Shuft PCFE 315, PCFE 160, PCFE 200, PCFE 355, PCFE 250 User Manual [ru]

Page 1
________________________________________________
Вентиляторы для круглых каналов в изолированном корпусе
PCFE 160 PCFE 200 PCFE 250 PCFE 315 PCFE 355
Руководство по эксплуатации
Версия 0113
Page 2
Содержание
______________________________________________
Содержание
Условные обозначения ............................................................................................................................... 2
Требования по безопасности ..................................................................................................................... 3
Область применения .................................................................................................................................. 3
Рекомендуемая структура и состав системы вентиляции ...................................................................... 4
Описание ..................................................................................................................................................... 5
Массогабаритные показатели и присоединительные размеры ............................................................. 6
Расшифровка обозначения ........................................................................................................................ 6
Реализация .................................................................................................................................................. 6
Транспортировка и хранение ..................................................................................................................... 6
Монтаж ......................................................................................................................................................... 7
Пусконаладочные работы .......................................................................................................................... 8
Эксплуатация .............................................................................................................................................. 8
Обслуживание ............................................................................................................................................. 9
Возможные неисправности ........................................................................................................................ 9
Утилизация .................................................................................................................................................. 9
Сертификация ........................................................................................................................................... 10
Гарантийные обязательства .................................................................................................................... 10
Отметки о продаже и производимых работах ........................................................................................ 12
Технические данные ................................................................................................................................. 16
Условные обозначения
Предупреждение (Внимание!) Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой травму или угрозу жизни и здоровью и/или повреждение агрегата.
Внимание, опасное напряжение! Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой травму или угрозу жизни и здоровью.
Указание (примечание). Стоит перед объяснением или перекрестной ссылкой, которая относится к другим частям текста
данного руководства.
2
Page 3
Требования по безопасности
_____________________________________________
Требования по безопасности
Поставляемое устройство может использоваться только в системах вентиляции. Не ис­пользуйте устройство в других целях!
Используйте только исправные вентиляторы. Убедитесь, что изделие не имеет видимых дефектов, например, трещин на корпусе, недостающих винтов или крышек.
Все работы с устройством (монтаж, соединения, ремонт, обслуживание) должны выпол­няться только квалифицированным персоналом. полняться только уполномоченными специалистами-электриками. Предварительно должно быть отключено электропитание.
Во время монтажа и обслуживания устройства используйте специальную рабочую одеж­ду и будьте осторожны — углы устройства и составляющих частей могут быть острыми и ранящими.
Устанавливайте устройство надежно, обеспечивая безопасное использование.
Не используйте устройство
во взрывоопасных и агрессивных средах.
Напряжение должно подаваться на устройство через выключатель с разрывом между контактами не менее 3 мм. Выключатель и кабель питания должны быть подобраны по электрическим данным агрегата. Выключатель напряжения должен быть легкодоступен.
Изделие должно работать в пределах рабочего диапазона параметров, приведенных в технических характеристиках изделия.
Защита от прикосновения к опасным зонам и ся согласно требованиям действующих стандартов (путем установки защитных решеток и воздуховодов достаточной длины).
Во время работы агрегата исключите попадание посторонних предметов в воздуховоды. Если же это случится, немедленно отключите агрегат от источника питания. Перед изъя­тием постороннего предмета убедитесь, что вентилятор остановился и случайное вклю­чение агрегата невозможно.
Лица с ограниченными возможностями органов чувств, а также с ограниченными физиче­скими или умственными способностями могут управлять изделием только после соответ­ствующего инструктажа или под наблюдением ответственного лица. Запрещается допус­кать детей к изделию.
Все электрические работы должны вы-
от всасывания одежды должна выполнять-
Область применения
Вентиляторы серии PCFE применяются для перемещения воздуха в круглых и прямоугольных ка­налах систем приточной и вытяжной вентиляции жилых, общественных и производственных по­мещений, в которых есть повышенные требования к уровню шума.
Не допускается использовать устройства для транспортировки воздуха:
содержащего «тяжелую» пыль, муку и т.п.; — имеющего повышенную влажность (например, всодержащего пары кислот, спиртов, органических растворителей, лаков и др. вредных примесей (например, на машиностроительных и химических производствах).
ванных комнатах);
3
Page 4
Рекомендуемая структура и состав
системы вентиляции
________________________________________________
Не допускается монтировать вентиляторы во взрыво-, пожароопасных помещени­ях и использовать их для транспортировки воздуха с содержанием паров пожаро­опасных веществ.
Рекомендуемая структура и состав системы вентиляции
П3
Приток
П10
П1
В8
П2
П4
- поставляемое устройство
В7
В4
П5 П6
П7
СУ
В6
В5
П8
П9
Вытяжка
В1
В2
В4
В3
4
СУ
- поставляемое устройство
Page 5
Описание
_______________________________________________
Обоз-
на-
чение
П1
П2 сеть воздуховодов * воздуховоды DFA, ISODFA
П3 заслонка *
П4 гибкая вставка * быстросъемные хомуты FCC П5 приточный фильтр * фильтры FBCr П6 нагреватель * нагреватели EHC, WHC П7 охладитель * охладители WHR-W, WHR-R П8 приточный вентилятор + П9 шумоглушитель * шумоглушители SCr, SONODFA-S
П10
СУ система управления * регуляторы скорости SRE-2,5, SRE-E-T
В1 вытяжные решетки * решетки 1WA, 2WA, 4CA, диффузоры DVS, DVK-S
В2 сеть воздуховодов * воздуховоды DFA, ISODFA В3 шумоглушитель * шумоглушители SCr, SONODFA-S В4 гибкая вставка * быстросъемные хомуты FCC
В5 вытяжной фильтр * фильтры FBCr
В6 вытяжной вентилятор +
В7
В8
СУ система управления * регуляторы скорости SRE-2,5, SRE-E-T
Элемент Применение
воздухозаборная ре-
шетка
воздухораспредели­тельные устройства
заслонка выбрасывае-
мого воздуха
решетка выбрасывае-
мого воздуха
* решетки PG, PGC, SA
* решетки 1WA, 2WA, 4CA, диффузоры DVS-P, DVK-S
*
* решетки SA, PG, PGC, WSK, GA
Рекомендуемые принадлежности (поставляются отдель-
но)
воздушные клапаны DCGA и DCA с приводом GRUNER, DCr,
обратные клапаны RSK
воздушные клапаны DCGA и DCA с приводом GRUNER, DCr,
обратные клапаны RSK
Применение:
+ — входит в состав поставляемого устройства,
- — не используется с поставляемым устройством, * — используется как принадлежность.
Конфигурация системы вентиляции и использование отдельных элементов определяются проектной документацией.
Описание
Корпус вентиляторов серии PCFE изготовлен из высококачественной стали с частичной тепло- и звукоизоляцией из минеральной ваты с высокой плотностью. Крышка снабжена быстродействую­щими фиксаторами. Вентиляторы оборудованы высокоэффективной крыльчаткой с вперед загнутыми лопатками. Ша­риковые подшипники двигателя не требуют техобслуживания и рассчитаны на весь срок эксплуа­тации. Регулирование скорости вентиляторов осуществляется путем изменения пользования пятиступенчатых регуляторов SRE-E или однофазных плавных регуляторов скорости SRE-2,5. К одному регулятору можно подключить несколько одинаковых вентиляторов при усло­вии, что общий ток вентиляторов не превышает номинальный ток регулятора. В двигатели вентиляторов, кроме PCFE 355 встроены защитные термореле с автоматическим пе­резапуском, а в двигатель PCFE 355 - термоконтакты, требующие подключения внешнего го термореле. В случае применения пятиступенчатых регуляторов скорости SRE-E-T дополнитель­ное защитное термореле не нужно. Вентиляторы оборудованы монтажными кронштейнами.
напряжения за счет ис-
защитно-
5
Page 6
Массогабаритные показатели и
присоединительные размеры
_________________________________________________
Массогабаритные показатели и присоединительные размеры
W
L
Расшифровка обозначения
PCF E 250
Диаметр воздушного канала, мм
Электропитание 230 В, 50 Гц
Канальный изолированный вентилятор
Модель W, мм L, мм Вес, кг
PCFE 160 383 232 10,1
PCFE 200 383 286 11,2
PCFE 250 482 287 15,0
PCFE 315 542 386 22,5
PCFE 355 682 491 43,2
Реализация
Устройства реализуются через специализированные и розничные торговые организации.
Транспортировка и хранение
Транспортирование и хранение агрегата должно выполняться квалифицированными специалистами с соблюдением требований инструкции по эксплуатации и действующих нормативных документов. Проверьте комплектность поставки по накладной и убедитесь
в отсутствии дефектов. Недопоставка или повреждение груза должны быть письменно подтверждены перевозчиком. В противном случае гарантия аннулируется. Изделие следует пере­мещать в заводской упаковке с помощью ного средства. Будьте осторожны. Не повредите корпус. Во время разгрузки и хранения поставля-
емых устройств пользуйтесь, при необходимости, подходящей подъемной техникой, чтобы избе­жать повреждений и ранений.
Не поднимайте устройства за кабели питания или коробки подключения. Берегите устройства от ударов и перегрузок.
До монтажа храните окружающей среды — между -10 °С и +40 °С. Изделие не должно подвергаться воздействию рез-
ких перепадов температуры. При транспортировке и хранении агрегаты должны быть защищены
от грязи и воды. Не рекомендуется хранить устройства на складе больше одного года. При хранении в течение бо-
лее одного тора.
года следует регулярно рукой проверять легкость вращения рабочего колеса вентиля-
устройства в заводской упаковке в сухом помещении, температура
6
подходящего подъемного оборудования или транспорт-
Page 7
Монтаж
_____________________________________________
Монтаж
Монтаж должен выполняться компетентным персоналом. Вентиляторы устанавливаются внутри помещения. Вентиляторы монтируются в сухих помещениях (без конденсации) в любом положении, в соответствии с направлением потока воздуха. Необходимо преду­сматривать доступ для обслуживания вентилятора. Перед монтажом необходимо прове­рить, легко ли вращаются подшипники (провернуть крыльчатку рукой).
Вентилятор монтируется на стене с присоединением лятора рекомендуется использовать гибкую соединительную вставку (быстросъемный хомут), которая существенно сокращает передачу шума в воздуховод. Кабели и провода должны быть проложены таким образом, чтобы выполнялась их защита от механических повреждений и чтобы они не мешали проходу людей. После установки вентилятора до­ступ к вращающимся компонентам должен отсутствовать
Необходимо обеспечить защиту от соприкосновения с крыльчаткой работающего венти­лятора (для этого используются специально изготавливаемые аксессуары или подбира­ется необходимая длина воздуховода).
Не подключайте колена вблизи устройства. Минимальный отрезок прямого воздуховода между устройством и первым разветвлением воздуховодов в канале забора воздуха должен составлять 1хD, а в канале выброса воздуха 3х
Вентилятор может устанавливаться в любом положении. При подключении воздуховодов обратите внимание на направление воздушного потока, указанное на корпусе изделия.
Воздух перед подачей в устройство должен быть очищен и иметь температуру не ниже минимально допустимой.
Подключение электропитания
воздуховода. Для монтажа венти-
!
D, где D – диаметр воздуховода.
Подключение должно производиться квалифицированным персоналом соответствую­щими инструментами согласно соответствующей схеме соединений. Для подключения к электрической сети используется клеммная коробка. Кабель элек­тропитания должен соответствовать мощности вентилятора.
Автоматический выключатель также должен соответствовать мощности и номинальному потребляемому току вентилятора. Когда скорость вращения регулируется понижением напряжения, ток мотора при низких напряжениях может
Запрещается использовать вентилятор с преобразователем частоты!
Необходимо:
проверить соответствие электрической сети данным, указанным на вентиляторе; проверить электрические провода и соединения на соответствие требованиям электро­безопасности; проверить направление движения воздуха.
Важно: вентилятор необходимо заземлить.
превысить указанный номинальный ток.
7
Page 8
____________________________________________
A
Схемы электрических соединений (1~230 В)
Схема 1 Схема 2
Схема 3
MAIN – основная цепь
UX – вспомогательная цепь
TP – термореле (термоконтакты)
Пусконаладочные работы
Пусконаладочные работы
Перед пуском в эксплуатацию необходимо замерить параметры электрооборудования в соответ­ствии с действующими нормами и занести в таблицу «Сведения о монтажных и пуско-наладочных работах» в конце руководства (либо зафиксировать в акте) следующие параметры.
1) Напряжение сети электропитания. Оно должно соответствовать указанному на устрой­стве. Напряжение фаз в 3-фазных сетях должно
10%.
2) Сопротивление изоляции обмоток между собой и на землю. Оно не должно быть менее 2 МОм.
3) Сопротивление обмоток. Оно должно варьироваться по обмоткам в пределах 10%.
4) Сила тока.
А также необходимо проверить емкость конденсатора.
варьироваться по фазам в пределах
Эксплуатация
Для обеспечения надлежащей работы и длительной службы агрегата строго соблюдайте все ука­зания, приведенные в эксплуатационной документации. Перед началом эксплуатации внимательно изучите и в дальнейшем выполняйте указания на пре­дупреждающих табличках на оборудовании. Оборудование, предназначенное для работы в составе системы вентиляции, нельзя эксплуатиро­вать без соединения с системой воздуховодов.
8
Page 9
Обслуживание
_______________________________________________
Обслуживание
Обслуживание устройства может выполнять только обученный и квалифицированный персонал.
Подшипники вентилятора обслуживания не требуют.
Периодичность обслуживания других элементов вентилятора и вентиляционной системы указана в таблице сервисного обслуживания.
Перед очисткой необходимо отключить подачу напряжения и заблокировать выключа­тель, чтобы избежать случайного включения во время работы.
Необходимо подождать, пока полностью прекратится остынет двигатель и разрядятся заряженные конденсаторы (10-15 мин). Необходимо убедиться, что вентилятор и смонтированные к нему части закреплены прочно и жестко.
После выполнения обслуживания устройства, при его обратном монтаже в систему воз­духоводов необходимо выполнить все те действия, как указано в пунктах «Монтаж» и «Пуск» и соблюдать
Порядок очистки:
- снимите крыльчатку (вместе с электродвигателем);
- тщательно осмотрите крыльчатку. У крыльчатки, покрытой пылью или др. материа-
лами, может нарушиться балансировка, что вызывает вибрацию и ускоряет износ подшипников двигателя;
- чистить необходимо осторожно, чтобы не нарушить балансировку крыльчатки;
- нельзя применять очистители, абразивы, агрессивные щие средства, вызывающие коррозию;
- нельзя применять острые предметы и устройства, работающие под высоким давле­нием;
- нельзя погружать крыльчатку в воду или другую жидкость;
- убедитесь, что крыльчатка не прикасается к корпусу;
- подшипники в случае повреждения подлежат замене.
Проверка надежности электрических соединений производится не реже 1 раза
другие требования, перечисленные в настоящем документе.
всякое механическое движение,
химические вещества и мою-
в год.
Возможные неисправности
В случае неисправности необходимо выполнить следующее: Проверить соответствие параметров сети требованиям, указанным на наклейке изделия. Прове-
рить, поступает ли ток на клеммную коробку и двигатель вентилятора.
Если подача электроэнергии не нарушена, однако устройство не включается, необходимо:
- подождать 10-20 минут, пока остынет двигатель;
- если подача электроэнергии не отключена, но через 10-20 мин. двигатель
значит, что сработала автоматическая система теплозащиты. Необходимо обнаружить причину перегрева двигателя и устранить ее. Если двигатель через 10-20 мин. сам не включается, необходимо:
- отключить электрический ток и проверить, не заблокирована ли крыльчатка;
- проверить конденсатор однофазных двигателей (по схеме соединений).
Если неисправность не удается устранить, обратитесь в сервисный
центр.
включается сам, это
Утилизация
По окончании срока службы агрегат следует утилизировать. Подробную информацию по утилизации агрегата вы можете получить у представителя местного органа власти.
9
Page 10
Сертификация
________________________________________________
Сертификация
Товар сертифицирован на территории России, соответствует требованиям нормативных документов: Технический регламент о безопасности машин и оборудования (Постановление Пра-
вительства РФ №753 от 15.09.2009 г.)
Сертификат соответствия: №С-DK.МЛ19.В.00360 Срок действия: с 11.03.2011 по 11.03.2016 Орган по сертификации: ООО «Калужский центр сертификации и маркетинга» (ООО «КЦСМ»).
248009, г. Калуга, Грабцевское шоссе, д. 73, e-mail: kcsm-kaluga@inbox.ru, тел ОГРН 1084029002232. Аттестат рег.№РОСС RU.0001.11МЛ19 выдан 11.09.2009 г. Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии.
Сертификат обновляется регулярно. Сертификат выдан: “Shuft Technologies K/S”
Lergravsvej 53, 2300 Copenhagen S Дания, тел.: +4542404678. Изготовитель: “Shuft Technologies K/S” Lergravsvej 53, 2300 Copenhagen S Дания, тел.: +4542404678.
.: (495) 675-81-47,
Гарантийные обязательства
Внимательно ознакомьтесь с данным документом и проследите, чтобы он был правильно и четко заполнен и имел штамп продавца. Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность. Все претензии по внешнему виду и комплектности предъявляйте продавцу при покупке изделия. По всем вопросам, связанным с техобслуживанием изделия, обращайтесь только в специализиро­ванные организации Дополнительную информацию об этом и других изделиях марки Вы можете получить у продавца.
Условия гарантии:
1. Настоящим документом покупателю гарантируется, что в случае обнаружения в течение гаран­тийного срока в проданном оборудовании дефектов, обусловленных неправильным производ­ством этого оборудования или его компонентов, и при соблюдении покупателем указанных в доку­менте условий будет произведен бесплатный ремонт оборудования. Документ не ограничивает определенные законом права покупателей, но жения.
2. Для установки (подключения) изделия необходимо обращаться в специализированные органи­зации. Продавец, изготовитель, уполномоченная изготовителем организация, импортер, не несут ответственности за недостатки изделия, возникшие из-за его неправильной установки (подключе­ния).
3. В конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия могут быть внесены изме­нения с тельного уведомления покупателя и не влекут обязательств по изменению (улучшению) ранее вы­пущенных изделий.
4. Запрещается вносить в документ какие-либо изменения, а также стирать или переписывать ука­занные в нем данные. Настоящая гарантия имеет силу, если документ правильно и нен.
5. Для выполнения гарантийного ремонта обращайтесь в специализированные организации, ука­занные продавцом.
6. Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, купленные на терри­тории РФ.
Настоящая гарантия не распространяется:
1) на периодическое и сервисное обслуживание оборудования (чистку и т. п.);
2) изменения изделия, в том числе с менения;
3) детали отделки и корпуса, лампы, предохранители и прочие детали, обладающие ограниченным
сроком использования. Выполнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и замена дефектных деталей изделия производятся в сервисном центре или у Покупателя (по усмотрению сервисного центра).
целью улучшения его характеристик. Такие изменения вносятся в изделие без предвари-
.
дополняет и уточняет оговоренные законом поло-
четко запол-
целью усовершенствования и расширения области его при-
10
Page 11
Гарантийные обязательства
________________________________________________
Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не более 45 дней. Указанный выше гарантийный срок ремонта распространяется только на изделия, которые используются в личных, семейных или домашних целях, не связанных с предпринимательской деятельностью. В случае использования изделия в предпринимательской деятельности, срок ремонта составляет 3 (три) месяца.
Настоящая гарантия не предоставляется в случаях:
- если будет изменен или будет неразборчив серийный номер изделия;
- использования изделия не по его прямому назначению, не в соответствии с его руководством по
эксплуатации, в том числе эксплуатации изделия с перегрузкой или совместно со вспомогатель­ным оборудованием, не рекомендованным продавцом, изготовителем, импортером, уполномочен­ной изготовителем организацией;
- наличия на изделии чрезмерной силы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной влажности или запыленности, концентрированных паров и т. п., если это стало причиной неисправности из­делия;
- ремонта, наладки, установки, адаптации или пуска изделия в эксплуатацию не уполномоченными на то организациями или лицами;
- стихийных давца, изготовителя, импортера, уполномоченной изготовителем организации;
- неправильного выполнения электрических и прочих соединений, а также неисправностей (несо­ответствия рабочих параметров указанным в руководстве) внешних сетей;
- дефектов, возникших вследствие воздействия на изделие посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продуктов
- неправильного хранения изделия;
- дефектов системы, в которой изделие использовалось как элемент этой системы;
- дефектов, возникших вследствие невыполнения покупателем руководства по эксплуатации обо­рудования.
Особые условия эксплуатации оборудования кондиционирования и вентиляции
Настоящая гарантия не предоставляется, когда по требованию или желанию покупателя в нару­шение действующих в РФ требований, стандартов
- было неправильно подобрано и куплено оборудование кондиционирования и вентиляции для конкретного помещения;
- были неправильно смонтированы элементы купленного оборудования.
Примечание: в соответствии со ст. 26 Жилищного кодекса РФ и Постановлением правительства г. Москвы 73-ПП от 08.02.2005 (для г. Москвы) покупатель обязан согласовать монтаж купленного оборудования с эксплуатирующей сти субъекта федерации. Продавец, изготовитель, импортер, уполномоченная изготовителем ор­ганизация снимают с себя всякую ответственность за неблагоприятные последствия, связанные с использованием купленного оборудования без утвержденного плана монтажа и разрешения вы­шеуказанных организаций. В соответствии с п. 11 приведенного в Постановлении Правительства РФ № 55 от 19.01.1998 г.
«
Перечня непродовольственных товаров надлежащего качества, не подлежащих возврату или об­мену на аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплекта­ции» покупатель не вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 502 ГК РФ, а поку­патель-потребитель — в порядке ст. 25 Закона РФ «О защите прав потребителей».
бедствий (пожар, наводнение и т. п.) и других причин, находящихся вне контроля про-
механических повреждений (сколов, трещин и т. п.), воздействия на изделие
их жизнедеятельности и т. д.;2
и иной нормативно-правовой документации:
организацией и компетентными органами исполнительной вла-
11
Page 12
Для заметок
_______________________________________________
Отметки о продаже и производимых работах
Сведения о монтажных и пуско-наладочных работах*
Адрес монтажа:
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
Изделие,
вид работ
Дата
Организация-исполнитель
(наименование, адрес, те-
лефон, номер лицензии,
печать)
Напряжение сети, сопротив­ление обмоток, сопротивле­ние изоляции обмоток, сила
тока
Мастер
(Ф.И.О., под-
пись)
Работу принял
(Ф.И.О., под-
пись)
*- при наличии актов сдачи-приемки монтажных и пусконаладочных работ заполнять не обязательно.
Сведения о ремонте
Изделие
Дата
начала
ремонта
Сервисная организация
(наименование, адрес, те-
лефон, номер лицензии,
печать)
Дата
оконча-
ния ре-
монта
Замененные
детали
Мастер
(Ф.И.О., подпись)
Работу принял
(Ф.И.О., под-
пись)
12
Page 13
Отметки о продаже и производимых работах
у
___________________________________________
Дек.
Нояб.
Окт.
Сент.
Август
Июль
Отметка о выполнении работ
живании вентиляционной системы
Сведения о сервисном обсл
Июнь
Май
Апрель
Март
Фев.
Янв.
20___ год
Наименование работ
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
20___ год
сячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
20___ год
сячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов( не реже 1 р. в год)
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
20___ год
сячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
сячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
13
Page 14
Отметки о продаже и производимых работах
_____________________________________________
Дек.
Нояб.
Окт.
Сент.
Август
Июль
Июнь
Отметка о выполнении работ
Май
Апрель
Март
Фев.
Янв.
Наименование работ
14
20___ год
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
20___ год
сячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
20___ год
сячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
20___ год
сячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
+замена фильтров (после 6 очисток)
или замена фильтров (не реже 1 р. в 3 мес.)
очистка фильтров (не реже 1 р. в месяц)+
очистка крыльчаток (не реже 1 р. в год)
сячно, при вод.нагреве ежеквартально)
очистка корпусов (не реже 1 р. в год)
проверка эл. соединений (при эл.нагреве ежеме-
очистка теплообменников (не реже 1 р. в год)
Page 15
Отметки о продаже и производимых работах
___________________________________________
Отметка о продаже
Модель Серийный номер
Дата изготовления
Production date
На заводской табличке
Изготовитель “Shuft Technologies K/S” Lergravsvej 53, 2300 Copenhagen S Дания, тел: +4542404678.
Импортер ООО “Ай. Эр. Эм. Си.” 119049, Россия, г.Москва, Ленинский пр-т, д.6, стр.7, кабинет 14
Покупатель
Продавец
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………
(наименование, адрес, телефон)
………………………….........................................………………………(………………………………..……….……..)
М.П. (подпись уполномоченного лица) (Ф.И.О.)
Дата продажи
Срок гарантии, мес.
15
Page 16
Технические данные
________________________________________________
Технические данные

Класс защиты I. Степень защиты IPX4. Класс изоляции двигателя F (PCFE 160 – B). Минимальная температура перемещаемого воздуха -25°С.
          
Рабочая
точка при
Модель
1 PCFE 160 380/0 0/325 230, 1 0,10/0,5 2180 53/66/46 55 2, 450 1
2 PCFE 200 680/0 0/380 230, 1 0,17/0,8 2410 60/71/53 65 4, 450 1 3 PCFE 250 1050/0 0/450 230, 1 0,28/1,3 2520 62/74/57 60 8,450 1 4 PCFE 315 1660/0 0/480 230, 1 0,47/2,5 2600 63/75/56 50 …, 400 2 5 PCFE 355 2730/0 0/535 230, 1 0,94/4,5 1330 63/75/60 50 14, 400 3

макси­мальном расходе,
м3/ч/Па
Рабочая
точка при
макси-
мальном
напоре, м3/ч/Па
Напря­жение,
В, ф. (50
Гц)
Электро-
потреб-
ление,
кВт/рабо-
чий ток,
А
Частота
враще-
ния,
об./мин.
Аэродинамические характеристики
Уровень
звуковой
мощности
ко вхо-
ду/выходу/
через кор­пус, дБ(А)
Макси­мальная темпера-
тура пере-
мещаемого
воздуха, °С
Конден-
сатор двигате­ля, мкф,
В
Схема
электриче-
ских со-
единений

16
Loading...