Shuft MIXFAN 100, MIXFAN 125, MIXFAN 160 User Manual [ru]

Page 1
________________________________________________
Круглые канальные вентиляторы
MIXFAN 100 MIXFAN 125 MIXFAN 160
_________________________________________________________________
Page 2
Содержание
______________________________________________
Содержание
Условные обозначения .......................................................................................................... 2
Требования по безопасности ................................................................................................ 3
Область применения .............................................................................................................. 3
Рекомендуемая структура и состав системы вентиляции .................................................. 4
Описание ................................................................................................................................. 5
Массогабаритные показатели и присоединительные размеры ......................................... 6
Расшифровка обозначения ................................................................................................... 6
Реализация ............................................................................................................................. 6
Транспортировка и хранение ................................................................................................ 6
Монтаж .................................................................................................................................... 7
Пусконаладочные работы ...................................................................................................... 9
Эксплуатация .......................................................................................................................... 9
Обслуживание ......................................................................................................................... 9
Возможные неисправности .................................................................................................. 10
Утилизация ............................................................................................................................ 10
Сертификация ....................................................................................................................... 10
Гарантийные обязательства ............................................................................................... 11
Отметки о продаже и производимых работах ................................................................... 14
Технические данные ............................................................................................................ 16
Условные обозначения
Предупреждение (Внимание!) Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой травму или угрозу жизни и здоровью и/или повреждение агрегата.
Внимание, опасное напряжение! Игнорирование этого предупреждения мо­жет повлечь за собой травму или угрозу жизни и здоровью.
Указание (примечание). Стоит перед объяснением или перекрестной ссыл­кой, которая относится к другим частям
текста данного руководства.
2
Page 3
Требования по безопасности
_____________________________________________
Требования по безопасности
Поставляемое устройство может использоваться только в системах венти­ляции. Не используйте устройство в других целях!
Используйте только исправные вентиляторы. Убедитесь, что изделие не имеет видимых дефектов, например, трещин на корпусе, недостающих вин­тов или крышек.
Все работы с устройством (монтаж, соединения, ремонт, обслуживание) должны выполняться только квалифицированным персоналом. Все ческие работы должны выполняться только уполномоченными специалиста­ми-электриками. Предварительно должно быть отключено электропитание.
Во время монтажа и обслуживания устройства используйте специальную ра­бочую одежду и будьте осторожны — углы устройства и составляющих час­тей могут быть острыми и ранящими.
Устанавливайте устройство надежно, обеспечивая безопасное использова­ние.
Не используйте устройство
Напряжение должно подаваться на устройство через выключатель с разры­вом между контактами не менее 3 мм. Выключатель и кабель питания долж­ны быть подобраны по электрическим данным агрегата. Выключатель на­пряжения должен быть легкодоступен.
Изделие должно работать в пределах рабочего диапазона параметров, при­веденных в
Защита от прикосновения к опасным зонам и от всасывания одежды должна выполняться согласно требованиям действующих стандартов (путем уста­новки защитных решеток и воздуховодов достаточной длины).
Во время работы агрегата исключите попадание посторонних предметов в воздуховоды. Если же это случится, немедленно отключите агрегат от источ­ника питания. Перед лятор остановился и случайное включение агрегата невозможно.
Лица с ограниченными возможностями органов чувств, а также с ограничен­ными физическими или умственными способностями могут управлять изде­лием только после соответствующего инструктажа или под наблюдением от­ветственного лица. Запрещается допускать детей к изделию.
Все изделия ленными к работе. Использование устройств возможно только после подклю­чения их к воздуховодам или монтажа защитных решеток в отверстиях для забора и удаления воздуха.
технических характеристиках изделия.
изъятием постороннего предмета убедитесь, что венти-
, упакованные на заводе, не являются окончательно подготов-
во взрывоопасных и агрессивных средах.
электри-
Область применения
Вентиляторы применяются для перемещения воздуха в круглых каналах систем при­точной и вытяжной вентиляции жилых, общественных и производственных помеще­ний.
Не допускается использовать устройства для транспортировки воздуха:
содержащего «тяжелую» пыль, муку и т.п.; — имеющего повышенную влажность (например, в ванных комнатах); — содержащего пары кислот, спиртов, органических растворителей, лаков и
др. вредных примесей (например, на машиностроительных и химических про­изводствах).
3
Page 4
Рекомендуемая структура и состав
системы вентиляции
________________________________________________
Не допускается монтировать вентиляторы во взрыво-, пожароопасных поме­щениях и использовать их для транспортировки воздуха с содержанием па­ров пожароопасных веществ.
Рекомендуемая структура и состав системы вентиляции
П3
Приток
П10
П1
В8
П2
П4
- поставляемое устройство
В7
В4
П5 П6
П7
СУ
В6
В5
П8
П9
Вытяжка
В1
В2
В4
В3
4
СУ
- поставляемое устройство
Page 5
Описание
______________________________________________________________________
Обоз-
на-
чение
П1
П2 сеть воздуховодов * воздуховоды DFA, ISODFA
П3 заслонка *
П4 гибкая вставка * быстросъемные хомуты FCC П5 приточный фильтр * фильтры FBCr П6 нагреватель * нагреватели EHC, WHC П7 охладитель * охладители WHR-W, WHR-R П8 приточный вентилятор + П9 шумоглушитель * шумоглушители SCr, SONODFA-S
П10
СУ система управления *
В1 вытяжные решетки * решетки 1WA, 2WA, 4CA, диффузоры DVS, DVK-S
В2 сеть воздуховодов * воздуховоды DFA, ISODFA В3 шумоглушитель * шумоглушители SCr, SONODFA-S В4 гибкая вставка * быстросъемные хомуты FCC
В5 вытяжной фильтр * фильтры FBCr
В6 вытяжной вентилятор +
В7
В8
СУ система управления *
Применение:
+ — входит в состав поставляемого устройства,
- — не используется в поставляемом устройстве, * — используется как принадлежность.
Конфигурация системы вентиляции и использование отдельных элементов определяются проектной доку­ментацией.
Элемент Применение
воздухозаборная ре­шетка
воздухораспредели­тельные устройства
заслонка выбрасывае-
мого воздуха решетка выбрасывае­мого воздуха
* решетки PG, PGC, SA
* решетки 1WA, 2WA, 4CA, диффузоры DVS-P, DVK-S
*
* решетки SA, PG, PGC, WSK, GA
Рекомендуемые принадлежности (поставляются отдель-
но)
воздушные клапаны DCGA и DCA с приводом GRUNER, DCr, обратные клапаны RSK
регуляторы скорости SRE, TRE-T
воздушные клапаны DCGA и DCA с приводом GRUNER, DCr, обратные клапаны RSK
регуляторы скорости SRE, TRE-T
Описание
Коррозионно-стойкий корпус вентиляторов изготовлен из негорючего АБС-пластика. Вентиляторы оборудованы высокоэффективной диагональной крыльчаткой с лопатка­ми из негорючего полиамида и асинхронными двигателями с внешним ротором IP42 с изоляцией класса F, клеммная коробка IP44. Электродвигатель с рабочим колесом статически и динамически сбалансированы. Рабочее колесо установлено методом на­прессовки непосредственно на ротор электродвигателя. Шариковые подшипники гателя не требуют техобслуживания и имеют длительный срок службы. Двигатели имеют встроенное термореле (150-160°C) с автоматическим перезапуском (90-120°C). Регулирование скорости вентиляторов осуществляется путем изменения напряжения за счет использования пятиступенчатых трансформаторов TRE-T или однофазных плавных регуляторов скорости SRE. К одному регулятору можно подключить несколь­ко вентиляторов при условии, что общий ток вентиляторов не превышает ный ток регулятора. Вентиляторы комплектуются монтажными кронштейнами.
дви-
номиналь-
5
Page 6
Массогабаритные показатели и
присоединительные размеры
______________________________________________
Массогабаритные показатели и присоединительные размеры
Модель
D D2 L H
MIXFAN 100 98 280 210 332 2,7
MIXFAN 125 124 280 210 332 2,7
MIXFAN 160 158 310 242 352 2,9
Размеры, мм
Вес,
кг
Расшифровка обозначения
MIXFAN 125
Диаметр воздушного канала, мм
Круглый канальный вентилятор серии MIXFAN
Реализация
Устройства реализуются через специализированные и розничные торговые организа­ции.
Транспортировка и хранение
Транспортирование и хранение устройств должны выполняться квалифици­рованными специалистами с соблюдением требований инструкции по экс­плуатации и действующих нормативных документов. Проверьте комплект-
ность поставки по накладной и убедитесь в отсутствии дефектов. Недопо­ставка или повреждение груза должны быть письменно подтверждены перевозчиком. В противном случае гарантия аннулируется. Изделия следует перемещать в заводской упаковке с помощью подходящего подъемного оборудования или транспортного сред­ства. Будьте осторожны. Не повредите корпус. Во время разгрузки и хранения постав-
ляемых устройств пользуйтесь, при необходимости, подходящей подъемной техникой, чтобы избежать повреждений и ранений. Складировать и транспортировать устройст­ва разрешается только в вертикальном положении, так чтобы фланцы подключения находились вертикально. При транспортировке защищайте изделия от грязи и воды.
6
Page 7
Монтаж
_____________________________________________
Не поднимайте устройства за кабели питания или коробки подключения. Берегите устройства от ударов и перегрузок.
До монтажа храните устройства в заводской упаковке в сухом помещении, температура окружающей среды — между -10°С и +35 °С. Изделие не должно подвер-
гаться воздействию резких перепадов температуры.
Не рекомендуется хранить устройства на складе
течение более одного года следует регулярно рукой проверять легкость вращения ра­бочего колеса вентилятора.
больше одного года. При хранении в
Монтаж
Монтаж должен выполняться компетентным персоналом. Вентиляторы уста­навливаются внутри помещения. Вентиляторы монтируются в сухих помеще­ниях (без конденсации) в любом положении, в соответствии с направлением потока воздуха. Необходимо предусматривать доступ для обслуживания вен­тилятора. Перед монтажом необходимо проверить, легко ли вращаются подшипники (провернуть крыльчатку рукой).
Канальный вентилятор в круглом корпусе вать в воздуховод. Запрещается перетягивать крепление вентилятора в воз­духоводе. Для монтажа вентилятора рекомендуется использовать гибкие со­единительные вставки, которые существенно сокращают передачу шума в воздуховод. Кабели и провода должны быть проложены таким образом, что­бы выполнялась их защита от механических повреждений и чтобы они не мешали проходу всасывания, так и со стороны нагнетания! После установки вентилятора дос­туп к вращающимся компонентам должен отсутствовать!
Необходимо обеспечить защиту от соприкосновения с крыльчаткой рабо­тающего вентилятора (для этого используются специально изготавливаемые аксессуары или подбирается необходимая длина воздуховода).
Не подключайте колена вблизи мальный отрезок прямого воздуховода между устройством и первым раз­ветвлением воздуховодов в канале забора воздуха должен составлять 1хD, а в канале выброса воздуха 3хD, где D – диаметр воздуховода.
Вентилятор может устанавливаться в любом положении. При подключении воздуховодов обратите внимание на направление воздушного потока, ука­занное на корпусе изделия
При установке вентиляторов на стенах или потолке рекомендуется исполь­зование специально изготавливаемых кронштейнов – держателей.
Воздух перед подачей в устройство должен быть очищен.
людей. Вентилятор может быть закреплен как со стороны
.
Подключение электропитания
фланцев подключения устройства. Мини-
можно непосредственно монтиро-
Подключение должно производиться квалифицированным персоналом со­ответствующими инструментами согласно соответствующей схеме соедине­ний.
Для подключения к электрической сети используется клеммная коробка. Ка­бель электропитания должен соответствовать мощности вентилятора. Автоматический выключатель подбирается так, чтобы его ток срабатывания был в 1,5 раза больше максимального тока устройства (указанного на на­клейке изделия). Когда скорость при низких напряжениях может превысить указанный номинальный ток.
вращения регулируется понижением напряжения, ток мотора
7
Page 8
Монтаж
____________________________________________
Необходимо:
проверить соответствие электрической сети данным, указанным на вентиляторе; проверить электрические провода и соединения на соответствие требованиям элек­тробезопасности; проверить направление движения воздуха.
Важно: вентилятор необходимо заземлить.
Присоединение к воздуховоду посредством хомута
1 2
3 4
5
8
Page 9
Пусконаладочные работы _____________________________________________
Схема электрических соединений (1~230 В)
BK - черный
BU синий BN коричневый GNYE желто-зеленый
N
L
Пусконаладочные работы
Перед пуском в эксплуатацию необходимо замерить параметры электрооборудования в соответствии с действующими нормами и занести в таблицу «Сведения о монтажных и пусконаладочных работах» в конце руководства (либо зафиксировать в акте) сле­дующие параметры.
1) Напряжение сети электропитания. Оно должно соответствовать указанно­му на устройстве. Напряжение фаз в 3-фазных сетях должно варьировать­ся по фазам в пределах 10%.
2) Сопротивление изоляции обмоток. Оно не должно быть менее 2 МОм.
3) Сопротивление обмоток. Оно должно варьироваться по обмоткам в преде­лах 10%.
4) Сила тока.
А также необходимо проверить направление вращения вентилятора.
Эксплуатация
Для обеспечения надлежащей работы и длительной службы агрегата строго соблю­дайте все указания, приведенные в эксплуатационной документации. Перед началом эксплуатации внимательно изучите и в дальнейшем выполняйте ука­зания на предупреждающих табличках на оборудовании. Оборудование, предназначенное для работы в составе системы вентиляции, нельзя эксплуатировать без соединения с системой воздуховодов.
Обслуживание
Обслуживание устройства может выполнять только обученный и квалифици­рованный персонал.
Подшипники вентилятора обслуживания не требуют. Если перед вентилятором не стоит воздушный фильтр, единственное требо­вание по уходу за вентилятором – очистка крыльчатки. Крыльчатку рекомен­дуется очищать хотя бы раз в шесть месяцев. Перед очисткой необходимо отключить подачу напряжения и заблокировать выключатель Необходимо подождать, пока полностью прекратится всякое механическое движение, остынет двигатель и разрядятся заряженные конденсаторы. Необходимо убедиться, что вентилятор и смонтированные к нему части за­креплены прочно и жестко.
После выполнения обслуживания устройства, при его обратном монтаже в систему воздуховодов необходимо выполнить все те пунктах «Монтаж» и «Пуск» и соблюдать другие требования, перечисленные в настоящем документе.
, чтобы избежать случайного включения во время работы.
действия, как указано в
9
Page 10
Возможные неисправности
____________________________________________
Порядок очистки:
- снимите крыльчатку (вместе с электродвигателем);
- тщательно осмотрите крыльчатку. У крыльчатки, покрытой пылью или др.
материалами, может нарушиться балансировка, что вызывает вибрацию и ускоряет износ подшипников двигателя;
- чистить необходимо осторожно, чтобы не нарушить балансировку крыль­чатки;
- нельзя применять очистители, абразивы, агрессивные химические веще­ства и моющие средства, вызывающие коррозию;
- нельзя применять острые предметы и устройства, работающие под высо­ким давлением;
- нельзя погружать крыльчатку в воду или другую жидкость;
- убедитесь, что крыльчатка не прикасается к корпусу;
- подшипники в случае повреждения подлежат замене.
Проверка надежности электрических соединений производится не реже 1 раза в год.
Возможные неисправности
В случае неисправности необходимо выполнить следующее: Проверить соответствие параметров сети требованиям, указанным на наклейке изде­лия. Проверить, поступает ли ток на клеммную коробку и двигатель вентилятора. Если подача электроэнергии не нарушена, однако устройство не включается, необхо­димо:
- подождать 10-20 минут, пока остынет двигатель;
- если подача электроэнергии не отключена, но через 10-20 мин
ся сам, это значит, что сработала автоматическая система теплозащиты. Необходимо обнаружить причину перегрева двигателя и устранить ее. Если двигатель через 10-20 мин. сам не включается, необходимо:
- отключить электрический ток и проверить, не заблокирована ли крыльчатка;
- проверить конденсатор однофазных двигателей (по схеме соединений).
Если неисправность не удается устранить, обратитесь
в сервисный центр.
. двигатель включает-
Утилизация
По окончании срока службы агрегат следует утилизировать. Подробную информацию по утилизации агрегата вы можете получить у представителя местного органа власти
.
Сертификация
Товар сертифицирован на территории России, соответствует требованиям нор­мативных документов: Технический регламент о безопасности машин и оборудова-
ния (Постановление Правительства РФ №753 от 15.09.2009 г.)
Сертификат соответствия: №С-DK.МЛ19.В.00360 Срок действия: с 11.03.2011 по 11.03.2016 Орган по сертификации: ООО «Калужский центр сертификации и маркетинга» (ООО
«КЦСМ»). 248009, г. Калуга, Грабцевское шоссе, д. 73, e-mail: kcsm-kaluga@inbox.ru тел.: (495) 675-81-47, ОГРН 1084029002232. Аттестат рег.№РОСС RU.0001.11МЛ19 выдан 11.09.2009 г. Федеральным агентством по техническому регулированию и мет­рологии.
Сертификат обновляется регулярно. Сертификат выдан: “Shuft Technologies K/S”
Lergravsvej 53, 2300 Copenhagen S Дания, тел.: +4542404678. Изготовитель: “Shuft Technologies K/S” Lergravsvej 53, 2300 Copenhagen S Дания, тел.: +4542404678.
,
10
Page 11
Гарантийные обязательства
_______________________________________________
Гарантийные обязательства
Внимательно ознакомьтесь с данным документом и проследите, чтобы он был пра­вильно и четко заполнен и имел штамп продавца. Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность. Все претензии по внешнему виду и комплектности предъявляйте продавцу при покупке изделия. По всем вопросам, связанным с техобслуживанием изделия, обращайтесь только в специализированные организации Дополнительную информацию об этом и других изделиях марки Вы можете получить у продавца.
Условия гарантии:
1. Настоящим документом покупателю гарантируется, что в случае обнаружения в те­чение гарантийного срока в проданном оборудовании дефектов, обусловленных не­правильным производством этого оборудования или его компонентов, и при соблюде­нии покупателем указанных в документе монт оборудования. Документ не ограничивает
определенные законом права покупателей, но дополняет и уточняет оговоренные за­коном положения.
2. Для установки (подключения) изделия необходимо обращаться в специализирован­ные организации. Продавец, изготовитель, уполномоченная изготовителем организа­ция, импортер, не несут ответственности за недостатки изделия, возникшие из-за его неправильной установки (подключения).
3. В конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия внесены изменения с целью улучшения его характеристик. Такие изменения вносятся в изделие без предварительного уведомления покупателя и не влекут обязательств по изменению (улучшению) ранее выпущенных изделий.
4. Запрещается вносить в документ какие-либо изменения, а также стирать или пере­писывать указанные в нем данные. Настоящая гарантия имеет силу, если правильно и четко заполнен.
5. Для выполнения гарантийного ремонта обращайтесь в специализированные органи­зации, указанные продавцом.
6. Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, куплен­ные на территории РФ.
Настоящая гарантия не распространяется:
1) на периодическое и сервисное обслуживание оборудования (чистку и т. п.);
2) изменения изделия, в том ти его применения;
3) детали отделки и корпуса, лампы, предохранители и прочие детали, обладающие
ограниченным сроком использования.
Выполнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и замена дефект­ных деталей изделия производятся в сервисном центре или у Покупателя (по усмот­рению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия гарантийный срок ремонта распространяется только на изделия, которые используют­ся в личных, семейных или домашних целях, не связанных с предпринимательской деятельностью. В случае использования изделия в предпринимательской деятельно­сти, срок ремонта составляет 3 (три) месяца.
.
условий будет произведен бесплатный ре-
могут быть
документ
числе с целью усовершенствования и расширения облас-
выполняется в срок не более 45 дней. Указанный выше
11
Page 12
Отметки о продаже и производимых работах
________________________________________________
Настоящая гарантия не предоставляется
в случаях:
- если будет изменен или будет неразборчив серийный номер изделия;
- использования изделия не по его прямому назначению, не в соответствии с его руко-
водством по эксплуатации, в том числе эксплуатации изделия с перегрузкой или со­вместно товителем, импортером, уполномоченной изготовителем организацией;
- наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин и т. п.), воздействия на изделие чрезмерной силы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной влажности или запыленности, концентрированных паров и т. п., если это стало причиной неис­правности изделия;
- ремонта, наладки номоченными на то организациями или лицами;
- стихийных бедствий (пожар, наводнение и т. п.) и других причин, находящихся вне контроля продавца, изготовителя, импортера, уполномоченной изготовителем органи­зации;
- неправильного выполнения электрических и прочих соединений, а также неисправно­стей (несоответствия рабочих параметров указанным
- дефектов, возникших вследствие воздействия на изделие посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности и т. д.;
- неправильного хранения изделия;
- дефектов системы, в которой изделие использовалось как элемент этой системы;
- дефектов, возникших вследствие невыполнения покупателем руководства по экс- плуатации оборудования.
Особые условия эксплуатации оборудования кондиционирования и вентиляции
Настоящая гарантия не предоставляется, когда по требованию или желанию покупа­теля в нарушение действующих в РФ требований, стандартов правовой документации:
- было неправильно подобрано и куплено оборудование кондиционирования и венти­ляции для конкретного помещения;
- были неправильно смонтированы элементы купленного оборудования.
Примечание: в соответствии со ст. 26 Жилищного кодекса РФ и Постановлением пра­вительства г. Москвы 73-ПП от 08.02.2005 (для г. Москвы) покупатель обязан согласо­вать монтаж купленного ными органами исполнительной власти субъекта федерации. Продавец, изготовитель, импортер, уполномоченная изготовителем организация снимают с себя всякую ответ­ственность за неблагоприятные последствия, связанные с использованием купленного оборудования без утвержденного плана монтажа и разрешения вышеуказанных орга­низаций. В соответствии с п. 11 приведенного в Постановлении Правительства РФ
19.01.1998 г. «Перечня непродовольственных товаров надлежащего качества, не под­лежащих возврату или обмену на аналогичный товар другого размера, формы, габари­та, фасона, расцветки или комплектации» покупатель не вправе требовать обмена ку­пленного изделия в порядке ст. 502 ГК РФ, а покупатель-потребитель — в порядке ст. 25 Закона РФ «О защите прав
со вспомогательным оборудованием, не рекомендованным продавцом, изго-
, установки, адаптации или пуска изделия в эксплуатацию не упол-
в руководстве) внешних сетей;
2
и иной нормативно-
оборудования с эксплуатирующей организацией и компетент-
55 от
потребителей».
12
Page 13
Для заметок
_________________________________________________
13
Page 14
Отметки о продаже и производимых работах
________________________________________________
Отметки о продаже и производимых работах
Сведения о монтажных и пусконаладочных работах*
Адрес монтажа:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Изделие,
вид работ
Дата
Организация-исполнитель
(наименование, адрес, те-
лефон, номер лицензии,
печать)
Напряжение сети, сопротив­ление обмоток, сопротивле­ние изоляции обмоток, сила
тока
Мастер
(Ф.И.О., под-
пись)
Работу принял
(Ф.И.О., под-
пись)
*- при наличии актов сдачи-приемки монтажных и пусконаладочных работ заполнять не обязательно.
Сведения о ремонте
Изделие
14
Дата
начала
ремонта
Сервисная организация
(наименование, адрес, те-
лефон, номер лицензии,
печать)
Дата
оконча-
ния ре-
монта
Замененные
детали
Мастер
(Ф.И.О., подпись)
Работу принял
(Ф.И.О., под-
пись)
Page 15
Отметки о продаже и производимых работах
_________________________________________________
Отметка о продаже
Модель Серийный номер
Изготовитель “Shuft Technologies K/S” Lergravsvej 53, 2300 Copenhagen S Дания, тел: +4542404678.
Импортер ООО “Ай. Эр. Эм. Си.” 119049, Россия, г.Москва, Ленинский пр-т, д.6, стр.7, кабинет 14
Покупатель
Продавец
…………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………
(наименование, адрес, телефон)
………………………….........................................………………………(………………………………..)
М.П. (подпись уполномоченного лица) (Ф.И.О.)
Дата изготовления
Production date
Дата продажи
Срок гарантии, мес.
15
Page 16
Технические данные
________________________________________________
Технические данные

Напряжение питания 230 (207-253) В, 1 ф., 50 Гц. Температура перемещаемого воздуха -20…+60°С, влажность воздуха 5…95%. Температура хранения -10…+35°С, влажность воздуха 5…95%. Степень защиты IPX4. Класс защиты I. Ресурс 20 000 ч. работы.
Модель
1 MIXFAN 100 300/0 0340 0,06/0,28 2620 65 2 2 MIXFAN 125 430/0 0/360 0,065/0,28 2600 65 2 3 MIXFAN 160 750/0 0/350 0,095/0,41 1950 70 2,5
Рабочая точка при
максимальном
расходе, м3/ч/Па
Рабочая точка
при максималь-
ном напоре,
м3/ч/Па
Аэродинамические характеристики
Электропо­требление,
кВт/ рабочий
ток, А
Частота
вращения,
об./мин.
Уровень
шума (1 м),
дБ(А)
Конденса­тор двига-
теля, мкф
Статическое давление, Па
Расход воздуха, м3/ч
16
Loading...