AMS Series Condenser Microphones function as part of the
Shure Automatic Microphone System (AMS). AMS is a proprietary system that lowers background noise by automatically muting microphones when they are not in use. It offers superior perfor-
and
mance because it uses both the loudness
intended talker. This system is ideal for applications such as conference rooms, legislatures, churches, courtrooms, broadcast
studios, and distance learning classrooms.
direction of the
CAUTION
Only use AMS microphones with AMS mixers.
Connecting the microphone to other types of mixers or inputs
may damage the microphone.
IMPORTANT
Acoustical reflection from vertical and horizontal
surfaces to the rear or sides of the microphone
inhibits proper gating.
• Place the microphone at least 1 meter (3 ft) from the wall
behind it, and at least 0.3 meters (1 ft) in front of any bulky
objects.
• For AMS24 and AMS26 microphones, the grille must be at
least 203 mm (8 in.) above any horizontal surface.
• For the AMS28, the microphone must be kept at least 76
mm (3 in.) away from any solid surface (table top or edge).
HOW AMS WORKS
Each AMS microphone contains two unidirectional cartridges.
One cartridge faces forward, towards the talker, and the other
faces in the opposite direction, away from the talker. The AMS
mixer gates the microphone while it continuously compares the
relative signal levels from each cartridge. Whenever the signal
from the front cartridge exceeds that of the rear cartridge by 9 dB
or more, the mixer opens the gate and allows signal from the front
cartridge to pass through the system. At all other times, the mixer
gate remains closed.
AMS26
AMS28
MODEL VARIATIONS
AMS 22 Boundary microphone
Low-profile, boundary microphone for installation on flat surfaces such as tables, desks, and lecterns. Operates like a hemi- or
half-cardioid microphone because half the cardioid pattern “disappears” when the microphone is placed on a surface.
• Low vibration and hum sensitivity
• Hemi-cardioid polar pattern
• Low profile design is unobtrusive on conference tables
• Surface mounting eliminates comb-filter effects due to surface
reflections, allowing smoother frequency response
AMS24 Gooseneck Microphone
The AMS24 microphone is attached to a thin, flexible 381
mm (15 in.) gooseneck that is designed to be mounted to conference tables, desks, and lecterns.
• Low vibration and hum sensitivity
• Frequency response tailored for voice
• Cardioid polar pattern
• Pop-filter grille reduces sensitivity to explosive breath sounds
AMS26 Probe Microphone
The AMS26 Microphone is a probe style unit designed for desk
or floor stand mounting. It is supplied with a Shure A57F Swivel
Adapter.
• Low vibration and hum sensitivity
• Frequency response tailored for voice
• Cardioid polar pattern
• Pop-filter grille reduces sensitivity to explosive breath sounds
• Mounts on desk stand, floor stand or gooseneck
AMS28 Lavalier Microphone
The AMS28 microphone is designed for chest-worn operation
and is supplied with a matching lavalier assembly .
• Low vibration and hum sensitivity
• Frequency response tailored for voice
• Cardioid polar pattern
• Acoustically optimized for chest-worn operation
• Extremely flexible long-life cable
AMS26
FRONT
CARTRIDGE
AMS MICROPHONE DESIGN
2001, Shure Incorporated
27B3097 (AC)
Figure 1
REAR
CARTRIDGE
Printed in U.S.A.
MICROPHONE PLACEMENT
Use one AMS microphone to cover one or two talkers. To activate the microphone, a talker must be within the 120
angle (See Figure 2). The talker must also be at least 9 dB louder
than any other sound source outside of the 120 acceptance
angle.
• The closer the microphones are to the talkers, the louder the
sound system can be before feedback occurs.
• Always use the fewest number of microphones necessary.
o
120
acceptance
ACCEPTANCE ANGLE
Figure 2
IMPORTANT
Place the microphone at least 1 meter (3 ft) from the wall behind it, and at least 0.3 meters (1 ft) in front of any bulky objects.
AMS24 and AMS26: The grille must be at least 203 mm (8 in.)
above any horizontal surface. If necessary , you can raise the
AMS26 an additional 76mm (3 in.) using the optional Model
A26X Desk Stand Extension.
AMS28: The microphone must be kept at least 76 mm (3 in.)
away from any solid surface. This includes table tops, lecterns,
and other hard edges that the user may lean into and notebooks they may be holding while talking.
CONNECTIONS
AMS microphones use standard two conductor shielded microphone cable. For most applications, cable lengths of 150 meters
(500 ft) or more are acceptable.
NOTE: The shield must be connected to pin 1 at both ends
of the cable. Ground all cables to the AMS mixer chassis.
SHIELD
Red = pin 2
Black = pin 3
Shield = pin 1
(and ground lug)
RED
BLACK
G
1
2
3
CABLE WIRING DIAGRAM
Figure 3
POWER
AMS microphones do not use standard phantom power. Only
use the 7 Vdc bias power provided by and AMS mixer.
ing the microphone to any other mixer or power source may
damage the microphone.
Connect-
MOUNTING
AMS22
To permanently mount the AMS22 to a table, desk or lectern,
drill a hole through the surface, then insert a 4-40 screw through
it and into the threaded nut in the microphone base.
Note: Use the largest flat surface possible. If the mounting surface is too small, low-frequency rolloff may occur and the microphone may pick up more background noise.
AMS24
1. After optimum locations are determined, drill the surface for the
cable. The cable diameter is approximately 2.5 mm (0.1 in.).
2. Mount the flange, drilling pilot holes for the mounting screws,
using the flange as a template.
3. With the flange mounted, thread the cable through the hole.
4. Screw the microphone gooseneck to the flange.
Note:
• If more cable length is needed, use high-quality, shielded
two-conductor microphone cable similar to that supplied with
the AMS24.
• An optional accessory (A24QG) is available to convert the
AMS24 gooseneck microphone to a direct plug-in microphone
with a three-pin male XLR connector.
AMS26
Use the supplied A57F swivel adapter to install the AMS26 onto
a microphone stand or gooseneck.
AMS28
1. While holding the AMS28 by the rubber ring of the lavalier as-
sembly, place the lavalier cord around the user’s neck and secure the free end of the cord in the slot at the side of the assembly.
2. Adjust the cord length so that the AMS28 is 200 to 250 mm
(8 to 10 in.) below the user’s mouth.
3. Fasten the clip to the user’s clothing and pull the cord through
the slot to take up slack. If desired, the clip can be rotated for
left or right fastening, or it can be removed by turning it to the
vertical position and pulling straight out.
Alternate method:
In certain situations, the cord may slip through the open slot at
the side of the lavalier. If necessary, use the following method:
1. Tie a knot in the cord about 25 mm (1 in.) from the free end.
2. Place the rubber ring over the microphone, taking care not to
cover the grille or any side slot.
3. Place the microphone–lavalier assembly around the talker’s
neck.
4. Open the spring–loaded alligator cip at the back of the lavalier
and slip the cord through the open clip.
5. Adjust for proper length and release the clip. The knot will stop
the cord from pulling through the closed clip.
Make sure proper polarity is maintained.
2
SPECIFICATIONS
(All measurements taken at Direct Output of AMS mixer)
Type
Condenser (electret bias)
Frequency Response
AMS22: 50 to 10,000 Hz [1a]
AMS24, AMS26: 50 to 16,000 Hz [1b]
AMS28: 50 to 16,000 Hz [1c]
AMS22, AMS24, AMS26: Microphone activates for sounds
within 60 (typical) of front axis
AMS28: Optimized for chest placement. Microphone activates
for sounds within 65 (typical) of front axis
Output Level (at 1,000 Hz)
Open Circuit Voltage (0 dB = 1V/µbar):
AMS22: –47 dB typical
AMS24, AMS26: –54 dB typical
AMS28: –53 dB typical
Impedance
900 Ω actual at Direct Output of AMS mixer
Noise
AMS22: 20 dB equivalent SPL typical, A-weighted; 25.5 dB
equivalent SPL typical, weighted per DIN 45405
AMS24, AMS26, AMS28: 27 dB equivalent SPL typical, A-
weighted; 32.5 dB equivalent SPL typical, weighted
per DIN 45405
Polarity
Pin 2 is front facing transducer; Pin 3 is rear facing transducer.
Positive pressure on microphone diaphragm produces positive voltage on pin 2 relative to pin 3 at AMS
mixer Mic/Line output, and negative voltage on tip terminal at AMS mixer Direct Output connector
AMS22: Black plastic base and brown steel-mesh screen with
black trim
AMS24: Black vinyl-enameled brass case with black steel-
mesh grille
AMS26: Metallic brown vinyl-enameled brass handle with
matching steel-mesh grille
AMS28: Metallic brown vinyl-enameled brass case with match-
ing steel-mesh grille
Dimensions
AMS22 [3a],
AMS24 [3b], AMS26 [3c], AMS28 [3d].
Weight
AMS22AMS24AMS26AMS28
Net173 g
(6.1 oz)
Packaged357 g
(12.6 oz)
159 g
(5.6 oz)
437 g
(15.4 oz)
125 g
(4.4 oz)
363 g
(12.8 oz)
156 g
(5.5 oz)
377 g
(13.3 oz)
Certifications
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 89/336/EEC. Meets applicable tests and performance criteria in European Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2, for residential (E1) and light industrial (E2) environments.
Les microphones électrostatiques de la série AMS sont conçus
pour être utilisés uniquement avec le système de microphone
automatique Shure (AMS). Ce système breveté permet d’activer
des microphones seulement en cas de besoin et exactement au
moment voulu. Lorsqu’on les utilise avec les tables de mélange
AMS, ces microphones atteignent d’excellentes performances
dans des situations nécessitant plusieurs microphones, notamment dans des salles de conférence, des salles de réunions parlementaires, des églises, des tribunaux, des studios de radio et télédiffusion, des salles d’enseignement par téléconférence.
Les microphones AMS ne doivent pas être connectés à des
entrées de microphones standard alimentés en duplex ou
non car ils ne fonctionneraient pas correctement.
En conjonction avec les tables de mélange AMS, les microphones
AMS ont la capacité unique de distinguer entre des sons désirés
provenant d’un angle de détection frontal de 120° et tous les autres sons. Les sons compris dans l’angle de 120° activent les
voies de la table de mélange AMS alors que d’autres sons n’y parviennent pas. Lorsqu’un microphone AMS est activé, il fonctionne
comme un microphone unidirectionnel à configuration supercardioïde. (Le microphone AMS22 fonctionne comme un microphone à configuration semi–supercardioïde lorsqu’on le place sur une
surface plate.) Chaque microphone AMS est indépendant pour ce
qui est d’analyser ses champs sonores et de décider si une source
sonore se trouve ou non dans l’angle de détection frontal de 120°.
Le câble de microphone est un câble standard blindé à deux fils
conducteurs. Dans la plupart des cas, on peut utiliser des câbles
de microphone de bonne qualité mesurant 150 m ou plus comme
rallonges entre les microphones AMS et les entrées des tables de
mélange AMS.
Il faut s’assurer que le même fil conducteur est câblé aux
broches de même numéro à chaque bout du câble afin de garantir un bon fonctionnement des appareils.
Le blindage doit être connecté à la broche 1 aux deux extrémités
du câble. La pratique veut que les câbles de microphone et les rallonges soient mis à la masse au bâti de la table de mélange uniquement.
LE CONCEPT AMS
Le système de microphone automatique Shure (AMS) est basé
sur le principe selon lequel deux capsules de microphone valent
mieux qu’une. À l’intérieur du microphone AMS, on trouvera deux
capsules de condensateur à électret. Ces capsules unidirectionnelles (supercardioïdes) sont placées dos à dos si bien que chacune est orientée à 180° à l’opposé de l’autre.
Lorsqu’un microphone AMS est correctement placé, les signaux
provenant des capsules sont envoyés séparément à la table de
mélange AMS. (La broche 2 du connecteur XLR est la capsule
avant, la broche 3 est celle de l’arrière.)
Les circuits électroniques de chaque voie de la table de mélange
AMS comparent constamment le niveau du signal qu’ils reçoivent
de la capsule avant avec celui qu’ils reçoivent de la capsule arrière. Chaque fois que l’avant dépasse l’arrière d’au moins 9 dB,
la vanne électronique de la voie de la table de mélange AMS
s’ouvre et le signal de la capsule avant est envoyé à la sortie de
la table de mélange. La vanne s’ouvre en 4 millisecondes, le
temps qu’il faut à une onde sonore pour voyager seulement d’1.5
m.
AMS26
CAPSULE
120
AVANT
o
AMS26
CAPSULE
ARRIÈRE
Il est donc clair à p résent q ue l e m icrophone AMS p eut ê tre s ensible
à la direction d’un son. Si l’on parle dans l’arrière d’un microphone
AMS, la voix est beaucoup plus forte dans la capsule arrière que
dans la capsule avant. La t able d e m élange m aintient d onc l a v anne
fermée. Si l’on parle sur le côté d’un microphone AMS, la voix de meure aussi forte pour les deux capsules et la vanne reste fermée.
Mais si l’on parle en face du microphone, la vanne s’ouvre tant que
le volume de la voix dans la capsule avant dépasse de 9 dB le son
pénétrant dans la capsule arrière. Ce principe de comparaison explique comment le microphone AMS obtient sa ”fenêtre” de détection de 1 2 0 °. En dehors de cette ”fenêtre” il est impossible de pro-
duire un son supérieur de 9 dB à l’avant par rapport à l’arrière.
Le concept des deux capsules ainsi que des circuits de comparaison est le coeur du brevet AMS. Il permet au microphone AMS de
tirer profit des données sonores (direction) ainsi que des données
électroniques (niveau des signaux). C’est la comparaison intelligente de ces données qui rend le microphone AMS si facile à utiliser et si difficile à tromper .
MICROPHONE PERIPHERIQUE MODÈLE AMS22
Le microphone électrostatique modèle AMS22 est un microphone
discret, conçu pour être monté sur une surface telle qu’une table,
un bureau, un lutrin, ou au sol. Lorsque la vanne du microphone
AMS22 est ouverte, celui–ci fonctionne comme un microphone à
configuration semi–supercardioïde parce que la moitié de la configuration supercardioïde ”disparaît” lorsque le microphone est
placé sur une surface.
IMPORTANT
Placer le microphone à au moins 1 m d’un mur, et à au moins 0.3
m de tout gros objet se trouvant derrière lui.
Caractéristiques
Le microphone n’est activé que par des sons provenant d’un
•
angle de
•
Faibles vibrations, peu sensible aux bourdonnements
•
Configuration polaire semi–supercardioïde
•
Ligne discrète, peu encombrante sur des tables de conférence,
60° de l’axe frontal
conçue pour ne pas intimider l’orateur
•
Le montage sur des surfaces élimine les effets de filtration en
peigne dus aux réflexions de surface, ce qui permet une
réponse en fréquence plus uniforme.
LES MICROPHONES AMS NE FONCTIONNENT CORRECTEMENT QUE LORSQU’ILS SONT UTILISÉS
AVEC DES TABLES DE MÉLANGE AMS SHURE
4
Installation
Ne pas installer le microphone AMS22 à moins d’1 m d’une surface verticale pouvant réfléchir des sons.
1. Placer le microphone AMS22 de façon à ce que les sources
sonores désirées se trouvent dans l’angle de 60° de chaque
côté et e n face du microphone. Toujours utiliser le moins de microphones possible. Plus le microphone est près des orateurs,
plus le volume du système de son est élevé avant que du feed–
back ne se produise.
2. La réponse en basses fréquences la plus faible possible et la
meilleure élimination des bruits de fond aléatoires se produit
lorsque le microphone AMS22 est placé sur une surface plate
aussi grande que possible. Une surface de montage trop petite
cause une atténuation des fréquences basses en commençant par la fréquence dont la longueur d’onde est comparable
à la dimension de la surface. De même, une telle surface diminue l’élimination des bruits de fond à basses fréquences.
3. Pour fixer le microphone AMS22 à une surface de manière permanente, percer un trou à travers la surface et insérer une vis
4–40 à travers l’écrou fileté situé sur le support du microphone.
MICROPHONE COL DE CYGNE MODÈLE AMS24
Le microphone AMS24 est attaché à un col de cygne mince et flexible de 381 mm conçu pour être monté sur une surface telle qu’une
table de conférence, un bureau ou un lutrin.
Placer le microphone à a u moins 1 m d ’un mur et à a u m oins 0.3 m
de tout gros objet se trouvant derrière lui, ainsi qu’à au moins 203
mm au–dessus de la surface horizontale sur laquelle il repose.
Caractéristiques
Le microphone n’est activé que par des sons provenant d’un
•
angle de
•
Faibles vibrations, peu sensible aux bourdonnements
•
Réponse en fréquence conçue spécialement pour la voix
•
Configuration polaire supercardioïde
•
Grille à filtre ”pop” pour réduire la sensibilité aux heurts de
60° de l’axe frontal
IMPORTANT
IMPORTANT
souffle
•
Col de cygne de 381 mm et bride permettant un montage
permanent sur une table, un bureau ou un lutrin
Installation
1. Placer le microphone AMS24 de façon à ce que les sources
sonores désirées se trouvent dans l’angle de 60° de chaque
côté et e n face du microphone. Toujours utiliser le moins de microphones possible. Plus le microphone est près des orateurs,
plus le volume du système de son est élevé avant que du feed–
back ne se produise.
2. Après avoir déterminé l’emplacement idéal, percer un trou dans
la surface pour i nstaller l e c âble. L e d iamètre d e c elui–ci e st d ’environ 2.5 mm. Monter la bride en perç ant des trous de guidage
pour les vis de montage et en utilisant la bride comme guide.
3. Une fois la bride montée, faire passer le câble à travers le trou.
Visser le col de cygne du microphone à la bride. Acheminer le
câble vers la table de mélange AMS. Attacher un connecteur
mâle à trois b roches type XLR à l ’extrémité d u câble côté équipement comme suit :
Fil rouge câblé à la broche 2
•
•
Fil noir câblé à la broche 3
•
Blindage câblé à la broche 1 et à la patte de masse
4. Si une plus grande longueur de câble est requise, utiliser des
câbles de microphone blindés de haute qualité à deux fils
conducteurs similaires à celui fourni avec le microphone
AMS24.
Remarque : un ac cess oire optionnel (A24QG) est disponible pour
convertir le microphone col de cygne AMS24 en microphone à
branchement direct avec connecteur m âle à t rois b roches t ype XLR.
MICROPHONE SONDE MODÈLE AMS26
Le microphone AMS26 a un style en ”sonde” conçu pour être monté sur un bureau ou sur un support au sol. Le microphone AMS26
est fourni avec un adaptateur articulé A57F Shure.
Placer chaque microphone à au moins 1 m d’un mur et à au
moins 0.3 m de tout gros objet se trouvant derrière lui. La grille
du microphone AMS26 doit être située à au moins 203 mm au–
dessus de toute surface horizontale. La rallonge de support de
bureau optionnelle modèle A26X élève le microphone AMS26
de 76 mm supplémentaires si on le désire.
Installation
Placer le microphone AMS26 de façon à ce que les sources sonores désirées se trouvent dans l’angle de 60° de chaque côté et
en face du microphone, c’est–à–dire à l’intérieur de l’angle de détection de 1 20°. Toujours u tiliser l e m oins d e m icrophones p ossible.
Plus le microphone e st près des orateurs, plus le v olume d u s ystème de son est élevé avant que du feedback ne se produise.
Caractéristiques
Le microphone n’est activé que par des sons provenant d’un
•
angle de
•
Faibles vibrations, peu sensible aux bourdonnements
•
Réponse en fréquence conçue spécialement pour la voix
•
Configuration polaire supercardioïde
•
Grille à filtre ”pop” pour réduire la s ensibilité aux heurts d e s ouffle
•
Peut être monté sur un support de bureau, un support au sol
Veiller à respecter les polarités.
IMPORTANT
60° de l’axe frontal
ou un col de cygne
MICROPHONE DE LAVALIER MODÈLE AMS28
Le microphone AMS28 est conçu pour être porté en cravate et il
est fourni avec un ensemble Lavalier assorti.
Le microphone AMS28 doit être à au moins 76 mm de toute
surface pleine (dessus ou rebord de table).
Caractéristiques
Le microphone n’est activé que par des sons provenant d’un
•
angle de 65
•
Faibles vibrations, peu sensible aux bourdonnements
•
Réponse en fréquence conçue spécialement pour la voix
•
Configuration polaire supercardioïde
•
Qualité acoustique optimisée pour port en cravate
•
Câble extrêmement flexible à longue durée de vie
Installation
1. Tenir le microphone AMS28 par l’anneau en caoutchouc de l’ensemble Lavalier , placer l e c ordon L avalier autour d u c ou e t c oincer
l’extrémité libre du cordon dans la fente sur le côté de l’appareil.
2. Ajuster la longueur du cordon de manière à ce que le microphone AMS28 soit entre 200 et 250 mm au–dessous de la bouche de l’utilisateur.
3. Fixer l’attache aux vêtements de l’utilisateur et tirer le cordon
à travers la fente pour le tendre un peu. Si l’on veut, on peut
tourner l’attache pour permettre une fixation à gauche ou à
droite, ou on peut l’enlever en la tournant à la position verticale
et en tirant tout droit.
°
de l’axe frontal
IMPORTANT
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.