Shuft RMVE 450-670-4, RMVE 311-440-4, RMVD 630-950-8, RMVD 710-1040-6, RMVD 710-1040-8 User Manual [ru]

...
Page 1
________________________________________________
Крышные вентиляторы
с вертикальным выбросом воздуха
серии RMV
______________________________________________________________________
Page 2
Содержание
______________________________________________
Содержание
Условные обозначения ............................................................................................................................... 2
Требования по безопасности ..................................................................................................................... 3
Область применения .................................................................................................................................. 3
Рекомендуемая структура и состав системы вентиляции ...................................................................... 4
Описание ..................................................................................................................................................... 5
Массогабаритные показатели .................................................................................................................... 5
и присоединительные размеры ................................................................................................................. 5
Расшифровка обозначения вентилятора ................................................................................................. 6
Транспортировка и хранение ..................................................................................................................... 6
Монтаж ......................................................................................................................................................... 6
Обслуживание ........................................................................................................................................... 13
Утилизация ................................................................................................................................................ 13
Гарантийные обязательства .................................................................................................................... 14
Технические данные ................................................................................................................................. 19
Условные обозначения
Предупреждение (Внимание!) Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой травму или угрозу жизни и здоровью и/или повреждение агрегата.
Внимание, опасное напряжение! Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой травму или угрозу жизни и здоровью.
Указание (примечание). Стоит перед объяснением или перекрестной ссылкой, которая относится к другим частям текста данного
руководства.
2
Page 3
Требования по безопасности
_____________________________________________
Требования по безопасности
Поставляемое устройство может использоваться только в системах вентиляции. Не ис­пользуйте устройство в других целях!
Используйте только исправные вентиляторы. Убедитесь, что изделие не имеет видимых дефектов, например, трещин на корпусе, недостающих винтов или крышек.
Все работы с устройством (монтаж, соединения, ремонт, обслуживание) должны выпол­няться только квалифицированным персоналом. Все полняться только уполномоченными специалистами-электриками. Предварительно должно быть отключено электропитание.
Во время монтажа и обслуживания устройства используйте специальную рабочую одеж­ду и будьте осторожны — углы устройства и составляющих частей могут быть острыми и ранящими.
Устанавливайте устройство надежно, обеспечивая безопасное использование.
Не используйте устройство во взрывоопасных
Напряжение должно подаваться на устройство через выключатель с разрывом между контактами не менее 3 мм. Выключатель и кабель питания должны быть подобраны по электрическим данным агрегата. Выключатель напряжения должен быть легкодоступен.
Изделие должно работать в пределах рабочего диапазона параметров, приведенных в технических характеристиках изделия.
Защита от прикосновения к опасным зонам и ся согласно требованиям действующих стандартов (путем установки защитных решеток и воздуховодов достаточной длины).
Во время работы агрегата исключите попадание посторонних предметов в воздуховоды. Если же это случится, немедленно отключите агрегат от источника питания. Перед изъя­тием постороннего предмета убедитесь, что вентилятор остановился и случайное вклю­чение агрегата невозможно.
Лица с ограниченными возможностями органов чувств, а также с ограниченными физиче­скими или умственными способностями могут управлять изделием только после соответ­ствующего инструктажа или под наблюдением ответственного лица. Запрещается допус­кать детей к изделию.
и агрессивных средах.
от всасывания одежды должна выполнять-
электрические работы должны вы-
Область применения
Крышные вентиляторы серии RMV применяются для перемещения воздуха в системах вытяжной вентиляции жилых, общественных и производственных помещений. Вентиляторы предназначены для наружной установки. Могут монтироваться на плоские и наклонные крыши только с горизон­тальной ориентацией основания вентилятора. транспортировки воздуха:
- содержащего «тяжелую» пыль, муку и т. п.;
- имеющего повышенную влажность;
- содержащего пары кислот, спиртов, органических растворителей, лаков и других вредных приме­сей (например, на машиностроительных и химических производствах).
Не допускается использовать устройства для
3
Page 4
Рекомендуемая структура и состав
системы вентиляции
________________________________________________
Рекомендуемая структура и состав системы вентиляции
В7
В8
В4
В6
СУ
В5
В4
В3
В2
В1
- поставляемое устройство
Обоз-
на-
чение
В1 вытяжные решетки * решетки 1WA, 2WA, 4CA, диффузоры DVS, DVK-S
В2 сеть воздуховодов * воздуховоды DFA, ISODFA В3 шумоглушитель * шумоглушители SCr, SONODFA-S, SRr, SRSr В4 гибкая вставка * гибкие вставки FCV
В5 вытяжной фильтр *
В6 вытяжной вентилятор +
В7
В8
СУ система управления *
Применение:
+ — входит в состав поставляемого устройства,
- — не используется в поставляемом устройстве, * — используется как принадлежность.
Конфигурация системы вентиляции и использование отдельных элементов определяются проектной документацией.
Элемент Применение
заслонка выбрасывае-
мого воздуха решетка выбрасывае­мого воздуха
-
-
Рекомендуемые принадлежности (поставляются отдель-
но)
фильтры FBCr, фильтр-боксы FBRr, фильтрующие вставки FRr
монтажные короба RCV, RCS, RRS, фланцы FGV, обратные клапаны BDD
регуляторы скорости SRE, TR
4
Page 5
Описание
________________________________________________________________________
Описание
Разборный корпус вентиляторов изготовлен из оцинкованной стали. Вентиляторы оборудованы высокоэффективной крыльчаткой с загнутыми назад лопатками и асинхронным двигателем с внешним ротором IP54 (RМVE 311/440-4 — IP44), клеммная коробка IP54 (у RMVD 630/950-4 и RMVD 710 / 1040-6 — IP55). Рабочее колесо установлено методом напрессовки непосредственно на ротор электродвигателя. Электродвигатель с рабочим колесом статически и динамически сба­лансированы. Крыльчатка защищена сеткой от попадания посторонних Шариковые подшипники электродвигателя не требуют технического ухода. Защита двигателей вентиляторво осуществляется встроенными термоконтактами, требующими подключения внешнего защитного термореле. В случае применения пятиступенчатых регуляторов скорости серий TRE-T и TRD-T дополнительное защитное реле не нужно. Регулирование скорости вентилятора осуществляется путем изменения напряжения за счет ис­пользования пятиступенчатых трансформаторных регуляторов TRE-T и TRD-T или однофазных плавных регуляторов ров при условии, что общий ток вентиляторов не превышает номинальный ток регулятора.
скорости SRE. К одному регулятору можно подключить несколько вентилято-
предметов.
Массогабаритные показатели
и присоединительные размеры
Модель
RMV 311/440 555 470 435 323 M6 330 18
RMV 355/600 720 618 595 400 M10 450 28,4
RMV 400/600 720 618 595 435 M10 450 32
RMVE 450/670-4
RMVD 450/670-4 49,4
RMV 450/670-6 900 700 665 485 M10 535 47,1
RMV 500/670-4
RMV 500/670-6 50
RMV 560/940-4
RMV 560/940-6 119,5
RMV 630/950-4
RMV 630/950-6 124
RMV 630/950-8 108
RMV 710/1040-6
RMV 710/1040-8 132
L L1 L2 H d L3
900 700 665 485 M10 535
900 700 665 485 M10 535
1150 972 939 609 M10 750
1150 972 939 609 M10 750
1350 1176 1035 717 M10 840
Размеры, мм
Вес,
кг
47,6
56
128
140
156
5
Page 6
Расшифровка обозначения вентилятора
______________________________________________________
Расшифровка обозначения вентилятора
Транспортировка и хранение
Транспортирование и хранение агрегата должно выполняться квалифицированными специалистами с соблюдением требований инструкции по эксплуатации и действующих нормативных документов. Проверьте комплектность поставки по накладной и убедитесь
в отсутствии дефектов. Недопоставка или повреждение груза должны быть письменно подтверждены перевозчиком. В противном случае гарантия аннулируется. Изделие следует пере­мещать в заводской упаковке с помощью ного средства. Будьте осторожны. Не повредите корпус. Во время разгрузки и хранения постав-
ляемых устройств пользуйтесь, при необходимости, подходящей подъемной техникой, чтобы из­бежать повреждений и ранений. ном положении, так чтобы фланец всасывания находился внизу.
Оборудование можно хранить и перевозить только в горизонталь-
Не поднимайте устройства за кабели питания или коробки подключения. Берегите уст­ройства от ударов и перегрузок.
До монтажа храните устройства в заводской упаковке в сухом помещении, температура окружающей среды — между +5 °С и +30 °С. Изделие не должно подвергаться воздействию резких
перепадов температуры. Место хранения должно быть защищено от грязи и воды.
Не
рекомендуется хранить устройства на складе больше одного года. При хранении в течение бо-
лее одного года следует регулярно рукой проверять легкость вращения рабочего колеса вентиля­тора.
подходящего подъемного оборудования или транспорт-
Монтаж
Монтаж должен выполняться компетентным персоналом. Вентиляторы устанавливаются на кровле здания с применением монтажных коробов RCV, RCS, RRS (поставляются от­дельно). Вентиляторы монтируются с вертикальной ориентацией оси вращения двигате­ля. Необходимо предусматривать доступ для обслуживания вентилятора. Перед монта­жом необходимо проверить, легко ли вращаются подшипники (провернуть крыльчатку ру­кой).
Воздуховоды к вентилятору присоединяются с FGV, а также с использованием обратных клапанов BDD. Кабели и провода должны быть проложены таким образом, чтобы выполнялась их защита от механических повреждений и чтобы они не мешали проходу людей. После установки вентилятора доступ к вращаю-
щимся компонентам должен отсутствовать!
Не допускается:
использовать вентиляторы для транспортировки воздуха, содержащего муку и т.п.; монтировать вентиляторы во взрыво-, пожароопасных помещениях и использовать их для транспортировки воздуха с содержанием паров пожароопасных веществ. Воздух перед подачей в устройство должен быть очищен.
6
помощью гибких вставок FCV, фланцев
«тяжелую» пыль,
Page 7
Монтаж
_____________________________________________
Принадлежности к крышным вентиляторам RMV (поставляются по заказу)
Вентилятор
RMV 311/440 311 311 311 311 311 311
RMV 355/600 355–400 355–400 355–400 355–400 355–400 355–400
RMV 400/600 355–400 355–400 355–400 355–400 355–400 355–400
RMV 450/670 450–500 450–500 450–500 450–500 450–500 450–500
RMV 500/670 450–500 450–500 450–500 450–500 450–500 450–500
RMV 560/940 560–630 560–630 560–630 560–630 560–630 560–630
RMV 630/950 560–630 560–630 560–630 560–630 560–630 560–630
RMV 710/1040 710 710 710 710 710 710
Крышный
короб RCV
Крышный ко-
роб с шумо­глушителем
RCS
Крышный короб с шу­моглушите-
лем RRS
Фланец
FGV
Гибкая
вставка FCV
Обратный
клапан BDD
Крышные короба RCV из оцинкованной стали для монтажа на плоский кровле, толщина теплоизо­ляции 50 мм.
Крышные короба RCS из оцинкованной стали с шумоглушителями для монтажана плоский кровле. Шумоглушащий материал обладает стойкостью к износу при скорости воздуха до 20 м/с.
7
Page 8
Монтаж
______________________________________________________
Крышные короба RRS из оцинкованной стали с шумоглушителями для монтажана наклонной кровле.Для монтажа короб комплектуется согласно проектной документации монтажным профи­лем (не входитв комплект поставки). При монтаже необходимо осуществить гидроизоляцию соединений коробов с кровлей.
Размеры и вес крышных коробов RCV, RCS и RRS
Типоразмер D A E
311 330 400 395 657 710 324 M6 300 8 20 30
355–400 450 550 575 817 874 504 M10 300 10 29 38
450–500 535 600 655 877 900 585 M10 300 12 37 48
560–630 750 900 895 1147 1200 825 M10 300 15 45 60
710 840 1000 985 1300 1300 915 M10 300 17 51 65
F
RCV RCS RSV RCS RRS
G M H
Вес, кг
        
Гибкие вставки FCV из неопреновой ткани с фланцами из оцинкованной стали. 
8
Page 9
Монтаж
_____________________________________________
Фланцы FGV с резиновым уплотнителем для присоединения вентиляторов к воздуховодам. Изго-
товлены из оцинкованной стали.
Обратные клапаны BDD из оцинкованной стали с алюминиевыми створками.
Размеры и вес фланцев FGV, гибких вставок FCV и обратных клапанов BDD
Типоразмер d e, D1 D h D2
311 250 285 306 55 256 0,5 1,2 1,8
355–400 400 438 464 75 402 0,9 1,5 2,1
560–630 560 605 639 75 569 1,4 1,9 2,4
710 630 674 708 75 634 2 2,3 2,7
Вес, кг
FGV FCV BDD
      
Порядок монтажа
 
Оборудование можно подклю­чить таким образом, чтобы оно вытягивало воздух непосредст­венно из вентилируемого поме­щения или по системе воздухо­водов. Не подключайте колена рядом с вентилятором. Присоединяя воздуховоды, об­ратите внимание на направле­ние воздушного потока, указан­ного на корпусе оборудования.
  
9
Page 10
______________________________________________________
Крышный короб должен быть прочно креплен к крыше так, чтобы установлен­ный вентилятор находился в горизонталь­ном положении.
Основание короба необходимо закрыть теплоизоляционным материалом с на­сколько возможно большим тепловым со­противлением.
Сверху постелите кровельное покрытие.
Зазор между коробом и кровельным по­крытием необходимо уплотнить гидроизо­ляционным материалом. Крышный короб должен вельному покрытию.
быть прочно прикреплен к кро-
RMV
BDD
FCV
FGV
RCV/ RCS/ RRS
при-
Монтаж
Оборудование монтируется на крышном ко­робе с использованием определенных аксес­суаров: обратный клапан, гибкая вставка, при­соединительные фланцы. Их можно монтиро­вать только таким образом, как показано на рисунке. При монтаже рекомендуется использовать гибкие вставки, уменьшающие колебания, пе­редаваемые оборудованием в систему возду­ховода и окружающую среду. Рекомендуется использовать воздушные фильтры крыльчатке вентилятора. Скопившаяся грязь нарушает балансировку крыльчатки, появля­ется вибрация. Может нарушиться работа двигателя вентилятора. Крышный короб монтируется на крыше над специально подготовленным отверстием, ко­торое не может быть больше внутреннего от­верстия самого короба.
, уменьшающие скопление грязи на
10
Page 11
Монтаж
_____________________________________________
Проведите электри­ческий кабель в пла­стмассовом шланге через крышный ко­роб.
             
Прикрепите вентилятор к коробу болта­ми. Необходи­мо использо­вать резино­вые прокладки.
               
Подключение электропитания
Подключение должно производиться квалифицированным персоналом соответствующи­ми инструментами согласно соответствующей схеме соединений. Перед подключением необходимо убедиться в том, что ли схема электрических соединений в этом документе совпадает со
случае несоответствия необходимо обратиться к поставщику.
Для подключения к электрической сети используется клеммная коробка. Кабель электропитания должен соответствовать мощности вентилятора. Автоматический выключатель также должен соответствовать мощности и номинальному потреб­ляемому току вентилятора. Ток срабатывания выключателя выбирается в 1,5 раза больше макси­мального тока
вентилятора (указано на наклейке изделия).
схемой, указанной под крышкой коробки электрического подключения. В
11
Page 12
Монтаж
____________________________________________
Когда скорость вращения регулируется понижением напряжения, ток мотора при низких напряже­ниях может превысить указанный номинальный ток Необходимо убедиться в том, что подключен провод заземления. Если используется регулятор скорости двигателя оборудования, необходимо убедиться, что он обеспечивает безопасную работу двигателя. Необходимо обеспечить минимальную скорость двигателя для открытия обратного клапана. Для регулирования скорости данных вентиляторов преобразователи частоты не используются.
Необходимо:
- проверить соответствие электрической сети данным, указанным на вентиляторе;
- проверить ности;
- проверить направление движения воздуха. Важно: вентилятор необходимо заземлить.
электрические провода и соединения на соответствие требованиям электробезопас-
Схемы электрических соединений
Схема 1 Схема 2
( 1~230 В) Подключение Y (3~400 В) Подключение
(3~230 В)
PE - желтыйзелёный U1 - коричневый
- чёрный V1 - синий
Z1
- синий W1 - чёрный
U2
- коричневый U2 - красный
U1
- оранжевый V2 - серый
Z2
- белый W2 - оранжевый
TK TK PE
Пуск
Пуск оборудования может проводить только обученный и квалифицированный персонал. Перед включением оборудования необходимо убедиться, что цепь питания соответствует указан­ным на наклейке данным. Перед включением оборудования необходимо убедиться, что оборудование подключено к источ­нику электричества в соответствии со схемой подключения, изображенной в этом документе и под крышкой коробки электрического подключения Перед включением оборудования необходимо убедиться, что соблюдены все указания по технике безопасности и монтажу. Включив оборудование, необходимо убедиться, что двигатель крутится равномерно, не вибрирует и не издает постороннего шума. Включив оборудование, необходимо убедиться в том, что ли создаваемый оборудованием воз­душный поток соответствует направлению воздуха, указанному на корпусе. Необходимо проверить, изделия. Необходимо проверить, не греется ли двигатель. Запрещено часто включать и выключать вентилятор, вследствие чего может произойти перегрев обмотки двигателя или повреждение изоляции.
не превышает ли ток двигателя максимальный ток, указанный на наклейке
- белый
- желтый - зелёный
.
12
Page 13
Обслуживание
_______________________________________________
Обслуживание
Перед тем как проводить обслуживание, отключите вентилятор от электросети и подождите, пока он полностью остановится и остынет. Осмотр вентилятора и очистка крыльчатки производятся, в среднем, 1 раз в 6 ме­сяцев (периодичность зависит от условий эксплуатации).
Порядок очистки:
- снимите крыльчатку (вместе с электродвигателем);
- тщательно осмотрите крыльчатку. У крыльчатки, покрытой пылью или
ми, может нарушиться балансировка, что вызывает вибрацию и ускоряет износ подшипников дви­гателя;
- чистить необходимо осторожно, чтобы не нарушить балансировку крыльчатки;
- нельзя применять очистители, абразивы, агрессивные химические вещества и моющие средства, вызывающие коррозию;
- нельзя применять острые предметы и устройства, работающие под высоким давлением;
- нельзя погружать крыльчатку в
- убедитесь, что крыльчатка не прикасается к корпусу;
- подшипники в случае повреждения подлежат замене.
При обслуживании убедитесь, что вентилятор и смонтированные к нему элементы и аксессуары прочно и плотно смонтированы.
Проверка надежности электрических соединений производится не реже 1 раза в год.
воду или другую жидкость;
В случае неисправности необходимо выполнить следующее.
Проверить, поступает ли ток на клеммную коробку и двигатель вентилятора. Отключить электрический ток и проверить, не заблокирована ли крыльчатка. Когда срабатывают защитные термоконтакты двигателя, отключить электрический ток, подождать, пока двигатель остынет, устранить причину перегрева и опять включить вентилятор в сеть. Проверить конденсатор однофазных двигателей (по схеме соединений). Если неисправность не удается
Работы по устранению неполадок могут выполнять только обученные и квалифицированные спе­циалисты. Если оборудование не работает, необходимо выполнить следующее.
Проверить, соответствует ли сетевое напряжение указанному на наклейке изделия.
Проверить, достигает ли электрический ток оборудования.
Устранив проблемы, связанные с подачей электрического тока, повторно включить
ние. Если подача электрического тока в порядке, но оборудование не включается, необходимо:
Подождать 10-20 мин., пока остынет двигатель.
Если по поданном напряжении спустя 10-20 мин. двигатель включается сам, это значит, что сра-
ботала автоматическая тепловая защита. Необходимо выяснить причину перегрева двигателя и устранить ее. Если двигатель спустя 10-20 мин. сам не
Отключить напряжение питания.
Подождать, пока остановится все механическое движение, остынет двигатель и разрядятся под­ключенные конденсаторы.
Проверить конденсатор (для однофазных вентиляторовпо схеме подключения).
Если неполадки не прекращаются, замените конденсатор. Если это не помогает, необходимо обратиться к поставщику.
устранить, обратитесь в сервисный центр.
включается, необходимо:
др. материала-
оборудова-
Утилизация
По окончании срока службы агрегат следует утилизировать. Подробную информацию по утилиза­ции агрегата вы можете получить у представителя местного органа власти
.
13
Page 14
Гарантийные обязательства
________________________________________________
Гарантийные обязательства
Внимательно ознакомьтесь с данным документом и проследите, чтобы он был правильно и четко заполнен и имел штамп продавца. Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность. Все претензии по внешнему виду и комплектности предъявляйте продавцу при покупке изделия. По всем вопросам, связанным с техобслуживанием изделия, обращайтесь только в специализиро­ванные организации Дополнительную информацию об этом и других изделиях марки Вы можете получить у продавца.
Модель Серийный номер Срок гарантии, мес.
Поставщик
.
Покупатель
Продавец
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………
(наименование, адрес, телефон)
………………………….........................................………………………(………………………………..……….……..)
М.П. (подпись уполномоченного лица) (Ф.И.О.)
Дата продажи
Условия гарантии:
1. Настоящим документом покупателю гарантируется, что в случае обнаружения в течение гаран­тийного срока в проданном оборудовании дефектов, обусловленных неправильным производст­вом этого оборудования или его компонентов, и при соблюдении покупателем указанных в доку­менте условий будет произведен бесплатный ремонт оборудования. Документ не ограничивает определенные законом права покупателей, но
дополняет и уточняет оговоренные законом поло-
жения.
2. Для установки (подключения) изделия необходимо обращаться в специализированные органи­зации. Продавец, изготовитель, уполномоченная изготовителем организация, импортер, не несут ответственности за недостатки изделия, возникшие из-за его неправильной установки (подключе­ния).
3. В конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия могут быть внесены изме­нения с
целью улучшения его характеристик. Такие изменения вносятся в изделие без предвари­тельного уведомления покупателя и не влекут обязательств по изменению (улучшению) ранее вы­пущенных изделий.
4. Запрещается вносить в документ какие-либо изменения, а также стирать или переписывать ука­занные в нем данные. Настоящая гарантия имеет силу, если документ правильно и
четко запол-
нен.
5. Для выполнения гарантийного ремонта обращайтесь в специализированные организации, ука­занные продавцом.
6. Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, купленные на терри­тории РФ.
Настоящая гарантия не распространяется:
1) на периодическое и сервисное обслуживание оборудования (чистку и т. п.);
2) изменения изделия, в том числе с
целью усовершенствования и расширения области его при-
менения;
3) детали отделки и корпуса, лампы, предохранители и прочие детали, обладающие ограниченным
сроком использования.
Выполнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и замена дефектных деталей изделия производятся в сервисном центре или у Покупателя (по усмотрению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок
не более 45 дней. Указанный выше гарантийный
срок ремонта распространяется только на изделия, которые используются в личных, семейных или
14
Page 15
Гарантийные обязательства
_________________________________________________
домашних целях, не связанных с предпринимательской деятельностью. В случае использования изделия в предпринимательской деятельности, срок ремонта составляет 3 (три) месяца.
Настоящая гарантия не предоставляется
в случаях:
- если будет изменен или будет неразборчив серийный номер изделия;
- использования изделия не по его прямому назначению, не в соответствии с его руководством по
эксплуатации ным оборудованием, не рекомендованным продавцом, изготовителем, импортером, уполномочен­ной изготовителем организацией;
- наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин и т. п.), воздействия на изделие чрезмерной силы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной влажности или запыленности, концентрированных паров и т делия;
- ремонта, наладки, установки, адаптации или пуска изделия в эксплуатацию не уполномоченными на то организациями или лицами;
- стихийных бедствий (пожар, наводнение и т. п.) и других причин, находящихся вне контроля про­давца, изготовителя, импортера, уполномоченной изготовителем организации;
- неправильного выполнения электрических и прочих ответствия рабочих параметров указанным в руководстве) внешних сетей;
- дефектов, возникших вследствие воздействия на изделие посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности и т. д.;
- неправильного хранения изделия;
- дефектов системы, в которой изделие использовалось как элемент этой системы;
- дефектов, возникших вследствие невыполнения покупателем руководства по эксплуатации обо­рудования.
Особые условия эксплуатации оборудования кондиционирования и вентиляции
Настоящая гарантия не предоставляется, когда по требованию или желанию покупателя в нару­шение действующих в РФ требований, стандартов
- было неправильно подобрано и куплено оборудование кондиционирования и вентиляции для конкретного помещения;
- были неправильно смонтированы элементы купленного оборудования. Примечание: в соответствии со ст. 26 Жилищного кодекса РФ и Постановлением правительства г. Москвы 73-ПП от 08.02.2005 (для г. Москвы) покупатель обязан согласовать монтаж купленного оборудования с эксплуатирующей организацией сти субъекта федерации. Продавец, изготовитель, импортер, уполномоченная изготовителем ор­ганизация снимают с себя всякую ответственность за неблагоприятные последствия, связанные с использованием купленного оборудования без утвержденного плана монтажа и разрешения вы­шеуказанных организаций. В соответствии с п. 11 приведенного в Постановлении Правительства РФ № 55 от 19.01.1998 г. «Перечня мену на аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплекта­ции» покупатель не вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 502 ГК РФ, а поку­патель-потребитель — в порядке ст. 25 Закона РФ «О защите прав потребителей».
, в том числе эксплуатации изделия с перегрузкой или совместно со вспомогатель-
. п., если это стало причиной неисправности из-
соединений, а также неисправностей (несо-
2
и иной нормативно-правовой документации:
и компетентными органами исполнительной вла-
непродовольственных товаров надлежащего качества, не подлежащих возврату или об-
15
Page 16
Гарантийные обязательства
________________________________________________
16
Page 17

Для записей
_________________________________________________
17
Page 18
Для записей
________________________________________________
18
Page 19

Технические данные
_________________________________________________
Технические данные
19
Page 20
Технические данные
________________________________________________

Класс защиты I. Степень защиты двигателя IP54 (RMVE 311/440-4 – IP44).
        
Рабочая
точка при
Модель
1 RMVE 311/440-4 1840/0 80/290 230 0,17/0,90 1300 65 50
2 RMVD 311/440-4 1880/0 180/300 400 0,15/0,36 1400 66 70
3 RMVE 355/600-4 2850/0 750/340 230 0,31/1,35 1370 71 65 4 RMVD 355/600-4 2850/0 400/315 400 0,27/0,47 1310 70 60
5 RMVE 400/600-4 4100/0 400/420 230 0,52/2,20 1360 70 40
6 RMVD 400/600-4 4100/0 620/440 400 0,46/0,85 1340 70 55
7 RMVE 450/670-6 3750/0 200/220 230 0,24/1,05 840 67 60
8 RMVE 450/670-4 5400/0 100/480 230 0,74/3,20 1280 76 60
9 RMVD 450/670-6 3900/0 200/230 400 0,26/0,63 870 60 60 10 RMVD 450/670-4 5600/0 600/450 400 0,69/1,30 1230 67 40 11 RMVD 500/670-6 5150/0 300/260 400 0,39/0,81 850 66 45
12 RMVD 500/670-4 8400/0 200/620 400 1,25/2,30 1340 78 45
13 RMVD 560/940-6 7550/0 300/310 400 0,61/1,05 830 68 40
14 RMVD 560/940-4 10200/0 600/700 400 1,80/3,40 1230 79 40
15 RMVD 630/950-8 6620/0 200/190 400 0,38/0,88 530 64 60
16 RMVD 630/950-6 10120/0 600/420 400 1,05/2,20 870 85 70
17 RMVD 630/950-4 15600/0 1500/1030 400 4,10/6,80 1380 86 40
18 RMVD 710/1040-8 11900/0 700/310 400 0,96/1,90 650 70 40
19 RMVD 710/1040-6 16100/0 1300/550 400 2,00/4,00 890 78 40

макси­мальном расходе,
м3/ч/Па
Рабочая
точка при
макси-
мальном
напоре, м3/ч/Па
Напря
жение,
В, ф
(50 Гц)
Электро-
потреб-
ление,
кВт/рабоч
ий ток, А
Час­тота вра-
ще-
ния,
об./
мин.
Уровень
звуко-
вой
мощно-
сти,
дБ(А)
Макси-
мальная температу­ра переме-
щаемого воздуха, °С
Кон­ден-
са-
тор,
мкф
4
-
6
-
10
-
8
12
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Схема
элек-
триче-
ских
соеди-
нений
1
2
1
2
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
20
Loading...