Shuft CAUF 500, CAUF 800 User Manual [ru]

Page 1
Вентиляторные блоки
CAUF 500 CAUF 800
Перед началом эксплуатации агрегата внимательно изучите данное руководство и храните его в доступном месте.
1
Page 2
Содержание
1. Условные обозначения ........................................................................................................................................... 2
2. Требования по безопасности ................................................................................................................................. 3
3. Область применения .............................................................................................................................................. 3
4. Рекомендуемая структура и состав системы вентиляции .................................................................................. 4
5. Принципиальная схема агрегатов ......................................................................................................................... 5
6. Описание ................................................................................................................................................................. 5
7.Массогабаритные показатели и присоединительные размеры .......................................................................... 5
8. Реализация .............................................................................................................................................................. 5
9. Транспортировка и хранение ................................................................................................................................. 5
10. Монтаж ................................................................................................................................................................... 6
11. Эксплуатация ........................................................................................................................................................ 9
12. Обслуживание ....................................................................................................................................................... 9
13. Поиск и устранение неисправностей .................................................................................................................. 9
14. Утилизация ............................................................................................................................................................ 9
15. Сертификация ..................................................................................................................................................... 10
16. Гарантийные обязательства .............................................................................................................................. 10
17. Отметка о продаже ............................................................................................................................................. 15
18. Технические данные ........................................................................................................................................... 15
1. Условные обозначения
Предупреждение (Внимание!) Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой травму или угрозу жизни и здоровью и/или повреждение агрегата.
Внимание, опасное напряжение! Игнорирование этого предупреждения может повлечь за собой травму или угрозу жизни и здоровью.
Указание (примечание). Стоит перед объяснением или перекрестной ссылкой, которая относится к другим
частям текста данного руководства.
2
Page 3
2. Требования по безопасности
Поставляемые агрегаты могут использоваться только в системах вентиляции. Не используйте агрегат в других целях!
Все работы с устройством (монтаж, соединения, ремонт, обслуживание) должны выполняться только квалифицированным персоналом. Все электрические работы должны выполняться только уполномоченными специалистами-электриками. Предварительно должно быть отключено электропитание.
Во время монтажа и обслуживания агрегата используйте специальную рабочую осторожны — углы агрегата и составляющих частей могут быть острыми и ранящими.
Не устанавливайте и не используйте агрегат на нестабильных подставках, неустойчивых и непрочных поверхностях. Устанавливайте агрегат надежно, обеспечивая безопасное использование.
Не используйте агрегат во взрывоопасных и агрессивных средах.
Подключение электричества должно выполняться компетентным персоналом при действующих норм.
Напряжение должно подаваться на агрегат через выключатель с промежутком между контактами не менее 3 мм. Выключатель и кабель питания должны быть подобраны по электрическим данным агрегата. Выключатель напряжения должен быть легкодоступен.
Во время работы агрегата исключите попадание посторонних предметов в воздуховоды. Если же это случится, немедленно отключите агрегат постороннего предмета убедитесь, что вентилятор остановился, и случайное включение агрегата невозможно.
от источника питания. Перед изъятием
одежду и будьте
соблюдении
3. Область применения
Вентиляторные блоки серии CAUF предназначены для обеспечения притока в помещениях небольших объемов: квартирах, офисах, магазинах и т. д. Агрегаты можно монтировать непосредственно в обслуживаемых помещениях, в т.ч. за подвесным потолком.
Не допускается:
- использовать агрегаты для транспортировки воздуха, содержащего «тяжелую» пыль, муку и т.п.;
- монтировать агрегаты во взрыво-, пожароопасных
транспортировки воздуха с содержанием паров пожароопасных веществ.
помещениях и использовать их для
3
Page 4
4. Рекомендуемая структура и состав системы вентиляции
Обозна
чение
1
2 сеть воздуховодов * воздуховоды DFA, ISODFA
3 заслонка *
4 гибкая вставка * быстросъемные хомуты FCC, 5 приточный фильтр + сменные фильтры FR-CAU 6 нагреватель 7 приточный вентилятор + 8 нагреватель * встраиваемые нагреватели EH/CAUF 9 шумоглушитель * шумоглушители SCr, SONODFA-S
10
11 система управления *
воздухозаборная решетка
воздухораспределитель ные устройства
Элемент
Примене
ние
* решетки PG, PGC, SA
воздушные клапаны DCGA, DCA с приводом GRUNER, DCr, обратные клапаны RSK
* решетки 1WA, WA, 4CA, диффузоры DVS-P, DVK-S
модули управления АБК с канальными датчиками температуры ETF, дифференциальные датчики давления PS-B
Рекомендуемые принадлежности
(поставляются отдельно)
Применение: + — входит в состав поставляемого устройства,
- — не используется в поставляемом устройстве, * –— используется как принадлежность.
Конфигурация системы вентиляции и использование отдельных элементов определяются проектной документацией.
4
Page 5
5. Принципиальная схема агрегатов
PV — вентилятор приточного воздуха; KE — электрический нагреватель (поставляется отдельно); PF — фильтр для свежего воздуха; Р1 — дифференциальный датчик давления на фильтре (поставляется отдельно); TJ — датчик температуры приточного воздуха (поставляется отдельно).
6. Описание
Агрегаты серии CAUF изготавливаются в компактном звуко- и теплоизолированном корпусе из листовой оцинкованной стали. Толщина изоляции из базальтовой минеральной ваты 50 мм. Вентилятор установки оборудован высокоэффективной крыльчаткой с назад загнутыми лопатками и асинхронным двигателем с внешним ротором. Уплотненные шариковые подшипники двигателя не требуют техобслуживания и обеспечивают увеличенный срок службы. Защита двигателя вентилятора осуществляется встроенными термореле или термоконтактами с автоматическим перезапуском. Опциональный блок нагревательных элементов из нержавеющей стали имеет одно- или двухступенчатую защиту от перегрева. Первая ступень настроена на 60 °С и перезапускается автоматически, вторая ступень (только у трехфазных нагревателей) настроена на 120 °С и перезапускается вручную. Агрегат оснащен карманным фильтром класса EU5. Агрегаты предназначены для патрубки имеют резиновые уплотнения. Агрегаты рекомендуется комплектовать модулями управления АБК-mini. Каждый агрегат тестируется на предприятии-изготовителе.
монтажа непосредственно к круглым воздуховодам. Присоединительные
7.Массогабаритные показатели и присоединительные размеры
Ø
Модель
CAUF 500 434 125 884 22 249 125 30
CAUF 800 459 207 965 22 399 160 37
W H1 L L1 H D
Размеры, мм
8. Реализация
Устройства реализуются через специализированные и розничные торговые организации.
9. Транспортировка и хранение
При транспортировке не допускайте попадания влаги внутрь агрегата! Во время разгрузки и хранения пользуйтесь, при необходимости, подходящей подъемной техникой, чтобы избежать повреждений и ранений.
Вес,
кг
5
Page 6
Не поднимайте агрегаты за присоединительные патрубки. Берегите их от ударов и перегрузок. До монтажа храните агрегаты в сухом помещении, температура окружающей среды — между +5 °С и +40 °С. Место хранения должно быть защищено от грязи и воды. Не рекомендуется хранить агрегат на складе больше одного года.
10. Монтаж
Агрегаты поставляются готовыми к подключению.
Монтаж должен выполняться компетентным персоналом. Агрегаты монтируются, в основном, внутри помещения. При наружном монтаже агрегаты должны быть защищены от внешних воздействий. Агрегаты монтируются вертикально или горизонтально (но не на боку), в соответствии с направлением потока воздуха. Необходимо предусматривать доступ для обслуживания агрегатов.
10.1 Установка
CAUF 500
электронагревателя
CAUF 800
6
Page 7
Порядок установки нагревателя
1. Опциональный нагреватель EH/CAUF
3. Установите нагреватель в отсек нагревателя
2. Вентиляторный блок CAUF – отсек для установки нагревателя
4. Зафиксируйте нагреватель с помощью саморезов
5. Вставьте штекер электропитания в гнездо
7
6. Установите защитную панель отсека нагревателя
7. Зафиксируйте защитную панель отсека нагревателя с помощью саморезов
Page 8
10.2 Подключение электропитания
Подключение должно производиться квалифицированным персоналом соответствующими инструментами согласно схемам соединений. Кабель электропитания должен соответствовать мощности агрегата. Автоматический выключатель также должен соответствовать мощности и номинальному потребляемому току агрегата.
Необходимо: проверить соответствие электрической сети данным, указанным на агрегате; проверить электрические провода и соединения на соответствие требованиям электробезопасности; проверить направление движения
воздуха.
Важно: агрегат необходимо заземлить.
10.3 Схемы электрических соединений
C — центробежный вентилятор D — электрический
нагреватель
TK – термоконтакты
8
Page 9
11. Эксплуатация
Для обеспечения надлежащей работы и длительного срока службы агрегата строго соблюдайте все указания, приведенные в эксплуатационной документации. Перед началом эксплуатации внимательно изучите и в дальнейшем выполняйте указания на предупреждающих табличках на оборудовании. Оборудование, предназначенное для работы в составе системы вентиляции, нельзя эксплуатировать без соединения с системой воздуховодов. Используйте только исправные устройства отверстия в корпусе или недостающие винты.
. Убедитесь, что изделие не имеет видимых дефектов, таких как
12. Обслуживание
Перед тем как снимать крышку агрегата, отключите агрегат от электросети и подождите, пока вентилятор остановится полностью (около 2 мин.)
Фильтр
Осмотр и очистка фильтра пылесосом производятся, в среднем, 1 раз в месяц (периодичность зависит от условий эксплуатации). Замена фильтра производится, в среднем, каждые 6 месяцев.
Вентилятор
Осмотр вентилятора и очистка крыльчатки производятся При очистке крыльчатки:
-отсоедините вентилятор от агрегата;
-снимите крыльчатку (вместе с электродвигателем);
-тщательно осмотрите крыльчатку. У крыльчатки, покрытой пылью, может нарушиться балансировка, что вызывает вибрацию и ускоряет износ подшипников двигателя;
-чистить необходимо осторожно, чтобы не нарушить балансировку крыльчатки;
-нельзя применять очистители, абразивы, вызывающие коррозию;
-нельзя применять острые предметы и устройства, работающие под высоким давлением;
-нельзя погружать крыльчатку в воду или другую жидкость;
-убедитесь, что крыльчатка не прикасается к корпусу;
-подшипники в случае повреждения подлежат замене.
Проверка надежности электрических соединений производится не реже 1 раза в год
агрессивные химические вещества и моющие средства,
не реже, чем 1 раз в 6 месяцев.
.
13. Поиск и устранение неисправностей
При возникновении неисправностей:
1) Проверить, поступает ли напряжение на клеммную колодку, двигатель вентилятора и ТЭНы (если нагреватель установлен).
2) Отключить напряжение и проверить, что крыльчатка не заблокирована.
3) При срабатывании термозащиты необходимо отключить напряжение, подождать, пока двигатель и нагреватель остынут, и устранить причину перегрева.
4) При частом срабатывании автоматического выключателя проверить соответствие
автоматического выключателя параметрам установки, проверить изоляцию кабелей и проводов, заземление, убедиться, что параметры сети электропитания соответствуют данным, указанным на установке.
5) Проверить фильтр на наличие загрязнений, в случае обнаружения загрязнений произвести очистку фильтра, как указано выше.
параметров
14. Утилизация
По окончании срока службы агрегат следует утилизировать. Подробную информацию по утилизации вы можете получить у представителя местного органа власти.
9
Page 10
15. Сертификация
Товар сертифицирован на территории России, соответствует требованиям нормативных документов: Технический регламент о безопасности машин и оборудования (Постановление
Правительства РФ №753 от 15.09.2009 г.)
Сертификат соответствия: №С-DK.МЛ19.В.00360 Срок действия: с 11.03.2011 по 11.03.2016 Орган по сертификации: ООО «Калужский центр сертификации и маркетинга» (ООО «КЦСМ»). 248009, г.
Калуга, Грабцевское шоссе, д. 73, e-mail: kcsm-kaluga@inbox.ru Аттестат рег.№РОСС RU.0001.11МЛ19 выдан 11.09.2009 г. Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии.
Сертификат обновляется регулярно. Сертификат выдан: “Shuft Technologies K/S”
Lergravsvej 53, 2300 Copenhagen S Дания, тел.: +4542404678. Изготовитель: Shuft Technologies K/S” Lergravsvej 53, 2300 Copenhagen S Дания, тел.: +4542404678.
, тел.: (495) 675-81-47, ОГРН 1084029002232.
16. Гарантийные обязательства
Внимательно ознакомьтесь с данным документом и проследите, чтобы он был правильно и четко заполнен и имел штамп продавца. Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность. Все претензии по внешнему виду и комплектности предъявляйте продавцу при покупке изделия. По всем вопросам, связанным с техобслуживанием изделия, обращайтесь только в специализированные организации. Дополнительную информацию об этом и других изделиях марки Вы можете получить у продавца.
Условия гарантии:
1. Настоящим документом покупателю гарантируется, что в случае обнаружения в течение гарантийного срока в проданном оборудовании дефектов, обусловленных неправильным производством этого оборудования или его компонентов, и при соблюдении покупателем указанных в документе условий будет произведен бесплатный покупателей, но дополняет и уточняет оговоренные законом положения.
2. Для установки (подключения) изделия необходимо обращаться в специализированные организации. Продавец, изготовитель, уполномоченная изготовителем организация, импортер, не несут ответственности за недостатки изделия, возникшие из-за его неправильной установки (подключения).
3. В конструкцию, комплектацию или технологию целью улучшения его характеристик. Такие изменения вносятся в изделие без предварительного уведомления покупателя и не влекут обязательств по изменению (улучшению) ранее выпущенных изделий.
4. Запрещается вносить в документ какие-либо изменения, а также стирать или переписывать указанные в нем данные. Настоящая гарантия имеет силу,
5. Для выполнения гарантийного ремонта обращайтесь в специализированные организации, указанные продавцом.
6. Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, купленные на территории РФ.
Настоящая гарантия не распространяется:
1) на периодическое и сервисное обслуживание оборудования (чистку и т. п.);
2) на изменения изделия, в том
3) на детали отделки и корпуса, лампы, предохранители и прочие детали, обладающие ограниченным
сроком использования. Выполнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и замена дефектных деталей изделия производятся в сервисном центре или у покупателя (по усмотрению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия выполняется в ремонта распространяется только на изделия, которые используются в личных, семейных или домашних целях, не связанных с предпринимательской деятельностью. В случае использования изделия в предпринимательской деятельности, срок ремонта составляет 3 (три) месяца.
Настоящая гарантия не предоставляется в случаях:
- если будет изменен или будет неразборчив
- использования изделия не по его прямому назначению, не в соответствии с руководством
по его эксплуатации, в том числе эксплуатации изделия с перегрузкой или совместно со вспомогательным оборудованием, не рекомендованным продавцом, изготовителем, импортером, уполномоченной изготовителем организацией;
10
ремонт оборудования. Документ не ограничивает определенные законом права
изготовления изделия могут быть внесены изменения с
если документ правильно и четко заполнен.
числе с целью усовершенствования и расширения области его применения;
срок не более 45 дней. Указанный выше гарантийный срок
серийный номер изделия;
Page 11
- наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин и т. п.), воздействия на изделие
чрезмерной силы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной влажности или запыленности, концентрированных паров и т. п., если это стало причиной неисправности изделия;
- ремонта, наладки, установки, адаптации или пуска изделия в эксплуатацию не уполномоченными на то организациями
или лицами;
- стихийных бедствий (пожар, наводнение и т. п.) и других событий, находящихся вне контроля продавца, изготовителя, импортера, уполномоченной изготовителем организации;
- неправильного выполнения электрических и прочих соединений, а также неисправностей (несоответствия рабочих параметров указанным в руководстве) внешних сетей;
- дефектов, возникших вследствие воздействия на изделие посторонних предметов, жидкостей, насекомых
и
продуктов их жизнедеятельности и т. д.;
- неправильного хранения изделия;
- дефектов системы, в которой изделие использовалось как элемент этой системы;
- дефектов, возникших вследствие невыполнения покупателем руководства по эксплуатации оборудования.
Особые условия эксплуатации оборудования кондиционирования и вентиляции
Настоящая гарантия не предоставляется, когда по требованию или желанию покупателя в нарушение действующих в
РФ требований, стандартов и иной нормативно-правовой документации:
- было неправильно подобрано и куплено оборудование кондиционирования и вентиляции для конкретного помещения;
- были неправильно смонтированы элементы купленного оборудования.
Примечание: в соответствии со ст. 26 Жилищного кодекса РФ и Постановлением правительства г. Москвы 73-ПП от 08.02.2005 (для г. Москвы) покупатель обязан согласовать монтаж купленного оборудования с эксплуатирующей организацией и компетентными органами исполнительной власти субъекта федерации. Продавец, изготовитель, импортер, уполномоченная изготовителем организация снимают с себя всякую ответственность за неблагоприятные последствия, связанные с использованием купленного оборудования без утвержденного плана монтажа и разрешения вышеуказанных организаций. В соответствии с п. 11 приведенного в Постановлении Правительства РФ № 55 от 19.01.1998 г.
«
Перечня непродовольственных товаров надлежащего качества, не подлежащих возврату или обмену на аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплектации» покупатель не вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 502 ГК РФ, а покупатель-потребитель — в порядке ст. 25 Закона РФ «О защите прав потребителей».
11
Page 12
12
Page 13
Для заметок
13
Page 14
Для заметок
14
Page 15
17. Отметка о продаже
Д
Модель Серийный номер
Изготовитель
Импортер
“Shuft Technologies K/S” Lergravsvej 53, 2300 Copenhagen S, Дания, тел: +4542404678. Сделано в Литве
ООО “Ай. Эр. Эм. Си.” 119049, Россия, г.Москва, Ленинский пр-т, д.6, стр.7, кабинет 14
ата изготовления
Production date
Срок гарантии, мес.
Поставщик
Покупатель
Продавец
ООО "Русклимат Вент" 119017, г.Москва, Старомонетный пер., д.9, стр.1, Россия
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………….........................................………………………(………………………………..……….…….)
М.П. (
18. Технические данные
Дата продажи
(наименование, адрес, телефон)
подпись уполномоченного лица) (Ф.И.О.)
15
Page 16
Технические данные установок
Электрический нагреватель
Модель
Номер графика
1 CAUF 500+ EH/CAUF 500-1,2/1 230/50/1 1,2 230/50/1 0,72/0,19 380 414 1
1 CAUF 500+ EH/CAUF 500-2,0/1 230/50/1 2,0 230/50/1 0,72/0,19 380 414 1
1 CAUF 500+ EH/CAUF 500-5,0/2 400/50/2 5,0 230/50/1 0,72/0,19 380 414 2
2 CAUF 800+ EH/CAUF 800-2,4/1 230/50/1 2,4 230/50/1 1,0/0,23 440 720 3
2 CAUF 800+ EH/CAUF 800-5,0/2 400/50/2 5,0 230/50/1 1,0/0,23 440 720 4
2 CAUF 800+ EH/CAUF 800-9,0/3 400/50/3 9,0 230/50/1 1,0/0,23 440 720 5
2 CAUF 800+ EH/CAUF 500-12,0/3 400/50/3 12,0 230/50/1 1,0/0,23 440 720 5
Напряже­ние, В/ частота, Гц/ число фаз
Мощ­ность, кВт
Вентилятор
Напряже­ние, В/ частота, Гц/ число фаз
Сила тока, А/ потребляе­мая мощность, кВт
Макс. давле­ние, Па
Макс. расход воздуха, м3/ч
Схема электри­ческих соедине ний
Степень защиты агрегата IP20. Класс защиты I. Ресурс 20000 ч. работы
16
Loading...