Shure ACCESS VHF User Guide [es]

Shure ACCESS VHF User Guide

Español

GUIA DEL USUARIO DE SISTEMAS ACCESS VHF

Esta guía de usuario proporciona instrucciones detalladas referidas al sistema inalámbrico de la Access VHF. Para encender y poner a funcionar el sistema en cuestión de minutos, consulte la Guía de instalación rápida de la Access VHF.

Su sistema Access VHF está diseñado para dotarle tanto de la libertad de un sistema inalámbrico como de la mundialmente conocida calidad de sonido Shure. Este manual describe tanto las versiones estándar como Diversity de los sistemas de la Access VHF: sistemas AXS31/58, AXSGW, AXSHW, AXSLWD.

Sistema

AXS31 ó AXS58

AXSGW

AXSHW

 

 

AXSLWD

inalámbrico

Sistema de mano para

Sistema de emisor portátil

Sistema de emisor portátil

 

 

Sistema de emisor portátil

 

cantantes.

 

para guitarristas de guitarra

para aplicaciones que exigen

 

para hablar en público, teatro

 

 

 

eléctrica y bajo. Puede em-

tener libres las manos, como

 

o presentaciones comercia-

 

 

 

plearse también con otros

ejercicios aeróbicos o instru-

 

les.

Componentes

 

 

instrumentos eléctricos

mentos de percusión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emisor

Emisor de mano AXH2

Emisor portátil AXB1G

 

 

Emisor portátil AXB1

Micrófono

SM58 ó BG3.1

 

±±

Micrófono de

 

 

De corbata omnidireccional

 

 

 

 

auriculares WH20

 

 

WL93

Receptor

 

 

AXR3 con antena simple o AXR4N Diversity

 

 

 

Fuente de alimentación

 

PS20 (105±125 VCA, 60 Hz), PS20E (230 VCA, 50 Hz) o PS20UK (230 VCA, 50 Hz)

Batería

 

 

Alcalina de 9 voltios (Duracell MN 1604)

 

 

 

Accesorios

Estuche para transporte y almacenamiento; pies para receptor; tiras de sujeción de tipo Velcro; destornillador para ajuste de ganancia

incluidos

adaptador de pedestal para

cables de 1/4 pulg a 1/4 pulg (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

micrófono

 

 

 

 

 

 

 

CARACTERISTICAS DEL RECEPTOR

 

 

 

 

6

8

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNBALANCED

 

 

SHURE INC.

 

 

 

 

 

 

EVANSTON IL 60202 USA

 

 

 

 

HIGH Z

 

SQUELCH

 

 

 

 

 

 

 

DC INPUT

 

 

 

 

BALANCED

 

 

12±18 VDC

 

 

 

 

MIN

MAX

5

 

 

 

5

 

 

 

9

8 6

 

 

. . .

.

1

 

.

 

. ..

 

 

.

 

2

 

1

 

3

 

2

 

AXR3

3

 

4

4

AXR4N

 

 

.

 

7

 

 

 

 

FIGURA 10. CARACTERISTICAS DE LOS RECEPTORES AXR3 Y AXR4N

1.Indicador de alimentación: Se ilumina en verde cuando se conecta la alimentación del receptor.

2.Indicador de señal RF. AXR3: Se ilumina en amarillo cuando se reciben las señales RF (radio frecuencia). AXR4N: Se ilumina una de las dos luces indicadoras cuando la antena A o B recibe RF.

3.Indicador TRANSMITTER AUDIO PEAK (picos de audio del emisor): Destella en rojo cuando la señal de audio recibida se aproxima al nivel de limitación de sobrecargas.

4.Control de volumen: Ajusta el volumen de salida del receptor. No afecta al indicador TRANSMITTER AUDIO PEAK (picos de audio del emisor).

5.Antena(s) telescópica(s): Recibe las señales del emisor.

6.Salida de audio: Proporciona señal de nivel de micrófono para su conexión a amplificadores o consolas mezcladoras. AXR3: Jack de auriculares de 1/4 pulg. AXR4N: Jack de auriculares de 1/4 pulg y conector XLR macho.

7.Control de silenciamiento: Este control ha sido ajustado en la fábrica y normalmente no requiere ajuste. Véase Ajuste de sistemas inalámbricos, al final de esta guía.

8.Entrada de alimentación: Acepta alimentación del adaptador de CA que se incluye.

9.Retenedor del cable de alimentación: AXR4N solamente. Fija el cable del adaptador de alimentación CA al receptor.

1

Español

CARACTERISTICAS DEL EMISOR

4 5

6

10

11

 

 

7

 

1

 

8

 

 

 

 

9

2

9

Emisor portátil

AXB1G

AXB1/AXB1G

 

FIGURA 11. CARACTERISTICAS DE LOS EMISORES PORTATILES AXB1 Y AXB1G

1.Compartimiento de batería. Acepta una batería alcalina de 9 V.

2.Antena. Para un funcionamiento óptimo, la antena deberá quedar en posición vertical y no estar enrollada ni envuelta.

3.Gancho para cinturón. Sujeta el emisor portátil a un cinturón, a la cintura del pantalón o a la correa de una guitarra.

4.Indicador de alimentación. Se ilumina en verde cuando el emisor está encendido.

5.Interruptor de encendido. Está empotrado para evitar apagar el emisor de forma accidental.

6.Interruptor de silenciamiento. Póngalo en la posición ON para que el emisor funcione normalmente. Póngalo en la posición MUTE para evitar que se transmitan sonidos hacia el receptor. Al silenciar el emisor, no se corta la alimentación de dicho emisor.

7.Indicador de descarga de batería. Se ilumina en rojo cuando a la batería del emisor le queda carga para una hora o menos, por lo que debe cambiarse.

1 2 3

4

8.Control de ganancia de audio. Permite ajustar el nivel de la señal de audio para trabajar con una variedad de fuentes sonoras (por ejemplo, oradores o instrumentistas). Afecta al indicador de picos de audio del emisor ubicado en el receptor. Se suministra un destornillador pequeño para hacer los ajustes.

9.Conector de entrada. AXB1: El conector Tini Q-G permite la conexión de una variedad de cables para micrófonos de corbata y de auriculares y el cable adaptador para instrumentos Shure WA302. AXB1G: Admite un cable con enchufe estándar o de guitarra de 1/4 pulg.

10.Micrófono de corbata (AXSLWD System solamente).

Micrófono de condensador omnidireccional WL93 incluyen un soporte que se sujeta a una corbata, solapa o instrumento acústico.

11.Cables. AXB1G: Cable de 1/4 pulg a 1/4 pulg para guitarra eléctrica u otros instrumentos eléctricos.

5

6

7

FIGURA 12. CARACTERISTICAS DEL EMISOR DE MANO AXH2

1.Interruptor de encendido. Está empotrado para evitar apagar el emisor de forma accidental.

2.Indicador de alimentación. Se ilumina en verde cuando está conectada la alimentación.

3.Indicador de descarga de batería. Se ilumina en rojo cuando a la batería le queda carga para una hora o menos, por lo que debe cambiarse.

4.Interruptor de silenciamiento. Póngalo en la posición ON para que el emisor funcione normalmente. Póngalo en la posición MUTE para evitar que se transmitan sonidos hacia

el receptor. Al silenciar el emisor, no se corta la alimentación.

5.Control de ganancia de audio. Le permite ajustar el emisor según la intensidad de su voz. Se suministra un destornillador pequeño para hacer los ajustes.

6.Batería alcalina de 9 V (se muestra instalada). Alimenta el micrófono-emisor.

7.Cubierta de la batería. Se desenrosca para dar acceso a la batería alcalina de 9 V y al control de ganancia.

2

Español

INSTALACION DEL SISTEMA

INSTALACION DE LA BATERIA

1.Ponga el interruptor POWER ON/OFF en la posición OFF (desconectado).

2.AXB1, AXB1G: Oprima el lado rotulado ºOPENº de la cubierta del compartimiento de la batería, deslice la cubierta hacia atrás y ábrala, como se muestra en la Figura 13.

AXH2: Desenrosque la cubierta de la batería del emisor para dejar al descubierto los bornes de la batería, como se muestra en la Figura 12.

-

9 V

+

FIGURA 13. INSTALACION DE LA

3.Inserte una batería alcalina nueva de 9 V en el compartimiento de la batería (se recomienda usar la batería Duracell MN1604; se incluye una con el sistema). Una batería alcalina nueva de 9 V normalmente dura 18 horas en funcionamiento. Una batería de níquel±cadmio de 8,4 V totalmente cargada dura aproximadamente 2 horas en funcionamiento.

IMPORTANTE: Las baterías de carbono-zinc y de cloruro de zinc no proporcionan suficiente potencia y no se recomienda su uso.

4.Vuelva a colocar la cubierta de batería.

INSTALACION DEL EMISOR PORTATIL

(AXB1, AXB1G)

1.Fije el emisor al cinturón, a la correa de la guitarra o a la cintura, tal como se indica en la Figura 15. Oprima la lengüeta marcada con la palabra ºPRESSº y pase el cinturón o correa entre el cuerpo del emisor y el gancho. Para fijar con mayor fuerza, tire de la correa o cinturón hacia el alambre superior del gancho, especialmente si se trata de una correa de guitarra de poco grosor.

AXB1/AXB1G

FIGURA 15. INSTALACION DEL EMISOR

2.Enchufe la guitarra, micrófono de auriculares o micrófono de corbata al emisor.

INSTALACION DEL RECEPTOR

1.Enchufe un extremo del adaptador de CA al conector DC INPUT en la parte trasera del receptor. AXR4N: Enrolle el cable de alimentación alrededor del retenedor de cable ubicado en la parte inferior del receptor. Vea la Figura 16. Enchufe el otro extremo a una fuente de alimentación de CA (use el adaptador PS20 para corriente de 105±125 VCA y 60 Hz, y el PS20E o PS20UK para corriente de 230 VCA y 50 Hz). La luz verde POWER del receptor se iluminará.

ARMADO DEL MICROFONO DE

AURICULARES

1.Consulte las instrucciones de armado en la etiqueta adherida al micrófono de auriculares. Después de armar el WH20, ajuste la cinta y colóquela en la cabeza.

2.Sitúe el micrófono a la altura de la comisura de los labios, separado aproximadamente 1/2 pulg. Vea la Figura 14.

3.Para reducir los chasquidos y el ruido del aliento, coloque sobre el micrófono el paravientos de espuma provisto.

FIGURA 14. POSICION DEL MICROFONO DE

AURICULARES

1

2

FIGURA 16. RETENEDOR DEL CABLE DE

ALIMENTACION DE AXR4N

2.Conecte la salida del receptor. AXSGW: enchufe un cable de guitarra normal (se incluyen dos) al conector de salida del receptor. Enchufe el otro extremo a un amplificador de guitarra, tal como se indica en la Figura 17. AXSHW, AXS31, AXS58 o AXSLWD: Emplee un cable provisto de un enchufe de auriculares de 1/4 pulg (AXR3, AXR4N) o un conector XLR hembra (AXR4N) para conectar el receptor a la entrada de nivel de micrófono de una consola mezcladora o sistema de sonido, tal como se indica en la Figura 17.

3.Extienda la(s) antena(s). AXR3: La antena debe estar totalmente extendida y vertical, como se muestra en la Figura 17. AXR4N: Las antenas deben hallarse totalmente extendidas, en ángulo divergente entre sí y en un ángulo de 45 grados con respecto a la vertical, como se muestra en la Figura 17.

3

Loading...
+ 5 hidden pages