Shindo ILLUSION 60 B-BG, ILLUSION 60 W-WG User Manual

ILLUSION
ILLUSION 60 B/BG ILLUSION 60 W/WG
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный номер указан на внутренней этикетке, которая размещена на вытяжке.
Визуальная расшифровка серийного номера:
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию компании «SHIND0». Мы постарались сделать все, чтобы Вы остались довольны нашим изделием.
Содержание инструкции:
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 2
Гарантийное обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Для пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Безопасность детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 4
Описание вытяжки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 5
Инстркуция по пользованию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 7
Обслуживание и уход за вытяжкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 8
Установка вытяжки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 9
Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 10
Возможные неисправности и методы их устранения . . . . . . стр. 12
Утилизация прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 13
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и сертифицировано СЕ, TUV, ISO,
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель:
Габаритные размеры вытяжки:
Ширина, мм: Длина (глубина), мм: Высота (мин-макс) , мм:
Напряжение в сети:
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель:
Лампы:
Вес, кг:
ILLUSION
600 500 565 - 1045
220 - 240 В~, 50 Гц
196
190
LED, 2 x 3 Вт, 4 В
14,5
ТМ SHINDO Производитель:
ГУАНДУН АТЛАН ЭЛЕКТРОНИК АППЛАЙЭНС МЭНЬЮФЭКЧУР КО., ЛТД 12, 3-я Ист Роуд, Цзянъи Авеню, г. Лэлю, Шуньдэ, Фошань, Гуандун, КИТАЙ
Импортёр:
ООО «Сигма Трейд», 115230, г. Москва, Хлебозаводский проезд, д. 7, стр. 9, этаж 8, пом. XV, комн. 18п
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на продукцию Shindo составля-
ет 24 месяца от даты продажи вытяжки. Для
подтверждения права на гарантийное обслужи­вание просим Вас сохранять товарный чек вме­сте с гарантийным талоном. Гарантийный талон должен быть полностью заполнен с обязатель­ным указанием даты продажи изделия и печа­тью торгующей организации.
Отсутствие чека или не заполненный гаран­тийный талон лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее эксплуата­цией необходимо внимательно ознакомиться с нашими рекомендациями.
Соблюдение рекомендаций, данных в ин­струкции, обеспечит надежную работу вытяж­ки. Все пользователи вытяжки должны знать правила ее эксплуатации. Не выбрасывайте данную инструкцию, поскольку в последствии она может Вам пригодиться, и Вы найдете в ней ответы на интересующие Вас вопросы.
в технической исправности вытяжки путем под­ключения ее к электрической сети и проверки всех ее функций (см. раздел «Инструкция по установке вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установке, подключению и ремонту Вашей вытяжки до­верять только квалифицированным мастерам, занимающимся по роду своей деятельности выполнением таких работ. Установка, подклю­чение и ремонт вытяжки не уполномоченными на то лицами может привести к низкому каче­ству работы и, как следствие, к повреждению изделия.
Производитель не несет ответственности за любого рода повреждения и поломки, связан­ные с неправильной установкой, подключением и ремонтом вытяжки.
Производитель оставляет за собой право модифицировать изделия в целях улучшения качества и технических параметров изделия. Технические характеристики вытяжки приведе­ны на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки. Чтобы их посмотреть, необходимо снять алюминиевый жироулавливающий фильтр.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназначена исключительно для использования в домаш­нем хозяйстве. Срок службы изделия составля­ет 7 (семь) лет.
Применение изделия в целях, отличных от бытовых, недопустимо. Если вытяжку исполь­зуют для иных целей, то есть риск получения травм и повреждения имущества и на изделие не будет распространяться гарантия.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и снимать защитную пленку с вытяжки из нержавеющей стали, пока Вы не убедитесь
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности электроприборов. Во время работы вытяжки необходимо следить за детьми и не позволять им играть с нею.
Упаковочные материалы (такие как по­лиэтиленовая пленка) могут стать причиной удушения. Держите их вне досягаемости детей.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети на-
пряжением 220-240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электрическим током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1 защи­ты от поражения электрическим током.
Не используйте лампы освещения, номи­нал мощности которых превышает указанный в технических характеристиках вытяжки, так как лампочки с большей мощностью могут стать причиной различных повреждений в электри­ческой цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминиевого жироулавливающего фильтра запрещена.
При использовании вытяжки одновремен­но с другими обогревательными устройствами (газовые, масляные, угольные печи и т.д.), кроме электрических, может потребоваться дополнительная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и вы­брасываемый в атмосферу, должен отводиться только в отдельную кухонную вентиляционную шахту и не должен выходить в дымоход или иной канал, используемый для удаления дыма от других устройств.
При монтаже вытяжки для отвода воздуха в вентиляционную шахту нельзя использовать воздуховод с меньшим диаметром, чем указа­но в инструкции по эксплуатации. Это создает дополнительное сопротивление выбрасывае­мому воздуху и приведет к увеличению шума и вибрации, а так же к перегреву мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать над электрическими плитами на высоте не менее 65 см, над газовыми горелками – не менее 75 см. (Рис. 6, 7)
Перед тем, как приступить к любой опера­ции по очистке или ремонту вытяжки выключи­те напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см. ниже), обеспечивайте своевременную промывку многоразовых алюминиевых жироулавливаю­щих фильтров. Не промытые своевременно фильтры снижают эффективность работы вытяжки и могут стать причиной пожара вслед­ствие накопления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания откры­тым пламенем непосредственно под вытяжкой. Эта может привести к возгоранию не очи­щенного алюминиевого жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде на включенной плите. Перегретые жир и масло легко самовоспламеняются, что может при­вести к возгоранию не очищенного алюминие­вого жироулавливающего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж­но быть закрыто посудой. Сильный нагрев пламенем газовых конфорок может повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьшения задымления, возникшего в результате возгора­ния в квартире. Включенная вытяжка создаст дополнительную тягу для огня.
В случае любого воспламенения отключите вытяжку от электросети, закройте пламя плот­ным материалом, препятствующим доступу кислорода к пламени, никогда не используйте воду для тушения.
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Рис. 1
Рис. 2
Наружная часть вытяжки состоит из
следующих составных частей (Рис. 1):
6
5
2
3 4
1
2
1. Переключатель режимов работы.
2. Корпус вытяжки.
3. Многоразовый алюминиевый
жироулавливающий фильтр.
4. Лампы подсветки.
5. Наружная часть кожуха вытяжки.
6. Внутренняя часть кожуха вытяжки с отверстиями для выхода воздуха (в режиме рециркулляции).
7. Декоративное стекло.
Внутри вытяжки (после снятия многоразового алюминиевого жироулав­ливающего фильтра) находятся (Рис. 2):
1. Короб мотора (с мотором и крыль-
чаткой в сборе).
2. Лампы подсветки.
1
Рис. 3
В комплект поставки входит:
1. Комплект крепежа вытяжки к
стене.
2. Планка для крепления внутренней
части короба к стене.
3. Лепестки антивозвратного клапана (в случае, если они не установлены в клапан).
4. Гибкий воздуховод диаметром 150 мм и длиной 2 м (Рис. 3).
УПРАВЛЕНИЕ РЕЖИМАМИ РАБОТЫ ВЫТЯЖКИ
Рис. 5
На передней части вытяжки находится 3-скоростной, поворотно-нажимной пульт управления режимами работы вытяжки (рис. 5). Он очень прост в использовании.
Для включения мотора достаточно повернуть внутренний диск пульта управления по часовой стрелке в направлении знака «+». При этом по мере возрастания скорости работы мотора вытяжки, по краю диска будет загораться подсветка. Чем сильнее подсвечивается часть края диска, тем с большей мощностью работает мотор вытяжки. Скорость мотора переключается последовательно от первой к третьей.
Уменьшение скорости работы мотора происходит если диск повернуть против
часовой стрелки к знаку «–». При этом по мере уменьшения скорости работы мотора, будет уменьшаться и количество подсвечиваемого края диска. Преключение скоростей в этом случае происходит в обратном порядке: от третьей к первой, и далее до полного выключения работы мотора вытяжки.
Лампы освещения вытяжки можно включать вне зависимости от работы мотора, нажав на поворотный диск. При этом на краю диска также будет гореть подсветка, напоминающая Вам о включенных лампах подсветки. Выключение ламп подсветки происходит повторным нажатием на поворотный диск.
Loading...
+ 16 hidden pages