Shuft IRFE 600x300-4, IRFE 500x250-4, IRFE 600x300-6, IRFE 600x350-4, IRFE 500x300-4 User Manual [ru]

...
¬НЬЙЛРАЛИЩКШВЗ½К½ИЩКШВ¿ВКПЕИЬПЛНШ¿Д¿РЗЛ
ЕПВМИЛЕДЛИЕНЛ¿½ККЛЙЗЛНМРОВОВНЕЕ*3'
Содержание
Содержание
Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Требования по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Область применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Описание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Массогабаритные показатели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Транспортировка и хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подключение электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Схемы электрических соединений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Пуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Возможные неисправности и пути их устранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Гарантийные обязательства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
Условные обозначения
Условные обозначения
Предупреждение (Внимание!) Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой трав­му или угрозу жизни и здоровью и/или повреждение агрегата.
Внимание, опасное напряжение! Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой травму или угрозу жизни и здоровью.
Указание (примечание). Стоит перед объяснением или перекрестной ссылкой, которая относится к другим частям текста данного руководства.
Требования по безопасности
Поставляемые агрегаты могут использоваться только в системах вентиляции. Не используйте агрегат в дру­гих целях!
Все работы с устройством (монтаж, соединения, ремонт, обслуживание) должны выполняться только квалифицированным персоналом. Все электрические работы должны выполняться только уполно­моченными специалистами-электриками. Предварительно должно быть отключено электропитание.
Во время монтажа и обслуживания агрегата используйте специальную рабочую одежду и будьте осторожны — углы агрегата и составляющих частей могут быть острыми и ранящими.
Не устанавливайте и не используйте агрегат на нестабильных подставках, неровных, кривых и пр. неустойчивых и непрочных поверхностях. Устанавливайте агрегат надежно, обеспечивая без­опасное использование.
Не используйте агрегат во взрывоопасных и агрессивных средах.
Подключение электричества должно выполняться компетентным персоналом при соблюдении действующих норм.
Напряжение должно подаваться на агрегат через выключатель с промежутком между контактами не менее 3 мм. Выключатель и кабель питания должны быть подобраны по электрическим дан­ным агрегата. Выключатель напряжения должен быть легкодоступен.
Во время работы агрегата исключите попадание посторонних предметов в воздуховоды. Если же это случится, немедленно отключите агрегат от источника питания. Перед изъятием постороннего предмета убедитесь, что вентилятор остановился, и случайное включение агрегата невозможно.
3
Область применения
Область применения
Вентиляторы серии IRF применяются для перемещения воздуха в круглых и прямоугольных каналах си­стем приточной и вытяжной вентиляции жилых, общественных и производственных помещений, где есть повышенные требования к шуму. Не допускается использовать устройства для транспортировки воздуха:
— с частицами твердых, липких и волокнистых материалов («тяжелую» пыль, муку и т.п.);
— имеющего повышенную влажность (например, в ванных комнатах);
— содержащего химические соединения, способствующие коррозии металлов, агрессивные по отноше-
нию к цинку, пластмассе, резине, содержащего пары кислот, спиртов, органических растворителей, ла­ков и других вредных примесей (например, на машиностроительных и химических производствах).
Устройство предназначено только для эксплуатации в закрытых помещениях при температуре воздуха от
-20 до +40 °C и относительной влажности не выше 70%. Устройства запрещается использовать в потенциально взрывоопасной среде. Эксплуатация устройства разрешается только в закрытых помещениях. Следует обратить внимание на допустимую минимальную и максимальную температуру окружающей среды. Допустимая минимальная температура приточного воздуха -20 °C. Допустимая максимальная относительная влажность приточного воздуха 90%.
Рекомендуемая структура и состав системы вентиляции
4
Рекомендуемая структура и состав системы вентиляции
Рекомендуемые
Элемент Применение
Обозначение
1 воздухозаборная решетка * решетки SA 2 сеть воздуховодов * воздуховоды DFA, ISODFA 3 заслонка * воздушные клапаны DRr с приводом GRUNER 4 гибкая вставка * гибкие вставки FKr, быстросъемные хомуты FCC 5 приточный фильтр * фильтр-боксы FBRr, фильтрующие вставки FRr 6 нагреватель * водяные нагреватели WHR 7 приточный вентилятор +
8 нагреватель *
9 шумоглушитель * шумоглушители SRr, SRSr
10
11 система управления * регуляторы скорости MTY, TR 21 вытяжные решетки, диффузоры * решетки 1WA, 2WA, 4СА, диффузоры DVS, DVK-S 22 сеть воздуховодов * воздуховоды DFA, ISODFA 23 шумоглушитель * шумоглушители SRr, SRSr 24 гибкая вставка * гибкие вставки FKr, быстросъемные хомуты FCC 25 вытяжной фильтр * фильтр-боксы FBRr, фильтрующие вставки FRr 26 вытяжной вентилятор + 27 заслонка выбрасываемого воздуха * воздушные клапаны DRr с приводом GRUNER 28 решетка выбрасываемого воздуха * решетки SA, PG, PGC, WSK, GA 29 система управления * регуляторы скорости MTY, TR
воздухораспределительные
устройства
* решетки 1WA, 2WA, 4СА, диффузоры DVS, DVK-S
водяные нагреватели WHR, электрические нагрева-
принадлежности
(поставляются отдельно)
тели EHR
Применение:
+ — входит в состав поставляемого устройства,
- — не используется в поставляемом устройстве, * — используется как принадлежность.
Конфигурация системы вентиляции и использование отдельных элементов определяются проектной до­кументацией.
5
Описание
Описание
Корпус вентиляторов серии IRF изготовлен из оцинкованной стали с 50-мм слоем звукотеплоизоляции из базальтовой минеральной ваты. Вентиляторы оборудованы высокоэффективной крыльчаткой с вперед загнутыми лопатками (IRF-B - с на­зад загнутыми лопатками) и асинхронным двигателем с внешним ротором IP54 (IRF 400×200, IRF-B 500×250
- IP44), клеммная коробка IP55. Рабочее колесо установлено методом напрессовки непосредственно на ро­тор электродвигателя. Электродвигатель с рабочим колесом статически и динамически сбалансированы в двух плоскостях. Шариковые подшипники двигателя не требуют техобслуживания. Зашита двигателя вентилятора осуществляется термореле или термоконтактами, требующими подключе­ния внешнего защитного термореле. В случае применения пятиступенчатых регуляторов скорости TRE-T, TRD-T дополнительное защитное термореле не нужно. Регулирование скорости вентилятора осуществля­ется путем изменения напряжения за счет использования пятиступенчатых трансформаторов TR или одно­фазных плавных регуляторов скорости MTY, SRE.
Массогабаритные показатели и присоединительные размеры
Тип
IRFE 400×200-4 400 420 440 507 200 220 240 338 417 445 21 IRFD 400×200-4 400 420 440 507 200 220 240 338 417 445 21 IRFE 500×250-4 500 520 540 605 250 270 290 393 502 530 23 IRFD 500×250-4 500 520 540 605 250 270 290 393 502 530 23 IRFE-B 500×250-2S 498 520 535 606 248 270 285 355 ... 540 24 IRFD-B 500×250-2S 498 520 535 606 248 270 285 355 ... 540 24 IRFE 500×300-4 500 520 540 605 300 320 340 443 532 560 28 IRFD 500×300-4 500 520 540 605 300 320 340 443 532 560 28 IRFE 500×300-6 500 520 540 605 300 320 340 443 532 560 28 IRFE 600×300-4 600 620 640 705 300 320 340 443 612 640 37 IRFD 600×300-4 600 620 640 705 300 320 340 443 612 640 37 IRFE 600×300-6 600 620 640 705 300 320 340 443 612 640 38 IRFD 600×300-6 600 620 640 705 300 320 340 443 612 640 32 IRFE 600×350-4 600 620 640 705 350 370 390 493 672 700 47 IRFD 600×350-4 600 620 640 705 350 370 390 493 672 700 47 IRFD 600×350-6 600 620 640 705 350 370 390 493 672 700 31 IRFD 700×400-4 700 720 740 811 400 420 440 562 752 780 78 IRFD 700×400-6 700 720 740 811 400 420 440 562 752 780 39 IRFD 800×500-4 800 820 840 911 500 520 540 662 852 880 99 IRFD 800×500-6 800 820 840 911 500 520 540 662 852 880 59 IRFD 800×500-8 800 820 840 911 500 520 540 662 852 880 70 IRFD-B 800×500-4S 798 820 835 906 498 520 535 605 ... 921 135 IRFD1000×500-6M 1000 1020 1040 1110 500 520 540 662 952 980 60 IRFD1000×500-4M 1000 1020 1040 1110 500 520 540 662 952 980 111 IRFD 1000×500-4 1000 1020 1040 1110 500 520 540 662 952 980 119 IRFD-B 1000×500-4S 998 1020 1035 1106 498 520 535 606 - 1026 170
W W1 W2 W3 H H1 H2 H3 L L1
Размеры, мм Вес,
кг
6
Транспортировка и хранение
Транспортировка и хранение
Транспортирование и хранение агрегата должны выполняться квалифицированными специалистами с соблюдением требований инструкции по эксплуатации и действующих нормативных документов. Проверьте комплектность поставки по накладной и убедитесь в отсутствии дефектов. Недопостав­ка или повреждение груза должны быть письменно подтверждены перевозчиком. В противном слу­чае гарантия аннулируется. Изделие следует перемещать в заводской упаковке с помощью подходя­щего подъемного оборудования или транспортного средства. Будьте осторожны. Не повредите кор­пус. Устройства можно складировать и транспортировать лишь так, чтобы соединительные фланцы находились в горизонтальном положении. Во время разгрузки и хранения поставляемых устройств пользуйтесь, при необходимости, подходящей подъемной техникой, чтобы избежать повреждений и ранений. Во время транспортировки исключайте попадание влаги на устройство.
Не поднимайте устройства за кабели питания или коробки подключения. Берегите устройства от ударов и перегрузок. До монтажа храните устройства в заводской упаковке в сухом помещении, температура окружаю­щей среды — между 0 и +30 °С. Изделие не должно подвергаться воздействию резких перепадов температуры. Место хранения должно быть защищено от грязи и воды. Не рекомендуется хранить устройства на складе больше одного года. При хранении в течение более одного года следует регулярно рукой проверять легкость вращения рабочего колеса вентилятора.
Монтаж
Монтаж должен выполняться компетентным персоналом. Вентиляторы устанавливаются внутри помещения. Вентиляторы монтируются в сухих помещениях (без конденсации) в любом положе­нии, в соответствии с направлением потока воздуха. Необходимо предусматривать доступ для об­служивания вентилятора. Перед монтажом необходимо проверить, легко ли вращаются подшип­ники (провернуть крыльчатку рукой).
Канальный вентилятор можно монтировать непосредственно в воздуховод.
Кабели и провода должны быть проложены таким образом, чтобы выполнялась их защита от механиче­ских повреждений и чтобы они не мешали проходу людей. Вентилятор может быть закреплен как со сто­роны всасывания, так и со стороны нагнетания! После установки вентилятора доступ к вращающимся ком­понентам должен отсутствовать!
Необходимо обеспечить защиту от соприкосновения с крыльчаткой работающего вентилятора (для этого используются специально изготавливаемые аксессуары или подбирается необходимая длина воздуховода).
7
Монтаж
Не подключайте колена вблизи фланцев подключения устройства. Минимальный отрезок прямого возду­ховода между устройством и первым разветвлением воздуховодов в канале забора воздуха должен состав­лять 1×D, а в канале выброса воздуха 3×D, где
D = 4WH/
При присоединении воздуховодов обратите внимание на направление воздушного потока, указанное на корпусе устройства. Если смонтированное вентиляционное устройство прислонено к стене, шумовые вибрации могут передавать­ся в помещение и в том случае, когда шум от работающего вентилятора является допустимым. Монтировать устройство рекомендуется на расстоянии 400 мм от ближайшей стены. Если это невозможно, для монтажа рекомендуется выбрать стену с помещением, для которого поднимаемый шум не важен. Вибрация также может передаваться через пол. С целью снижения уровня шума пол, если имеется такая возможность, необходимо изолировать дополнительно. Рекомендуется использовать воздушные фильтры, снижающие наносы грязи на крыльчатке вентилято­ра. Наносы грязи нарушают баланс крыльчатки, возникают вибрации. Это может вызвать поломку двига­теля вентилятора. Если существует возможность попадания конденсата или воды на двигатель, необходимо установить на­ружные средства защиты.
TT , W – ширина, а H – высота воздуховода.
Для монтажа вентилятора pекомендуется использовать гиб­кие соединительные вставки, которые существенно сокра­щают передачу шума в воздуховод.
Вентилятор может устанавливаться в любом положении. При подключении воздуховодов обратите внимание на направле­ние воздушного потока, указанное на корпусе изделия.
8
Loading...
+ 16 hidden pages