INSTRUCTION MANUAL
1-800-217-1114 or www.ShoulderDolly.com
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT!
Patent#: US 6,729,511 B2
!!! WARNING !!!
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
WARNING: The Pro Lift® moving system will not make you any stronger than you are
without it. The system is ergonomically designed to promote and facilitate proper
lifting techniques.
WARNING: Never lift anything that is heavier than you would normally and/or comfortably lift. The user is encouraged to watch the instructional videos on the website,
www.shoulderdolly.com. Lifting with the Pro Lift® involves a specific technique. When
first using the system, start with items that are very light (Small dressers, mattresses,
desks, etc.). Then slowly build up to larger and more complicated items and locations (stairs).
ADVENTANCIA !!!
¡¡¡
WARNING: This product is for the person who will be moving objects on a daily
basis. It is ideal for warehouse workers and appliance installers. The Pro Lift
make you any stronger than you are without the system. Example: If you and your
lifting partner cannot normally squat 1000 lbs/ 455 kg (approximately 500 lbs / 228
kg each), then you will not be able to lift 1000 lbs./455 kg with the Pro Lift®.
WARNING: If you notice any wear on the stitching or fraying of the harness’ webbing or the moving strap, replace it immediately. Spot clean with water only. NEVER
use detergent to clean webbing or harness. Call TOLL FREE 800-217-1114 for replacement parts.
WARNING: Always keep this instruction manual with the Pro Lift® system. Make sure
!!! WARNING !!!¡¡¡ ADVENTANCIA !!!
that new users refer to this instruction manual and the instructional videos on the
website (www.shoulderdolly.com) prior to using the system.
¡¡¡
ADVENTANCIA !!! !!! WARNING !!!
®
will not
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
ADVERTENCIA: El sistema de movimiento Pro Lift
lo usara. El sistema ha sido ergonómicamente diseñado para promover y facilitar
técnicas apropiadas de levantamientos.
ADVERTENCIA: Nunca cargue algo que sea más pesado de lo que normalmente
y/o confortablemente pueda cargar. Se anima al usuario a ver los videos instructivos en la página web, www.shoulderdolly.com. Realizar levantamientos con el
Pro Lift® conlleva una técnica especifica. Cuando use el sistema por primera vez,
comience con cosas que sean muy ligeras (pequeños tocadores, escritorios, colchones, etc.). Después, inténtelo lentamente con cosas más grandes y más complicadas, y otros lugares (escaleras).
ADVENTANCIA !!! !!! WARNING !!!
¡¡¡
ADVERTENCIA: Este producto es para la persona que mueve objetos de manera
regular. Es ideal para los trabajadores de almacenes e instaladores de electrodomésticos. El Pro Lift® no le hará más fuerte que si no lo usara. Ejemplo: Si usted y
su pareja de carga no pueden levantar normalmente 1000 lbs./455 kg (aproximadamente 500 lbs./228 kg cada uno) , entonces no serán capaces de levantar 1000
libras/455 kg con el Pro Lift
ADVERTENCIA: Si observa cualquier desgaste en las costuras de las correas del
arnés o en la tabla de movimiento, reemplacela inmediatamente. Limpiar las manchas solamente con agua. NUNCA use detergente para limpiar las correas o el
arnés . LLAME GRATIS AL 800-217-1114 para piezas de repuesto.
®
no le hará más fuerte que si no
®
!!! WARNING !!!
!!! WARNING !!!
¡¡¡
ADVENTANCIA !!! !!! WARNING !!!
2
!!! AVERTISSEMENT !!! !!! WARNUNG !!! !!! AVERTISSEMENT !!!
!!! AVERTISSEMENT !!! !!! WARNUNG !!!
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
AVERTISSEMENT: Le système de transport Pro Lift® ne vous rendra plus fort que sans son
utilisation. Ce système a été conçu de façon ergonomique pour promouvoir et pour les
techniques de levage appropriées.
AVERTISSEMENT: Ne jamais soulever des objets que normalement et/ou d’une façon
confortable vous ne pourriez pas soulever. On encourage l’utilisateur à regarder les
vidéos instructionnelles sur le site web suivan www.shoulderdolly.com. Le levage à
l’aide du Pro Lift® fait appel à une technique particulière. Lorsque vous commencez à
utiliser ce système, commencer à soulever des objets très légers (petites commodes,
matelas, bureaux, etc.). Passer en suite à des objets plus grands et à des endroits plus
compliqués (escaliers).
AVERTISSEMENT: Ce produit est fait pour la personne qui soulève des objets de façon
quotidienne. Il est idéal pour les magasiniers et pour les installateurs. Pro Lift
rendera pas plus fort que sans son utilisation. Exemple: Si vous et votre partenaire ne
pouvez normalement pas soulever 455 kg (approxivement 228 kg chacun), alors vous
ne pourrez pas soulever 455 kg à l’aide du Pro Lift
AVERTISSEMENT: Si vous apercevez des traces d’usure des coutures ou d’effilochage du
harnais ou des sangles , il faut les remplacer immédiatement. Ne nettoyer qu’avec de
l’eau. Ne JAMAIS utiliser du détergent pour nettoyer le harnais ou les sangles. Appeler le
NUMÉRO VERT 800-217-1114 pour les pièces de rechange.
AVERTISSEMENT: Garder toujours ce manuel d’instructions avec le système Pro Lift
surez-vous que tout nouveau utilisateur lise ce manuel d’instructions et regarde les vidéos
instructionnelles sur le site web (www.shoulderdolly.com) avant d’utiliser ce sytème.
®
.
®
ne vous
®
. As-
!!! AVERTISSEMENT !!! !!! WARNUNG !!! !!! AVERTISSEMENT !!! !!! WARNUNG !!!
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTES
WARNUNG: Das Pro Lift
tem ist ergonomisch gestaltet um die richtige Hebetechnik zu fördern und zu erleichtern.
WARNUNG: Heben Sie nie etwas, das schwerer ist als Sie es normalerweise und/oder
bequem anheben würden. Der Benutzer wird aufgefordert, die Anleitungsvideos auf
der Website sich anzusehen, www.shoulderdolly.com. Anheben mit Pro Lift® umfasst eine
spezielle Technik. Bei der ersten Verwendung des Systems, starten Sie mit Gegenständen
die sehr leicht sind (kleinen Kommoden, Matratzen, Schreibtische, usw.). Machen Sie dann
langsam weiter mit größeren und komplizierteren Gegenständen und Orten (Treppen).
WARNUNG: Dieses Produkt ist für die Person, die Gegenstände anheben wird auf
einer täglichen Basis. Es ist ideal für Lagerarbeiter und Gerät Installateure. Das Pro Lift®
wird Sie nicht stärker machen als Sie sind ohne das System. Beispiel: Wenn Sie und Ihr
Hebepartner normalerweise keine 1000 lbs / 455 kg (ungefähr 500 lbs./228 kg jeder)
anheben können, dann werden Sie nicht in der Lage sein 1000 lbs. / 455 kg mit dem
Pro Lift® zu heben.
WARNUNG: Wenn Sie irgendwelche Abnutzung der Naht oder Ausfransen des Gurtbandes oder des Bewegungsbandes bemerken, ersetzen Sie es sofort. Reinigung nur mit
Wasser. NIEMALS Reinigungsmittel zum Reinigen des Gurtbandes oder der Naht verwenden. Für Ersatzteile kostenlos anrufen 800-217-1114.
WARNUNG: Diese Bedienungsanleitung immer mit dem Pro Lift® System aufbewahren.
Stellen Sie sicher, dass neue Benutzer sich auf diese Anleitung beziehen und auf die Anleitungsvideos auf der Website (www.shoulderdolly.com) vor der Verwendung des Systems.
®
Umzugssystem wird Sie nicht stärker machen als Sie sind. Das Sys-
!!! AVERTISSEMENT !!! !!! WARNUNG !!! !!! AVERTISSEMENT !!!
3
How to assemble the Pro Lift®:
PHOTO 1
PHOTO 2 PHOTO 2b
PHOTO 3
PHOTO 4 PHOTO 5 PHOTO 6 PHOTO 6b
PHOTO 7 PHOTO 8 PHOTO 9
4
The Pro Lift® in action:
PHOTO 10a
PHOTO 11a PHOTO 11b PHOTO 11c
PHOTO 12
PHOTO 10c
PHOTO 10b
PHOTO 13
PHOTO 14 PHOTO 15
The
PRO LIFT
®
SYSTEM makes
Lifting easier!
5