Shure 25, 35, 44 User Guide

Shure cartridges can be used in DJ or Hi-Fi applications.
4 - 5
3 grams
4 - 5
0
0
23
O
Note: the M70BX is not recommended for heavy scratching.
Install Your Cartridge
Carefully remove the stylus from the cartridge. See
1. Figure 1. Use needle-nose pliers to connect the colored wires
2. from the tonearm headshell to the corresponding pins on the cartridge. See Table 1 and Figure 2.
25, 35, and 44 Series
Phono Cartridges
HEADSHELL WIRE COLOR PIN
RIGHT “HOT” RED R RIGHT GROUND GREEN RG LEFT “HOT”
LEFT GROUND BLUE
Table 1. Cartridge Wiring
Attach the cartridge to the headshell using the screws
1. supplied. See Figure 3. Tighten the screws after positioning the cartridge (and headshell weight, if desired) according to one of the methods described below. Carefully insert the stylus into the cartridge.
2.
WHITE L
LG
Figure 2
Figure 1
Figure 3
Choose a Method for Cartridge Positioning
Hi-Fi Setup: For maximum fidelity and minimal record wear, position the cartridge using an alignment protractor or the overhang gauge supplied with your turntable. Level your tonearm (See Figure 7). Use Table 2 and “Setting a Precise Tracking Force”, below, to set the typical tracking force for your cartridge.
Set the anti-skate control to the same number as the tracking force.
Figure 4
Standard DJ Setup: Mount cartridge at rear of headshell. Set tonearm height to 4-5. Set tracking force
to 3 grams. Set anti-skate control to 0.
Figure 5
Unorthodox DJ Setup: Reverse the counterweight and mount it flush with the end of the tonearm.
Mount cartridge (with headshell weight) flush with the front edge of the headshell. Set anti-skate control to 0.
Figure 6
Level Your Tonearm
Extra Skip Resistance for DJ’s:
Mount the cartridge at a 23 degree angle as shown, so that the cartridge points to the tonearm pivot. Set anti-skate to 0.
Figure 7
©2005, Shure Incorporated 27C3116 (Rev. 3)
Printed in U.S.A.
Setting a Precise Tracking Force
After mounting the cartridge on the tonearm,
1. rotate the circular weight at the back of the tonearm until the needle floats evenly above the record. Hold the circular weight in place and rotate
2. the calibration ring to read zero. The tonearm should still float evenly above the record. Rotate the weight until the calibration ring
3. indicates the desired tracking force.
Care and cleaning
• DJs: Don’t use more tracking force than
necessary to prevent skipping. Excess force will burn records, damage needles, and reduce sound quality.
• Clean the stylus with the supplied cleaning brush. Important: brush from the back to the front only, as shown in Figure 9.
Figure 9
Cartridge Replacement
Stylus
Stylus Color Stereo Output (1
KHz at 5 cm/sec
peak recorded
velocity)
Frequency
Response
in Hz
Tracking
force range
(grams)
M44-7 N44-7 White 9.5 mV 20 to 20,000 1-3 3
M44G N44G Gray 6.2 mV 20 to 20,000 .75-1.5 1.5
M35S N35S Chartreuse 5.0mV 20 to 20,000 3-5 4
35X N35X White 6.0 mV 20 to 20,000 1.5-3 3
M70BX N70BX Beige .0 mV 20 to 18,000 1.5-3 3
SC35C SS35S Light Blue 5.0 mV 20 to 20,000 4-5 4.5
Table 2. Cartridge Specifications
All Cartridges and Styli
• Standard 1/2 Inch mount for DJ turntables
• Wide diameter styli for reduced record wear Optimum Load: 47 K Ohms, M44: 400-500 pF M35, M70BX, SC35C: 200-300 pF Inductance M44: 720 mH,M35, SC35C: 425 mH M70BX: 600 mH Channel Separation 20 dB at 1KHz
Certification
Conforms to European Union Directives, eligible to bear CE marking; meets European Union EMC Immunity requirements: EN 50 082-1, 1992.
Patent Notice
Manufactured under one or more of the following U.S. Patents: 4,275,888; 4,441,177; 4,489,442.
Full One-Year Warranty
Shure Incorporated (“Shure”), 222 Hartrey Avenue, Evanston, Illinois 60202-3696, warrants to the owner of this product that it will be free in normal use of any defects in workmanship and materials for a period of one year from date of purchase. You should retain proof of date of purchase. Shure is not liable for any consequential damages. If this Shure product has any defects as described above, carefully repack it and send it prepaid to: Shure Incorporated, Attention: Service Department, 222 Hartrey Avenue, Evanston, Illinois 60202-3696. Outside the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center for repair. The product will be repaired or replaced and returned to you promptly. If it cannot be repaired or replaced, you may elect to receive a refund. This warranty does not include stylus wear.
Typical
Tracking
Force
(grams)
Instalación de la cápsula
Las cápsulas Shure pueden utilizarse con equipos de locutor o de alta fidelidad. Nota: La M70BX no se recomienda para “rasguñado” intensivo.
Quite cuidadosamente la aguja de la cápsula. Vea la
1. Figura 1. Use alicates de punta para conectar los alambres
2. del cabezal del brazo con las clavijas de la cápsula, conforme a la Tabla 1 Vea la Figura 2. Acople la cápsula al cabezal con los tornillos que
3. se suministran. Vea la Figura 3. Apriete los tornillos tras colocar la cápsula (y el peso del cabezal, si lo desea) aplicando uno de los métodos que se indican a continuación. Introduzca la aguja en la cápsula.
4.
Elección de un método para colocar la cápsula
•Configuración para alta fidelidad (Figura 4):
Para lograr la máxima fidelidad con el mínimo desgaste del disco, coloque la cápsula con un transportador de alineación o un medidor de proyección que se suministra con el tocadiscos. Nivele el brazo (vea la Figura 7). Consulte la Tabla 2 y el apartado “Ajuste de la fuerza de seguimiento precisa”, que figura más adelante, para ajustar la fuerza de seguimiento normal correspondiente a la cápsula. Ajuste el control antipatinaje a la misma cifra que la fuerza de seguimiento.
•Configuración estándar para locutores (Figura 5):
Coloque la cápsula en la parte posterior del cabezal. Ajuste la altura del brazo a 4-5. Ajuste la fuerza de seguimiento a 3 gramos. Ajuste el control antipatinaje a 0.
•Configuración no ortodoxa para locutores (Figura
6):Invierta el contrapeso y colóquelo a ras con el
extremo del brazo. Coloque la cápsula (con el peso del cabezal) a ras con el borde delantero del cabezal. Ajuste el control antipatinaje a 0.
Nivele el brazo: Vea la Figura 7
Ajuste de una fuerza de seguimiento precisa
Tras colocar la cápsula en el brazo, gire el peso
1. circular situado en la parte posterior del brazo hasta que la aguja flote uniformemente por encima del disco. Sujete en su sitio el peso circular y gire el anillo
2. graduador hasta que indique el valor cero. El brazo deberá seguir flotando uniformemente por encima del disco.
Gire el peso hasta que el anillo graduador indique la
3. fuerza de seguimiento deseada.
Resistencia adicional al patinaje para locutores
Coloque la cápsula a un ángulo de 23 grados, como se indica, de modo que la cápsula apunte al pivote del brazo. Ajuste el control antipatinaje a 0. Vea la
Figura 8
Cuidado y limpieza
Locutores: No emplee una fuerza de seguimiento
1. superior a la necesaria para evitar el patinaje. Una fuerza excesiva quema los discos, daña las agujas y reduce la calidad del sonido. Limpie la aguja con el cepillo que se suministra.
2. Importante: Cepille únicamente de atrás hacia adelante. Vea la
.Certificaciones
Cumple las directrices de European Union, califica para llevar las marcas CE; cumple los requisitos de inmunidad y compatibilidad electromagnética de European Union: EN 50 082-1, 1992.
Declaración de patente
Fabricado bajo los términos de una o más de las patentes siguientes en los EE.UU.: 4,275,888; 4,441,177; 4,489,442.
Garantía de un año
Shure Incorporated (“Shure”), 222 Hartrey Avenue, Evanston, Illinois 60202-3696, EE.UU., garantiza al propietario de este producto que el mismo estará libre de defectos de fabricación y materiales cuando se utiliza de modo normal por un plazo de un año a partir de la fecha de compra. Conserve el comprobante de compra. Shure no se hace responsable por daños consecuentes. Si este producto Shure tiene defectos dentro de las condiciones arriba descritas, embale cuidadosamente la unidad y envíela porte pagado a: Shure Incorporated, Attention: Service Department, 222 Hartrey Avenue, Evanston, Illinois 60202-3696 EE.UU. Fuera de los EE.UU., devuelva la unidad al distribuidor más cercano o al centro de servicio autorizado de productos Shure para su reparación. La unidad se reparará o sustituirá y se le devolverá oportunamente. En caso de no poder repararse ni sustituirse, puede solicitar la devolución del importe de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de la aguja.
Figura 9
Loading...
+ 2 hidden pages