Shure ACCESS VHF User Guide [es]

Español
БББББ
БББББ
БББББ
БББББ
БББББ
БББББ
Á
GUIA DEL USUARIO DE SISTEMAS ACCESS VHF
Esta guía de usuario proporciona instrucciones detalladas referidas al sistema inalámbrico de la Access VHF. Para encen­der y poner a funcionar el sistema en cuestión de minutos, consulte la Guía de instalación rápida de la Access VHF.
Su sistema Access VHF está diseñado para dotarle tanto de la libertad de un sistema inalámbrico como de la mundialmen­te conocida calidad de sonido Shure. Este manual describe tanto las versiones estándar como Diversity de los sistemas de la Access VHF: sistemas AXS31/58, AXSGW, AXSHW, AXSLWD.
Sistema
Componentes
AXS31 ó AXS58
Sistema d e mano para
cantantes.
para guitarristas de guitarra
eléctrica y bajo. Puede em-
AXSGW
Sistema de emisor portátil
plearse también con otros
instrumentos eléctricos
AXSHW
Sistema de emisor portátil
para aplicaciones que exigen
tener libres las manos, como ejercicios aeróbicos o instru-
mentos de percusión
Sistema de emisor portátil
para hablar en público, teatro
o presentaciones comercia-
Emisor Emisor de mano AXH2 Emisor portátil AXB1G Emisor portátil AXB1
Micrófono SM58 ó BG3.1 –– Micrófono de
auriculares WH20
De corbata omnidireccional
Receptor AXR3 con antena simple o AXR4N Diversity
Fuente de alimentación PS20 (105–125 VCA, 60 Hz), PS20E (230 VCA, 50 Hz) o PS20UK (230 VCA, 50 Hz)
Batería Alcalina de 9 voltios (Duracell MN 1604)
Accesorios
incluidos
Estuche para transporte y almacenamiento; pies para receptor; tiras de sujeción de tipo Velcro; destornillador para ajuste de ganancia
adaptador de pedestal para
micrófono
cables de 1/4 pulg a 1/4 pulg (2)
CARACTERISTICAS DEL RECEPTOR
6
8
Á
Á
ÁÁÁÁÁ
ÁÁ
Á
ÁÁ
ÁÁ
5
Á
8
Á
ÁÁ
Á
ÁÁ
1
2
3
Á
ÁÁ
Á
4
6
AXR3
7
Á
5
1
2
3
4
.
UNBALANCE D HIGH Z
.
.
.
.
.
.
.
.
.
BALANCED
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SQUELCH
MIN MAX
SHURE INC.
EVANSTON IL 60202 USA
AXR4N
7
DC INPUT
12–18 VDC
AXSLWD
les.
WL93
9
1. Indicador de alimentación: Se ilumina en verde cuando se conecta la alimentación del receptor.
2. Indicador de señal RF. do se reciben las señales RF (radio frecuencia). ilumina una de las dos luces indicadoras cuando la antena A o B recibe RF.
3. Indicador TRANSMITTER AUDIO PEAK (picos de audio del emisor): Destella en rojo cuando la señal de audio reci­bida se aproxima al nivel de limitación de sobrecargas.
4. Control de volumen: Ajusta el volumen de salida del re­ceptor.
PEAK (picos de audio del emisor).
5. Antena(s) telescópica(s): Recibe las señales del emisor.
FIGURA 10. CARACTERISTICAS DE LOS RECEPTORES AXR3 Y AXR4N
AXR3
: Se ilumina en amarillo cuan-
AXR4N
: Se
No afecta al indicador TRANSMITTER AUDIO
6. Salida de audio: Proporciona señal de nivel de micrófono para su conexión a amplificadores o consolas mezclado­ras.
AXR3
: Jack de auriculares de 1/4 pulg.
AXR4N
: Jack
de auriculares de 1/4 pulg y conector XLR macho.
7. Control de silenciamiento: Este control ha sido ajustado en la fábrica y normalmente no requiere ajuste. Véase
te de sistemas inalámbricos
, al final de esta guía.
Ajus-
8. Entrada de alimentación: Acepta alimentación del adap­tador de CA que se incluye.
9. Retenedor del cable de alimentación:
AXR4N
solamen­te. Fija el cable del adaptador de alimentación CA al recep­tor.
1
Español
CARACTERISTICAS DEL EMISOR
3
4
5
1
2
Emisor portátil AXB1/AXB1G
FIGURA 11. CARACTERISTICAS DE LOS EMISORES PORTATILES AXB1 Y AXB1G
1. Compartimiento de batería. Acepta una batería alcalina de 9 V.
2. Antena. Para un funcionamiento óptimo, la antena quedar en posición vertical y no estar enrollada ni envuelta.
3. Gancho para cinturón. Sujeta el emisor portátil a un cintu­rón, a la cintura del pantalón o a la correa de una guitarra.
4. Indicador de alimentación. Se ilumina en verde cuando el emisor está encendido.
5. Interruptor de encendido. Está empotrado para evitar apagar el emisor de forma accidental.
6. Interruptor d e silenciamiento. Póngalo en la posición ON para que el emisor funcione normalmente. Póngalo en la posición MUTE para evitar que se transmitan sonidos hacia el receptor
. Al silenciar el emisor, no se corta la alimenta-
ción de dicho emisor.
7. Indicador de descarga de batería. Se ilumina en rojo cuando a la batería del emisor le queda carga para una hora o menos, por lo que debe cambiarse.
deberá
10
6
7
8
9
Á
11
9
AXB1G
8. Control de ganancia de audio. Permite ajustar el nivel de la señal de audio para trabajar con una variedad de fuentes sonoras (por ejemplo, oradores o instrumentistas). Afecta al indicador de picos de audio del emisor ubicado en el re­ceptor. S e suministra un destornillador pequeño para hacer los ajustes.
9. Conector de entrada. AXB1: El conector Tini Q-G
per­mite la conexión de una variedad de cables para micrófo­nos de corbata y de auriculares y el cable adaptador para instrumentos Shure WA302. AXB1G: Admite un cable con enchufe estándar o de guitarra de 1/4 pulg.
10. Micrófono de corbata (AXSLWD System solamente). Micrófono de condensador omnidireccional WL93 incluyen un soporte que se sujeta a una corbata, solapa o instrumen­to acústico.
11. Cables. AXB1G: Cable de 1/4 pulg a 1/4 pulg para guitarra eléctrica u otros instrumentos eléctricos.
1
2
3 4
FIGURA 12. CARACTERISTICAS DEL EMISOR DE MANO AXH2
1. Interruptor de encendido. Está empotrado para evitar apagar el emisor de forma accidental.
2. Indicador de alimentación. Se ilumina en verde cuando está conectada la alimentación.
3. Indicador de descarga de batería. Se ilumina en rojo cuando a la batería le queda carga para una hora o menos, por lo que debe cambiarse.
4. Interruptor d e silenciamiento. Póngalo en la posición ON para que el emisor funcione normalmente. Póngalo en la posición MUTE para evitar que se transmitan sonidos hacia
5
6
7
ÁÁÁÁÁ
el receptor.
ción
.
Al silenciar el emisor, no se corta la alimenta-
5. Control de ganancia de audio. Le permite ajustar el emi­sor según la intensidad de su voz. Se suministra un destor­nillador pequeño para hacer los ajustes.
6. Batería alcalina de 9 V (se muestra instalada). Alimenta el micrófono-emisor.
7. Cubierta de la batería. Se desenrosca para dar acceso a la batería alcalina de 9 V y al control de ganancia.
2
INSTALACION DEL SISTEMA
Español
INSTALACION DE LA BATERIA
1. Ponga el interruptor POWER ON/OFF en la posición OFF (desconectado).
2.
AXB1, AXB1G
bierta del compartimiento de la batería, deslice la cubierta hacia atrás y ábrala, como se muestra en la Figura 13.
AXH2:
Desenrosque la cubierta de la batería del emisor pa­ra dejar al descubierto los bornes de la batería, como se muestra en la Figura 12.
FIGURA 13. INSTALACION DE LA BATERIA
3. Inserte una batería alcalina nueva de 9 V en el comparti­miento de la batería (se recomienda usar la batería Duracell MN1604; s e i ncl uye una con el sist ema). Una batería alcalina nueva de 9 V normalmente dura 18 horas en funcionamien­to. Una batería de níquel–cadmio de 8,4 V totalmente car­gada dura aproximadamente 2 horas en funcionamiento.
IMPORT ANTE: Las bat er í as de carbono-zinc y de cloruro de zinc no proporcionan suficiente potencia y no se recomien­da su uso.
4. Vuelva a colocar la cubierta de batería.
: Oprima el lado rotulado ”OPEN” de la cu-
Á
9 V
-
+
INSTALACION DEL EMISOR PORTATIL
(AXB1, AXB1G)
1. Fije el emisor al cinturón, a la correa de la guitarra o a la cin­tura, tal como se indica en la Figura 15. Oprima la lengüeta marcada con la palabra ”PRESS” y pase el cinturón o correa entre el cuerpo del emisor y el gancho. Para fijar con mayor fuerza, tire de la correa o cinturón hacia el alambre superior del gancho, especialmente si se trata de una correa de gui­tarra de poco grosor.
AXB1/AXB1G
FIGURA 15. INSTALACION DEL EMISOR
2. Enchufe la guitarra, micrófono de auriculares o micrófono de corbata al emisor.
INSTALACION DEL RECEPTOR
1. Enchufe un extremo del adaptador de C A al c onect o r DC IN­PUT en la parte trasera del receptor. de alimentación al r ededor del retenedor de cable ubicado en la parte i nf er i or d el r ecept or. V ea l a F i gura 16. Enchufe e l o t r o extremo a una fuente d e a l iment ación d e C A (use el a dapt ador PS20 para corriente de 105–125 VCA y 60 Hz, y el PS20E o PS20UK para corriente de 230 VCA y 50 Hz). La luz verde POWER del receptor se iluminará.
AXR4N
: Enrolle el cable
ARMADO DEL MICROFONO DE
AURICULARES
1. Consulte las instrucciones de armado en la etiqueta adheri­da al micrófono de auriculares. Después de armar el WH20, ajuste la cinta y colóquela en la cabeza.
2. Sitúe el micrófono a la altura de la comisura de los labios, separado aproximadamente 1/2 pulg. Vea la Figura 14.
3. Para reducir los chasquidos y el ruido del aliento, coloque sobre el micrófono el paravientos de espuma provisto.
FIGURA 14. POSICION DEL MICROFONO DE
AURICULARES
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
Á
Á
ÁÁÁ
Á
Á
Á
ÁÁÁÁÁÁ
Á
Á
Á
ÁÁÁÁÁ
Á
Á
12
FIGURA 16. RETENEDOR DEL CABLE DE
ALIMENTACION DE AXR4N
2. Conecte la salida del receptor. AXSGW: enchufe un cable de guitarra normal (se incluyen dos) al conector de salida del receptor. Enchufe el otro extremo a un amplificador de guitarra, tal como se indica en la Figura 17. AXSHW, AXS31, AXS58 o AXSLWD: Emplee un cable provisto de un enchufe de auriculares de 1/4 pulg ( conector XLR hembra (
AXR4N
AXR3, AXR4N
) o un
) para conectar el receptor a la entrada de nivel de micrófono de una consola mezcla­dora o sistema de sonido, tal como se indica en la Figura 17.
3. Extienda la(s) antena(s).
AXR3
: La antena debe estar total-
mente extendida y vertical, como se muestra en la Figura
17.
AXR4N
: Las antenas deben hallarse totalmente exten­didas, en ángulo divergente entre sí y en un ángulo de 45 grados con respecto a la vertical, como se muestra en la Fi­gura 17.
3
Loading...
+ 5 hidden pages