2. Требования по безопасности ................................................................................................................................. 3
6. Описание ................................................................................................................................................................. 5
Предупреждение (Внимание!) Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой
травму или угрозу жизни и здоровью и/или повреждение агрегата.
Внимание, опасное напряжение! Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой
травму или угрозу жизни и здоровью.
Указание (примечание). Стоит перед объяснением или перекрестной ссылкой, которая
относится к другим
частям текста данного руководства.
2
Page 3
2. Требования по безопасности
Поставляемые агрегаты могут использоваться только в системах вентиляции. Не используйте агрегат в
других целях!
Все работы с устройством (монтаж, соединения, ремонт, обслуживание) должны выполняться
только квалифицированным персоналом. Все электрические работы должны выполняться
только уполномоченными специалистами-электриками. Предварительно должно быть
отключено электропитание.
Во время монтажа и обслуживания агрегата используйте специальную рабочую
осторожны — углы агрегата и составляющих частей могут быть острыми и ранящими.
Не устанавливайте и не используйте агрегат на нестабильных подставках, неустойчивых и
непрочных поверхностях. Устанавливайте агрегат надежно, обеспечивая безопасное
использование.
Не используйте агрегат во взрывоопасных и агрессивных средах.
Подключение электричества должно выполняться компетентным персоналом при
действующих норм.
Напряжение должно подаваться на агрегат через выключатель с промежутком между
контактами не менее 3 мм. Выключатель и кабель питания должны быть подобраны по
электрическим данным агрегата. Выключатель напряжения должен быть легкодоступен.
Во время работы агрегата исключите попадание посторонних предметов в воздуховоды. Если
же это случится, немедленно отключите агрегат
постороннего предмета убедитесь, что вентилятор остановился, и случайное включение
агрегата невозможно.
отисточникапитания. Передизъятием
одеждуибудьте
соблюдении
3. Областьприменения
Вентиляторные блоки серии CAUF предназначены для обеспечения притока в помещениях небольших
объемов: квартирах, офисах, магазинах и т. д. Агрегаты можно монтировать непосредственно в
обслуживаемых помещениях, в т.ч. за подвесным потолком.
Не допускается:
- использовать агрегаты для транспортировки воздуха, содержащего «тяжелую» пыль, муку и
т.п.;
- монтировать агрегаты во взрыво-, пожароопасных
транспортировки воздуха с содержанием паров пожароопасных веществ.
модули управления АБК с канальными датчиками температуры ETF,
дифференциальные датчики давления PS-B
Рекомендуемыепринадлежности
(поставляютсяотдельно)
Применение:
+ — входит в состав поставляемого устройства,
- — не используется в поставляемом устройстве,
* –— используется как принадлежность.
Конфигурация системы вентиляции и использование отдельных элементов определяются проектной
документацией.
4
Page 5
5. Принципиальнаясхемаагрегатов
PV — вентилятор приточного воздуха;
KE — электрический нагреватель (поставляется отдельно);
PF — фильтр для свежего воздуха; Р1 — дифференциальныйдатчикдавлениянафильтре (поставляетсяотдельно);
TJ — датчик температуры приточного воздуха (поставляется отдельно).
6. Описание
Агрегаты серии CAUF изготавливаются в компактном звуко- и теплоизолированном корпусе из листовой
оцинкованной стали. Толщина изоляции из базальтовой минеральной ваты 50 мм.
Вентилятор установки оборудован высокоэффективной крыльчаткой с назад загнутыми лопатками и
асинхронным двигателем с внешним ротором. Уплотненные шариковые подшипники двигателя не требуют
техобслуживания и обеспечивают увеличенный срок службы. Защита двигателя вентилятора
осуществляется встроенными термореле или термоконтактами с автоматическим перезапуском.
Опциональный блок нагревательных элементов из нержавеющей стали имеет одно- или двухступенчатую
защиту от перегрева. Первая ступень настроена на 60 °С и перезапускается автоматически, вторая ступень
(только у трехфазных нагревателей) настроена на 120 °С и перезапускается вручную.
Агрегат оснащен карманным фильтром класса EU5.
Агрегаты предназначены для
патрубки имеют резиновые уплотнения.
Агрегаты рекомендуется комплектовать модулями управления АБК-mini.
Каждый агрегат тестируется на предприятии-изготовителе.
монтажа непосредственно к круглым воздуховодам. Присоединительные
Устройства реализуются через специализированные и розничные торговые организации.
9. Транспортировкаихранение
При транспортировке не допускайте попадания влаги внутрь агрегата!
Во время разгрузки и хранения пользуйтесь, при необходимости, подходящей подъемной
техникой, чтобы избежать повреждений и ранений.
Вес,
кг
5
Page 6
Не поднимайте агрегаты за присоединительные патрубки. Берегите их от ударов и перегрузок.
До монтажа храните агрегаты в сухом помещении, температура окружающей среды — между
+5 °С и +40 °С. Место хранения должно быть защищено от грязи и воды. Не рекомендуется
хранить агрегат на складе больше одного года.
10. Монтаж
Агрегаты поставляются готовыми к подключению.
Монтаж должен выполняться компетентным персоналом. Агрегаты монтируются, в основном,
внутри помещения. При наружном монтаже агрегаты должны быть защищены от внешних
воздействий. Агрегаты монтируются вертикально или горизонтально (но не на боку), в
соответствии с направлением потока воздуха. Необходимо предусматривать доступ для
обслуживания агрегатов.
Подключение должно производиться квалифицированным персоналом соответствующими инструментами
согласно схемам соединений.
Кабель электропитания должен соответствовать мощности агрегата. Автоматический выключатель также
должен соответствовать мощности и номинальному потребляемому току агрегата.
Необходимо:
проверить соответствие электрической сети данным, указанным на агрегате;
проверить электрические провода и соединения на соответствие требованиям
электробезопасности;
проверить направление движения
воздуха.
Важно:
агрегат необходимо заземлить.
10.3 Схемыэлектрическихсоединений
C — центробежный
вентилятор
D — электрический
нагреватель
TK – термоконтакты
8
Page 9
11. Эксплуатация
Для обеспечения надлежащей работы и длительного срока службы агрегата строго соблюдайте все
указания, приведенные в эксплуатационной документации.
Перед началом эксплуатации внимательно изучите и в дальнейшем выполняйте указания на
предупреждающих табличках на оборудовании.
Оборудование, предназначенное для работы в составе системы вентиляции, нельзя эксплуатировать без
соединения с системой воздуховодов.
Используйте только исправные устройства
отверстия в корпусе или недостающие винты.
. Убедитесь, что изделие не имеет видимых дефектов, таких как
12. Обслуживание
Перед тем как снимать крышку агрегата, отключите агрегат от электросети и подождите, пока
вентилятор остановится полностью (около 2 мин.)
Фильтр
Осмотр и очистка фильтра пылесосом производятся, в среднем, 1 раз в месяц (периодичность зависит от
условий эксплуатации).
Замена фильтра производится, в среднем, каждые 6 месяцев.
Вентилятор
Осмотр вентилятора и очистка крыльчатки производятся
При очистке крыльчатки:
-отсоединитевентиляторотагрегата;
-снимитекрыльчатку (вместесэлектродвигателем);
-тщательно осмотрите крыльчатку. У крыльчатки, покрытой пылью, может нарушиться балансировка, что
вызывает вибрацию и ускоряет износ подшипников двигателя;
автоматического выключателя параметрам установки, проверить изоляцию кабелей и проводов,
заземление, убедиться, что параметры сети электропитания соответствуют данным, указанным на
установке.
5) Проверить фильтр на наличие загрязнений, в случае обнаружения загрязнений произвести очистку
фильтра, как указано выше.
параметров
14. Утилизация
По окончании срока службы агрегат следует утилизировать. Подробную информацию по
утилизации вы можете получить у представителя местного органа власти.
9
Page 10
15. Сертификация
Товар сертифицирован на территории России, соответствует требованиям нормативных
документов: Технический регламент о безопасности машин и оборудования (Постановление
Правительства РФ №753 от 15.09.2009 г.)
Сертификат соответствия: №С-DK.МЛ19.В.00360
Срок действия: с 11.03.2011 по 11.03.2016
Орган по сертификации: ООО «Калужскийцентрсертификацииимаркетинга» (ООО «КЦСМ»). 248009, г.
Калуга, Грабцевское шоссе, д. 73, e-mail: kcsm-kaluga@inbox.ru
Аттестат рег.№РОСС RU.0001.11МЛ19 выдан 11.09.2009 г. Федеральным агентством по техническому
регулированию и метрологии.
Lergravsvej 53, 2300 Copenhagen S Дания, тел.: +4542404678.
Изготовитель: Shuft Technologies K/S”
Lergravsvej 53, 2300 Copenhagen S Дания, тел.: +4542404678.
, тел.: (495) 675-81-47, ОГРН 1084029002232.
16. Гарантийныеобязательства
Внимательно ознакомьтесь с данным документом и проследите, чтобы он был правильно и четко заполнен
и имел штамп продавца.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность. Все претензии по внешнему виду и
комплектности предъявляйте продавцу при покупке изделия.
По всем вопросам, связанным с техобслуживанием изделия, обращайтесь только в специализированные
организации.
Дополнительную информацию об этом и других изделиях марки Вы можете получить у продавца.
Условия гарантии:
1. Настоящим документом покупателю гарантируется, что в случае обнаружения в течение гарантийного
срока в проданном оборудовании дефектов, обусловленных неправильным производством этого
оборудования или его компонентов, и при соблюдении покупателем указанных в документе условий будет
произведен бесплатный
покупателей, но дополняет и уточняет оговоренные законом положения.
2. Для установки (подключения) изделия необходимо обращаться в специализированные организации.
Продавец, изготовитель, уполномоченная изготовителем организация, импортер, не несут ответственности
за недостатки изделия, возникшие из-за его неправильной установки (подключения).
3. В конструкцию, комплектацию или технологию
целью улучшения его характеристик. Такие изменения вносятся в изделие без предварительного
уведомления покупателя и не влекут обязательств по изменению (улучшению) ранее выпущенных изделий.
4. Запрещается вносить в документ какие-либо изменения, а также стирать или переписывать указанные в
нем данные. Настоящая гарантия имеет силу,
5. Для выполнения гарантийного ремонта обращайтесь в специализированные организации, указанные
продавцом.
6. Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, купленные на территории РФ.
сроком использования.
Выполнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и замена дефектных деталей изделия
производятся в сервисном центре или у покупателя (по усмотрению сервисного центра).
Гарантийный ремонт изделия выполняется в
ремонта распространяется только на изделия, которые используются в личных, семейных или домашних
целях, не связанных с предпринимательской деятельностью. В случае использования изделия в
предпринимательской деятельности, срок ремонта составляет 3 (три) месяца.
Настоящая гарантия не предоставляется в случаях:
- если будет изменен или будет неразборчив
- использования изделия не по его прямому назначению, не в соответствии с руководством
по его эксплуатации, в том числе эксплуатации изделия с перегрузкой или совместно со вспомогательным
оборудованием, не рекомендованным продавцом, изготовителем, импортером, уполномоченной
изготовителем организацией;
10
ремонт оборудования. Документ не ограничивает определенные законом права
изготовления изделия могут быть внесены изменения с
если документ правильно и четко заполнен.
числе с целью усовершенствования и расширения области его применения;
срок не более 45 дней. Указанный выше гарантийный срок
серийныйномеризделия;
Page 11
- наличия на изделии механическихповреждений (сколов, трещин ит. п.), воздействия на изделие
чрезмерной силы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной влажности или
запыленности, концентрированных паров и т. п., если это стало причиной неисправности изделия;
- ремонта, наладки, установки, адаптации или пуска изделия в эксплуатацию не уполномоченными на то
организациями
илилицами;
- стихийных бедствий (пожар, наводнение ит. п.) и других событий, находящихся вне контроля продавца, изготовителя, импортера, уполномоченнойизготовителеморганизации;
- неправильного выполнения электрических и прочих соединений, а также неисправностей (несоответствия рабочихпараметровуказаннымвруководстве) внешнихсетей;
- дефектов, возникших вследствие воздействия на изделие посторонних предметов, жидкостей, насекомых
и
продуктовихжизнедеятельностиит. д.;
- неправильного хранения изделия;
- дефектов системы, в которой изделие использовалось как элемент этой системы;
- дефектов, возникших вследствие невыполнения покупателем руководства по эксплуатации оборудования.
Особые условия эксплуатации оборудования кондиционирования и вентиляции
Настоящая гарантия не предоставляется, когда по требованию или желанию покупателя в нарушение
действующих в
- было неправильно подобрано и куплено оборудование кондиционирования и вентиляции для конкретного помещения;
- были неправильно смонтированы элементы купленного оборудования.
Примечание: в соответствиисост. 26 Жилищного кодекса РФ и Постановлением правительства
г. Москвы 73-ПП от 08.02.2005 (для г. Москвы) покупатель обязан согласовать монтаж купленного
оборудования с эксплуатирующей организацией и компетентными органами исполнительной власти
субъекта федерации. Продавец, изготовитель, импортер, уполномоченная изготовителем организация
снимают с себя всякую ответственность за неблагоприятные последствия, связанные с использованием
купленного оборудования без утвержденного плана монтажа и разрешения вышеуказанных организаций.
В соответствии с п. 11 приведенного в Постановлении Правительства РФ № 55 от 19.01.1998 г.
«
Перечня непродовольственных товаров надлежащего качества, не подлежащих возврату или обмену на
аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплектации» покупатель
не вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 502 ГК РФ, а покупатель-потребитель — в
порядке ст. 25 Закона РФ «О защите прав потребителей».
11
Page 12
12
Page 13
Для заметок
13
Page 14
Для заметок
14
Page 15
17. Отметка о продаже
Д
Модель Серийный номер
Изготовитель
Импортер
“Shuft Technologies K/S” Lergravsvej 53, 2300 Copenhagen S, Дания, тел: +4542404678.
Сделано в Литве