoração pessoal PSM estéreo com operação no modo MixMode 600 e o PSMR700 possuem recursos de operação MixMode e estéreo.
O AuxPander, com os se us botões de controle de balanço, torna os monitores pessoais de mixagem com recursos de MixMode ou estéreo mais fáceis de operar do que com as típicas mesas de mixagem.
R
uma forma de monitoração em dois canais. Os sistemas PSM da Shure, tais como o PSMR400, PSM
R
Monitores de Chão
Alguns de voc ês ainda usam monitores de chão. O AuxPander pode auxiliar a superar alguns dos inconvenientes da monitoração de alto–falantesespecialmente em pequenos ambientes de gravação onde a mesa de mixagem não fornece um número suficiente de saídas dedicadas. Se não houver saídas dedicadas em número suficiente vindas da mesa de mixagem, mesmo que cada artista tenha a sua própria caixa acústica, eles não receberão a sua própria mixagem e, por isso, não poderão escutar exatamente o que querem escutar.
Com o AuxPannder, é possível fornecer essas mixagens individuais para cada pessoa, independente das diferenças em necessidades específicas de cada mixagem.
10
ABC
Sistema PSM
com ligação física
D
R
A
B
C
AB CD
Sistema Sem Fio
PSM
R
A
B
C
D
11
ABCD
AMBIENTES MULTIPISTA
Gravação Multipistas
Os dispositivos modulares de gravação digital multipista (MDM), tais como os gravadores digitais de fita de oito pis­tas e os gravadores em disco rígido, tornaram–se menores, mais portáteis e com preços mais acessíveis do que nunca. Tanto os artistas como os engenheiros de som querem aproveitar os MDM para gravação em estúdio e tam- bém usá–los em apresentações ao vivo. Muitos artistas estão efetuando gravações digitais em multipista para efe- tuar a mixagem em uma data futura.
Infelizmente, muitas mesas de mixagem, especialmente as de eventos ao vivo, não têm condições de acomodar as saídas adicionais necessárias ao uso dos MDM.
Não se preocupe, pois o AuxPander está aqui para isso mesmo. Portátil, e mesmo assim flexível, o AuxPander é ideal para servir como interface com os MDM. Com a sua arquitetura de oito saídas, ele se conecta facilmente aos MDM estéreo, de quatro pistas ou de oito pistas. E já que ele se conecta às inserções localizadas antes do pré–ate­nuador da mesa de mixagem, é possível efetuar o balanço e a atenuação de uma mixagem personalizada para um MDM sem afetar a mixagem principal, e sem a necessidade da confusa rede de cabos de ligação para efetuar a reconexão.
Imagine ser possível levar o seu MDM para um evento ao vivo, ligar nas inserções de canal da mesa de mixagem e efetuar excelentes gravações no local sem interferir com o engenheiro de som e as suas ajustagens da mesa—sem precisar lutar com cotovelos ou egos feridos. E você não precisa de nenhum microfone ou pré–amplificador de micro­fone!
O AuxPander também pode ajudar a economizar o número limitado de subgrupos de saídas na sua mesa de mixa­gem. Estes subgrupos são normalmente usados para combinar sinais de entrada vindos de várias fontes, que são roteados para uma única saída ou um número limitado de saídas. Por exemplo, considere dois microfones usados em uma única fonte sonora—como uma caixa captada com um microfone superior e outro inferior. É possível ter que se mixar os sinais de ambos os microfones em uma única pista para a caixa. Basta inserir o AuxPander nos canais, combinando–os e mixando–os conforme desejado.
Inserções da Mesa de Mixagem
AuxPander
Multicabo de 8 Canais do tipo TRS–TRS
Gravador Multipista
SAÍDAS
ENTRADAS
Multicabo de 8 Canais TRS–TRS (para entradas balanceadas)
12
Monitoração de Multipista
Use os conectores IN/OUT do AuxPander para inseri–lo entre as oito saídas de um MDM e as entradas de linha de outra mesa de mixagem. É possível mixar as saídas de quatro mixagens estéreo individuais, finalizadas, sem inter­rupção do fluxo do sinal para a mesa de mixagem.
Gravador Multipista Mesa de Mixagem
SAÍDAS
ENTRADAS
Multicabo de 8 Canais de
Saída/Retorno
AuxPander
ENTRADAS
Sistemas PSM
R
com ligação física
13
Saídas de Efeito Estéreo
A maior parte das mesas de mixagem não possui saídas auxiliares estéreo para acomodar as entradas estéreo, agora comuns em muitos processadores de efeitos. Produza estas saídas auxiliares estéreo com o AuxPander. O s artistas podem usar o sinal na entrada dos seus dispositivos, mixá–lo em saídas estéreo do AuxPander, enviando– as para o processador de efeitos.
Mesa de Mixagem
Retornos Auxiliares Estéreo
Inserções
Multicabo de 8
Canais TRS–TRS
AuxPander
Processador de Efeitos
ENTRADAS
Estéreo
SAÍDAS
Processador de Efeitos
ENTRADAS
Estéreo
Processador de Efeitos
ENTRADAS
Estéreo
Processador de Efeitos
ENTRADAS
Estéreo
SAÍDAS
SAÍDAS
SAÍDAS
14
INSTALAÇÕES
Mixagem por Zonas
Geralmente, o número limitado de saídas de uma mesa de mixagem não atende às altas demandas dos sistemas sonoros instalados. O AuxPander adiciona oito canais, mixados em qualquer combinação de saídas mono ou esté- reo, para cobrir todas os locais (ou zonas) da sua instalação.
Matrização por MixagemMenos
Use o AuxPander para a matrização por mixagem menos, um método para eliminar a realimentação em certas insta­lações distribuídas. Em instalações mixagem menos, cada monitor (ou grupo de monitores) recebe uma mixagem diferente. De cada mixagem, é possível retirar ou “subtrair” o sinal da fonte mais próxima daquele monitor.
Por exemplo, é comum, em grandes salas de conferências, posicionar microfones ao longo de uma mesa ou púlpi­to—um para cada pessoa ou grupo de pessoas. Próximo de cada microfone, há um pequeno alto–falante para a monitoração dos outros palestrantes. Obviamente, cada pessoa não precisa do alto–falante para ouvir a si própria ou a quem estiver do seu lado. E, porque o microfone e o alto–falante estão muito próximos, há uma realimentação. É possível usar o AuxPander para criar uma matriz por mixagem menos que retira a voz de cada palestrante do alto–fa­lante próximo dele mesmo.
Expansão a Atender
Use o AuxPander como uma unidade modular para sistemas sonoros grandes ou em crescimento. A sua arquitetura expansível permite começar pequeno e ir crescendo. Use várias unidades para expandir verticalmente e acomodar qualquer número de entradas em oito saídas. Ou expanda horizontalmente e adicione saídas para um número fixo de entradas.
Matriz 16 X 8
16 Entradas vindas da Mesa de Mixagem
1 2345678910111213141516
Conectores IN/OUT
Conectores OUTPUT
12345678
Conectores IN/OUT Conectores OUTPUT
ConectoresDIRECT INPUT
12345678
1 2345678
8 Saídas do
AuxPander
Matriz 8 X 16
OBSERVAÇÃO: A chave TIP ASSIGN deve estar na mesma posição em ambos os AuxPanders. Se for necessário
um processamento em série, preste bastante atenção à chave INSERT ASSIGN —é possível aplicar o processa- mento tanto para um quanto para ambos os AuxPanders ao escolher se vai ou não aplicá–lo à mesa de mixagem.
8 Entradas vindas da Mesa de Mixagem
1 2345678
Conectores IN/OUT
Conectores OUTPUT
12345678
Conectores INSERT
Conectores IN/OUT
Conectores OUTPUT
12345678
1 2345678 910111213141516
16 Saídas do AuxPander
15
APÊNDICE II FUNDAMENTOS DOS PONTOS DE INSERÇÃO
(ou como obter o máximo para e do seu AuxPander)
Um ponto de inserção consiste de uma saída e entrada dedicadas de ou para um ponto isolado em um misturador. Normalmente, cada canal de um misturador possui um ponto de inserção próximo ou na sua entrada. Ele normal- mente é usado para inserir” um processador de sinal (tal como um equalizador, compressor, Noise Gate, reverbera- dor, retardador (Delay) ou modulador) no caminho do sinal daquele canal. (Consulte a figura 5).
Os pontos de inserção usam dois caminhos de sinal: uma saída (saída para inserção), que deixa a mesa e uma entrada (retorno da inserção), que retorna do processador e continua por meio do canal de entrada. Qualquer dispo- sitivo com uma entrada com nível de linha e uma saída pode ser “inserido”. Por exemplo, um compressor pode ser inserido em um microfone de um cantor ou um Noise–Gate pode ser inserido em no canal de uma caixa. Da mesma maneira, o AuxPander pode ser inserido nas entradas de uma mesa de mixagem.
Primeiro as Informações Iniciais: O Que Você Precisa Saber Sobre Mesas de Mixagem
Antes de começar a colocar fios em conectores vazios em uma mesa de mixagem, é preciso conhecer algumas parti- cularidades sobre as mesas de mixagemalém do fato de serem grandes, caras e possuírem toda a sorte de botões e teclas. Aqui são apresentados alguns componentes importantes de um misturador.
ENTRADA
PROCESSADOR DE SINAL
AJUSTE FINO
SPA
ENTRADA
SAÍDA
PONTO DE INSERÇÃO
ATENUADOR
CANAL DE ENTRADA DE UMA TÍPICA MESA DE MIXAGEM
FIGURA 5
(PFL)
MEDIDOR
BARRAMENTO DA
MESA DE MIXAGEM
A: A Tira de Entrada
Uma típica mesa de mixagem consiste de colunas de tiras de entrada (ou canais) idênticas, uma para cada entrada de sinal de áudio. As tiras de entrada transportam o sinal dos microfones, instrumentos ou dispositivos de nível de linha que estejam conectados ao misturador por meio de uma série de controlesteclas, botões e atenuadores. Alguns controles afetam o fluxo do sinal (para onde o sinal vai), tal como um controle panorâmico para um submistu­rador estéreo. Outros controlam o ganho (ou nível do sinal). Podem existir também controles para o processamento do sinal, tal como um EQ ou um limitador.
Na tira de entrada pode–se também encontrar o ponto de inserção. É possível considerar o ponto de inserção como um caminho para “aumentar” a tira de entrada pela adição de mais processadores.
16
B: O Estágio de Amplificação Inicial
O estágio de ganho inicial ocorre exatamente no conector de entrada. Ele permite o ajuste do nível do sinal assim que entra no misturador. Ele é normalmente controlado por um botão com uma infinidade de rótulos: ajuste fino, amplifi- cação, nível, entrada, microfone, linhadepende do fabricante da mesa. De qualquer maneira, ele normalmente é o primeiro botão na parte superior da tira de entrada. Algumas vezes o estágio de amplificação inicial é controlado por uma chave (–60, –10, 0), embora estes tipos de misturadores provavelmente não tenham pontos de inserção.
Algumas vezes, em mesas maiores, existem atenuadores, chaves de microfone/linha, inversores de polaridade e/ou filtros passa–altas. Estes podem também ser considerados como parte do estágio de amplificação inicial.
O estágio de amplificação inicial é importante porque afeta o sinal antes dele alcançar o ponto de inserção.
C: SPA (PFL) e Solo
Muitas pessoas que operam equipamentos de som utilizam um recurso em suas mesas chamado de SPA (PFL) (pré–fade listen – som pré–atenuador) ou Solo. Estes botões (na parte inferior da fita de entrada) normalmente ativam um medidor que permite o ajuste do estágio de amplificação inicial pelo operador de som. Como em muitas situações relativas a áudio, este método de ajuste do estágio de amplificação inicial pode ou não ser adequado, de­pendendo de muitas variáveis. Entretanto, já que o nível de saída de um ponto de inserção depende do estágio de amplificação inicial (i.e., pré–atenuador), o SP A deve ser verificado, especialmente se você escutar algum ruído ou distorção.
D: Ponto de Inserção
É isso mesmo o ponto de inserção. Quando nada estiver ligado no conector, o sinal passa sem ser afetado pela tira de entrada para o restante do misturador. Mas quando um processador de sinal estiver conectado, o sinal é desviado para fora do misturador, processado, e em seguida devolvido ao ponto de inserção. Isto necessita de um cabo espe­cial e um conector. Consulte Cabos e Conectores para os Pontos de Inserção.
E: Atenuador
Os atenuadores de entrada, localizados na parte inferior da fita de entrada, ajustam o nível do sinal que vai para o barramento do misturador principal. Alguns misturadores usam um botão em vez de um controle deslizante.
Este atenu a d o r n ão afeta o sinal no ponto de inserção. De fato, esta é a razão pela qual o AuxPander conecta–se ao ponto de inserçãopara que você não precise se preocupar com o restante dos ajustes da mesa de mixagem afe- tando a mixagem das saídas do AuxPander.
CABOS E CONECTORES PARA O PONTO DE INSERÇÃO
Pontos de Inserção de Dois Conectores
Os pontos de inserção de dois conectores são normalmente encontrados em mesas de mixagem grandes e mais caras. Um conector, denominado “saída para inserção” (“Send) conecta–se à entrada do seu processador , enquan- to o outro, denominado “retorno da inserção” (“Return”) conecta–se à saída.
Os pontos de inserção de dois conectores permitem que o sinal permaneça balanceado. Os sinais balanceados usam dois condutores para um sinal de áudio—um método que aumenta a rejeição do sinal a interferências eletro- magnéticas. Isto é vantajoso em aplicações com cabos de grande comprimento.
Os pontos de inserção balanceados necessitam de um cabo blindado de dois condutores e conectores de três con­dutores (dois para o sinal de áudio e um para a blindagem ou carcaça). Isto inclui conectores XLR e TRS (tip–ring– sleeve) de 1/4” (maiores, conectores profissionais de áudio de 3 pinos usados para microfones).
Pontos de Inserção de um Conector
Este tipo de ponto de inserção possui a vantagem de ser compacto, já que somente um conector leva tanto os sinais de saída da inserção como os de retorno. Este normalmente é um conector TRS (tip–ring–sleeve) de 1/4”, como o usado para os sinais balanceados. Os condutores da ponta e do anel transportam os sinais de saída e de retorno da inserção . O condutor da carcaça é a “terra comum” para a saída e para o retorno.
17
PROCESSADOR DE SINAL
ENTRADA
SAÍDA
Pontos de Inserção de Dois
Conectores
PONTA +
ANEL –
PONTA +
ANEL –
CARCAÇA
CARCAÇA
CARCAÇA
CARCAÇA
ANEL –
ANEL –
PONTA +
PONTA +
SAÍDA PARA
INSERÇÃO
RETORNO DA
INSERÇÃO
CONECTOR IN/OUT do AuxPander
Pontos de Inserção de um Conector
PROCESSADOR DE SINAL
ENTRADA
PONTA +
SAÍDA
ANEL +
Cabo em Y*
CARCAÇA
CARCAÇA
Cabo em Y*
CARCAÇA
CARCAÇA
CARCAÇA
ANEL –
ANEL –
PONTA +
PONTA +
PONTA +
ANEL +
SAÍDA PARA
INSERÇÃO
RETORNO DA
INSERÇÃO
SAÍDA PARA A
INSERÇÃO
RETORNO DA
INSERÇÃO
CONECTOR IN/OUT do AuxPander
CABOS E CONECTORES DO PONTO DE INSERÇÃO
* Um cabo em “Y” ou cabo SAÍDA/RETORNO possui um conector TRS de 1/4” em uma extremidade e dois conecto-
res TS ou MONO de 1/4” na outra.
FIGURA 6
18
CARCAÇA
PONTA +
ANEL +
SAÍDA PARA
INSERÇÃO
RETORNO DA
INSERÇÃO
Especificações
Resposta a Freqüências 20Hz a 20kHz, ±1dB
Faixa Dinâmica 100dB
Nível Máximo de Entrada 21dBu
Impedância de Entrada Nominal 10k (todas as entradas)
Amplificação do Canal +12dB (LEVEL pot totalmente no sentido horário)
0dB (LEVEL pot na posição central)
THD Máxima em 1kHz 0,01% (com ponderação–A)
Mínima Rejeição no Modo Comum >50dB (pots LEVEL totalmente no sentido horário)
Diafonia Máxima (canal adjacente) 60dB (1kHz a 0dBu)
Fonte de Alimentação AuxPander: 120VCA (±10%), 50/60 Hz, 5W
AuxPander E/UK: 220–240 VCA (±10%), 50/60 Hz, 5W
Entradas Diretas Entradas Balanceadas. Ponta positiva.
Faixa de Temperatura de Operação –7° a 49°C (20° a 120°F)
Dimensões Totais
(sem suportes de montagem em bastidor)
175 mm A x 330 mm L x 218 mm P (6 7/8 x 13 x 8 9/16 pol.)
Peso 5,4 Kg (12 lb)
Peças de Reposição
Suporte da Montagem em Bastidor 800AXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ferragens do Suporte da Montagem em Bastidor 700AXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botão, Preto 200AXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botão, Cinza 201AXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pé de Borracha 706AXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca da Placa Dianteira 801AXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cabo de Alimentação Elétrica (EUA) 102AXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cabo de Alimentação Elétrica (Europa) 103AXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cabo de Alimentação Elétrica (Reino Unido) 104AXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificações
AuxPander: UL Listada para UL–6500, 2ª Edição, cUL Listada para CAN/CSA E60065–00. AuxPanderE/UK: Atende às Diretrizes da Comunidade Européia, com o direito de portar a marca da CE; VDS GS – certificado para a EN60065, 6ª Edição, atende aos Requisitos de CEM da EN55103 (PARTES 1 e 2), Ambientais E1 e E2. Atende aos requisitos de CEM da Austrália AS/NZS 4251, com o direito de portar a marca C–Tick.
Garantia Limitada de Um Ano
A Shure Incorporated (Shure), por meio deste documento, garante que este produto está isento de defeitos de material e de mão– de–obra por um período de um ano, a partir da data da compra. A seu critério exclusivo, a Shure consertará ou substituirá os produtos defeituosos e imediatamente os devolverá ao cliente ou reembolsará o preço de compra. O cliente deverá guardar o comprovante da compra para confirmar a data da compra e devolvê–lo junto com qualquer demanda dentro da garantia.
Se você considerar que este produto esteja com algum defeito dentro do período de garantia, empacote a unidade cuidadosamente, faça o seu seguro e a envie com porte pago para:
Shure Incorporated Attention: Service Department 222 Hartrey Avenue Evanston, Illinois 60202–3696 E.U.A.
Os clientes que se encontram fora dos Estados Unidos devem enviar o produto para o Centro de Assistência Técnica Autorizada da Shure ou para o seu revendedor local.
Esta garantia não se aplica em casos de abuso ou uso errôneo do produto, uso contrário às instruções da Shure ou consertos não autorizados. Todas as GARANTIAS implícitas de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO OBJETIVO são, por meio deste documento, rejeitadas e a Shure, por meio deste, rejeita a responsabilidade por danos incidentais, especiais ou conseqüen­tes resultantes do uso ou da indisponibilidade deste produto.
Alguns Estados norte–americanos não permitem que limites de duração de uma garantia implícita sejam estipulados nem que haja a exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüentes, portanto tal limitação pode não se aplicar ao seu caso. Esta garantia garante ao cliente direitos legais específicos e o mesmo poderá ter outros direitos que variam dependendo do Estado em que reside.
19
Diagrama de Bloco
Conector ENTRADA/SAÍDA
Entrada do Canal 1
Entrada do Canal 8
Da Entrada do Canal 1
NIVEL
(Atenuador)
1A
Ganho Fixo
+12 dB
Nível e Balanço 1A
1 2
3
SS
RR
1 2
3
BALANÇO
1A
Esquerda
1A
Direita
Conector de INSERÇÃO
Para Nível e Balanço 1A – 1D
Para Nível e Balanço 8A – 8D
Chaves
INSERT ASSIGN 1 – Local 2 – Global 3 – Remoto
TIP ASSIGN S – Saída pela Ponta R – Retorno pela Ponta
Saída A
Esquerda
(1)
Saída A
Direita
(2)
DIRECT INPUT 2
(Direita)
DIRECT INPUT 1
(Esquerda / Mono)
Entrada Direta 1 e 2
Entrada Direta 7 e 8
Da Entrada Direta 1
(Esquerda)
Somatória
dos Canais
Esquerdo
1A – 8A
Da Entrada Direta 2
(Direita/Mono)
Somatória
dos Canais
Direito
1A – 8A
Separador
Z Z
Separador (Buffer)
Z Z
Saída Barramento Estéreo A (1 e 2)
SAÍDA
E
SAÍDA
D
Nível e Balanço 8D
Saída Barramento Estéreo D (7 e 8)
Endereço da SHURE Incorporated na Web: http://www.shure.com 222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202–3696, E.U.A. Telefone: 847–866–2200 Fax: 847–866–2279 Na Europa, Telefone: 49–7131–72140 Fax: 49–7131–721414 Na Ásia, Telefone: 852–2893–4290 Fax: 852–2893–4055 Em outros lugares, Telefone: 847–866–2200 Fax: 847–866–2585
20
Loading...