Shure 12A User Manual

[4]
60 CM (2 FT)
Á
Á
Á
Á
Á
Model 12A User Guide
DO NOT OBSTRUCT GRILLE
WITH YOUR HAND
[2]
TO REDUCE FEEDBACK, AIM MIC WITH CARDIOID
POLAR PATTERN
(SHADED)
AWAY FROM
LOUDSPEAKERS
MICROPHONE PICKUP PATTERN (CARDIOID)
[1]
DESCRIPTION
The 12A microphone can be used for karaoke, for sound reinforcement
or recording, to pick up voices or instruments, indoors or outdoors.
Features
T ailored frequency response provides vocal intelligibility and crispness
Neodymium magnet for high signal-to-noise ratio
Cardioid (unidirectional) pickup pattern suppresses feedback
Locking On/Off switch
BASIC RULES FOR MICROPHONE USE
1. Aim a directional microphone toward the desired sound source (for instance, talker, singer, musical instrument) and away from undesired sources (such as loudspeakers or another instrument) [Figure 1].
2. Locate the microphone as close as practical to the desired sound source.
3. Do not pick up the same sound source with more than one micro­phone. Keep the distance between multiple microphones at least three times the distance from each source to its intended microphone.
4. Use the fewest microphones practical for the particular application.
5. When extra bass response is desirable, work close to the microphone. This phenomenon is known as “proximity effect”.
6. Locate microphones as far as possible from acoustically reflective (hard, smooth) surfaces.
7. Add an external windscreen when additional pop protection is needed: outdoors in windy conditions or for closeup vocal use.
8. Avoid excessively handling the microphone to minimize mechanical noise pickup.
9. To preserve directional characteristics, do not obstruct the grille with your hand [Figure 2].
SPECIFICATIONS Type
Dynamic
Frequency Response
80 to 14,000 Hz (see See Figure [3])
Pickup (Polar) Pattern
Cardioid (unidirectional) (see Figure [4])
2000, Shure Incorporated 27B3094 (TJ)
Patent No. Des. 397,119
TYPICAL FREQUENCY RESPONSE
AMPLIFIER
500 Hz 1000 Hz
5000 Hz
[3]
150
o
120
o
90
o
60
30
PICKUP (POLAR) PATTERNS
180
o
–20 dB
–15 dB –10 dB
–5 dB
o
0
Impedance (Z)
12A: Low, rated 150 (actual 180 ) 12AH: High 27k
Output Level (at 1 kHz)
Open Circuit Voltage 12A: –56.0 dBV/Pa* (0.16 mV) 12AH: –37.0 dBV/Pa (1.4 mV)
*1 Pa = 94 dB SPL
Polarity
Positive pressure on diaphragm produces positive voltage on pin 2 with respect to pin 3
Connector
Three-pin professional audio connector (male XLR)
Switch
Built–in locking On/Off switch, with lockplate. To lock switch On, loosen screw, push lockplate forward, then tighten the screw.
Weight
265 g (9.4 oz)
Certifications
Conforms to European Union directives, eligible to bear CE marking; meets European Union EMC Immunity Requirements (EN 50 082–1, 1992).
VARIATIONS
12A (Low Z) Microphone Only. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12AM (Low Z) Swivel Adapter, Storage Bag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12AHM (High Z) Swivel Adapter, Storage Bag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12AKW (Low Z) 1/4”–XLR Cable, Anti-Roll Device, Storage Bag. . . . .
OPTIONAL ACCESSORIES
4.57 m (15 ft.) Cable (XLR-
6.1 m (20 ft.) Cable (XLR-
1
/4 in.) C15HZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
/4 in.) C20HZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 m (25 ft.) Cable (XLR-XLR) C25J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windscreen (7 colors available) A58WS Series. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPLACEMENT PARTS
Cartridge R187. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grille Assembly RK340G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
For additional service or parts information, please contact Shure’s Service department at 1-800-516-2525. Outside the United States, please contact your authorized Shure Service Center.
Printed in Mexico
o
150
30
o
o
120
o
90
o
60
o
DESCRIPTION
Le microphone modèle 12A peut être utilisé p our le karaoké, la s onorisation
ou l’enregistrement de voix ou d’instruments, à l’intérieur ou à l’extérieur.
AVANTAGES
La courbe de r éponse a ssure une r eproduction d e l a v oix f idèle e t b rillante.
Aimant néodyne pour un signal et un rapport signal–bruit élevés.
La configuration cardioïde (unidirectionnelle) élimine le larsen.
Interrupteur marche/arrêt avec plaque de verrouillage
RÈGLES ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATION DE MICROPHONES
1. Diriger le microphone vers la source sonore (telle qu’un instrument de musique, un orateur, un chanteur) loin des sources indésirables (haut– parleurs ou autres instruments) (Figure [1]).
2. Pour un gain maximum avant larsen, placer le microphone le plus près possible de la source sonore.
3. Ne pas utiliser plusieurs microphones pour capter une même source so­nore. La distance entre des microphones multiples doit être d’au moins trois fois celle de chaque source au microphone qui lui est affecté.
4. Utiliser le moins de microphones possible pour l’application.
5. Pour obtenir davantage de basses, rapprocher le microphone de la sour­ce sonore. Ce phénomène est appelé «effet de proximité».
6. Placer le microphone le plus loin possible des surfaces réfléchissantes (dures et lisses).
7. Ajouter un coupe–vent lorsqu’une protection accrue contre les bruits de vent ou de bouche est nécessaire : à l’extérieur ou pour la prise de son vocale rapprochée.
8. Éviter la manipulation excessive du microphone pour minimaliser les bruits mécaniques.
9. Pour conserver les caractéristiques directionnelles, ne pas obstruer la grille du microphone avec la main (Figure[ 2]).
CARACTÉRISTIQUES Type
Dynamique
Courbe de réponse
80 à 14 000 Hz (voir Figure [3])
Courbe de directivité
Cardioïde (unidirectionnelle) (voir Figure [4])
Impédance (Z)
12A: Basse, nominale 150 (180
réelle) 12AH: Haute 27 k
Niveau de sortie (à 1 kHz)
Tension de circuit ouvert 12A: –56,0 dBV/Pa* (0,16 mV) 12AH: –37,0 dBV/Pa (1,4 mV)
*1 Pa = 94 dB SPL
Polarité
Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3 du connecteur de sortie.
Connecteur
Connecteur audio professionnel trois–broches (XLR mâle)
Interrupteur
interrupteur marche/arrêt intégré avec plaque de verrouillage. Pour ver­rouiller l’interrupteur en position «marche», desserrer la vis, pousser la plaque vers l’avant et serrer la vis.
Poids Net
265 g
Homologations
Conforme aux directives de l’Union Européenne, autorisé à porter la mar­que CE ; conforme aux spécifications d’immunité CEM de l’Union Euro­péenne (EN 50 082–1, 1992).
VARIATIONS
12A (Basse Z) Le microphone seulement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12AM (Basse Z) Adaptateur articulé, Housse de rangement. . . . . . . . .
12AHM (Haute Z) Adaptateur articulé, Housse de rangement. . . . . . .
ACCESSOIRES EN OPTION
Câble de 4,57 m (XLR– Câble de 6,1 m (XLR–
1
/4 po haute impédance) C15HZ. . . . . . . . . . . .
1
/4 po haute impédance) C20HZ. . . . . . . . . . . . .
Câble de 7,6 m (XLR/XLR basse impédance) C25J. . . . . . . . . . . . . . . .
Coupe–vent (7 différentes couleurs) Série A58WS. . . . . . . . . . . . . . . . .
PIÈCES DE RECHANGE
Cartouche R187. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grille sphérique RK340G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour plus de détails sur les réparations ou les pièces, contacter le service Entretien Shure au 1–800–516–2525. À l’extérieur des États–Unis, contac­ter le centre de réparations Shure agréé.
BESCHREIBUNG
Das Mikrofon 12A kann für Karaoke sowie für T onverstärkung und –auf­zeichnung, für die Aufnahme von Stimmen und Instrumenten sowohl bei In ­nen– als auch Außenaufnahmen eingesetzt werden.
Merkmale
Speziell zugeschnittener Frequenzgang für hohe Sprachverständlich-
keit und Brillanz
Neodym–Magnet für hohen Rauschabstand Nierenförmige (unidirektionale) Richtcharakteristik verringert Rückkop-
plungsgefahr
Ein–/Aus–Schalter mit Rastplatte
GRUNDREGELN FÜR DEN MIKROFONGEBRAUCH
1. Richtmikrofone auf die gewünschte Schallquelle (z.B. Sprecher, Sänger
oder Musikinstrument) und weg von unerwünschten Schallquellen (wie z.B. Lautsprechern oder anderen Instrumenten) richten (Abbildung [1]).
2. Das Mikrofon so nahe wie möglich an der gewünschten Schallquelle auf-
stellen.
3. Die gleiche Schallquelle nicht mit mehreren Mikrofonen aufnehmen. Den
Abstand zwischen den Mikrofonen mindestens dreimal so groß wie den Abstand jeder Schallquelle zu dem dafür vorgesehenen Mikrofon halten.
4. So wenig Mikrofone einsetzen, wie es die praktischen Einsatzbedingun-
gen zulassen.
5. Wird ein kräftiger Baß gewünscht, so ist im Nahbereich des Mikrofons
zu arbeiten. Dieses Phänomen wird als $Proximity–Effekt“ bezeichnet.
6. Die Mikrofone so weit wie möglich von akustisch reflektierenden (harten,
glatten) Oberflächen entfernt aufstellen.
7. Wird zusätzlicher Popschutz erforderlich, z.B. bei Außenaufnahmen un-
ter windigen Bedingungen oder bei Nahbesprechung, ein externes Pop­filter anbringen.
8. Das Mikrofon möglichst ruhig in der Hand halten, um mechanische Stör-
geräusche zu vermeiden.
9. Zur Erhaltung der präzisen Richtcharakteristik darf der Grill nicht mit der
Hand verdeckt werden (Abbildung [2]).
TECHNISCHE DATEN Typ
Dynamisch (Tauchspule)
Frequenzgang
80 bis 14.000 Hz (siehe Abbildung [3])
Richtcharakteristik
Nierenförmig (unidirektional) (siehe Abbildung [4])
Impedanz (Z)
12A: niederohmig: Nennwert 150(Ist-Wert180 )* 12AH: hochohmig: 27 k
Ausgangspegel (bei 1 kHz)
Leerlaufspannung 12A: –56,0 dBV/Pa* (0,16 mV) 12AH: –37,0 dB (1,4 mV)
*1 Pa = 94 dB SPL
Polarität
Positiver Druck an der Membran erzeugt positive Spannung an Stift 2 in bezug auf Stift 3.
Steckverbinder
Dreipoliger Profi–Audiostecker (XLR)
Schalter
Eingebauter, einrastender Ein–/Aus–Schalter, mit Rastplatte. Zum Ein­rasten des Schalters in eingeschalteter Stellung die Schraube lösen, die Rastplatte vorwärts schieben und dann die Schraube anziehen.
Nettogewicht
265 Gramm
Zertifizierungen
Entspricht den Richtlinien der Europäischen Union, zur CE–Kennzeich­nung berechtigt; erfüllt die Anforderungen der Europäischen Union für elektromagnetische Verträglichkeit (EN 50 082–1, 1992).
VARIATIONS
12A Mikrofon einzig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12AM Schwenkadapter, Tragetasche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12AHM Schwenkadapter, Tragetasche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SONDERZUBEHÖR
4,57 m –Kabel (hoher Z–Wert, XLR–1/4 Inch) C15HZ. . . . . . . . . . . . . .
6,1 m –Kabel (hoher Z–Wert, XLR–1/4 Inch) C20HZ. . . . . . . . . . . . . . .
7,6 m –Kabel (niedriger Z–Wert, XLR–XLR) C25J. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Popfilter (in 7 Farben lieferbar) A58WS–Reihe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ERSATZTEILE
Kapsel R187. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kugelgrill RK340G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weitere Informationen über Kundendienst oder Ersatzteile erhalten Sie von der Shure–Kundendienstabteilung unter der Rufnummer 1–800–516–2525. Außerhalb der Vereinigten Staaten wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges Shure–Kundendienstzentrum.
2
DESCRIPCIÓN
El micrófono modelo 12A puede usarse para karaoke, en sistemas de re­fuerzo de sonido o grabaciones para la captación de voces o instrumentos, ya sea bajo techo o a la intemperie.
Características
La respuesta a frecuencias ajustada proporciona claridad y definición al
sonido de la voz
El imán de neodimio produce una alta relación de señal a ruido
El patrón de captación cardioide (unidireccional) ayuda a e liminar los s ilbidos
Interruptor de encendido/apagado con placa de bloqueo
REGLAS BASICAS DE USO DE MICROFONOS
1. Coloque el micrófono direccional hacia la f uente s onora d eseada ( por e jem-
plo, un orador, cantante o instrumento musical) y alejado de las fuentes no
deseadas (tales como los altoparlantes u otros instrumentos) (Figura [1]).
2. Coloque el micrófono lo más cerca posible a la fuente sonora deseada.
3. No utilice más de un m icrófono p ara c aptar una m isma f uente s onora. L a d is-
tancia entre un micrófono y otro deberá ser al menos tres veces la distancia
de cada fuente al micrófono destinado para captarla.
4. Utilice el menor número de micrófonos que resulte práctico para la apli-
cación particular.
5. Si se desea obtener mayor respuesta de frecuencias bajas, acérquese al
micrófono. Este fenómeno se conoce como el “efecto de proximidad”.
6. Coloque los micrófonos lo más lejos posible de las superficies reflectoras
de sonido (superficies duras o lisas).
7. Instale una pantalla contra viento externa si se necesita eliminar una ma-
yor cantidad de chasquidos: a la intemperie si hace mucho viento, o para
captar voces a corta distancia.
8. Evite el manejo excesivo del micrófono para reducir la captación de rui-
dos mecánicos.
9. Para conservar la característica de captación direccional, no cubra parte
alguna de la rejilla con la mano (Figura [2]).
ESPECIFICACIONES Tipo
Dinámico
Respuesta a frecuencias
80 a 14.000 Hz (vea la Figura [3])
Patrón de captación (polar)
Cardioide (unidireccional) (vea la Figura [4])
Impedancia (Z)
12A: Baja, 150 nominal (real 180 ) 12AH: Alta, 27 k
Nivel de salida (a 1 kHz)
Voltaje en circuito abierto 12A: –56,0 dBV/Pa* (0,16 mV) 12AH: –37,0 dBV/Pa (1,4 mV)
*1 Pa = 94 dB SPL
Polaridad
Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce un voltaje positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3.
Conector
Conector de audio de tres clavijas profesional (tipo XLR macho)
Interruptor
Interruptor de encendido/apagado con placa de bloqueo. Para bloquear el interruptor en posición de encendido, afloje el tornillo, empuje la placa de bloqueo hacia adelante y apriete el tornillo.
Peso neto
265 g
Certificaciones
Cumple con las directrices de la Unión Europea, califica para llevar las marcas CE; cumple con los requisitos de inmunidad y compatibilidad electromagnética de UE (EN 50 082–1, 1992).
VARIACIÓNES
12A El micrófono solo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12AM Adaptador giratorio, Bolsa de almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . .
12AHM Adaptador giratorio, Bolsa de almacenamiento. . . . . . . . . . . . .
ACCESORIOS OPCIONALES
Cable de 4,57 m (15 pies) (Alta Z, XLR–1/4 pulg) C15HZ. . . . . . . . . . .
Cable de 6,1 m (20 pies) (Alta Z, XLR–1/4 pulg) C20HZ. . . . . . . . . . . .
Cable de 7,6 m (25 pies) (Baja Z, XLR–XLR) C25J. . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla (disponible en 7 colores) Serie A58WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPUESTOS
Cápsula R187. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rejilla esférica RK340G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para información adicional acerca del servicio o repuestos, llame al De­partamento de servicio Shure al teléfono 1–800–516–2525. Fuera de los EE.UU., llame al servicentro autorizado de productos Shure.
DESCRIZIONE
Il microfono modello 12A può essere utilizzato per il karaoke, per impianti di amplificazione sonora o registrazione, per la ricezione di suoni vocali o strumentali, in interni o in esterni.
Caratteristiche
Risposta in f requenza a dattata, c he f ornisce i ntelligibilità e n itidezza v ocali.
Magnete al neodimio, ai fini di un elevato rapporto segnale/rumore.
Diagramma di ricezione a cardioide (unidirezionale), che riduce i proble-
mi di feedback.
Interruttore acceso/spento (On/Off) con linguetta di bloccaggio.
REGOLE FONDAMENTALI PER L’USO DEL MICROFONO
1. Rivolgere un microfono direzionale verso la sorgente sonora desiderata (per
esempio, un cantante, u n o ratore o u no s trumento m usicale) e t enerlo l ontano
da sorgenti indesiderate (come diffusori o altri strumenti) (Figura [1]).
2. Tenere il microfono quanto più vicino possibile alla sorgente sonora desi-
derata.
3. Non usare più di un microfono per ricevere la stessa sorgente sonora. Tra
due microfoni qualsiasi mantenere una distanza uguale ad almeno tre
volte la distanza fra ciascuna sorgente e il relativo microfono.
4. Usare il minor numero di microfoni possibile per l’applicazione in oggetto.
5. Quando si desidera una risposta più elevata ai bassi, tenere il microfono
molto vicino alla sorgente sonora, per sfruttare il fenomeno noto come
“effetto di prossimità”.
6. Tenere il microfono quanto più lontano possibile da superfici che rifletto-
no le frequenze audio (superfici rigide e regolari).
7. Quando è necessario attutire ulteriormente gli schiocchi, ad esempio
all’aperto in condizioni ventose o in applicazioni vocali con il microfono
tenuto molto vicino alle labbra, aggiungere un antivento esterno.
8. Evitare spostamenti eccessivi del microfono, per ridurre al minimo la rice-
zione di suoni di natura meccanica.
9. Per non alterare le caratteristiche direzionali del microfono, non ostruirne
la griglia con la mano (Figura [2]).
DATI TECNICI Tipo di microfono
Dinamico
Risposta in frequenza
Da 80 a 14,000 Hz (vedi Figura [3])
Diagramma di ricezione (polare)
Cardioide (unidirezionale) (vedi Filgura [4])
Impedenza (Z)
12A:Bassa, valore nominale 150 (180 effettivi) 12AH: alta 27 k
Livello di uscita (a 1 kHz)
Tensione di circuito aperto 12A: –56,0 dBV/Pa* (0,16 mV) 12AH: –37,0 dBV/Pa (1,4 mV) *1 Pa = 94 dB SPL
Polarità
Una pressione positiva sul diaframma produce una tensione positiva al piedino 2 rispetto al piedino 3.
Connettore
Connettore audio professionale a tre piedini (maschio XLR)
Interruttore
Interruttore acceso/spento (On/Off) incorporato con linguetta di bloccag­gio. Per bloccare il microfono su On, allentare la vite, spingere la linguetta in avanti e serrare la vite.
Peso netto
265 g
Omologazioni
Conforme alle direttive della Comunità Europea, contrassegnabile con il marchio CE; soddisfa i requisiti sull’immunità e sulla compatibilità elet­tromagnetica specificati dalla CE (EN 50 082–1, 1992).
VARIAZIONES
12A Il microfono solo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12AM Adattatore per asta, Custodia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12AHM Adattatore per asta, Custodia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSORI OPTIONAL
Cavo (Z alta, XLR– Cavo (Z alta, XLR–
1
/4 in.) da 4,57 m C15HZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
/4 in.) da 6,1 m C20HZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cavo (Z bassa, XLR–XLR) da 7,6 m C25J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antivento (disponibile in 7 colori) Serie A58WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMPONENTI DI RICAMBIO
Capsula R187. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Griglia sferica RK340G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Per ulteriori informazioni di as sistenza o sulle parti, chiamare il servizio di assistenza clienti della Shure al numero verde 1–800–516–2525 (solo negli S. U.). Fuori degli S . U ., r ivolgersi a d u n centro d i a ssistenza S hure a utorizzato.
3
A25D
SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com 222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202–3696, U.S.A. Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2279 In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 Elsewhere, Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2585
4
Loading...