The 565SD microphone is a dual-impedance, unidirectional dynamic microphone with a
strong, wire-mesh, spherical front grille that contains a highly effective wind and “pop” filter.
Shipped connected for low-impedance operation, a 565SD microphone provides excellent
vocal or speech reproduction on stages and studios, and is a popular choice for use in public auditoriums, churches, convention halls, and schools.
FEATURES
Selectable dual-impedance operation•
Silent, lockable on/off switch•
Cardioid dynamic•
Frequency response: 50 to 15,000 Hz•
IMPEDANCE SELECTION
The microphone is shipped connected for low impedance operation. To change to high
impedance proceed as follows:
Loosen plug element by turning slotted setscrew counterclockwise (turn counterclock-1.
wise to lower screw into plug element). Pull plug element from case. Be careful not to
stretch or break wires.
The low impedence socket of the impedence selection connector is connected to Pin 3 2.
of the plug element. Move the connector to the high-impedance socket (see diagram).
Reinsert plug element and tighten setscrew (turn clockwise to raise screw).3.
SET SCREW
PLUG ELEMENT
SPECIFICATIONS
Type
Frequency Response
Polar Pattern
Output Impedance
Sensitivity
(at 1 kHz, open circuit
voltage)
Polarity
Weight
Switch
Connector
Case
Dynamic (moving coil)
50 to 15,000 Hz
Cardioid
EIA rated at 150Ω (250Ω actual)
L: −56.0 dBV/Pa (1.6 mV)
H: −34.0 dBV/Pa (20 mV)
1 Pascal=94 dB SPL
Positive pressure on diaphragm produces positive voltage
on pin 2 with respect to pin 3
Net: 0.298 kg (0.656 lbs)
On/Off: Lockable ON/OFF switch
Three-pin professional audio (XLR), male
Chrome-plated die casting with steel mesh grille
CERTIFICATION
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 2004/108/EC. Meets
Harmonized Standards EN55103-1:1996 and EN55103-2:1996, for residential (E1) and
light industrial (E2) environments.
The Declaration of Conformity can be obtained from:
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
E-Mail: EMEAsupport@shure.de
IMPEDANCE SELECTION
CONNECTOR
PIN 3
Polarity
To test two microphones and their cables for common polarity, connect them to an amplifier
and talk or sing into them while holding them three or four inches apart. The sound from the
speakers should be the same when talking into either microphone or directly between them
if they have common polarity. If the sound level drops drastically, or if a dead spot is found
when talking between the two microphones, either the microphones or their cables have
different polarity. All cables and microphones can be tested in this manner to ensure that
they have common polarity.
To reverse the polarity of a low-impedance microphone cable, use either a Shure A15PRS
Switchable Phase Reverser or interchange the wires connected to pins 2 and 3 of the XLR
connector.
ACCESSORIES AND PARTS
Furnished Accessories
Swivel Stand Adapter
Replacement Parts
CartridgeR65
Screen and GrilleRS65
Optional Accessories
Line Matching TransformerA95 Series
Shock Stopper™ Isolation MountA55M, A55HM
Dual MountA26M
Windscreen (6 colors available)A58WS
7.6 m (25 ft.) Cable (XLR-XLR)C25J
6.m (20 ft.) Cab; XLR-1/4 in.)C20AHZ
A25D
Page 3
Le 565SD est un microphone électrodynamique unidirectionnel à double impédance,
muni d’une grille sphérique métallique résistante contenant un filtre anti-vent et anti-pop
très efficace.
Livrés pour une utilisation en basse impédance, les microphones série 565 permettent
une excellente reproduction des chants et de la parole sur pupitres et scènes ; ils sont
une solution appréciée pour les salles d’auditions, les lieux de cultes, les salles de congrès et les écoles.
CARACTÉRISTIQUES
Utilisation à double impédance sélectionnable•
Commutateur marche-arrêt verrouillable silencieux•
Dynamique cardioïde•
Réponse en fréquence : 50 à 15 000 Hz•
SÉLECTION DE L’IMPÉDANCE
Le microphone est livré pour une utilisation en basse impédance. Pour passer à une
haute impédance, procéder comme suit :
Pour desserrer l’élément fiche, tourner la vis d’arrêt fendue vers la gauche (la vis 1.
s’abaisse dans l’élément fiche). Sortir l’élément fiche du boîtier. Faire attention à ne
pas étirer ou casser les fils.
La prise de basse impédance du connecteur de sélection d’impédance est raccordée 2.
à la broche 3 de l’élément fiche. Déplacer le connecteur à la prise de haute impédance (voir le schéma).
Insérer de nouveau l’élément fiche et serrer la vis d’arrêt (tourner vers la droite pour 3.
relever la vis).
VIS D’ARRÊT
ÉLÉMENT FICHE
CONNECTEUR DE
SÉLECTION D’IMPÉDANCE
BROCHE 3
Caractéristiques
Type
Réponse en fréquence
Courbe de directivité
Impédance de sortie
Sensibilité
(à 1 kHz, tension en
circuit ouvert)
Polarité
Poids
Interrupteur
Connecteur
Corps
Dynamique (bobine mobile)
50 à 15.000 Hz
Cardioïde
Nominale EIA à 150Ω (250Ω réelle)
L: –56,0 dBV/Pa (1,6 mV)
H: –34,0 dBV/Pa (20 mV)
1 Pascal=94 dB NPA
Une pression acoustique positive sur le diaphragme
produit une tension positive sur la broche 2 par rapport à
la broche 3.
Net: 0,298 kg (0,656 lb)
Marche-Arrêt: Commutateur MARCHE-ARRÊT
verrouillable
Audio professionnel à trois broches (XLR), mâle
Moulage chromé avec grille en acier
HOMOLOGATION
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive européenne CEM 2004/108/CE. Conforme aux
normes harmonisées EN55103-1:1996 et EN55103-2:1996 pour les environnements résidentiels (E1)
et d’industrie légère (E2).
La déclaration de conformité peut être obtenue de l’adresse suivante:
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Homologation EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: EMEAsupport@shure.de
ACCESSOIRES ET PIÈCES
Polarité
Pour tester la polarité commune de deux microphones et de leurs câbles, les brancher
à un amplificateur et parler ou chanter en les tenant écartés d’environ 8 à 10 cm. Le son
en provenance des haut-parleurs doit être le même quand on parle dans l’un ou l’autre
des microphones ou directement entre eux s’ils ont une polarité commune. Si le niveau
du son baisse de façon significative ou si une zone morte est détectée lorsqu’on parle
entre les deux microphones, ces derniers ou leurs câbles ont une polarité différente.
Tous les câbles et tous les microphones peuvent être testés de cette manière pour vérifier qu’ils ont une polarité commune.
Pour inverser la polarité d’un câble de microphone basse impédance, soit utiliser un
inverseur de phase commutable Shure A15PRS soit permuter les fils raccordés aux broches 2 et 3 du connecteur XLR.
Accessoires fournis
Adaptateur de pied orientableA25D
Pièces de rechange
CapsuleR65
Écran et grilleRS65
Accessoires en option
Transformateur d’adaptation de ligneSérie A95
Monture d’isolement Shock Stopper™A55M, A55HM
Montage jumeléA26M
Bonnette anti-vent (6 couleurs disponibles)A58WS
Câble de 7,6 m (25 pi), (XLR-XLR)C25J
Câble de 6,m (20 pi) (XLR-1/4 po)C20AHZ
Page 4
Das Mikrofon 565SD ist ein dynamisches, gerichtetes Doppelimpedanz-Mikrofon mit
einem robusten, runden Drahtkorb, der einen äußerst wirksamen Wind- und Poppfilter
enthält.
Die Mikrofone der Serie 565 werden ab Werk für niederohmigen Betrieb ge¬schaltet
und bieten hervorragende Gesangs- und Sprachwiedergabe an Lesepulten und
auf Bühnen; sie sind beliebt für den Einsatz in öffentlichen Hörsälen, Kirchen,
Tagungshallen und Schulen.
Das Mikrofon wird ab Werk für niederohmigen Betrieb geschaltet. Zum Umschalten auf
hochohmigen Betrieb folgenderrmaßen vorgehen:
Das Steckelement lösen, indem die Schraube nach links gedreht wird (nach links 1.
drehen, um die Schraube in das Steckelement abzusenken). Das Steckelement vom
Gehäuse abziehen. Sorgfältig darauf achten, dass die Drähte nicht gedehnt oder
ab¬gerissen werden.
Die niederohmige Buchse des Impedanzwahlanschlusses ist mit Pin 3 des 2.
Steckelements verbunden. Den Anschluss in die hochohmige Buchse umstecken
(siehe Abbildung).
Das Steckelement wieder einstecken und die Schraube festziehen (nach rechts 3.
drehen, um die Schraube anzuheben).
SCHRAUBE
STECKELEMENT
IMPEDANZWAHLANSCHLUSS
STIFT 3
TECHNISCHE DATEN
Typ
Frequenzgang
Richtcharakteristik
Ausgangsimpedanz
Empfindlichkeit
(bei 1 kHz,
Leerlaufspannung)
Polarität
Gewicht
Schalter
Stecker
Gehäuse
Dynamisch (Tauchspule)
50 bis 15.000 Hz
Niere
EIA-Zulassung bei 150Ω (250Ω Istwert)
L: –56,0 dBV/Pa (1,6 mV)
H: –34,0 dBV/Pa (20 mV)
1 Pascal=94 dB Schalldruckpegel
Positiver Druck an der Membran erzeugt positive Spannung an
Pin 2 in Bezug auf Pin 3.
Netto: 0,298 kg (0,656 lbs)
An/Aus: Einrastender AN/AUS-Schalter
Dreipoliger (XLR) Profi-Audiostecker
Verchromtes Druckgussgehäuse mit Korb aus Stahlgeflecht
ZERTIFIZIERUNG
Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der Richtlinie zur elektromagnetischen
Verträglichkeit 2004/108/EG. Erfüllt die Prüfungs- und Leistungskriterien der europäischen
Norm EN 55103 (1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2).
Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der Richtlinie zur elektromag¬netischen
Verträglichkeit 2004/108/EG. Erfüllt die Prüfungs- und Leistungskriterien der europäischen
Norm EN 55103 (1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2).
Die Konformitätserklärung ist über die unten stehende Adresse erhältlich:
SHURE Europe GmbH
Department: EMEA Approvals
Wannenäckerstrasse 28
74078 Heilbronn
Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
E-Mail: EMEAsupport@shure.de
ZUBEHÖRTEILE
Polarität
Zum Prüfen zweier Mikrofone und ihrer Kabel auf gleiche Polarität werden diese
an ein¬en (Mono-)Verstärker angeschlossen und in die Mikrofone gesungen oder
gesprochen. Die Mikrofone sollten dabei ca. 7 bis 10 cm auseinander gehalten
werden. Wenn sie über gleiche Polarität verfügen, muss die Laustärke in etwa gleich
bleiben, egal ob ein Mikrofon direkt besprochen wird oder in der Mitte zwischen ihnen gesprochen wird. Falls die Laustärke erheblich abfällt oder wenn beim Sprechen
zwischen den beiden Mikrofonen ein toter Punkt festgestellt wird, weisen entweder die
Mikrofone oder ihre Kabel unterschiedliche Polarität auf. Sämtliche Kabel und Mikrofone
können auf diese Weise geprüft werden, ob sie die gleiche Polarität aufweisen.
Zur Umkehr der Polarität eines XLR-Kabels entweder einen schaltbaren Phaseninverter
Shure A15PRS verwenden oder die an die Pins 2 und 3 des XLR-Steckers
angeschloss¬enen Drähte vertauschen.
Mitgeliefertes Zubehör
MikrofonklemmeA25D
Ersatzteile
KapselR65
Filter und KorbRS65
Sonderzubehör
Übertrager zur LeistungsanpassungSerie A95
Shock Stopper™-SchockabsorberA55M, A55HM
Stativadapter zur Montage von zwei MikrofonenA26M
Windschutz (in 6 Farben lieferbar)A58WS
Kabel (XLR-XLR), 7,6 m (25 ft.)C25J
6 m langes Kabel; XLR auf KlinkensteckerC20AHZ
Page 5
Il microfono 565SD è un microfono dinamico, unidirezionale, a impedenza doppia, dotato di una robusta griglia anteriore sferica a struttura metallica reticolare nella quale sono
montati un antivento e un filtro antischiocco di grande efficacia.
I microfoni Serie 565 vengono spediti con la connessione eseguita per il funzionamento
a bassa impedenza, consentono riproduzioni di grande qualità del suono di oratori e
cantanti e costituiscono una scelta popolare per auditori, chiese, sale da riunione e
scuole.
CARATTERISTICHE
Impedenza selezionabile tra due valori.•
Interruttore generale bloccabile silenzioso.•
Di tipo dinamico, a cardioide.•
Risposta in frequenza: da 50 a 15 000 Hz.•
SELEZIONE DELL’IMPEDENZA
Il microfono è spedito con la connessione eseguita per il funzionamento a bassa impedenza. Per selezionare l’impedenza alta, procedete come descritto di seguito.
Allentate l’elemento a spina ruotando in senso antiorario la vite di fermo con scanala-1.
tura (ruotate in senso antiorario per affondare la vite all’interno dell’elemento a spina).
Estraete l’elemento a spina dall’involucro prestando attenzione a non tirare o spezzare i fili.
Lo zoccolo a bassa impedenza del connettore di selezione dell’impedenza è col-2.
legato al piedino 3 dell’elemento a spina. Spostate il connettore nello zoccolo ad alta
impedenza (vedi schema).
Reinserite l’elemento a spina e serrate la vite di fermo (ruotate in senso orario per 3.
sollevare la vite).
VITE DI FERMO
CONNETTORE DI SELEZIONE
DELL’IMPEDENZA
ELEMENTO A SPINA
PIEDINO 3
Polarità
Per verificare che due microfoni ed i rispettivi cavi abbiano la stessa polarità, collegateli
ad un amplificatore e parlate o cantate tenendo i microfoni a 3-4 pollici di distanza l’uno
dall’altro. Se vi è la stessa polarità, il suono emesso dai diffusori deve essere lo stesso
sia che le labbra siano orientate verso l’uno o l’altro microfono sia che le si tengano
direttamente tra di essi. Se il livello sonoro diminuisce notevolmente o si rileva una zona
morta quando si tengono le labbra tra i microfoni, questi o i rispettivi cavi hanno polarità
differente. Tutti i cavi ed i microfoni possono essere sottoposti a questa prova per verificare che abbiano la stessa polarità.
Per cambiare la polarità di un cavo microfonico a bassa impedenza, adoperate un invertitore di fase inseribile e disinseribile Shure A15PRS o scambiate i conduttori collegati ai
piedini 2 e 3 del connettore XRL.
SPECIFICHE TECNICHE
Tipo
Risposta in frequenza
Diagramma polare
Impedenza di uscita
Sensibilità
(a 1 kHz, tensione a
circuito aperto)
Polarità
Peso
Interruttore
Connettore
Involucro
Dinamico (a bobina mobile)
50 a 15.000 Hz
Cardioide
Valore nominale EIA 150Ω (250Ω effettivo)
L: –56,0 dBV/Pa (1,6 mV)
H: –34,0 dBV/Pa (20 mV)
1 Pascal=94 dB di SPL
Una pressione positiva sul diaframma produce una tensione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3.
Netto: 0,298 kg (0,656 lbs)
Generale: Interruttore generale bloccabile
Tipo audio, professionale, a tre piedini (XLR), maschio
Pressofuso, in cromo, placcato, con griglia in acciaio
OMOLOGAZIONI
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva europea sulla compatibilità
elettromagnetica 2004/108/CE. Conforme alle norme armonizzate EN55103-1:1996 ed
EN55103-2:1996 per l’uso in ambienti domestici (E1) e indus¬triali leggeri (E2).
La dichiarazione di conformità può essere ottenuta da:
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Approvazione EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: EMEAsupport@shure.de
ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO
Accessori in dotazione
Adattatore per sostegno girevoleA25D
Parti di ricambio
CartucciaR65
Schermo e grigliaRS65
Accessori in opzione
Trasformatore di adattamento all’impedenza di rete
Sostegno isolante antivibrazioni Stopper™
Sostegno da montaggio doppio
Antivento (disponibile in 6 colori)
Cavo da 7,6 m (25 piedi), XLR-XLR
Cavo da 6,m (20 piedi) (XLR-1/4 di pollice)
Serie A95
A55M, A55HM
A26M
A58WS
C25J
C20AHZ
Page 6
El 565SD es un micrófono dinámico unidireccional de impedancia doble con una rejilla
esférica de malla de alambre que contiene un filtro contra viento y chasquidos sumamente
eficaz.
Los micrófonos de la serie 565 se suministran configurados para conexión de baja impedancia y proporcionan una reproducción excelente para oradores o cantantes en atriles o
escenarios y son una alternativa popular para uso en auditorios públicos, iglesias, salas de
convención y escuelas.
CARACTERISTICAS
Selección de dos configuraciones de impedancia•
Interruptor de encendido trabable, silencioso•
Dinámico, patrón de captación de cardioide•
Respuesta de frecuencia: 50 a 15.000 Hz•
SELECCION DE NIVEL DE IMPEDANCIA
El micrófono se entrega preparado para funcionamiento a baja impedancia. Para cambiar
al nivel alto de impedancia:
Suelte el elemento del enchufe girando el tornillo de fijación en sentido contrahorario 1.
(gire el tornillo en sentido contrahorario para meterlo en el elemento del enchufe). Tire
del elemento del enchufe para separarlo de la caja. Procure no estirar ni romper los
alambres.
El receptáculo de baja impedancia del conector de selección de impedancia se conecta 2.
a la clavija 3 del elemento del enchufe. Mueva el conector al receptáculo de alta impedancia (consulte el diagrama).
Vuelva a insertar el elemento del enchufe y apriete su tornillo de fijación (gírelo en sen-3.
tido horario para elevarlo).
TORNILLO DE FIJACION
ELEMENTO DEL
ENCHUFE
CONECTOR DE SELECCION
DE IMPEDANCIA
CLAVIJA 3
Polaridad
Para probar la polaridad común de dos micrófonos y/o sus cables, conéctelos a un amplificador y hable o cante por ellos mientras los mantiene separados entre sí de 3 a 4 pulg.
El sonido que proviene de los altavoces deberá ser igual cuando se habla por cualquiera
de los micrófonos o directamente entre ellos si tienen su polaridad en común. Si el sonido
pierde intensidad de modo significativo, o si se descubre un punto muerto al hablar entre
los dos micrófonos, los micrófonos o sus cables tienen polaridades diferentes. Todos los
cables y los micrófonos pueden ser probados de esta manera para asegurar que tienen
polaridad común.
Para invertir la polaridad de un cable de micrófono de baja impedancia, utilice ya sea un
inversor de fase conmutable Shure A15PRS o intercambie los alambres que se conectan a
las clavijas 2 y 3 del conector XLR.
ESPECIFICACIONES
Tipo
Respuesta de
frecuencia
Patrón polar
Impedancia de salida
Sensibilidad
(a 1 kHz, voltaje en
circuito abierto)
Polaridad
Peso
Conmutador
Conector
Estuche
Dinámico (bobina móvil)
50 a 15.000 Hz
Cardioide
clasificado por EIA a 150Ω (250Ω real)
L: –56,0 dBV/Pa (1,6 mV)
H: –34,0 dBV/Pa (20 mV)
1 Pascal=94 dB SPL
Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce
un voltaje positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3
Neto: 0,298 kg (0,656 lb)
Encendido/Apagado: Interruptor trabable
Conector de audio de tres clavijas profesional (tipo XLR),
macho
Troquelada con chapado en cromo y rejilla de acero
CERTIFICACIONES
Califica para llevar la marca CE. Cumple con la directiva europea de EMC 2004/108/EC.
Satisface las normas armonizadas EN55103-1:1996 y EN55103-2:1996 para entornos de
uso residencial (E1) e industrial ligero (E2).
La declaración de conformidad se puede obtener de la siguiente dirección:
Representante autorizado en Europa:
Shure Europe GmbH
Casa matriz para Europa, Medio Oriente y Africa
Aprobación para región de EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Email: EMEAsupport@shure.de
ACCESORIOS Y PIEZAS
Accesorios suministrados
Adaptador giratorio para pedestalA25D
Repuestos
CápsulaR65
Malla y rejillaRS65
Accesorios opcionales
Transformador de impedanciaSerie A95
Montaje aislado Shock Stopper™A55M, A55HM
Montaje dobleA26M
Paravientos (disponible en 6 colores)A58WS
Cable (XLR-XLR) 7,6 m (25 pies)C25J
Cable de 6 m (20 pies) (XLR-1/4 pulg)C20AHZ
Page 7
565SD – это двухимпедансный однонаправленный динамический микрофон с
прочной передней сферической решеткой из проволочной сетки, которая содержит
высокоэффективный ветровой и «поп»-фильтр.
Микрофоны 565 поставляются смонтированными для работы в низкоимпедансном
режиме, обеспечивают прекрасное воспроизведение речи на кафедре и сцене и
широко используются в публичных аудиториях, церквях, на съездах и в школах.
ОСОБЕННОСТИ
Работа по выбору на одном из двух уровней импеданса•
Бесшумный блокируемый выключатель•
Кардиоидный динамический•
Частотная характеристика: 50 – 15 000 Гц•
ВЫБОР ИМПЕДАНСА
При отправке с завода микрофон смонтирован для работы с низким импедансом.
Чтобы перейти на высокий импеданс, действуйте следующим образом.
Освободите штекерный элемент, вращая шлицевой установочный винт против 1.
часовой стрелки (вращайте против часовой стрелки, чтобы винт вошел в
штекер). Вытащите штекерный элемент из корпуса. Будьте осторожны, не
растяните и не порвите провода.
Низкоимпедансная панель разъема выбора импеданса подсоединена к 2.
контакту 3 штекерного элемента. Переставьте разъем на высокоимпедансную
панель (см. схему).
Верните на место штекерный элемент и затяните установочный винт (вращайте 3.
по часовой стрелке, чтобы винт поднялся).
ШТЕКЕРНЫЙ ЭЛЕМЕНТ
РАЗЪЕМ ВЫБОРА ИМПЕДАНСА
УСТАНОВОЧНЫЙ ВИНТ
КОНТАКТ 3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип
Частотная характеристика
Диаграмма направленности
Импеданс
Уровень выхода (при 1 000
Гц) Напряжение разомкнутой
цепи*
Полярность
Масса нетто (без кабеля)
Переключатель
Разъем
Корпус
СЕРТИФИКАЦИЯ
Соответствует требованиям для нанесения маркировки CE. Соответствует требованиям
европейской директивы 2004/108/EEC по ЭМС. Соответствует требованиям
гармонизированных стандартов EN55103-1:1996 и EN55103-2:1996 для жилых районов
(E1) и районов с легкими промышленными условиями (E2).Заявление о соответствии
можно получить по следующему адресу:Уполномоченный европейский представитель:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East &
Africa
Department: EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
Динамический
50 – 15 000 Гц
Кардиоида
Двойной. Номинальный импеданс микрофона —
150 Ом (фактический — 250 Ом) для подключения
к микрофонным входам 19 – 300 Ом и «высокий»
для подключения к высокоимпедансным
микрофонным входам. Поставляется
смонтированным для низкоимпедансного режима.
Изменение импеданса см. в разделах «Выбор
импеданса» и «Соединения».
Положительное давление на диафрагму создает
положительное напряжение на контакте 2
(относительно контакта 3).
298 г
Встроенный магнитоуправляемый выключатель
со стопорной пластинкой. Чтобы зафиксировать
выключатель во включенном состоянии, снимите
винт стопорной пластинки и поверните ее на 180°.
Снова установите и затяните винт.
Аудио 3-штыря профессиональное (XLR),
мужчина
Хромированный корпус, литье под давлением, с
решеткой и экраном из нержавеющей стали
Чтобы проверить совпадение полярностей двух микрофонов и их кабелей,
подключите их к усилителю и произнесите или спойте в них что-нибудь, держа
микрофоны на расстоянии 80 – 100 мм друг от друга. Если полярности одинаковы,
то звук из громкоговорителей должен быть одним и тем же, говорите ли вы в
любой из микрофонов или прямо между ними. Если, когда вы говорите между
двумя микрофонами, звук резко падает или образуется мертвая зона, то либо
микрофоны, либо их кабели имеют различные полярности. Можно проверить таким
образом все кабели и микрофоны и убедиться в том, что их полярности одинаковы.
Чтобы поменять полярность низкоимпедансного микрофонного кабеля,
воспользуйтесь либо переключаемым фазоопрокидывателем Shure A15PRS, либо
поменяйте местами провода, идущие к контактам 2 и 3 разъема XLR.
565SD 마이크는 듀얼 임피던스, 단일지향성 다이내믹 마이크로 전면의 튼튼한 철망 구조
로 된 그릴 안에 상당히 효율적인 윈드와 “팝” 필터를 내장하고 있습니다.
공장 출하 시 저 임피던스 작동용으로 연결되어 나오는 565SD 마이크는 스테이지와 스튜
디오에서의 보컬 또는 스피치 재생 능력이 탁월하여 강당, 교회, 컨벤션 홀, 학교 등에서
널리 선택되고 있습니다.
특징
선택 가능한 듀얼-임피던스 동작•
음소거, 잠금 가능 온/오프 스위치•
단일지향성 다이내믹•
주파수 응답: 50 ~ 15,000 Hz•
임피던스 선택
이 마이크는 공장에서 저 임피던스 작동에 맞도록 연결되어 출하됩니다. 고 임피던스로
변경하려면 다음과 같이 하십시오:
홈 안에 있는 고정 나사를 시계 반대 방향으로 돌려 플러그 구성품을 풉니다. (나사가 1.
플러그 구성품보다 낮아질 때까지 시계 반대 방향으로 돌립니다.) 플러그 구성품을 당
겨서 케이스로부터 빼냅니다. 전선이 늘어나거나 끊어지지 않도록 주의하십시오.
임피던스 선택 커넥터의 저 임피던스 소켓은 플러그 구성품의 핀 3에 연결되어 있습니2.
다. 커넥터를 고 임피던스 소켓으로 이동하십시오. (그림 참조)
플러그 구성품을 다시 끼우고 고정나사를 조입니다. (나사가 올라오도록 시계 방향으3.
로 돌립니다.)
CE 마크 획득. 유럽 EMC Directive 2004/108/EC를 준수합니다. 주거용 (E1)과 경공업용
(E2) 환경을 위한 통일 규격 EN55102-1:1996과 EN55103-2:1996에 부합합니다.
적합성 선언서를 구할 수 있는 곳:
공인 유럽 대리점:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
E-Mail: EMEAsupport@shure.de
임피던스 선택 커넥터
핀 3
극성
두 대의 마이크와 이들의 마이크 케이블이 같은 극성인지는 이들을 앰프에 연결하고 3인
치에서 4인치 정도의 간격을 유지한 채로 말이나 노래를 해보면 알 수 있습니다. 만일 같
은 극성을 갖고 있다면 스피커에서 나는 소리가 둘 중 어느 하나의 마이크 또는 둘 사이에
서 직접 말할 때와 동일합니다. 만약 두 마이크 중간에서 말할 때 음량이 갑자기 줄어들거
나 난청 지점이 발생한다면 두 마이크 또는 케이블의 극성이 서로 다른 것입니다. 모든 케
이블과 마이크를 이러한 방식으로 테스트하면 같은 극성인지를 확인할 수 있습니다.
저 임피던스 마이크 케이블의 극성을 바꾸려면 Shure A15PRS Switchable Phase
Reverser를 사용하거나 XLR 커넥터의 핀 2와 핀 3의 연결을 서로 바꾸면 됩니다.
SHURE Incorporated http://www.shure.com
United States, Canada, Latin America, Caribbean:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Phone: 847-600-2000
U.S. Fax: 847-600-1212
Intl Fax: 847-600-6446
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacic:
Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
SHURE Incorporated http://www.shure.com
États-Unis, Canada, Amérique latine, Caraïbes:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Téléphone : 847-600-2000
Télécopie aux États-Unis : 847-600-1212
Télécopie internationale : 847-600-6446
Europe, Moyen-Orient, Afrique:
Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7131-72140
Télécopie : 49-7131-721414
Asie, Pacique:
Shure Asia Limited, Téléphone : 852-2893-4290
Télécopie : 852-2893-4055
SHURE Incorporated http://www.shure.com
Estados Unidos, Canadá, Latinoamérica, Caribe:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, EE.UU.
Teléfono: 847-600-2000 (dentro de los EE.UU.)
Fax: 847-600-1212
Fax internacional: 847-600-6446
Europa, Medio Oriente, Africa:
Shure Europe GmbH, teléfono: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacíco:
Shure Asia Limited, teléfono: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
SHURE Incorporated http://www.shure.com
Stati Uniti, Canada, America latina, Caraibi:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Numero telefonico: 847-600-2000
Fax U.S.A.: 847-600-1212
Fax internazionale: 847-600-6446
Europa, Medio Oriente, Africa:
Shure Europe GmbH, numero telefonico: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacico:
Shure Asia Limited, numero telefonico: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.