Shure 56A User Manual

Model BETA 56A User Guide
BETA 56A APPLICATIONS AND PLACEMENT
The most common BETA 56A applications and placement techniques are listed in the following table. Keep in mind that microphone technique is largely a matter of personal taste; there is no one “correct” microphone position.
MODEL BETA 56A
COMPACT SUPERCARDIOID DYNAMIC MICROPHONE
GENERAL
The compact Shure BETA 56 dioid dynamic microphone designed for professional sound reinforcement and project studio recording. Its extremely uniform supercardioid pickup pattern provides high gain before feedback and excellent rejection of unwanted noise. A built–in dynamic locking stand adapter with an integral XLR connector simplifies installation. The stand adapter keeps the microphone securely in place, even if it is struck by a drumstick. Typical BETA 56A applications include close miking of tom–toms and other percussion instruments, as well as guitar amplifiers, brass instruments, and woodwinds.
FEATURES
Tailored frequency response provides drums, amplified
instruments, and horns with studio quality sound
Built–in stand adapter with dynamic locking system and
XLR connector simplifies setup and provides greater flexibility
Uniform supercardioid pattern for high gain before feed-
back and superior rejection of off–axis sound
Compact design reduces stage clutter
Hardened steel mesh grille resists wear and abuse
Neodymium magnet for high signal–to–noise ratio output
Minimally affected by varying load impedance
Advanced pneumatic shock mount system that minimizes
transmission of mechanical noise and vibration
Legendary Shure quality and reliability
GENERAL RULES FOR MICROPHONE USE
1. Aim the microphone toward the desired sound source and
away from unwanted sources. This may not be obvious or intuitive, since supercardioid microphones such as the BETA 56A have narrow pickup patterns and can pick up sounds from the rear. Refer to Figure 1 on the following page.
2. Place the microphone as close as practical to the desired
sound source (refer to the table in the opposite column).
3. Work close to the microphone for extra bass response.
4. Use only one microphone to pick up a single sound source.
5. Use the fewest number of microphones as practical.
6. Keep multiple microphones separated by a distance equal
to at least 3X the distance to the nearest sound source.
7. Place mics as far as possible from reflective surfaces.
8. Use a windscreen when using the microphone outdoors.
A is a high output supercar-
APPLICATION SUGGESTED MICROPHONE
Tom –Toms One BETA 56A on each tom, or be-
Snare Drum 2.5 to 7.5 cm (1 to 3 in.) above rim
Guitar & Bass
Amplifiers
Brass &
Woodwinds
tween each pair of toms, 2.5 to 7.5 cm (1 to 3 in.) above drum heads. Aim each mic at top drum heads.
On double head toms, you can also remove bottom head and place a mic inside pointing up toward top drum head.
of top head of drum. Aim mic at drum head.
If desired, place a second mic just below rim of bottom head.
2.5 cm (1 in.) from speaker, on– axis with center of speaker cone.
2.5 cm (1 in.) from speaker, at edge of speaker cone.
15 to 30 cm (6 to 12 in.) away from speaker and on–axis with speaker cone.
60 to 90 cm (2 to 3 ft .) back from speaker, on–axis with speaker cone.
Brass: 30 to 90 cm (1 to 3 ft.) away, on–axis with bell of instrument.
Woodwinds: 2.5 to 15 cm (1 to 6 in.) away, on–axis with bell of instru­ment.
Bell of instrument 90° off–axis from front of mic.
PLACEMENT
TONE
QUALITY
Medium attack; full, balanced sound.
Medium attack; full, balanced sound.
Most “snap” from drumstick.
More “snare” sound.
Sharp attack; emphasized bass.
Sharp attack; higher frequency sound.
Medium attack; full, balanced sound.
Softer attack; reduced bass.
Bright, clear sound.
Bright, clear sound.
Softer, mellow sound.
MOUNTING THE BETA 56A ON A MICROPHONE STAND
The built–in stand adapter features a dynamic locking
system that permits adjustments to the microphone’s posi-
tion, but resists slipping when struck by drumsticks. To mount the BETA 56A on a stand and adjust its position, proceed as follows:
1. Screw the integral stand adapter onto the end of a micro­phone stand (see Figure 4). Adjust the stand height and position as necessary. Make sure the adjustment knob on the adapter is loose.
2. Pivot the BETA 56A until it is in the desired position relative to the drum head or instrument speaker.
3. Lock the BETA 56A in place by rotating the thumbscrew on the stand adapter clockwise until it is tight. Do NOT use tools to overtighten the adjustment knob.
4. If necessary, make minor adjustments to the microphone position without loosening the adjustment knob.
5. Connect an audio cable to the integral XLR connector.
2005, Shure Incorporated 27D2798 (Rev. 5)
Printed in U.S.A.
STAGE MONITOR AND P.A. LOUDSPEAKER PLACEMENT
Á
Á
Á
Á
Á
Á
For maximum rejection of unwanted sound, place the stage monitor(s) or P.A. system loudspeakers at a 60° angle from the rear of the BETA 56A, not directly behind it (see Figure 1). Always check out the stage setup before a performance to en­sure optimum placement of microphone and monitors.
MONITOR
LOUDSPEAKER(S)
90°
180°
P.A. SYSTEM
LOUDSPEAKER
120°120°
90°
Output Level (at 1,000 Hz)
Open Circuit Voltage –51 dBV/Pa (2.8 mV)
(1 Pa = 94 dB SPL)
Impedance
Rated impedance is 150 W (290 W actual) for connection to microphone inputs rated low Z
Polarity
Positive pressure on diaphragm produces positive voltage on pin 2 with respect to pin 3
Connector
Three–pin professional audio connector (male XLR type)
Case
Silver blue enamel–painted die cast metal with hardened, matte-finished steel mesh grille
0°
RECOMMENDED LOUDSPEAKER LOCATIONS
FIGURE 1
SPECIFICATIONS
Type
Dynamic (moving coil)
Frequency Response
50 to 16,000 Hz (see Figure 2) NOTE: The curve below shows on–axis response at a distance of 2 feet from a uniform sound source. Your response may vary, depending on microphone position.
3 mm
(1/8 IN.)
+10
25 mm (1 IN.)
51 mm (2 IN.)
0
0.6 m (2 FT)
–10
500 1,000 2,000 5,000 10,000 20,00050 100 20020
TYPICAL FREQUENCY RESPONSE
FIGURE 2
Polar Pattern
Supercardioid, rotationally symmetrical about microphone
axis, uniform with frequency (see Figure 3)
150
o
120
o
90
o
60
30
o
180
o
–20 dB –15 dB
–10 dB
–5 dB
o
250 Hz 500 Hz 1000 Hz
150
30
o
o
120
o
90
o
60
o
150
o
120
o
90
o
60
30
o
180
o
–20 dB –15 dB
–10 dB
–5 dB
o
00
2500 Hz 6300 Hz 10000 Hz
150
30
o
120
60
o
TYPICAL POLAR PATTERNS
FIGURE 3
Adjustable, Locking Stand Adapter
Integral, dynamic locking, adjustable through 180°, with standard 5/8”-27 thread (see Figure 4)
180_
STAND
ADAPTER
ADJUSTMENT
KNOB
MICROPHONE
STAND
BUILT–IN BETA 56A STAND ADAPTER
FIGURE 4
Net Weight
468 grams (16.7 oz)
CERTIFICATION
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Di­rective 89/336/EEC. Meets applicable tests and performance criteria in European Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2, for residential (E1) and light industrial (E2) environments.
o
FURNISHED ACCESSORIES
5/8” to 3/8” (Euro) Thread Adapter 95A2050. . . . . . . . . . . . .
o
90
Storage Bag 26A21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPTIONAL ACCESSORIES
o
Windscreen A1WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 m (25 ft.) Cable C25E, C25F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPLACEMENT PARTS
Cartridge R174. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grille Assembly RK320. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plug (Connector) Assembly 90F1984. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
MODÈLE BETA 56A
MICROPHONE DYNAMIQUE SUPERCARDIOÏDE COMPACT
GÉNÉRALITÉS
Le Shure BETA 56 supercardioïde à haute puissance de sortie conçu pour la sonorisation professionnelle et les enregistrements en studio. Sa configuration supercardioïde extrêmement uniforme assure un gain élevé avant Larsen et une isolation maximum des bruits indésirables. Les applications typiques sont la prise de son des toms et autres instruments à percussion, des amplis de guitare électrique et des instruments à vent.
AVANTAGES
S La courbe de réponse spéciale assure une prise de son de
batteries, guitares, voix et instruments à vent de qualité
studio.
S L’adaptateur intégral réglable et verrouillable avec connec-
teur LXR simplifie la mise en place et offre une plus grande
flexibilité.
S Configuration cardioïde uniforme pour un gain élevé avant
Larsen et rejet supérieur des sons hors axe
S La conception compacte réduit l’encombrement sur scène. S La grille en acier trempé résiste à l’usure et aux mauvais
traitements.
S Aimant au néodymium pour un rapport signal/bruit élevé S Faible sensibilité aux changements d’impédance de charge S Système antichocs pneumatique avancé, réduisant la
transmission des bruits mécaniques et des vibrations
S Qualité et fiabilité légendaires de Shure.
RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISATION DE MICROPHONES
1. Diriger le micro vers la source sonore, le plus loin possible des bruits indésirables. Les angles de captage des micro­phones supercardioïdes tels que le BETA 56A étant étroits, les bruits de l’arrière peuvent être captés et le posi­tionnement peut ne pas être évident. Voir la figure 1.
2. Placer le microphone aussi près que possible de la source sonore. (Voir le tableau ci–contre.)
3. Plus la source sonore est proche du micro, plus les basses sont présentes.
4. N’utiliser qu’un microphone par source sonore.
5. La distance entre les microphones doit être d’au moins trois fois celle de chaque micro à sa source sonore respec­tive.
6. Utiliser le moins de microphones possible.
7. Placer les microphones aussi loin que possible des surfa­ces réfléchissantes.
8. Utiliser un coupe–vent si les microphones sont utilisés à l’extérieur.
APPLICATIONS ET PLACEMENT DU BETA 56A
Les applications les plus courantes du BETA 56A sont indiquées dans le tableau ci–dessous. Ne pas oublier que la technique de placement des micros est surtout une question
de goût personnel et qu’il n’y a pas de position ”correcte”.
A compact est un microphone
APPLICATION
Toms Un BETA 56A sur cha-
Caisse claire 2,5 à 7,5 cm au dessus
Amplis de gui-
tare et basse
Instruments à
vent
PLACEMENT
SUGGÉRÉ
que tom ou entre cha­que paire de toms, de 2,5 à 7,5 cm au–dessus de la peau. Diriger cha­que micro vers la peau de frappe.
Sur les toms à double cerclage, la peau de dessous peut être reti­rée et le micro peut être placé à l’intérieur du fût, dirigé vers le haut.
du cerclage de la peau de frappe. Diriger le mi­cro vers la peau.
Un second micro peut être placé au–dessous du cerclage de la peau de dessous.
2,5 cm du haut–parleur, au centre.
2,5 cm du haut–parleur, bord de la membrane.
15 à 30 cm du haut– parleur, au centre.
60 à 90 cm du haut par­leur, au centre.
Cuivres : 30 à 90 cm, dans l’axe du pavillon.
Bois : 2,5 à 15 cm, dans l’axe du pavillon.
À 90_ du pavillon de l’instrument.
SONORITÉ
Attaque moyenne, son équilibré.
Attaque moyenne, son équilibré.
Son plus percutant.
Davantage de ”tim­bre”.
Attaque maximum, basses accentuées
Attaque maximum, basses réduites.
Attaque moyenne, son plein et équili­bré.
Attaque plus douce, petit son, basses ré­duites.
Son clair et net.
Son clair et net.
Son plus doux et feu­tré.
MONTAGE DU BETA 56A SUR UN PIED DE MICROPHONE
L’adaptateur de pied intégré présente un système de
verrouillage dynamique permettant d’ajuster la position du
microphone tout en empêchant qu’il glisse s’il est heurte’ par les baguettes du batteur. Pour monter le microphone BETA 56A sur un pied et ajuster la position, procéder comme suit :
1. Visser l’adaptateur intégré sur le haut d’un pied de micro­phone (voir a la figure 4). Régler la hauteur du pied. S’as­surer que la vis de blocage de l’adaptateur est desserrée.
2. Faire pivoter le microphone verticalement jusqu’a la posi­tion désirée par rapport a la peau de la caisse ou au haut– parleur.
3. Serrer la vis de blocage a la main (en la tournant vers la droite) pour bloquer le microphone en position. NE PAS serrer la vis en excès.
4. Si nécessaire, modifier légèrement la position du micro­phone sans desserrer la vis.
5. Brancher un câble de microphone sur le connecteur XLR intégré.
EFFET DE PROXIMITÉ
Les microphones unidirectionnels tels que le BETA 56A poussent progressivement les basses fréquences de 6 à 100 dB à 10 Hz lorsqu’ils sont placés à environ 6 mm de la source sonore. Ce phénomène, connu sous le nom d’effet de proximité peut être utilisé pour créer un son plus chaud et plus puissant. Pour éviter les sons explosifs de basse fréquence lorsque le microphone est utilisé de près, la réponse de basses fréquences du BETA 56A est progressivement atténuée. Ceci assure un meilleur contrôle et permet à l’utilisateur de mieux tirer parti de l’effet de proximité.
3
DISPOSITION DES RETOURS DE SCÈNE ET DES HAUTS–PARLEURS DE SONORISATION
Pour un réjet maximal des sons indésirables, placer les retours ou les haut–parleurs à 60_ par rapport au microphone BETA 56A, pas directement derrière (voir la figure 1). Toujours examiner la mise en place de la scène pour s’assurer que la disposition des microphones et haut–parleurs est optimale.
RETOUR(S)
90°
180°
120°120°
90°
0°
HAUT–PARLEURS DE
SONORISATION
PLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LES HAUT–PARLEURS
FIGURE 1
CARACTÉRISTIQUES
Type
Dynamique (bobine mobile)
Courbe de réponse
50 à 16 000 Hz (voir la figure 2)
+10
3 mm
25 mm
0
51 mm
–10
0.6 m
RÉPONSE RELATIVE EN DB
FRÉQUENCE HERTZIENNE
500 1,000 2,000 5,000 10,00050 100 20020
20,000
COURBE DE RÉPONSE TYPIQUE
FIGURE 2
REMARQUE : la courbe ci–dessous montre la réponse en
axe à une distance de 60 cm d’une source sonore uniforme.
La courbe de réponse peut varier en fonction du placement
du microphone.
Courbe de directivité
Supercardioïde, rotativement symétrique autour de l’axe du
microphone, constante avec la féquence (voir la figure 3)
150
o
180
o
150
o
150
o
180
o
150
o
Niveau de sortie (à 1000 Hz)
Tension en circuit ouvert : –51 dBV/Pa (2.8 mV)
(1 Pa = 94 dB
SPL)
Impédance
L’impédance nominale est de 150 W (290 W réelle) pour connexion aux entrées de micros basse impédance.
Phase
Une pression positive sur le diaphragme produit une ten­sion positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3.
Connecteur
Connecteur professionnel 3 broches type XLR.
Corps
Fonte émaillé bleu argenté avec grille sphérique matte en acier trempé.
Adaptateur de pied réglable, verrouillable
Intégral, à emboîtement, verrouillable, réglable à travers 180_ avec filet standard de 5/8”–27 (voir la figure 4)
180_
VIS DE
BLOCAGE
ADAPTATEUR
PIED
ADAPTATEUR DE PIED INTÉGRAL BETA 56A
FIGURE 4
Poids net
468 grammes
HOMOLOGATION
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive CEM européenne 89/336/CEE. Conforme aux critères applicables de test et de performances de la norme européenne EN 55103 (1996) parties 1 et 2 pour les environnements résidentiels (E1) et d’industrie légère (E2).
120
o
120
o
120
o
120
o
ACCESSOIRES FOURNIS
Adaptateur de filet 5/8 à 3/8 po. (Europe) 95A2050. . . . . .
o
o
90
o
60
–20 dB –15 dB
–10 dB
–5 dB
o
30
250 Hz 500 Hz 1000 Hz
30
o
90
90
o
60
o
o
60
–20 dB –15 dB
–10 dB
–5 dB
o
30
00
2500 Hz 6300 Hz 10000 Hz
30
o
90
o
60
o
COURBES DE DIRECTIVITÉ TYPIQUES
FIGURE 3
Étui de rangement 26A21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSOIRES EN OPTION
Coupe vent A1WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câble de 7,6 m C25E, C25F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIÈCES DE RECHANGE
Cartouche R174. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grille RK320. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise (connecteur) 90F1984. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
MODELL BETA 56A
KOMPAKTES DYNAMISCHES SUPERNIEREN–TAUCH­SPULMIKROPHON
ALLGEMEINES
Beim kompakten Shure BETA 56 dynamisches Supernieren–Tauchspulmikrophon mit hoher Ausgangsleistung, das für professionelle Tonverstärkung und Tonstudioaufnahmen entwickelt wurde. Seine äußerst gleichförmige Supernieren–Richtcharakteristik bietet hohe Verstärkung vor der Rückkopplung und ausgezeichnete Unterdrückung unerwünschter Geräusche. Zu den gebräuchlichsten Einsatzbereichen zählen die nahe Mikrophonaufstellung bei Tomtoms und anderen Schlaginstrumenten sowie bei Gitarrenverstärkern, Blech– und Holzblasinstrumenten.
MERKMALE:
S Zugeschnittenes Frequenzverhalten bietet Klang in Stu-
dioqualität für Trommeln, verstärkte Instrumente und Hörner
S Integrierter verstellbarer, einrastender Stativadapter mit
eingebautem XLR–Stecker erleichtert die Aufstellung und bietet größere Flexibilität
S Gleichförmige Supernierencharakteristik für hohe Verstär-
kung vor der Rückkopplung und überragende Unterdrük­kung außeraxialer Töne
S Kompakte Ausführung nimmt auf der Bühne weniger Platz ein S Gittergrill aus gehärtetem Stahl, widerstandsfähig gegen
Verschleiß und Mißbrauch
S Neodym–Magnet für hohe Signalrauschabstandsausgabe S Geringe Empfindlichkeit gegen variable Abschlußimpedanz S Modernstes pneumatisch Schwingmetalldämpfer–Sy-
stem, dadurch nur minimale Übertragung von mechani­schen Geräuschen und Vibrationen
S Bewährte Shure Qualität und Zuverlässigkeit
ALLGEMEINE REGELN FÜR DEN MIKROPHONGE­BRAUCH
1. Das Mikrophon auf die gewünschte Tonquelle und weg von
unerwünschten Quellen richten. Da Supernieren–Mikropho­ne wie das BETA 56A eine enge Richtcharakteristik aufwei­sen und Töne aus dem Hintergrund aufnehmen können, ist dies möglicherweise nicht offensichtlich. Siehe Abbildung 1.
2. Das Mikrophon so nahe wie möglich an die gewünschte
Tonquelle heranbringen. Siehe Tabelle rechts.
3. Abstand verringern, wenn zusätzliches Baßverhalten ge-
wünscht wird.
4. Je Tonquelle nur ein Mikrophon verwenden.
5. Der Abstand zwischen den Mikrophonen sollte mindestens
dreimal so groß sein wie deren Abstand zu den einzelnen Quellen.
6. Die Anzahl der Mikrophone so gering wie möglich halten.
7. Mikrophone so weit wie möglich von Akustikflächen entfernt
anbringen.
8. Einen Windschirm anbringen, wenn das Mikrophon im Frei-
en verwendet wird.
ANWENDUNG UND AUFSTELLUNG DES BETA 56A
Die gebräuchlichsten Anwendungen und Aufstellungsverfahren für das BETA 56A sind in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt. Beachten Sie bitte, daß
A handelt es sich um ein
der Mikrophoneinsatz weitgehend eine „Geschmackssache“ ist – von „richtigen“ oder „falschen“ Mikrophonpositionen kann hier also nicht die Rede sein.
ANWEN-
DUNG
Tomtoms Ein BETA 56A bei jedem Tom
Wirbel-
trommel
Gitarren– und Baß-
verstärker
Blech– und
Holzblas-
instrumente
EMPFOHLENE
MIKROPHON–AUFSTELLUNG
oder zwischen jedem Tomtom– Paar, 2,5 bis 7,5 cm über den Trommelfellen. Jedes Mikrophon auf die oberen Felle richten.
Bei Doppelfell–Tomtoms kann auch das untere Fell entfernt und im Inneren ein Mikrophon angebracht werden, das auf das obere Fell gerichtet ist.
2,5 bis 7,5 cm über dem Rand des oberen Trommelfells. Das Mikrophon auf das Fell richten.
Auf Wunsch ein zweites Mikro­phon etwas unterhalb des unteren Fellrands anbringen.
2,5 cm Abstand vom Laut sprecher, axial zum Laut sprechertrichter.
15 bis 30 cm Abstand vom Laut­sprecher und axial zum Laut– sprechertrichter.
60 m bis 90 cm Abstand vom Lautsprecher, axial zum Laut­sprechertrichter.
Blechblasinstrumente: 30 bis 90 cm Abstand, axial zum Instrumententrichter.
Holzblasinstrumente: 2,5 bis 15 cm Abstand, axial zum Instrumententrichter.
Instrumententrichter 90_ außer- axial zur Vorderseite des Mikro­phons.
TONQUALITÄT
Mittelstarker To­neinsatz, ausgegli­chener Klang.
Mittelstarker Toneinsatz, ausge­glichener Klang.
Stärkster Knall­klang“ vom Auf­schlag des Trom­melstocks.
Stärkerer
Schnarrklang“.
Stärkster Tonein­satz, hervorgeho­bener Baß.
Mittelstarker Toneinsatz, voller, ausge–glichener Klang.
Weicherer Tonein­satz, dünner, redu­zierter Baßklang.
Heller, klare Klang.
Heller, klarer Klang.
Weicherer, lieblicher Klang.
MONTAGE DES BETA 56A AUF EINEN MIKROFONSTÄNDER
Der integrierte Ständeradapter weist ein dynamisches Verschlußsystem auf, das ein Verstellen der Mikrofonposition erlaubt, jedoch bei Auftreffen von Trommelschlegeln ein Verrutschen verhindert. Zur Montage des BETA 56A auf einen Stander und zum Einstellen der Mikrofonposition gehen Sie wie folgt vor:
1. Schrauben Sie den integrierten Standeradapter auf das
Ende eines Mikrofonständers auf (siehe Abbildung 4). Stellen Sie die Ständerhöhe nach Bedarf ein. Achten Sie dabei darauf, daß die Anpassungschraub am Adapter lok­ker ist.
Drehen Sie das BETA 56A vertikal, bis die gewunschte Stellung
2.
im Verhältnis zum Trommelfell bzw. Lautsprecher erreicht ist.
3. Arretieren Sie das BETA 56A, indem Sie die Anpassung-
schraube auf dem Ständeradapter im Uhrzeigersinn leicht anziehen. Die Fingerschraube NICHT zu anziehen!
4. Die Mikrofonstellung kann bei Bedarf ohne Lösen der An-
passungschraube geringfügig justiert werdern.
5. Schließen Sie ein Tonkabel an den eingebauten XLR-
Stecker an.
5
NAHEFFEKT
Unidirektionale Mikrophone wie das BETA 56A bewirken eine progressive Verstärkung von Baßfrequenzen (um 6 bis 10 dB bei 100 Hz), wenn sich das Mikrophon in einem Abstand von 6 mm von der Tonquelle befindet. Dieses als Naheffekt bezeichnete Phänomen kann zur Erzeugung eines wärmeren, kräftigeren Tons verwendet werden. Zur Verhinderung eines „explosiven“ Tons niederer Frequenz bei Nahaufnahmen wird das Baßverhalten des BETA 56A allmählich gedämpft. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle und unterstützt den Benutzer beim Ausnützen des Naheffekts.
AUFSTELLUNG DER BÜHNENLAUTSPRECHER UND LAUTSPRECHER FÜR BESCHALLUNGSANLAGEN
Zur maximalen Unterdrückung unerwünschter Töne den bzw. die Bühnenlautsprecher oder die Lautsprecher der Beschallungsanlage in einem Winkel von 60_ zur Rückseite des BETA 56A, nicht direkt dahinter aufstellen (siehe Abbildung 1). Vor einem Auftritt stets die Bühnenausstattung überprüfen, um sicherzustellen, daß die Aufstellung des Mikrophons und der Bühnenlautsprecher optimal ist.
BÜHNENLAUTSPRECHER
90°
180°
0°
LAUTSPRECHER DER
BESCHALLUNGSANLAGE
120°120°
90°
EMPFOHLENE LAUTSPRECHERSTELLUNGEN
ABBILDUNG 1
SPEZIFIKATIONEN
Typ
Dynamisch (Tauchspule)
Frequenzverhalten
50 bis 16.000 Hz (siehe Abbildung 2)
HINWEIS: Die Kurve unten zeigt ein axiales Verhalten in einem
Abstand von 0,6 m von einer gleichförmigen Tonquelle. Das
Frequenzverhalten ist von der Mikrophonstellung abhängig.
o
180
o
150
o
120
o
90
o
60
–20 dB –15 dB
–10 dB
–5 dB
o
30
250 Hz 500 Hz 1000 Hz
150
30
o
o
120
o
90
o
60
o
150
o
120
o
90
o
60
30
o
180
o
–20 dB –15 dB
–10 dB
–5 dB
o
00
2500 Hz 6300 Hz 10000 Hz
150
30
o
120
60
o
TYPISCHE POLARCHARAKTERISTIK
ABBILDUNG 3
Ausgangspegel (bei 1000 Hz)
Leerlaufspannung: –51 dBV/Pa (2.8 mV)
(1 Pa = 94 dB
SPL)
Impedanz
Die Nennimpedanz für den Anschluß an niederohmige Mi­krophoneingänge beträgt 150 W (Ist–Wert 290 W)
Phasenabgleich
Positiver Druck auf die Membran erzeugt positive Span­nung an Stift 2 gegenüber Stift 3
Stecker
Dreipoliger Profi–Tonstecker (XLR–Steckertyp)
Gehäuse
Silberblaues einbrennlackiertes Druckgußmetall mit gehär­tetem Stahlgittergrill in matter Oberflächenausführung
Verstellbarer, einrastender Stativadapter
Integrierte formschlüssige Verbindung, mit dynamisch Schloß, durch 180_ verstellbar mit 5/8”–27 Standardgewin­de (siehe Abbildung 4).
ANPASSUNGSCHRAUBE
STÄNDERADAPTER
180_
o
o
90
o
+10
3 mm
25 mm
0
51 mm
–10
0.6 m
RELATIVES VERHALTEN IN DB
500 1,000 2,000 5,000 10,00050 100 20020
FREQUENZ IN HZ
TYPISCHES FREQUENZVERHALTEN
ABBILDUNG 2
Polarcharakteristik
Supernierencharakteristik, rotationssymmetrisch um Mikro-
phonachse, gleichförmig mit Frequenz (siehe Abbildung 3)
20,000
MIKROFONSTÄNDER
EINGEBAUTER STATIVADAPTER FÜR BETA 56A
ABBILDUNG 4
Nettogewicht
468 Gramm
ZERTIFIZIERUNG
Zur CE–Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der EU–Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC. Erfüllt die Prüfungs– und Leistungskriterien der europäischen Norm EN 55103 (1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2).
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
5/8 zu 3/8 Inch (Euro) Gewindeadapter 95A2050. . . . . . . .
Tasche 26A21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SONDERZUBEHÖR
Windschirm A1WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kabel, 7,6 m C25E, C25F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ERSATZTEILE
Kapsel R174. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grill–Baugruppe RK320. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stecker– (Anschluß–) Baugruppe 90F1984. . . . . . . . . . . .
6
MODELO BETA 56A
COMPACTO MICROFONO DINAMICO SUPERCARDIOIDE GENERALIDADES
El compacto Shure BETA 56A es un micrófono dinámico de supercardioide con señal de salida de alta intensidad diseñado para uso en refuerzo de sonido profesional y en estudios de grabación. Su patrón de captación de supercardioide extremadamente uniforme proporciona un alto valor de ganancia antes de realimentación y excelente rechazo de ruidos no deseados. Sus usos típicos incluyen la captación a corta distancia de tambores y otros instrumentos de percusión, al igual que de amplificadores de guitarra e instrumentos de viento.
CARACTERISTICAS
S Su respuesta a frecuencias ajustada reviste con sonido de
calidad de estudio a los tambores, guitarras, instrumentos de viento y voces
S Patrón de supercardioide uniforme para lograr un alto valor
de ganancia antes de realimentación y un rechazo superior de los sonidos fuera del eje principal de captación
S Su diseño compacto ayuda a despejar el escenario S La rejilla acero endurecido resiste el desgaste y abuso S Adaptador de soporte integral y con traba, con conector
XLR incorporado, simplifica la instalación, y provee más flexibilidad
S El imán de neodimio produce una salida con alta relación
de señal a ruido
S Minimalmente afectado por las variaciones de la impedancia
de carga
S El sistema neumático de montaje contra choques reduce
al mínimo la transmisión de ruido mecánico y vibraciones
S La legendaria calidad y confiabilidad de Shure
REGLAS GENERALES DE USO DE MICROFONOS
1. Coloque el micrófono hacia la fuente sonora deseada y
alejado de las fuentes no deseadas. Debido a que los mi­crófonos de supercardioide tales como el BETA 56A tie­nen patrones de captación angostos y son capaces de captar sonidos por su parte trasera, esto podría no ser ob­vio ni evidente. Consulte la Figura 1.
2. Coloque el micrófono lo más cerca posible a la fuente so-
nora deseada (consulte la tabla en la columna siguiente).
3. Acérquese al micrófono para obtener mayor respuesta de
frecuencias bajas.
4. Utilice sólo un micrófono para captar una sola fuente sonora.
5. La distancia entre un micrófono y otro deberá ser al menos
tres veces la distancia de cada fuente sonora a su micrófono.
6. Utilice el menor número de micrófonos que resulte práctico.
7. Aleje los micrófonos lo más posible de las superficies re-
flectoras.
8. Utilice una pantalla contra viento si se usa el micrófono a
la intemperie.
USOS Y COLOCACION DEL BETA 56A
Algunas de las técnicas más comunes de uso y colocación del micrófono BETA 56A se indican en la tabla siguiente. Recuerde que la técnica de uso de los micrófonos es en gran parte cuestión de gusto personal—no existe una posición de micrófono que sea la “correcta.”
USO COLOCACION SUGERIDA DEL
Tambores tom–tom
Tambor repicador
Amplificadores de guitarra y bajo
Instrumentos de viento
MICROFONO
Un BETA 56A en cada tom–tom, o en cada par de tom–tom, de 2,5 a 7,5 cm sobre sus membranas. Apunte cada micrófono hacia las membranas superiores.
En los tom–tom de membrana do­ble, se puede quitar la membrana inferior e insertar el micrófono en el interior del tambor apuntando ha­cia la membrana superior.
De 2,5 a 7,5 cm sobre el aro de la membrana superior del tambor. Apunte el micrófono hacia la mem­brana superior.
Si se desea, se puede colocar un segundo micrófono justo debajo del aro de la membrana inferior.
A 2,5 cm del parlante, sobre el eje del cono del parlante.
A 2,5 cm del parlante, sobre el eje del borde del cono del parlante.
De 15 a 30 cm del parlante, sobre el eje del cono del parlante.
De 60 a 90 cm del parlante, sobre el eje del cono del parlante.
Sobre el eje del borde del cono del parlante.
De metal: De 0,3 a 0,9 m de la bo­cina del instrumento, sobre el eje de ésta.
De madera: De 2,5 a 15 cm de la bocina del instrumento, sobre el eje de ésta.
Bocina del instrumento a 90_ del eje de captación del micrófono.
CALIDAD DEL
TONO
Respuesta media, soni­do equilibrado.
Respuesta media, soni­do equilibrado.
Mayor captación del chasquido del impacto de los palillos.
Más sonido de ”repique”.
Respuesta más fuerte, frecuencias bajas enfa­tizadas.
Respuesta más fuerte, sonido agudo con fre­cuencias bajas reduci­das.
Respuesta media, soni­do equilibrado y lleno.
Respuesta más suave, sonido agudo con fre­cuencias bajas reduci­das. Sonido más agudo con frecuencias bajas redu­cidas.
Sonido brillante y claro.
Sonido brillante y claro.
Sonido más suave y melodioso.
MONTAJE DEL BETA 56A EN SOPORTE PARA MICROFO­NOS
El adaptador el soporte incorporado para pedestal cuenta con un sistema dinámico de traba que permite ajustar la posición del micrófono pero resiste su movimiento en caso que el baterista lo golpee con los palillos. Para montar el BETA 56A en un soporte y ajustar su posición, efectué el procedimiento siguiente:
1. Atornille el adaptador incorporado en el extremo de un so-
porte para micrófonos (vea la Figura 4). Ajuste la altura del pedestal según sea necesario. Asegúrese que el tornillo de ajuste de adaptador esté flojo.
2. Gire el BETA 56A en sentido vertical hasta ponerlo en la
posición deseada en relación con el tambor o el altopriante a captarse.
3. Trabe el BETA 56A en su lugar girando el tornillo de ajuste
del adaptador en sentido horario hasta apretarlo con la mano. NO apriete el tornillo de ajuste en exceso.
4. De ser necesario, haga un ajuste ligero de la posición del
micrófono sin aflojar el tornillo de ajuste.
5. Conecte un cable de audio al conector tipo XLR incorporado.
EFECTO DE PROXIMIDAD
Los micrófonos unidireccionales tales como el BETA 56A introducen un aumento progresivo en las frecuencias bajas de 6 a 10 dB a 100 Hz cuando el micrófono se coloca a aprox. 6 mm de la fuente sonora. Este fenómeno, conocido como el efecto de proximidad, puede usarse para crear un sonido más cálido y fuerte. Para evitar sonidos de baja frecuencia con intensidad explosiva al usar el micrófono de cerca, el Beta 56A tiene una atenuación progresiva en su respuesta de
7
bajos. Esto ofrece mayor control sobre el sonido y ayuda al
Á
Á
Á
Á
Á
Á
usuario a aprovechar el efecto de proximidad.
COLOCACION DE ALTOPARLANTES DE MONITOREO Y DEL SISTEMA DE REPRODUCCION
Para el rechazo máximo del sonido no deseado, coloque el o los altoparlantes de monitoreo o del sistema de reproducción a un ángulo de 60_ respecto a la parte trasera del micrófono BETA 56A; no los coloque directamente detrás de éste (vea la Figura 1). Siempre compruebe la disposición del escenario antes de una ejecución para verificar que la colocación de micrófonos y altoparlantes es la óptima.
ALTOPARLANTE(S) DE
MONITOREO
90°
180°
0°
120°120°
90°
ALTOPARLANTE DEL
SISTEMA DE
REPRODUCCION
COLOCACION RECOMENDADA DE ALTOPARLANTES
FIGURA 1
ESPECIFICACIONES
Tipo
Dinámico (bobina móvil)
Respuesta a frecuencias
50 a 16.000 Hz (vea la Figura 2)
Nivel de salida (a 1.000 Hz)
Voltaje en circuito abierto: –51 dBV/Pa (2.8 mV)
(1 Pa = 94 dB
SPL)
Impedancia
La impedancia nominal es de 150 W (real: 290 W) para cone­xión a entradas de micrófono de baja impedancia (baja Z)
Fasaje
Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce un voltaje positivo en la pin 2 con respecto a la pin 3
Conector
Conector de audio de tres pins profesional (tipo XLR macho)
Caja
Metal troquelado pintado de color plateado azul con rejilla de acero endurecido con acabado mate
Adaptador para pedestal ajustable y con traba
Incorporado, con traba dinámico, y ajustable a través de 0_ a 180_ con rosca estándar de 5/8”–27 (vea la Figura 4)
TORNILLO DE AJUSTE
PEDESTAL
180_
+10
3 mm
25 mm
0
51 mm
–10
0.6 m
RESPUESTA RELATIVA EN DB
500 1,000 2,000 5,000 10,00050 100 20020
FRECUENCIA EN HZ
RESPUESTA DE FRECUENCIA TIPICA
FIGURA 2
NOTA: La curva ilustrada abajo muestra la respuesta de
una fuente sonora uniforme colocada en el eje de captación
a una distancia de 0,6 m. La respuesta obtenida en la prácti-
ca variará según la posición del micrófono.
Patrón polar
Supercardioide, simétrico respecto al eje del micrófono,
uniforme respecto a la frecuencia (vea la Figura 3)
o
180
o
150
o
120
o
90
o
60
–20 dB –15 dB
–10 dB –5 dB
o
30
250 Hz 500 Hz 1000 Hz
150
30
o
o
120
o
90
o
60
o
150
o
120
o
90
o
60
30
o
180
o
–20 dB –15 dB
–10 dB
–5 dB
o
00
2500 Hz 6300 Hz 10000 Hz
150
30
o
o
PATRONES DE CAPTACION POLAR TIPICOS
FIGURA 3
120
60
ADAPTADOR
ADAPTADOR PARA PEDESTAL INCORPORADO BETA 56A
20,000
FIGURA 4
Peso neto
468 g
CERTIFICACIONES
Califica para llevar las marcas CE. Cumple la directiva euro­pea 89/336/EEC de compatibilidad electromagnética. Se ajusta a los criterios correspondientes de verificación y fun­cionamiento establecidos en la norma europea EN 55103 (1996), partes 1 y 2, para zonas residenciales (E1) y zonas de industria ligera (E2).
o
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Adaptador de roscas de 5/8 a 3/8 pulg (Euro) 95A2050. . .
o
90
o
Bolsa de almacenamiento 26A21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESORIOS OPCIONALES
Pantalla A1WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cable de 7,6 m C25E, C25F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPUESTOS
Cartucho R174. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conjunto de rejilla RK320. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conjunto de enchufe (conector) 90F1984. . . . . . . . . . . . . . . .
8
MODELLO BETA 56A
MICROFONO DINAMICO A SUPERCARDIOIDE COMPATTO INTRODUZIONE
Il modello BETA 56 dinamico a supercardioide ad uscita elevata, realizzato per applicazioni in studi di registrazione ed impianti di amplificazione professionali. La caratteristica di ricezione a supercardioide, eccezionalmente uniforme, assicura un elevato guadagno a monte della retroazione ed una elevatissima reiezione dei rumori indesiderati. Applicazioni tipiche includono la ricezione a distanza ravvicinata di tom–tom ed altre percussioni, nonché amplificatori per chitarre, bassi e legni.
CARATTERISTICHE
S Risposta in frequenza ottimizzata per ottenere da batterie,
strumenti con amplificatore e corni suono di qualità professionale.
S Diagramma di ricezione a supercardioide uniforme, che
presenta un elevato guadagno a monte della retroazione ed una reiezione superiore dei suoni fuori asse.
S Forma compatta, che riduce lo spazio occupato sul
palcoscenico.
S Griglia in acciaio temprato, resistente all’usura e agli abusi. S Adattatore incorporato per supporto, bloccabile e regolabi-
le, con connettore XLR incorporato, che semplifica l’instal­lazione e fornisce maggiore flessibilità.
S Magnete al neodimio, per ottenere un elevato rapporto
segnale/rumore all’uscita.
S Bassa sensibilità a variazioni dell’impedenza di carico. S Avanzato sistema di montaggio antivibrazione pneumatico,
che riduce al minimo la trasmissione di vibrazioni e suoni di natura meccanica.
S Le leggendarie qualità e affidabilità Shure.
REGOLE GENERALI PER L’USO DEL MICROFONO
1. Rivolgere il microfono verso la sorgente sonora desiderata
e lontano da sorgenti indesiderate. Dato che i microfoni a supercardioide, come il modello BETA 56A, presentano diagrammi di ricezione stretti ed in grado di rilevare suoni provenienti dal retro, ciò può non essere ovvio né intuitivo. Esaminare la Figura 1.
2. Collocare il microfono quanto più vicino possibile alla sor-
gente sonora desiderata (consultare la tabella che segue).
3. Per ottenere una maggiore risposta ai toni bassi, tenere il
microfono vicino alle labbra.
4. Usare solo un microfono per ciascuna sorgente sonora da
ricevere.
5. Mantenere la distanza tra più microfoni ad un valore ugua-
le ad almeno tre volte la distanza tra ciascuna sorgente so­nora ed il corrispondente microfono.
6. Usare il numero minimo di microfoni consentito dall’appli-
cazione.
7. Collocare i microfoni quanto più lontano possibile da su-
perfici riflettenti.
8. Quando si usa un microfono all’aperto, utilizzare uno
schermo paravento.
APPLICAZIONI E COLLOCAZIONE DEL MODELLO BETA 56A
La tabella che segue riporta le più comuni applicazioni e tecniche di collocazione del modello BETA 56A. Ricordare
A della Shure è un compatto microfono
sempre che le tecniche microfoniche dipendono largamente dalle preferenze personali e che non esiste un’unica posizione ”giusta” del microfono.
APPLICAZIONE COLLOCAZIONE
Tom–tom Un BETA 56A per ciascun
Cassa chiara Da 2,5 a 7,5 cm sopra il
Amplificatori di chitarre e bassi
Ottoni e legni Ottoni: da 30 a 90 cm di di-
SUGGERITA
tom–tom oppure tra cia­scuna coppia di tom–tom, da 2,5 a 7,5 cm sopra le battitoie. Rivolgere cia­scun microfono verso la battitoia superiore.
Su tom–tom a doppia batti­toia, si può anche rimuove­re la battitoia inferiore e collocare il microfono, ri­volto in su verso la battitoia superiore, all’interno dello strumento.
bordo della battitoia supe­riore. Rivolgere il microfo­no verso la battitoia.
Se si desidera, collocare un secondo microfono appena sotto il bordo del­la battitoia inferiore.
2,5 cm di distanza dall’al­toparlante, lungo l’asse del cono dell’altoparlante stesso.
2,5 cm di distanza dall’al­toparlante e lungo l’orlo del cono dell’altoparlante stesso.
Da 15 a 30 cm di distanza dall’altoparlante e lungo l’asse del cono dell’alto­parlante stesso.
Da 60 a 90 cm di distanza dall’altoparlante e lungo l’asse del cono dell’alto­parlante stesso
stanza, lungo l’asse della campana dello strumento.
Legni: da 2,5 a 15 cm di di­stanza, lungo l’asse della campana dello strumento.
Campana dello strumen­to a 90_ rispetto all’asse dalla parte anteriore del microfono.
QUALITÀ DEI TONI
Attacco medio, suono bilanciato.
Attacco medio, suono bilanciato.
Principalmente schioc­cante, a causa dell’im­patto delle bacchette.
Suono più riverberante.
Principalmente attacco, enfasi dei toni bassi.
Principalmente attac­co, toni bassi ridotti e affievoliti.
Attacco medio, suono pieno e bilanciato.
Attacco più morbido, toni bassi ridotti e affie­voliti.
Suono chiaro e limpido.
Suono chiaro e limpido.
Suono dolce e più mor­bido.
MONTAGGIO DEL MODELLO BETA 56A SU UN’ASTA DA MICROFONO
L’adattatore incorporato per asta presenta un sistema di
bloccaggio dinamico che consente di regolare la posizione
del microfono, ma si oppone a possibili spostamenti causati dagli urti delle bacchette. Per montare il BETA 56A su un’asta e regolarne la posizione, procedere come segue:
1. Avvitare l’adattatore integrale per asta sull’estremità di un’asta da microfono (vedi Figura 4). Regolare l’altezza dell’asta come desiderato. Accertarsi che la vite a testa piatta sull’adattatore sia allentata.
2. Girare il BETA 56A verticalmente finche non si trovi nella posizione desiderata rispetto alla battitoia o all’altoparlante.
3. Bloccare il BETA 56A in posizione serrando a mano, in senso orario, la vite a testa piatta. NON serrarla eccessivamente.
9
4. Se necessario, variare leggermente la posizione del mi-
Á
Á
Á
Á
Á
Á
crofono senza allentare la vite a testa piatta.
5. Collegare un cavo audio al connettore integrale XLR.
120
o
180
o
150
o
150
o
o
120
120
150
o
o
180
o
150
o
o
120
EFFETTO DI PROSSIMITÀ
Nei microfoni unidirezionali, come il modello BETA 56A, la risposta alle basse frequenze aumenta progressivamente da 6 a 10 dB a 100 Hz quando il microfono si trova ad una distanza di circa 6 mm dalla sorgente sonora. Questo fenomeno, noto come effetto di prossimità, può essere utilizzato per creare un suono più potente e caldo. Per evitare suoni esplosivi a basse frequenze durante l’uso ravvicinato, la risposta del microfono ai toni bassi si attenua gradualmente. Ciò consente un controllo maggiore ed è di ausilio nel servirsi dell’effetto di prossimità.
COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI
Per ottenere la massima reiezione dei suoni indesiderati, collocare gli altoparlanti di controllo del palcoscenico o quelli dell’impianto di diffusione sonora al pubblico ad un angolo di 60_ rispetto all’asse posteriore del microfono, non direttamente dietro di esso (vedi Figura 1). Prima della rappresentazione, controllare sempre l’allestimento del palcoscenico per verificare la collocazione ottimale del microfono e degli altoparlanti di controllo.
ALTOPARLANTI DI
CONTROLLO
90°
180°
120°120°
90°
ALTOPARLANTE
DI
DIFFUSIONE SONORA
AL PUBBLICO
o
o
90
60
–20 dB –15 dB
o
–10 dB
–5 dB
o
30
250 Hz 500 Hz 1000 Hz
o
90
90
o
60
60
o
30
–20 dB –15 dB
o
–10 dB
–5 dB
o
30
00
2500 Hz 6300 Hz 10000 Hz
90
o
60
o
30
TIPICI DIAGRAMMI POLARI
FIGURA 3
Livelli di uscita (a 1.000 Hz)
Tensione a circuito aperto: –51 dBV/Pa (2.8 mV)
(1 Pa = 94 dB
SPL)
Impedenza
Valore nominale: 150 W (290 W effettivi) per il collegamento a ingressi microfonici con bassi valori nominali di impedenza.
Relazione di fase
Una pressione positiva sul diaframma produce una tensio­ne positiva al piedino 2 rispetto al piedino 3.
Connettore
Connettore audio professionale a tre piedini (tipo XLR ma­schio).
Contenitore
Corpo in metallo pressofuso con smaltatura blu–argento e griglia in acciaio temprato con finitura opaca.
Adattatore regolabile e bloccabile per supporto
Incorporato, con blocco dinamico, regolabile per 180_ con filettatura standard 5/8”–27 (vedi Figura 4).
o
0°
COLLOCAZIONE SUGGERITA DEGLI ALTOPARLANTI
FIGURA 1
DATI TECNICI
Tipo
Dinamico (bobina mobile)
Risposta in frequenza
Da 50 a 16.000 Hz (vedi Figura 2).
NOTA: il grafico che segue mostra la risposta lungo l’asse
ad una distanza di 60 cm da una sorgente sonora uniforme.
In una specifica applicazione la risposta può variare, a se-
conda della posizione del microfono.
+10
3 mm
25 mm
0
51 mm
–10
RISPOSTA RELATIVA, DB
0.6 m
500 1,000 2,000 5,000 10,00050 100 20020
FREQUENZA, HZ
TIPICA RISPOSTA IN FREQUENZA
FIGURA 2
Diagramma polare
A supercardioide con simmetria rotazionale rispetto all’asse
del microfono, uniforme con la frequenza (vedi Figura 3).
20,000
VITE A
TESTA PIATTA
180_
ADATTATORE
SUPPORTO
ADATTATORE INCORPORATO PER SUPPORTO BETA 56A
FIGURA 4
Peso netto
468 g
CERTIFICAZIONI
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE. Conforme ai criteri sulle prestazioni e alle prove pertinenti specificati nella norma europea EN 55103 (1996) parti 1 e 2, per ambienti residenziali (E1) e industriali leggeri (E2).
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Adattatore per filettatura (Euro) da 5/8 a 3/8 di poll. 95A2050
Fodero 26A21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPTIONAL
Schermo paravento A1WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cavo, 7,6 m C25E, C25F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RICAMBI
Cartuccia R174. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gruppo griglia RK320. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gruppo spina (connettore) 90F1984. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
SHURE Incorporated http://www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Intl Fax: 847-600-6446 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Asia, Pacific: Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
Loading...