Условные обозначения ............................................................................................................................... 2
Требования по безопасности ..................................................................................................................... 3
Область применения .................................................................................................................................. 3
Рекомендуемая структура и состав системы вентиляции ...................................................................... 4
Описание ..................................................................................................................................................... 5
Массогабаритные показатели и присоединительные размеры ............................................................. 6
Расшифровка обозначения ........................................................................................................................ 6
Отметки о продаже и производимых работах ........................................................................................ 12
Технические данные ................................................................................................................................. 16
Условные обозначения
Предупреждение (Внимание!) Игнорирование этого предупреждения может повлечь за
собой травму или угрозу жизни и здоровью и/или повреждение агрегата.
Внимание, опасное напряжение! Игнорирование этого предупреждения может повлечь за
собой травму или угрозу жизни и здоровью.
Указание (примечание). Стоит перед объяснением или перекрестной ссылкой, которая
относится к другим частям текста
данного руководства.
2
Page 3
Требования по безопасности
_____________________________________________
Требования по безопасности
Поставляемое устройство может использоваться только в системах вентиляции. Не используйте устройство в других целях!
Используйте только исправные вентиляторы. Убедитесь, что изделие не имеет видимых
дефектов, например, трещин на корпусе, недостающих винтов или крышек.
Все работы с устройством (монтаж, соединения, ремонт, обслуживание) должны выполняться только квалифицированным персоналом.
полняться только уполномоченными специалистами-электриками. Предварительно
должно быть отключено электропитание.
Во время монтажа и обслуживания устройства используйте специальную рабочую одежду и будьте осторожны — углы устройства и составляющих частей могут быть острыми и
ранящими.
Устанавливайте устройство надежно, обеспечивая безопасное использование.
Не используйте устройство во
взрывоопасных и агрессивных средах.
Напряжение должно подаваться на устройство через выключатель с разрывом между
контактами не менее 3 мм. Выключатель и кабель питания должны быть подобраны по
электрическим данным агрегата. Выключатель напряжения должен быть легкодоступен.
Изделие должно работать в пределах рабочего диапазона параметров, приведенных в
технических характеристиках изделия.
Защита от прикосновения к опасным зонам
ся согласно требованиям действующих стандартов (путем установки защитных решеток
и воздуховодов достаточной длины).
Во время работы агрегата исключите попадание посторонних предметов в воздуховоды.
Если же это случится, немедленно отключите агрегат от источника питания. Перед изъятием постороннего предмета убедитесь, что вентилятор остановился и случайное вклю
чение агрегата невозможно.
Лица с ограниченными возможностями органов чувств, а также с ограниченными физическими или умственными способностями могут управлять изделием только после соответствующего инструктажа или под наблюдением ответственного лица. Запрещается допускать детей к изделию.
Все электрические работы должны вы-
и от всасывания одежды должна выполнять-
-
Область применения
Вентиляторы серии COMPACT применяются для перемещения воздуха в круглых и прямоугольных
каналах систем приточной и вытяжной вентиляции жилых, общественных и производственных помещений. Они предназначены, прежде всего, для помещений с ограниченным пространством для
монтажа, например на нависающих поверхностях
.
3
Page 4
Рекомендуемая структура и состав
системы вентиляции
________________________________________________
Недопускаетсяиспользоватьустройствадлятранспортировкивоздуха:
— содержащего «тяжелую» пыль, мукуит.п.;
— имеющегоповышеннуювлажность (например, вванныхкомнатах);
примесей (например, на машиностроительных и химических производствах).
Не допускается монтировать вентиляторы во взрыво-, пожароопасных помещениях и использовать их для транспортировки воздуха с содержанием паров пожароопасных веществ.
Рекомендуемая структура и состав системы вентиляции
воздушные клапаны DCGA и DCA с приводом GRUNER, DCr,
* решетки 1WA, 2WA, 4CA, диффузоры DVS-P, DVK-S
*
* решетки SA, PG, PGC, WSK, GA
воздушныеклапаны DCGA и DCA сприводом GRUNER, DCr,
Рекомендуемыепринадлежности
(поставляютсяотдельно)
обратные клапаны RSK
обратные клапаны RSK
Описание
Корпус вентиляторов серии COMPACT изготовлен из высококачественной стали. Поворотную панель двигателя можно легко открыть при проведении технического обслуживания.
Вентиляторы оборудованы высокоэффективной крыльчаткой с лопатками, загнутыми вперед
(COMPACT 160) или назад (COMPACT 200…315). Шариковые подшипники двигателя не требуют
техобслуживания и рассчитаны на весь срок эксплуатации. Двигатели имеют встроенное термореле с автоматическим перезапуском.
Регулирование скорости
счет использования пятиступенчатых регуляторов SRE-E или однофазных плавных регуляторов
скорости SRE-2,5. К одному регулятору можно подключить несколько одинаковых вентиляторов
при условии, что общий ток вентиляторов не превышает номинальный ток регулятора.
Вентиляторы оборудованы монтажными кронштейнами.
вентиляторов CMFE осуществляется путем изменения напряжения за
5
Page 6
Массогабаритные показатели и
присоединительные размеры
_______________________________________________
Массогабаритные показатели и присоединительные
размеры
W
H
L
Расшифровкаобозначения
COMPACT 250
Диаметрвоздушногоканала, мм
Канальныйкомпактныйвентилятор
Модель L, мм W, мм H, мм Вес, кг
COMPACT 160 300 258 181 5,5
COMPACT 200400 352 231 8,8
COMPACT 250400 352 281 10,5
COMPACT 315400 402 345 12,9
Реализация
Устройства реализуются через специализированные и розничные торговые организации.
Транспортировка и хранение
Транспортирование и хранение агрегата должно выполняться квалифицированными специалистами с соблюдением требований инструкции по эксплуатации и действующих нормативных документов. Проверьте комплектность поставки по накладной и убедитесь в
отсутствии дефектов. Недопоставка или повреждение груза должны быть письменно под-
тверждены перевозчиком. В противном случае гарантия аннулируется. Изделие следует
перемещать в заводской упаковке
или транспортного средства. Будьте осторожны. Не повредите корпус. Во время разгруз-
ки и хранения поставляемых устройств пользуйтесь, при необходимости, подходящей
подъемной техникой, чтобы избежать повреждений и ранений.
с помощью подходящего подъемного оборудования
6
Page 7
Монтаж
_____________________________________________
Не поднимайте устройства за кабели питания или коробки подключения. Берегите
устройства от ударов и перегрузок.
До монтажа храните устройства в заводской упаковке в сухом помещении, температура
окружающей среды — между -10 °С и +40 °С. Изделие не должно подвергаться воздей-
ствию резких перепадов температуры. При транспортировке и хранении агрегаты должны
быть защищены от грязи
Не рекомендуется хранить устройства на складе больше одного года. При хранении в те-
чение более одного года следует регулярно рукой проверять легкость вращения рабочего
колеса вентилятора.
и воды.
Монтаж
Монтаж должен выполняться компетентным персоналом. Вентиляторы устанавливаются
внутри помещения. Вентиляторы монтируются в сухих помещениях (без конденсации) в
любом положении, в соответствии с направлением потока воздуха. Необходимо предусматривать доступ для обслуживания вентилятора. Перед монтажом необходимо проверить, легко ли вращаются подшипники (провернуть крыльчатку рукой).
Вентилятор монтируется на стене с присоединением
лятора рекомендуется использовать гибкую соединительную вставку (быстросъемный
хомут), которая существенно сокращает передачу шума в воздуховод. Кабели и провода
должны быть проложены таким образом, чтобы выполнялась их защита от механических
повреждений и чтобы они не мешали проходу людей. После установки вентилятора доступ к вращающимся компонентам должен отсутствовать
Необходимо обеспечить защиту от соприкосновения с крыльчаткой работающего вентилятора (для этого используются специально изготавливаемые аксессуары или подбирается необходимая длина воздуховода).
Не подключайте колена вблизи устройства. Минимальный отрезок прямого воздуховода
между устройством и первым разветвлением воздуховодов в канале забора воздуха
должен составлять 1хD, а в канале выброса воздуха 3
Вентилятор может устанавливаться в любом положении. При подключении воздуховодов
обратите внимание на направление воздушного потока, указанное на корпусе изделия.
Воздух перед подачей в устройство должен быть очищен и иметь температуру не ниже
минимально допустимой.
Подключение электропитания
Подключение должно производиться квалифицированным персоналом соответствующими инструментами согласно соответствующей схеме соединений.
Для подключения к электрической сети используется клеммная коробка. Кабель электропитания должен соответствовать мощности вентилятора.
Автоматический выключатель также должен соответствовать мощности и номинальному
потребляемому току вентилятора.
Когда скорость вращения регулируется понижением напряжения, ток мотора при низких
напряжениях может
Необходимо:
проверить соответствие электрической сети данным, указанным на вентиляторе;
проверить электрические провода и соединения на соответствие требованиям электробезопасности;
проверить направление движения воздуха.
Важно: вентилятор необходимозаземлить.
превысить указанный номинальный ток.
хD, где D – диаметр воздуховода.
воздуховода. Для монтажа венти-
!
7
Page 8
Пусконаладочные работы
A
____________________________________________
Схема электрических соединений (1~230 В)
MAIN – основная цепь
UX – вспомогательная цепь
TP – термореле (термоконтакты)
Пусконаладочные работы
Перед пуском в эксплуатацию необходимо замерить параметры электрооборудования в соответствии с действующими нормами и занести в таблицу «Сведения о монтажных и пуско-наладочных
работах» в конце руководства (либо зафиксировать в акте) следующие параметры.
1) Напряжение сети электропитания. Оно должно соответствовать указанному на устройстве. Напряжение фаз в 3-фазных сетях должно
А также необходимо проверить емкость конденсатора.
варьироваться по фазам в пределах
Эксплуатация
Для обеспечения надлежащей работы и длительного срока службы агрегата строго соблюдайте
все указания, приведенные в эксплуатационной документации.
Перед началом эксплуатации внимательно изучите и в дальнейшем выполняйте указания на предупреждающих табличках на оборудовании.
Оборудование, предназначенное для работы в составе системы вентиляции, нельзя эксплуатировать без соединения с системой воздуховодов.
Обслуживание
Обслуживание устройства может выполнять только обученный и квалифицированный
персонал.
Подшипники вентилятора обслуживания не требуют.
Периодичность обслуживания других элементов вентилятора и вентиляционной системы указана в таблице сервисного обслуживания.
Перед очисткой необходимо отключить подачу напряжения и заблокировать выключатель, чтобы избежать случайного включения во время работы.
Необходимо подождать, пока полностью прекратится
остынет двигатель и разрядятся заряженные конденсаторы (10-15 мин).
Необходимо убедиться, что вентилятор и смонтированные к нему части закреплены прочно и
жестко.
После выполнения обслуживания устройства, при его обратном монтаже в систему воздуховодов
необходимо выполнить все те действия, как указано в пунктах «Монтаж» и «Пуск» и соблюдать
другие требования,
В случае неисправности необходимо выполнить следующее:
Проверить соответствие параметров сети требованиям, указанным на наклейке изделия. Прове-
рить, поступает ли ток на клеммную коробку и двигатель вентилятора.
Если подача электроэнергии не нарушена, однако устройство не включается, необходимо:
- подождать 10-20 минут, покаостынетдвигатель;
- еслиподачаэлектроэнергиинеотключена, ночерез 10-20 мин. двигатель
значит, что сработала автоматическая система теплозащиты. Необходимо обнаружить причину
перегрева двигателя и устранить ее.
Если двигатель через 10-20 мин. сам не включается, необходимо:
Если неисправность не удается устранить, обратитесь в сервисный
центр.
включается сам, это
Утилизация
По окончании срока службы агрегат следует утилизировать. Подробную информацию по
утилизации агрегата вы можете получить у представителя местного органа власти
.
Сертификация
Товар сертифицирован на территории России, соответствует требованиям нормативных
документов: Технический регламент о безопасности машин и оборудования (Постановление Пра-
вительства РФ №753 от 15.09.2009 г.)
Сертификат соответствия: №С-DK.МЛ19.В.00360
Срок действия: с 11.03.2011 по 11.03.2016
Орган по сертификации: ООО «Калужский центр сертификации имаркетинга» (ООО «КЦСМ»).
248009, г. Калуга, Грабцевское шоссе, д. 73, e-mail: kcsm-kaluga@inbox.ru, тел
ОГРН 1084029002232. Аттестат рег.№РОСС RU.0001.11МЛ19 выдан 11.09.2009 г. Федеральным
агентством по техническому регулированию и метрологии.
Lergravsvej 53, 2300 Copenhagen S Дания, тел.: +4542404678.
Изготовитель: “Shuft Technologies K/S”
Lergravsvej 53, 2300 Copenhagen S Дания, тел.: +4542404678.
.: (495) 675-81-47,
Гарантийные обязательства
Внимательно ознакомьтесь с данным документом и проследите, чтобы он был правильно и четко
заполнен и имел штамп продавца.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность. Все претензии по внешнему виду
и комплектности предъявляйте продавцу при покупке изделия.
По всем вопросам, связанным с техобслуживанием изделия, обращайтесь только в специализированные организации
Дополнительную информацию об этом и других изделиях марки Вы можете получить у продавца.
.
9
Page 10
Гарантийные обязательства
___________________________________________
Условия гарантии:
1. Настоящим документом покупателю гарантируется, что в случае обнаружения в течение гарантийного срока в проданном оборудовании дефектов, обусловленных неправильным производством этого оборудования или его компонентов, и при соблюдении покупателем указанных в документе условий будет произведен бесплатный ремонт оборудования. Документ не ограничивает
определенные законом права покупателей,
жения.
2. Для установки (подключения) изделия необходимо обращаться в специализированные организации. Продавец, изготовитель, уполномоченная изготовителем организация, импортер, не несут
ответственности за недостатки изделия, возникшие из-за его неправильной установки (подключения).
3. В конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия могут быть внесены изменения
с целью улучшения его характеристик. Такие изменения вносятся в изделие без предварительного уведомления покупателя и не влекут обязательств по изменению (улучшению) ранее выпущенных изделий.
4. Запрещается вносить в документ какие-либо изменения, а также стирать или переписывать указанные в нем данные. Настоящая гарантия имеет силу, если документ правильно
нен.
5. Для выполнения гарантийного ремонта обращайтесь в специализированные организации, указанные продавцом.
6. Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, купленные на территории РФ.
Выполнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и замена дефектных деталей
изделия производятся в сервисном центре или у Покупателя (по усмотрению сервисного центра).
Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок
срок ремонта распространяется только на изделия, которые используются в личных, семейных или
домашних целях, не связанных с предпринимательской деятельностью. В случае использования
изделия в предпринимательской деятельности, срок ремонта составляет 3 (три) месяца.
эксплуатации, в том числе эксплуатации изделия с перегрузкой или совместно со вспомогательным оборудованием, не рекомендованным продавцом, изготовителем, импортером, уполномоченной изготовителем организацией;
- наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин и т. п.), воздействия
чрезмерной силы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной влажности
или запыленности, концентрированных паров и т. п., если это стало причиной неисправности изделия;
- ремонта, наладки, установки, адаптации или пуска изделия в эксплуатацию не уполномоченными
на то организациями или лицами;
- стихийных бедствий (пожар, наводнение и т. п.) и
давца, изготовителя, импортера, уполномоченной изготовителем организации;
- неправильного выполнения электрических и прочих соединений, а также неисправностей (несоответствия рабочих параметров указанным в руководстве) внешних сетей;
- дефектов, возникших вследствие воздействия на изделие посторонних предметов, жидкостей,
насекомых и продуктов их жизнедеятельности и т. д.;
Особые условия эксплуатации оборудования кондиционирования и вентиляции
Настоящая гарантия не предоставляется, когда по требованию или желанию покупателя в нарушение действующих в РФ требований, стандартов и иной нормативно-правовой документации:
- было неправильно подобрано и куплено оборудование кондиционирования и вентиляции
конкретного помещения;
- были неправильно смонтированы элементы купленного оборудования.
Примечание: в соответствиисост. 26 Жилищного кодекса РФ и Постановлением правительства г.
Москвы 73-ПП от 08.02.2005 (для г. Москвы) покупатель обязан согласовать монтаж купленного
оборудования с эксплуатирующей организацией и компетентными органами исполнительной власти субъекта федерации. Продавец, изготовитель, импортер, уполномоченная изготовителем
ганизация снимают с себя всякую ответственность за неблагоприятные последствия, связанные с
использованием купленного оборудования без утвержденного плана монтажа и разрешения вышеуказанных организаций.
В соответствии с п. 11 приведенного в Постановлении Правительства РФ № 55 от 19.01.1998 г.
«Перечня непродовольственных товаров надлежащего качества, не подлежащих возврату или обмену на аналогичный товар
ции» покупатель не вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 502 ГК РФ, а покупатель-потребитель — в порядке ст. 25 Закона РФ «О защите прав потребителей».
другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплекта-