Esta guía de usuario proporciona instrucciones detalladas referidas al sistema inalámbrico de la Access UHF. Para encender y
poner a funcionar el sistema en cuestión de minutos, consulte la
Guía de instalación rápida de la Access UHF.
Su sistema Access UHF está diseñado para dotarle tanto de la
libertad de un sistema inalámbrico como de la mundialmente
conocida calidad de sonido Shure. Este manual describe cuatro
de los sistemas de la Access UHF: sistemas AXU58D, AXUGD,
AXUHD, AXULD.
1. Indicador de alimentación: Se ilumina en verde cuando se
conecta la alimentación del receptor.
2. Indicadores de señales de diversidad: Las luces amari-
llas DIVERSITY A y B indican la presencia d e la señal RF recibida. Si sólo una de las luces se ilumina, sólo una antena
del receptor esta recibiendo la señal.
3. Indicador AUDIO PEAK: Esta luz roja destella cuando el nivel de la señal de entrada se aproxima al nivel de sobrecargas. Es afectado por el ajuste de la ganancia del transmisor
y el nivel de la señal de la guitarra o cantante.
4. Control de volumen: Gire esta perilla para aumentar o reducir el volumen de la salida del receptor. Este control no
afecta el indicador AUDIO PEAK.
5. Antenas: Reciben las señales del transmisor. Deben estar
orientadas en sentido opuesto una de la otra y formando un
ángulo de 45°.
UNBALANCE D
HIGH Z
BALANCED
SQUELCH
DC INPUT
LINE MIC
LOW Z
MIN MAX
12–18 VDC
10
11
6. Conector de alta impedancia (desequilibrada): Este jack
ofrece una señal de salida desequilibrada para uso con un
amplificador de guitarra o bajo electrico.
7. Conector XLR ( baja impedancia , equilibrada): E nchuf e u n
cable de audio tipo XLR a este conector y a la entrada de la
consola mezcladora.
8. Conmutador de micrófono/línea: Conmuta el nivel de in-
tensidad de salida del conector XLR entre nivel de micrófono
y nivel de línea.
9. Control de silenciamiento: Ajusta este control para mejorar ya sea la calidad de la señal o el alcance del sistema. Este control ha sido ajustado en la fábrica y normalmente no
requiere ajuste.
10. Conector de alimentación: Conecte el adaptador de alimentación CA .
11. Retén del cable de alimentación: Fija el cable del adapta-
dor de alimentación al receptor.
10
CARACTERISTICAS DEL TRANSMISOR
Á
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Á
ÁÁÁ
Á
Á
Á
ÁÁ
Á
ÁÁÁ
Español
9
8
7
6
LOW BATT
INPUT
ON
ATTEN
–20
OFF PWR
0
MUTE
5
4
3
2
FIGURA 2. CARACTERISTICAS DE LOS TRANSMISORES PORTATILES AXU1 Y AXU1G
1. Indicador de ali ment aci ón: Enci ende y a paga el transmisor.
2. Indicador de atenuador de entrada: Permite elegir un nivel de atenuación de 0 dB ó –20 dB para mejorar la gama de
control de ganancia de audio.
3. Indicador de alimentación/condición de batería: La luz
verde se ilumina cuando la transmisor está encendida. La
luz roja indica que a la batería le resta menos de una hora
de vida útil.
4. Conmutador de silenciamiento: Silencia el transmisor para evitar que el receptor capte ruidos no deseados
sin
tener
que apagar el transmisor.
5. Conector de entrada: El conector T ini Q–G permite la conexión de una variedad de cables para micrófonos de corbata
y de auriculares y el cable adaptador para instrumentos Shure WA302.
6. Gancho para cinturón: Sujeta el transmisor portátil a un
cinturón, pantalones o tira de guitarra.
7. Control de ganancia de audi o: Permite aj ust ar el nivel de la
señal de a udio p ara trabajar c on s eñales d e e nt rada d e i nt ensi-
11
10
12
1
dad vari ada ( por e jempl o, o r adores con m icróf ono o i nstr umentos). E l v alor d e a j uste d e fábrica e s e l p unto medio. S e s umi nistra un destornillador pequeño para hacer los ajustes.
8. Antena: Una antena de alambre flexible está fijada permanentemente al fondo del transmisor portátil AXU1.
funcionamiento correcto, la antena deberá quedar en posición vertical y no debe estar enrollada ni envuelta.
9. Compartimiento de baterías: Acepta una batería alcalina
de 9 V. La portezuela con bisagra brinda acceso a la batería.
10. Micrófono de corbata: Micrófono de condensador para co-
locarse en corbata de supercardioid WL184. Se suministra
con un conector Tini Q–G.
11. Micrófono de auriculares (se ilustra el WH20TQG): El mi-
crófono de auriculares cuenta con un marco de auriculares,
cinta para la cabeza y conector Tini Q–G.
12. Cable adaptador para instrumentos Shure WA302:Per-
mite la conexión entry el transmisor y guitarras o bajos electricos y otros instrumentos electronicos .
Para el
1
2
3
4
FIGURA 3. CARACTERISTICAS DEL TRANSMISOR DE MANO AXU2
1. Interruptor d e encendido: Está empotrado para evitar apagar el Transmisor de forma accidental.
2. Indicador de alimentación: Se ilumina en verde cuando
está conectada la alimentación.
3. Indicador de descarga de batería: Se ilumina en rojo cuando a la batería le queda carga para una hora o menos, por
lo que debe cambiarse.
4. Interruptor de silenciamiento: Póngalo en la posición ON
para que el Transmisor funcione normalmente. Póngalo en
la posición MUTE para evitar que se transmitan sonidos ha-
5
6
7
cia el receptor.
mentación
Al silenciar el transmisor, no se corta la ali-
.
5. Control de ganancia de audio: Le permite ajustar el T ransmisor según la intensidad de su voz. Se suministra un destornillador pequeño para hacer los ajustes.
6. Batería alcalina de 9 V (se muestra instalada): Alimenta
el micrófono-transmisor.
7. Cubierta de l a batería: Se desenrosca para dar acceso a la
batería alcalina de 9 V y al control de ganancia.
11
Español
Á
Á
ÁÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
Á
Á
Á
Á
Á
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
ÁÁ
Á
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
Á
INSTALACION DEL SISTEMA
INSTALACION DE LA BATERIA
1. Ponga el interruptor POWER ON/OFF en la posición OFF
(desconectado).
2.
AXU1, AXU1G
bierta del compartimiento de la batería, deslice la cubierta
hacia atrás y ábrala, como se muestra en la Figura 4.
AXU2:
Desenrosque la cubierta de la batería del transmisor
para dejar al descubierto los bornes de la batería, como se
muestra en la Figura 4.
3. Inserte una bater ía a lcali na n ueva de 9 V e n el c ompar tim ient o
de la baterí a ( se r ecom ienda u sar l a batería Dur acell MN1604;
se incluye una con el sist em a). Una batería alcalina nueva de
9 V normal m ent e d ur a 1 8 h or as e n funcionamiento. Una b at ería de níquel–cadmio d e 8 , 4 V t ot alm ente c ar gada dur a a pr oximadamente 2 horas en funcionamiento.
IMPORTANTE: Las baterías de carbono-zinc y de cloruro
de zinc no proporcionan suficiente potencia y no se recomienda su uso.
4. Vuelva a colocar la cubierta de batería.
: Oprima el lado rotulado ”OPEN” de la cu-
9 V
–
+
9 V
–
FIGURA 4. INST ALACION DE LA BATERIA
+
INSTALACION DEL TRANSMISOR PORTATIL
1. Fije el Transmisor al cinturón, a la correa de la guitarra o a
la cintura, tal como se indica en la Figura 6. Oprima la lengüeta marcad a c o n l a palabra ”PRESS” y pase el cinturón o
correa entre el cuerpo del transmisor y el gancho. Para fijar
con mayor fuerza, tire de la correa o cinturón hacia el alambre superior del gancho, especialmente si se trata de una correa de guitarra de poco grosor.
FIGURA 6. INST ALACION DEL TRANSMISOR
2. Enchufe la guitarra, micrófono de auriculares o micrófono de
corbata al transmisor.
INSTALACION DEL RECEPTOR
1. Enchufe un extremo del adaptador de CA al conector
DC INPUT en la parte trasera del receptor.
2. Enrolle el cabl e d e a li mentaci ón a lr ededor d el retenedor de cable ubicado en la parte inferior del receptor. Vea la Figura 7.
3. Enchufe el otro extremo a una fuente de alimentación de CA
(use el adaptador PS20 para corriente de 105–125 VCA y 60
Hz, y el PS20E o PS20UK para corriente de 230 VCA y 50 Hz).
La luz verde POWER del receptor se iluminará.
ARMADO DEL MICROFONO DE AURICULARES
1. Consulte las instrucciones de armado en la etiqueta adherida al micrófono de auriculares. Después de armar el WH20,
ajuste la cinta y colóquela en la cabeza.
2. Sitúe el micrófono a la altura de la comisura de los labios, separado aproximadamente 1/2 pulg. Vea la Figura 5.
3. Para reducir los chasquidos y el ruido del aliento, coloque
sobre el micrófono el paravientos de espuma provisto.
FIGURA 5. POSICION DEL MICROFONO DE AURICULARES
SHURE
SHURE
12
FIGURA 7. RETENEDOR DEL CABLE DE ALIMENTACION
4. Conecte la salida del receptor como tanto:
• AXU1GD: enchufe un cable de guitarra (se incluyen dos) al
conector de s al ida del receptor. Enchuf e e l o t r o e xt r em o a u n
amplificador de guitarra, tal como se indica en la Figura 8.
• AXU1HD, AXU581D o AXU1LD: Emplee un cable provisto
de un enchufe de auriculares de 1/4 pulg o un conector
XLR hembra para conectar el receptor a la entrada de nivel
de micrófono de una consola mezcladora o sistema de sonido, tal como se indica en la Figura 8.
5. Extienda las antenas totalmente, en ángulo divergente entre
sí y en un ángulo de 45° con respecto a la vertical, como se
muestra en la Figura 8.
SHURE
FIGURA 8. FUNCIONAMIENTO DE LOS SISTEMAS INALAMBRICOS
12
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.