Shimano SC-7900 User Manual [da]

Page 1
SI-7DC0A-002
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SERVICEVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
√¢∏°π∂™ ™∂ƒµπ™
HUOLTO-OHJEET
*
http://techdocs.shimano.com
Please note: specifications are subject to change for improvement without notice. ©Jul. 2010 by Shimano Inc. XBC IZM Printed in Japan
One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003
Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan
Cycle Computer
SC-7900
Page 2
Portuguese
3–50
Danish
51–98
Swedish
99–146
Greek
147–194
Finnish
195–242
Chinese
243–290
Page 3
1. SC-7900s funktioner
•••••••••••••••••••••••••••
54
2. Oversigt over kombinationer af ekstratilbehør
••••••
55
• Beslagkombinationer
••••••••••••••••••••••••••
55
3. Produktoversigt
••••••••••••••••••••••••••••••
56
• Pakkeindhold
••••••••••••••••••••••••••••••••
56
• Alternativer
•••••••••••••••••••••••••••••••••
57
4. Parringsfunktion
•••••••••••••••••••••••••••••
59
5. Udskiftning af batterierne
••••••••••••••••••••••
60
6. Installation
••••••••••••••••••••••••••••••••••
62
7. Basal betjening
•••••••••••••••••••••••••••••••
67
• Strømforsyning (ON)
•••••••••••••••••••••••••••
67
• Dvalefunktion (strømbesparelsesfunktion)
••••••••••••
67
• Fornyet start i initialiseringsfunktion
••••••••••••••••
68
• Fornyet start fra dvaletilstand
•••••••••••••••••••••
70
• Baglys-illumination
••••••••••••••••••••••••••••
70
8. Displayfunktioner
••••••••••••••••••••••••••••
71
• LCD-skærm detaljer
••••••••••••••••••••••••••••
71
• Indikator for lav batteristand/lav hukommelse
•••••••••
71
• Detaljer om normal funktion
•••••••••••••••••••••
73
9. Indstillingsfunktioner
••••••••••••••••••••••••••
74
• Hovedmenu
•••••••••••••••••••••••••••••••••
75
• Funktionen SETTING
•••••••••••••••••••••••••••
76
Cykelindstillinger
••••••••••••••••••••••••••••
76
Systemindstillinger
•••••••••••••••••••••••••••
78
Brugerindstillinger
•••••••••••••••••••••••••••
81
Indstilling af din hjertefrekvenszone
••••••••••••••
83
Indstilling af højden
••••••••••••••••••••••••••
84
Bekræftelse af parringen
••••••••••••••••••••••
85
• Funktionen FILE VIEW
••••••••••••••••••••••••••
85
Visning af filer
••••••••••••••••••••••••••••••
85
Sletning af filer
•••••••••••••••••••••••••••••
87
Cykelcomputer SC-7900
Danish
INDEKS
51
Page 4
53
• Vær påpasselig med ikke at fokusere for meget på hovedenhedens LCD under kørslen, da dette kan føre til en ulykke.
• Anvend ikke dette produkt, hvis du anvender en hjerte-pacemaker.
• Dette produkt er ikke medicinsk udstyr. Dataværdier bør kun anvendes som reference.
• Knapbatterier, som er blevet taget ud efter brug, skal opbevares på et sikkert sted, hvor børn ikke kan få fat i dem og ved et uheld komme til at sluge dem. Søg øjeblikkeligt lægehjælp, hvis et batteri er blevet slugt.
• Anvend ikke andre batterier end de specificerede. Hvis batterierne eksploder eller lækker, kan resultatet blive tilskadekomst eller skade på genstande i nærheden.
BEMÆRK:
* Udstyr såsom højspændingsledninger, signalanordninger, sporvogne,
personlige computere og LED-lys kan påvirke cykelcomputeren og føre til
en ukorrekt visning af din hjertefrekvens. * Håndter hver enhed forsigtigt og undgå at udsætte dem for stød. * Efterlad ikke enhederne på steder, hvor de er udsat for varme i et
længere tidsrum. * Enhederne er fremstillet således, at de er fuldstændigt vandfaste, så de
kan modstå våde vejrforhold, men de må ikke forsætligt anbringes i
vand. * Ingen af af SC-7900s dele må skilles ad, da de ikke kan samles igen. * AC-knappen anvendes til at slette dato- og tidsinformation. * Anvend ikke fortynder eller andre opløsningsmidler til at rengøre
delene.
Opløsningsmidler kan øve skade på hovedenheden og sensorfladerne. * Rengøring af disse dele sker ved, at man tørrer dem af med en klud, som
er dyppet i en tynd blanding af et neutralt rengøringsmiddel og vand. * Naturlig slitage eller forringelse, som forekommer ved normal brug,
dækkes ikke af garantien. * Hvis knapbatterierne anvendes forkert, kan de lække eller eksplodere, så
sørg for at overholde følgende punkter.
· Anvend udelukkende de specificerede batterier. Andre typer batterier kan ikke anvendes.
· Tag batterierne ud, hvis de ikke skal anvendes i længere tidsrum.
· Hvis batterierne ikke længere kan anvendes, skal de straks tages ud.
· Batterierne må ikke genoplades.
· Sæt batterierne i, så + og – siderne vender rigtigt.
· Batterierne må aldrig smides på ilden.
· Brugte batterier bør bortskaffes i overensstemmelse med de lokale regler for bortskaffelse af affald.
* Ingen af delene på SC-7900 kan erstattes med det tidligere FLIGHT DECK
system og kan ikke anvendes i forbindelse med det.
* Da hver enhed er tilsluttet trådløst, vil en lille tidsforsinkelse forekomme
med displayene.
Sikkerhedsforskrifter
ADVARSEL
10. Stopursfunktion/Optagelse af turdata
•••••••••••
88
11. FLIGHT DECK Manager
••••••••••••••••••••••••
91
FLIGHT DECK Manager funktioner
••••••••••••••••
91
Systemkrav for anvendelse af softwaren
••••••••••••
92
Installation af FLIGHT DECK Manager
••••••••••••••
93
Iværksættelse for første gang
•••••••••••••••••••
94
Installation af driveren til USB donglen
•••••••••••••
95
Tilslutning til hovedenheden (PC-LINK)
•••••••••••••
96
12. Opdatering af softwaren
••••••••••••••••••••••
97
13. Fejlfinding
•••••••••••••••••••••••••••••••••
97
14. Hovedspecifikationer/Displayområder
•••••••••••
98
52
Page 5
54 55
1. SC-7900s funktioner 2. Oversigt over kombinationer af ekstratilbehør
Displayet kan skifte for at vise mange forskellige turdata. (side 73)
Turdata såsom turdistance, turtid, hjertefrekvens, kalorieforbrug, højde og bakke vises på hovedenhedens LCD.
Automatiseret stopurstæller (side 88)
Stopurstællereren kan automatisk startes og stoppes via detektering af cyklens hastighed.
Fjernstyring fra ST/SW (side 73, 90)
Ændring af displayet og optagelse af omgangsdata kan udføres via fjernstyring med brug af det dobbelte kontrolgreb.
Enheder parres og tilsluttes trådløst (side 59, 69, 70)
Hastighedssensoren, hjertefrekvenssensoren og ST trådløse enheder (ekstraudstyr) kan tilsluttes trådløst. Op til maks. fire cykler kan registreres i en enkelt hovedenhed. Hovedenheden kan deles mellem de registrerede cykler, og du kan skifte, hvilken cykel du kører på.
Styring af din hjertefrekvens (side 83, 84)
Du kan specificere den minimale og den maksimale hjertefrekvens og anvende dem som mål til at angive dit aktivitetsniveau. Hvis din hjertefrekvens kommer uden for de indstillede grænser, kan hovedenheden notificere dig ved hjælp af en buzzer og hjertefrekvensenværdien, der blinker på displayet.
Læsning af displayet på mørke steder (side 70)
Baglys-illumination gør det muligt at kontrollere den information, som kommer frem på LCD-skærmen, selv på mørke steder.
Styring af data med brug af en computer (side 91)
Kommunikation mellem en personlig computer og hovedenheden er mulig ved hjælp af en USB dongle (ekstraudstyr). Denne kan anvendes til at hente turdata fra hovedenheden, vise disse data i form af grafer, ændre indstillingerne af hovedenheden og opdatere hovedenhedens software.
Beslagkombinationer
SM-EW79F-E
ST-7970
SC-7900
SM-EW79F-I
For ST-7971
(Tidskørsel/Triathlon)
For
ST-7900/6700/6703
For ST-7970
ST-7971
SW-7971 SW-7970
SM-SC79
ST-7900/6700/6703
Page 6
5756
3. Produktoversigt
Pakkeindhold
Bekræft, at alle de følgende produkter følger med.
REC AT rpm
Km/h Mile/h
Hovedenhed (cykelcomputer) SC-7900
Hastighedssensor
Hjertefrekvenssensorenhed SM-HR79
(For) (Bag)
(For)
(For)
(Bag)
Elektrode
Batteridæksel
BatteridækselSensormarkør
Batteri dæksel
Knap B
Indstillingsknap (stopursknap)
AC-knapVælgerknap
LCD
(Bag)
Knap A
Tilbehør
• Magnet
• Beslag • ST trådløse enheder (1 hver for venstre og højre)
• Topdæksel til ST trådløs enhed
Alternativer
Beslagsæt til FLIGHT DECK SM-SC79 (for ST-7900/6700/6703)
• Kabelklemmer til
fastgøring af hastighedssensor (x4)
• Gummisæde til
hastighedssensor
• Gummirem til hjertefrekvenssensorenhed
• Batteri
• Serviceanvisninger (dette hæfte)
• Applikations cd-rom
• Beslagsnor-adapter For 25,8 mm indvendig diameter
Beslagsnor
Funktionsknap
(højre)
Batteriudtagningssprække
Omgang sknap (venstre)
CR2450 (x1) CR2032 (x1) CR1632 (x1)
• Batteri
CR1632 (x2)
Til ST-7900
(1 hver til venstre
og højre)
ST= dobbelt kontrolgreb
Til ST-6700/6703
(1 hver til venstre
og højre)
• Befæstelsesskruer til beslag 18 mm (x1) 15 mm (x1)
Page 7
58 59
(1) Tryk samtidigt på knap A og knap B på
hovedenheden for at starte indstillingsfunktionen. (For detaljer om, hvordan man starter indstillingsfunktionen, henvises til side 74.)
(2) Vælg “SETTING” i hovedmenuen.
Vælg derefter “PAIRING” i indstillingsmenuen, så skærmen til bekræftelse af parring kommer frem. Hvis parring endnu ikke er udført for en bestemt enhed, vil “-“ komme frem ved siden af navnet på enheden. Hvis parring allerede er udført for en bestemt enhed, vil “™” komme frem.
Metode til indstilling af parring
4. Parringsfunktion
For at hovedenheden kan vise information fra hver enkelt sensor, skal de forskellige sensorer først registreres med SC-7900 systemet. Dette kaldes “parring”. * Hvis en enhed skiftes ud eller tilføjes, skal parring for alle enhederne
udføres igen.
(3) Når man trykker på vælgerknappen (retry) på
hovedenheden, vil hovedenheden skifte til funktionen for standby til parring. Mens hovedenheden er i funktionen for standby til parring, sættes batteriet i den enhed, der skal parres. * Enhederne skifter til parringsfunktion i 30
sekunder, efter at deres batterier er sat i.
* SM-EW79F-E/I skifter til parringsfunktion i 30 sekunder, når batteriet
for gearskiftesystemet er tilsluttet.
(4) Tryk samtidigt på vælgerknappen og
indstillingsknappen på hovedenheden inden for de 30 sekunder, hvor den enhed, der skal parres, er i parringsfunktionen. “SCANNING” kommer frem på datadisplayet, hvorefter parringen begynder.
7970 type beslagsæt til FLIGHT DECK
SM-EW79F-E (for ST-7970)
Beslagsnor
Justeringsknap til bagskifter
• Beslag
USB dongle SM-DL79
USB-port dæksel
• Beslagsnor-adapter Til 25,8 mm indvendig diameter
7971 type beslagsæt til FLIGHT DECK
SM-EW79F-I (for ST-7971/SW-7971)
• Beslag
• Befæstelsesskruer til beslag 18 mm (x1) 15 mm (x1) 12 mm (x1)
• Beslagsnor
• Beslagsnor-adapter Til 25,8 mm indvendig diameter
Adapter
Justeringsknap til bagskifter
• Befæstelsesskruer til beslag 18 mm (x1) 15 mm (x1)
• Beskyttelsessticker til aero-styr
• Kabelklemmer til fastgøring af adapter (2 typer x 4)
Page 8
6160
Hovedenhed Anvendt batteri: CR2450 (x1)
FORSIGTIG:
• Sørg altid for at sætte hovedenheden til dvaletiilstand, inden du skifter hovedenhedens batteri ud.
• Hvis du skifter batteriet ud, uden først at sætte hovedenheden til dvaletilstand, vil hovedenheden starte i initialiseringsfunktion. * For detaljer om initialiseringsfunktionen henvises til side 68.
• Hvis indikatoren for lav batteristand kommer frem på hovedenhedens display, skal du straks skifte batteriet ud med et nyt.
• Hvis du udfører parring mellem hovedenheden og andre enheder, skal der også sættes batterier i de andre enheder. * For detaljer om parring henvises til side 59.
Hastighedssensor Anvendt batteri: CR1632 (x1)
FORSIGTIG:
• Hvis hastigheden ikke vises korrekt på hovedenhedens display, skal du gentage parringen. Hvis dette stadig ikke løser problemet, skal du skifte hastighedssensorens batteri ud med et nyt.
• Når sensorenhedens batteri skiftes ud med et nyt, skal du tage det gamle batteri ud og derefter vente ca. 10 sekunder, inden du sætter det nye batteri i.
Åbn
Luk
Åbn
Luk
Batterier til andre enheder end hovedenheden skal sættes i, når enhederne parres.
(6) Gentag trin (3) og (4) for hver enhed, indtil alle enheder er blevet
parret.
(7) Når parring er fuldført for alle enheder, skal du trykke på
indstillingsknappen (exit) for at afslutte parringen. * Hvis flere SC-7900-brugere udfører parring samtidigt, kan enhederne
for andre brugere blive parret med dit eget system. For at sikre, at parringen udføres korrekt, må du ikke udføre parring i nærheden af andre brugere, som også er ifærd med at udføre parring, eller i nærheden af nogen andre anordninger, som fungerer trådløst.
* Når parringen er fuldført, bør hver bruger bekræfte, at parringen er
blevet udført korrekt.
* st-R og st-L (ST trådløse enheder) er ekstratilbehør. * De trådløse ST enheder begynder at virke, når både de venstre og
højre enheder er færdige med at blive parret. De vil ikke begynde at fungere kun af sig selv.
(SM-EW79F-E/I) (SM-SC79)
(5) Når parringen er færdig, vil “™” komme frem
ved siden af navnet på den enhed, som netop er blevet parret. Hvis du trykker på vælgerknappen, vil hovedenheden skifte til funktionen for standby til parring. Du kan derefter fortsætte med at udføre parring for en hvilken som helst anden enhed, som endnu ikke er blevet parret. * Tryk ikke på indstillingsknappen (exit), før parringen er fuldført for
alle enheder.
For at øge batteriets levetid, anbefales det, at man efter brugen indstiller hovedenheden til dvaletilstand, således at mindre effekt forbruges. (Angående detaljer om dvaletilstand henvises til side 67.)
5. Udskiftning af batterierne
Sæt batterierne i, så + siden vender opad som vist på illustrationen, og luk derefter batteridækslet.
Page 9
(1) Bestem monteringsstedet
for beslaget og monter derefter aero-styrets beskyttende sticker.
(2) Monter beslaget på styret
som vist på illustrationen. Stram kabelklemmen langs rillen i adapteren.
6362
< SM-SC79, SM-EW79F-E/I >
(1) Installer beslag-snoren på midten af cykelstyret.
Stram snoren ved hjælp af fastgørelsesbolten. Diameter for installation af styr: 31,8 mm / 25,8 mm (med brug af en adapter) Tilspændingsmoment = 1,0 N·m {10 kgf·cm}
(2) Monter beslaget på snoren.
Tilspændingsmoment = 1,0 N·m {10 kgf·cm}
Montering af beslaget
Montering af beslaget på aero-styret
6. Installation
FORSIGTIG:
Udfør parring for en enhed, inden enheden installeres. (For detaljer om parring henvises til side 59.)
< SM-EW79F-I >
(1) Inden hovedenheden monteres, skal den skiftes til indstillingsfunktion
og brugerdetaljer og andre nødvendige indstillinger skal udføres. (For detaljer om start af indstillingsfunktionen og metoder til anvendelsen, henvises til side 74).
(2) Skyd hovedenheden ind i beslaget
som vist på illustrationen for at montere den. Sær på dette tidspunkt hovedenheden godt ind, indtil den klikker på plads.
Montering af hovedenheden
Beskyttelsessticker til aero-styr
* For the SM-EW79F-I skal adapteren og snoren
skiftes ud, så de modsvarer det anvendte styr, hvis det er nødvendigt. Tilspændingsmoment = 1,0 N·m {10 kgf·cm}
(For detaljer om tilslutning af kablerne henvises til side 66.)
Adapter 12 mm
18 mm
15 mm
ST trådløse enheder Anvendt batteri: CR1632 (x1)
(1) Sæt i med – siden opad som vist på
illustrationen.
(2) Luk batteridækslet til dets oprindelige position.
* For at tage batteriet ud, skal man stikke et tyndt objekt
ind i batteriudtagningssprækken og lirke batteriet ud, idet man udviser forsigtighed med ikke at komme til at beskadige batteriet eller enheden.
• Knapbatterier, som er blevet taget ud efter brug, skal opbevares på et sikkert sted, hvor børn ikke kan få fat i dem og ved et uheld komme til at sluge dem.
• Søg øjeblikkeligt lægehjælp, hvis et batteri er blevet slugt.
• Anvend ikke andre batterier end de specificerede. Hvis batterierne eksploder eller lækker, kan resultatet blive tilskadekomst eller skade på genstande i nærheden.
• Brugte batterier bør bortskaffes i overensstemmelse med de lokale regler for bortskaffelse af affald.
ADVARSEL:
(–)
(+)
Hjertefrekvenssensoren vil fungere og batterieffekten vil forbruges, hvis elektroderne berøres, selv hvis den ikke er i kontakt med din krop. For at undgå unødvendigt forbrug af batterieffekt, skal man fjerne hjertefrekvenssensoren og indstille hovedenheden til dvaletilstand umiddelbart efter brugen.
Hjertefrekvenssensorenhed Anvendt batteri: CR2032 (x1)
Åbn
Luk
Page 10
<SM-SC79>
Hjertefrekvensensorenhed
6564
(1) Anvend en skruetrækker til at fastgøre
magneten (ekstratilbehør) (x1) til højre side af forhjulet som vist på illustrationen.
(2) Anvend to af kabelklemmerne
(ekstratilbehør) til at fastgøre hastighedssensoren midlertidigt til forgaflen som vist på illustrationen.
Montering af hastighedssensoren
(1) Sæt gummiremmens krog på plasticdelen
(elektrode). Sæt remmen direkte på kroppen, således at plasticdelen er tæt på huden.
(2) Signalet vil blive sendt fra holderen til
hovedenheden via en sender, så monter remmen midt på maveområdet som vist på illustrationen.
• For at eliminere målingsfejl, anbefales det, at du fugter elektroden med vand, inden du sætter remmen på.
• Tør hud eller tykt kropshår kan påvirke målingernes pålidelighed.
• Hvis vejret er koldt eller din hud er tør, kan der stadig forekomme målingsfejl, selv hvis sensoren er anbragt direkte i kontakt med huden.
(3) Indstil positionen af hastighedssensoren og magneten, så
magneten passerer direkte over hastighedssensorens markør.
• Afstand mellem hastighedssensor og magnet: 1 – 5 mm
• Afstand mellem hovedenhed og hastighedssensor
Vandret: 10 cm eller mindre
123
Lodret: 50 cm eller mindre
(4) Når monteringsstederne er valgt, skal
hastighedssensoren og magneten fastgøres godt.
(1) For et dobbelt kontrolgreb af kabeltypen, som f.eks.
ST-7900/6700/6703, skal man åbne beslagdækslet og fjerne grebenhedens topdæksel.
(2) Kontroller, om den trådløse enhed er beregnet til venstre eller højde,
og sæt den ind, således at markeringerne flugter korrekt.
Montering af de trådløse ST enheder
Page 11
6766
(3) Monter den trådløse ST enhed som vist på illustrationen
og sæt derefter topdækslet på og fastgør det ved at stramme skruen. Tilspændingsmoment = 0,13 - 0,15 N·m {1,3 - 1,5 kgf·cm} * Det topdæksel, der fjernedes i trin (1), kan ikke
anvendes.
* Formen på det topdæksel, der skal monteres, er
anderledes end på ST-7900 og ST-6700/6703.
7. Basal betjening
Strømforsyning (ON)
Strømforsyningen for hver del tilvejebringes ved hjælp af de følgende betjeninger og handlinger.
Hovedenhed
Strømforsyningen til hovedenheden aktiveres, når der trykkes på enten indstillingsknappen, vælgerknappen, knap A eller knap B. * Hvis model ST-7970 eller ST-7971 anvendes, skal strømmen være
sluttet, når batteriet for gearskiftesystemet sættes ind.
Hastighedssensor
Strømforsyningen til hastighedssensoren aktiveres, når magneten passerer henover hastighedssensoren.
Hjertefrekvenssensorenhed
Strømforsyningen til hjertefrekvenssensorenheden aktiveres, når sensorenheden er anbragt mod din krop.
ST trådløse enheder
Strømforsyningen af de respektive ST trådløse enheder aktiveres, når du trykker på enten funktionsknappen eller omgangsknappen. * Strømforsyningen aktiveres ikke, hvis et gearskift finder sted.
Dvaletilstand
(strømbesparelsesfunktion)
Strømforsyningen til hver del skifter til dvaletilstand ved de følgende betjeninger og handlinger.
Hovedenhed
Hovedenheden skifter til dvaletilstand, hvis der ikke trykkes på nogen knapper på hovedenheden eller på de trådløse ST enheder i over 30 minutter eller hvis der ikke er registreret nogen signaler fra hastighedssensoren eller hjertefrekvenssensorenheden. Hvis du holder indstillingsknappen og vælgerknappen nede samtidigt i 2 sekunder eller mere, vil dette tvinge hovedenheden til at skifte til dvaletilstand. (Hvis stopuret går eller hvis hovedenheden er i indstillingsfunktion, vil den ikke skifte til dvaletilstand).
Tilslutning af el-kabler
Kabeltilslutningsdiagram R: Højre L: Venstre
ST-7970(L)
Hvid
(For SM-EW79F-E) (For SM-EW79F-I)
ST-7970(R) Rød
ST-7971(L)
Hvid
ST-7971(R) Rød
SW-7971(L)
Gul
SW-7971(R) Grøn
Til skifter
Til skifter
Page 12
6968
ST trådløse enheder
Hvis der ikke har været nogen knapbetjeninger eller gearskifteoperationer i 30 minutter eller mere, vil de trådløse ST enheder skifte til dvaletilstand.
Fornyet start i initialiseringsfunktion
Hvis sproget eller enhederne er blevet ændret, vil hovedenheden starte i initialiseringsfunktion. * Hovedenheden vil også starte i initialiseringsfunktion, når der tændes
for strømmen for første gang.
Fornyet start i initialiseringsfunktion
(1) For at nulstille hovedenheden, skal man skifte hovedenhedens batteri
ud eller trykke på AC-knappen.
(2) Slå strømforsyningen til hovedenheden til.
Hvis batteriet imidlertid skiftes ud, mens hovedenheden har været i dvaletilstand i mindre end 30 sekunder, vil hovedenheden ikke starte i initialiseringsfunktion.
(3) Startskærmen for initialiseringsfunktion vil
blive vist (i 3 sekunder).
(4) Tryk på vælgerknappen, knap A og knap B for
at vælge displaysproget.
(5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte
valget af displaysprog.
(6) Tryk på vælgerknappen, knap A og knap B for
at vælge enhederne.
(7) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte
valget af enheder.
(8) Startskærmen vil blive vist (i 3 sekunder).
(9) Skærmen til valg af cykelnr. vil blive vist (i 3
sekunder).
(10) Hvis du trykker på vælgerknappen, mens
denne skærm vises, vil cykelnummeret blinke, og det er nu muligt at ændre cykelnummeret. Hvis du trykker endnu engang på vælgerknappen, kan cykelnummeret derefter ændres.
• Cykelnr.: 1 - 4
(11) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte
det valgte cykelnummer.
(12) Displayet for tilbageværende
hukommelse/tilbageværende tid vil blive vist (i 3 sekunder).
• User memory (Brugerhukommelse): 0% - 100% (ingen hukommelse tilbage, når 0% vises)
• Record time (Optagetid): Tidslængde, hvor turdata kan optages.
FORSIGTIG:
Bekræft, at der er tilstrækkelig hukommelse tilbage, inden du begynder at køre.
(13) Den normale funktionsskærm vil blive vist.
Page 13
7170
Fornyet start fra dvaletilstand
(1) Startskærmen vil blive vist (i 3 sekunder).
Baglys-illumination
(1) Hold vælgerknappen på hovedenheden inde (i 3 sekunder eller mere). (2) LCD-skærmens baglys vil lyse (i 5 sekunder).
(6) Den normale funktionsskærm vil blive vist.
(2) Skærmen til valg af cykelnr. vil blive vist (i 3
sekunder).
(3) Hvis du trykker på vælgerknappen, mens
denne skærm vises, vil cykelnummeret blinke og det er nu muligt at ændre cykelnummeret . Hvis du trykker én gang på vælgerknappen, vil cykelnummeret blive øget.
• Cykel nr.: 1 - 4
(4) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte
det valgte cykelnummer.
(5) Displayet for tilbageværende hukommelse/
tilbageværende tid vil blive vist (i 3 sekunder).
• User memory (Brugerhukommelse): 0% - 100% (ingen hukommelse tilbage, når 0% vises)
• Record time (Optagetid): Tidslængde, hvor turdata kan optages.
FORSIGTIG:
Bekræft, at der er tilstrækkelig hukommelse tilbage, inden du begynder at køre.
8. Displayfunktioner
LCD-skærm detaljer
viser den største klinge og det
6. tandhjul.)
4. Informationsdisplay
For detaljer henvises til side 73.
5. Automatisk funktionsdisplay
Vises, når stopursfunktionen er sat til AUTO.
6. Display for hukommelsesanvendelse
REC vises, mens turdata optages.
7. Display for batteriopladning
Batteriopladningen for gearskiftesystemet vises, når beslagsættet (SM-EW79F-E/I) anvendes. (Den vises ikke, når SM-SC79 anvendes).
(Display-eksempel)
1
2
6 5
3
4
7
<Indikator for lav batteristand>
Hvis batteriniveauet for et af batterierne i enhederne er ved et lavt niveau, vises en skærm til bekræftelse af lav batteristand af hovedenheden som en notifikation. Dette display kan annulleres ved at man trykker på indstillingsknappen, vælgerknappen, knap A eller knap B på hovedenheden.
Indikator for lav batteristand/lav hukommelse
1.
Hastighed (km/t, mpt)/ kadence display (omdr./min.)
Kadencen vises, mens hastigheden kommer frem på informationsdisplayet.
2. Fartpil-display
Hvis den aktuelle kørehastighed er hurtigere end gennemsnitshastigheden, vil pil, der viser opad, blive vist, og hvis den er langsommere, vil en pil, der viser nedad, blive vist. (De vises kun, når stopurstælleren også vises).
3. Gearindikator
Viser det anvendte gear i form af et ikon. (Display-eksemplet
Page 14
7372
Hvis indikatoren for lav batteristand vises for en enhed, skal batteriet for denne enhed skiftes ud så hurtigt som muligt.
* De respektive enheder skal parres for at dette kan ske.
Ikon for lav batteristand
(Skærm til bekræftelse af lav batteristand)
Hovedenhedsdisplay Enhed
sc Hovedenhed
spd Hastighedssensor
hrm Hjertefrekvenssensorenhed st-R
ST trådløs enhed/højre (ekstratilbehør)
st-L
ST trådløs enhed/venstre (ekstratilbehør)
Tryk på en
knap på
hovedenheden
<Indikator for lav hukommelse>
Hvis mængden af ekstra hukommelse for optagelse af turdata i hovedenheden falder til 10% eller derunder, vil skærmen til bekræftelse af lav hukommelse blive vist af hovedenheden som notifikation. Displayet kan annulleres ved at man trykker på indstillingsknappen, vælgerknappen, knap A eller knap B på hovedenheden.
Hvis indikatoren for lav hukommelse kommer frem, skal du slette alle unødvendige turdata for at frigøre mere hukommelsesplads.
(For detaljer om, hvordan data slettes, henvises til side 87.)
• Hvis indikatoren for lav batteristand og indikatoren for lav hukommelse genereres samtidigt, vil hver skærm blive vist skiftevis i et sekund.
• Hvis du annullerer indikatoren for lav batteristand eller indikatoren for lav hukommelse, mens du kører, vil skærmen for bekræftelse af lav batteristand eller lav hukommelse blive vist igen, når hastighedssignalerne ikke mere indgår.
(Skærm til bekræftelse af lav hukommelse)
Tryk på en
knap på
hovedenheden
• Ved anvendelse i kombination med beslagsættet (SM-EW79F-E/I), vil indikatoren for lav batteristand ikke blive vist, selv hvis batteriniveauet for gearskiftesystemet er lavt.
• Det vil heller ikke blive vist under funktionen PC-LINK eller mens skærmen til bekræftelse af parring vises.
Tryk på knap A eller funktionsknappen.
Hold funktionsknappen nede (i 2 sekunder eller mere).
Tryk på vælgerknappen
Vælgerknap
Detaljer om normal funktion
Display-funktion 1
Knap A
Funktionsknap
Ur (CLK) Turafstand (DST)
Kumulativ distance (ODO)
Delt display (SPLT)
Omgangsdisplay (LAP)
Display-funktion 2
Kadence (CAD) Hastighed (VEL)
Maks. hastighed (MAX)
Gennemsnitshastighed (AVE)
Kalorier (CAL)
Hjertefrekvensfunktion
Kalorier (CAL)
Gennemsnitlig hjertefrekvens (AVE)
Maks. hjertefrekvens (MAX)
Zoneovergangstid (ZONE)
Højde/bakke funktion
Højde (ALT) Bakke (SLP)
Kumulativt øget højde (CALT)
Batteri/hukommelse funktion
Display for batteropladning
Tilbageværende hukommelse
For detaljer om måling af køretiden, henvises til side 90.
Page 15
74 75
De følgende poster kan betjenes eller indstilles fra hovedmenuen.
Når Funktionen INDSTILLING startes, vil hovedmenuen blive vist. Skærme på engelsk anvendes her som eksempler.
Funktionen PC-LINK (side 96)
Denne funktion tilslutter en personlig computer til hovedenheden via en USB dongle (ekstratilbehør). Turdata kan sendes fra hovedenheden, og cykel-, system- og brugerindstillinger samt software-opdateringer kan udføres fra den personlige computer.
Funktionen SETTING (INDSTILLING) (side 76)
Denne funktion anvendes til at udføre indstillinger af hovedenheden.
Funktionen FILE VIEW (FILVISNING) (side 85)
Denne funktion anvendes til at vise og slette turdata.
<Hovedmenu>
9. Indstillingsfunktioner
Tryk samtidigt på knap A og knap B, mens displayet normal funktion vises på hovedenheden. * Hovedenheden kan ikke skiftes til indstillingsfunktion, mens der optages
turdata.
* Indstillinger kan nemt udføres fra en computer med brug af FLIGHT
DECK Manager. (Se side 91.)
Sådan begynder man at indstille en funktion
Liste over indstillingsfunktioner
Betjeninger til indstillingsfunktioner
<Indstillingsknap>
Indstil
<Knap A> <Vælgerknap>
Rul ned/Næste/Øg
<Knap B>
Rul op/Foregående/Mindsk
* Hvis du holder en knap nede, mens du indtaster et tal, vil tallet øges eller mindskes hurtigere.
Valg af post
Flytning af markøren nedad
Flytning af markøren opad
Tryk på vælgerknappen eller knap A
Tryk på knap B
Skift til indstillingsskærm
Flytning fremad med én skærm
Flytning bagud med én skærm
Tryk på vælgerknappen eller knap A
Tryk på knap B
Indtastning af tal
For at øge
For at mindske
Tryk på vælgerknappen eller knap A
Tryk på knap B
Hovedmenu
PC-LINK funktion
Funktionen SETTING (INDSTILLING)
Funktionen FILE VIEW (FILVISNING)
view (vis)
delete (slet)
Funktionen VERSION
BIKE (CYKEL)
SYSTEM
USER (BRUGER)
HR (ZONE) (HF (ZONE))
ALTITUDE (HØJDE)
PAIRING (PARRING)
Page 16
7776
(1) Vælg “BIKE” fra indstillingsmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Indtastningskærmen til kilometertællerdistance vil blive vist.
Cykelindstillinger
Funktionen VERSION
Denne funktion anvendes til at vise software­versionen og netværk-ID for hovedenheden. (1) Vælg “VERSION” på hovedmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Bekræftelsesskærmen til firmware-versionen
og netværks-ID’en vil blive vist. Hvis du trykker på indstillingsknappen, vil skærmen returnere til hovedmenuen.
Funktionen SETTING (INDSTILLING)
(1) Vælg “SETTING” på hovedmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Indstillingsmenuen vises.
Indtastning af kilometertællerdistancen
Du kan indtaste din kumulative distance. (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre
indtastning af kilometertællerdistancen. Displayet for kilometertællerdistance vil blive fremhævet.
(2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B
for at indtaste den ønskede værdi.
(3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte
den indtastede værdi.
(4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap
A, vil displayet skifte til den næste post.
Indtastning af dækomkredsen
(Anvendelig dækomkreds: Se side 291.) (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre
indtastning af dækomkredsen. Dækomkredsdisplayet vil blive fremhævet.
(2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B
for at indtaste den ønskede værdi. (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den indtastede værdi. (4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til
den næste post.
Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående
indstillingspost.
* Mål dækomkredsen ved at pumpe dækket
til det rigtige tryk, idet du laver et mærke på jorden, hvor dækket berører den. Drej derefter hjulet en hel omgang ved at køre på cyklen, og mål derefter afstanden mellem de to punkter.
(km)
(mile)
Valg af antal klinger
(1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre
ændring af antallet af klinger. Klingedisplayet
vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B
for at indtaste det ønskede antal klinger.
• SINGLE (ENKELT)
•DOUBLE (DOBBELT)
•TRIPLE (TREDOBBELT) (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte antallet af valgte klinger. (4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til
den næste post. Hvis du trykker på knap B, vil displayet returnere til den foregående indstillingspost.
Valg af antallet af klingetænder
(1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre
ændring af antallet af klingetænder. Antallet af tænder for den største klinge vil blive fremhævet.
(2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B
for at indtaste det ønskede antal klingetænder.
Drej fremad
Dækomkreds
Page 17
24-timers display (type 24)
Indtastning af datoen
(1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre ændring af
datodisplaytypen. Displaytypen vil blive fremhævet.
(2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge den ønskede
displaytype.
• type 1: (ÅÅÅÅ/MM/DD)
• type 2: (DD-MMM-ÅÅ)
(3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte displaytypen.
Datodisplayet vil blive fremhævet. Indtast derefter datoen.
(4) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B
for at indtaste den ønskede værdi.
(5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte
den indtastede værdi. Det næste felt til indtastning vil blive fremhævet.
(6) Gentag trin (4) og (5) for at indtaste alle de
ønskede værdier.
(7) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap
A, vil displayet skifte til den næste post.
78 79
Valg af antallet af tandhjulstænder
Kontroller antallet af anvendte tandhjulstænder på forhånd. (For detaljer om anvendelige kombinationer af tandhjulstænder, henvises til side 98.) (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggør
ændring af antallet af konfigurationen af tandhjulstænder. Antallet af tandhjulstænder vil blive fremhævet.
(2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den
ønskede kombination af tandhjulstænder.
(3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den valgte kombination af
tandhjulstænder.
(4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil “exit” (afslut) blive
valgt. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost.
(1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre ændring af
tidsdisplaytypen. Typedisplayet vil blive fremhævet.
(2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge den ønskede
displaytype.
• type 24: (24- timers display)
• type 12: (12-timers display) (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte displaytypen.
Tidsdisplayet vil blive fremhævet. Indtast derefter tiden.
(4) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den
ønskede værdi.
(5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den indtastede værdi.
Det næste felt til indtastning vil blive fremhævet. (6) Gentag trin (4) og (5) for at indtaste alle de ønskede værdier. (7) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til
den næste post.
Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående
indstillingspost.
Dato-indtastning (type 1)
Dato-indtastning (type 2)
Indtastning af tiden
12-timers display (type 12)
(1) Vælg “SYSTEM” fra indstillingsmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Skærmen til datoindtastning vil blive vist.
Systemindstillinger
(3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte antallet af valgte tænder.
Antallet af tænder for den næste klinge vil blive fremhævet. (4) Gentag trin (2) og (3) for at indstille antallet af tænder for hver klinge. (5) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til
den næste post.
Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående
indstillingspost.
Page 18
Indtastning af dit navn
(1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre
indtastning af navnet. Du kan nu indtaste det første bogstav.
(2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B
for at vælge det ønskede bogstav.
• Maks. antal bogstaver: 10
• Tegn til rådighed: Alfabetiske bogstaver (store/små), tal
(3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte det bogstav, du har
indtastet. Indtastningspunktet flytter nu hen til højre for det bogstav,
du lige har indtastet. (4) Gentag trin (2) og (3) for at indtaste hele dit navn. (5) Tryk, når det sidste bogstav er indtastet, på indstillingsknappen for at
bekræfte det navn, du har indtastet. (6) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til
den næste post.
* Hvis du laver en fejl under indtastning af dit navn, skal du stoppe
navneindtastningen og indtaste navnet igen, begyndende fra trin (1).
indstillingsknappen på hovedenheden. (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den valgte indstilling. (4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil “exit” (afslut) blive
valgt. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost.
(1) Vælg “USER” fra indstillingsmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen (3) Skærmen til navneindtastning vil blive vist.
Brugerindstillinger
8180
Ændring af kønnet
(1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre
ændring af kønnet. Kønsdisplayet vil blive fremhævet.
(2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B
for at vælge kønnet.
• MALE (HAN) • FEMALE (HUN) (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte det valgte køn. (4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til
den næste post. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost.
Valg af stopursfunktionen
Start og stop af stopurstælleren kan udføres med indstillingsknappen på hovedenheden eller automatisk ved at modtage et hastighedssignal. (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre
ændring af indstilling af stopursfunktionen (AUTOMATISK/MANUEL). AUTO/MANU indstillingen for “mode” vil blive frermhævet.
(2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge den ønskede
indstilling.
• AUTO (Automatisk indstilling) Når hovedenheden modtager et hastighedssignal, starter stopurstælleren og den stopper 4 sekunder efter at modtagningen af stopsignalet er slut.
• MANU (Manuel indstilling) Stopurstælleren startes og stoppes manuelt, når der trykkes på
Indstilling af dataoptagelse
Indstiller om turdata skal optages eller ej. Hvis de skal optages, skal du indstille intervallet (prøveperiode) for data, som skal udtrækkes.
• Indledende indstilling: OFF (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre
ændring af dataoptageindstillingen. ON/OFF for “mode” vil blive fremhævet.
(2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge
dataoptageindstillingen.
• tilstand: ON, OFF
(3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den valgte indstilling.
Værdien for prøveperioden vil blive fremhævet på dette tidspunkt. Indstill derefter prøveperioden.
(4) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge den ønskede
prøveperiode.
• Prøveperiode: 5 sek., 15 sek., 60 sek.
* Jo kortere prøveperiode, desto mere detaljeret er de data, som kan
optages, men længden af den optagetid, der er til rådighed, vil også blive kortere.
(5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den valgte indstilling. (6) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til
den næste post. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost.
Page 19
8382
(1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre indtastning af
fødselsdagen. År-displayet for fødselsdagen vil blive fremhævet.
(2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den
ønskede værdi.
• Tidsrum til rådighed: 1900 - 2099
(3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den indtastede værdi.
Månedsdisplayet for fødselsdagen vil blive fremhævet. (4) Gentag trin (2) og (3) for at indtaste alle de ønskede værdier. (5) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til
den næste post. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til
den foregående indstillingspost.
Indtast din højde
Indtastning af din vægt
(1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre indtastning af højden.
Højde-displayet vil blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den
ønskede værdi.
• Højde-område: 120,0 – 250,0 (cm) 4 fod 0 tommer – 8 fod 4 tommer
(3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den indtastede værdi. (4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til
den næste post. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost.
(1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre indtastning af vægten.
Vægt-displayet vil blive fremhævet.
(2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den
ønskede værdi.
• Vægt-område: 20,0 – 250,0 (kg) 44 – 551 (lbs.)
* Vægten i pund vises uden brug af decimaler. (3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den indtastede værdi. (4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil “exit” (afslut) blive
valgt. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den
foregående indstillingspost.
(cm) (fod)
(kg) (lbs.)
(1) Vælg “HR(ZONE)” fra indstillingsmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Skærmen til indstilling af hjertefrekvenszonen vil blive vist.
Indstilling af din hjertefrekvenszone
Indstilling af hjertefrekvenszonen
Indtast den øvre grænse og nedre grænse for din hjertefrekvens. Indstil din ønskede hjertefrekvenszone i overensstemmelse med dine træningsmål etc. (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre
indtastning af hjertefrekvenszonen.
Displayet for den “upper” hjertefrekvens vil
blive fremhævet. (2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den
ønskede værdi.
• Hjertefrekvenszone (øvre): 31 - 240 (slag/minut) Den ”upper” værdi kan ikke indstilles til lavere end den ”lower” værdi.
Indtastning af din fødselsdag
(DATO type: 1) (DATO type: 2)
Page 20
8584
Bip/blink indstilling
Det er muligt at indstille, hvorvidt en buzzer skal lyde eller ej, og hjertefrekvensværdien blinker som en advarsel, hvis din hjertefrekvens under målingen bevæger sig uden for den indstillede hjertefrekvenszone. (1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre
ændring af buzzer-indstillingen. ON/OFF indstillingen for “beep” vil blive fremhævet.
(2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge om buzzeren
skal lyde eller ej.
• bip: ON/OFF
(3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den valgte indstilling.
ON/OFF indstillingen af “flash” vil blive fremhævet. Indstil derefter “flash” indstillingen.
(4) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge blink-
indstillingen for hjertefrekvensværdien.
• blink: ON/OFF (5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte den valgte indstilling. (6) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil “exit” (afslut) blive
valgt. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til den foregående indstillingspost.
(3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte indstillingen af den øvre
hjertefrekvenszone. Displayet for den “lower” hjertefrekvenszone vil blive fremhævet. Indstil derefter den nedre indstilling af hjertefrekvenszone.
(4) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at indtaste den
ønskede værdi.
• Hjertefrekvenszone (nedre): 30 - 239 (slag/min.)
Den ”lower” værdi kan ikke indstilles til højere end den ”upper” værdi.
(5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte indstillingen af den nedre
hjertefrekvenszone.
(6) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil displayet skifte til
den næste post.
(1) Vælg “ALTITUDE” fra indstillingsmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Skærmen til højdeindstillinger vil blive vist.
Indstilling af højden
Højdeindstillinger
(1) Tryk på indstillingsknappen for at muliggøre
ændring af højdeindstillingen. Højde-displayet vil blive fremhævet.
(2) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B
for at indtaste den ønskede værdi.
(3) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte
den indtastede værdi.
(4) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil “zero set” blive
valgt.
(5) Hvis du trykker på indstillingsknappen, mens “zero set” er fremhævet,
vil højdeindstillingen blive indstillet til nul.
(6) Hvis du trykker på vælgerknappen eller knap A, vil “exit” (afslut) blive
valgt. Hvis du trykker på knap B, vil skærmen returnere til højde­indstillingerne. * Udfør kun trin (5), hvis det er nødvendigt.
(1) Vælg “PAIRING” fra indstillingsmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Skærmen til bekræftelse af parring vil blive vist.
Bekræftelse af parringen
Skærm til bekræftelse af parring
Det er muligt at kontrollere parringen mellem hovedenheden og de forskellige andre enheder og ligeledes kontrollere parring-indstillingerne. * For detaljer om parring-operationer, henvises til
side 59.
Bemærk, at hvis du trykker på vælgerknappen (retry), mens skærmen til bekræftelse af parring vises, vil de parring-indstillinger, der allerede er fuldført, blive initialiseret.
Page 21
8786
(5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte
det valgte filnummer. Skærmen til visning af distance vil blive vist.
• Hvis omgangstider er optaget, kan du trykke
på knap A eller knap B for at se distancen for hver omgang.
<Distancevisning>
(8) Hvis du trykker på vælgerknappen, vil “exit”
(afslut) blive valgt. Tryk på indstillingsknappen for at returnere til skærmen til visning af hastighed.
(9) Tryk på vælgerknappen for at skifte til skærmen til visning af distance.
Tryk på indstillingsknappen for at returnere til skærmen til valg af filvisning.
<afslut>
(6) Hvis du trykker på vælgerknappen, vil
skærmen til visning af hastighed derefter blive vist. Hvis du trykker på indstillingsknappen, vil “exit” (afslut) blive valgt.
• Hvis omgangstider er optaget, kan du trykke
på knap A eller knap B for at vise den maksimale hastighed og gennemsnitshastigheden for hver omgang.
<Hastighedsvisning>
(7) Hvis du trykker på indstillingsknappen, vil
skærmen til visning af hjertefrekvensen blive vist. Tryk på indstillingsknappen for at returnere til skærmen til visning af hastighed.
• Hvis omgangstider er optaget, kan du trykke på knap A eller knap B for at vise den maksimale hjertefrekvens og den gennemsnitlige hjertefrekvens for hver omgang.
<Hjertefrekvensvisning>
Gør det muligt at slette turdata, som er optaget i hovedenheden. * Indstillinger kan annulleres på en gang, når
FLIGHT DECK Manager anvendes.
Sletning af filer
(1) Vælg “delete” fra menuen til filoperation. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Skærmen til valg af filsletning vil blive vist. (4) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B for at vælge det ønskede
filnummer. * For at annullere valget af en fil og returnere til filoperationsmenuen,
skal du trykke på vælgerknappen.
(5) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte det valgte filnummer.
Skærmen til bekræftelse af filsletning vil blive vist.
Dette giver dig mulighed for at se detaljer som f.eks. distance, hastighed og hjertefrekvens, som er indeholdt i de turdata, som er optaget i hovedenheden.
(1) Vælg “view” fra filoperationsmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Skærmen til valg af filvisning vil blive vist.
Filnummeret vil blive fremhævet.
(4) Tryk på vælgerknappen, knap A eller knap B
for at vælge det ønskede filnummer. * For at annullere valget af en fil og returnere
til filoperationsmenuen, skal du trykke på vælgerknappen.
(1) Vælg “FILE VIEW” fra hovedmenuen. (2) Tryk på indstillingsknappen. (3) Filoperationsmenuen vil blive vist.
(DATO type: 1)
(DATO type: 2)
Funktionen FILE VIEW (FILVISNING)
Visning af filer
Page 22
Automatisk indstilling
(1) Skift hovedenhedens display til normal
funktion.
• For den automatiske indstilling vil “AT” komme frem på LCD-skærmen.
(2) Tryk på indstillingsknappen for at skifte tælleren til standby. “stw”
begynder at lyse på informationsdisplayet.
(3) Tælleren starter, når et hastighedssignal modtages.
“stw” begynder at lyse på informationsdisplayet.
(4) Tælleren stopper automatisk 4 sekunder efter at modtagningen af
hastighedssignalet er stoppet. “stw” begynder at lyse på informationsdisplayet.
* I den manuelle indstilling vil stopuret ikke stoppe, selv hvis
modtagningen af hastighedssignalet stopper, og dataene vil stadig blive optaget.
8988
Manuel indstilling
(1) Skift hovedenhedens display til normal funktion. (2) Tryk på indstillingsknappen (stopursknap) for
at starte stopurstælleren. “stw” blinker på informationsdisplayet.
(3) Hvis du trykker en gang til på stopursknappen,
vil tælleren stoppe. “stw” begynder at lyse på informationsdisplayet.
• Hvis “Data recording” er sat til ON, vil turdata blive optaget i hovedenheden.
• “REC” vises på LCD-skærmen, mens turdata optages.
* For detaljer om indstillingsmetoden,
henvises til side 80.
Turdata optages på det samme tidspunkt som stopurstælleren nulstilles.
Nulstilling af tælleren og optagelse af turdata
(1) Stop stopurstælleren. (2) Hold indstillingsknappen nede (stopursknap) i 2 sekunder eller mere. (3) Stopurstælleren vil derefter blive nulstillet til
nul. “stw” forsvinder fra informationsdisplayet.
10. Stopursfunktion/Optagelse af turdata
Start og stop af stopurstælleren kan skiftes mellem manuel og automatisk betjening. (For detaljer om indstillingsmetoden, henvises til side 80.)
Start og stop af stopurstælleren
(6) Tryk på vælgerknappen for at vælge enten “Y” (Ja) or “N” (Nej).
• delete ok ? (slet ok ?:): Y (Ja): Den valgte fil vil blive slettet. N (Nej): Displayet går tilbage til visning af
skærmen til valg af filsletning.
(7) Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte
den valgte operation.
Page 23
9190
11. FLIGHT DECK Manager
Kommunikation kan udføres mellem hovedenheden og en personlig computer, som har fået den specielle FLIGHT DECK Manager applikation installeret via tilslutning af en USB dongle (ekstratilbehør) til den personlige computer. Kommunikationsfunktionen kan anvendes til at udføre de følgende operationer.
FLIGHT DECK Manager funktioner
Vindue til visning af turdata
Indstilling af funktioner
Cykelindstilling, brugerindstilling og systemindstilling er muligt.
Dataoverførselsfunktioner
Turdata, som er gemt i hovedenheden, kan sendes til den personlige computer.
Datadisplayfunktioner
Turdata, som er sendt til den personlige computer, kan vises som grafer.
Softwareopdaterings funktioner
Softwaren for hovedenheden kan opdateres.
Tryk på omgangsknappen, mens hovedenheden kører stopuret. Omgangsdisplayet vil blive vist på informationsdisplayet i 2 sekunder. Det delte display vil derefter blive vist i 2 sekunder.
Hvis du trykker på omgangsknappen, mens stopuret går, vil hovedenheden gemme omgangsdataene (intervaldata) i hukommelsen og omgangstiden vil blive vist. Hvis mere end et sæt omgangsdata gemmes i hovedenhedens hukommelse, efter at stouret er begyndt at gå, vil de delte tider (kumulative omgangstider) desuden også blive vist.
Betjeninger til omgangsoptagelse
Turtiden optages som delte tider. For at måle turtiden mere præcist, skal du indstille stopursfunktionen til "AUTO". * For detaljer om indstillingsmetoden, henvises til side 80.
Måling af turtid
Tryk på
omgangsknappen
Tryk på
omgangsknappen
Tryk på
omgangsknappen
Omgangstid 1
Omgangstid 2
Delt tid 1
Delt tid 2
Omgangstid 3
Start
Stopursfunktion
Omgangsknap
Omgangsdisplay (2 sek.) Delt display (2 sek.)
Tryk på
omgangsknappen
Page 24
[Computer (kun PC/AT kompatibel)]
Personlig computer, som er udstyret med Pentium® 1GHz eller højere
[Hukommelse]
Windows Vista™: 1GB eller mere Windows® XP: 512 MB eller mere
[Hårdt drev]
Til installation af FLIGHT DECK Manager: 40MB eller mere fri diskplads Til lagring af data: Ca. 6MB* pr. konto pr. måned * Ved en anvendelse på 5 timer dagligt i 20 dage om måneden.
[Display]
Opløsning: XGA (1024x768) eller højere Displayfarver: High color (16-bit / 65536 farver) eller højere
[Diskdrev]
Cd-rom drev
[Iøvrigt]
USB port (Ver. 2.0/1.1)
FORSIGTIG:
Hvis du anvender Microsoft® Windows® XP operativsystemet, er Microsoft® .NET Framework 2.0 nødvendigt. Hvis Microsoft® .NET Framework 2.0 eller højere ikke er installeret på systemet, skal det installeres samtidigt med FLIGHT DECK Manager. 280 MB eller mere fri harddiskplads er påkrævet for at Microsoft® .NET Framework 2.0 kan installeres.
9392
Skærmbilleder fra Windows XP anvendes som eksempler her. (1) Sæt applikations-cd-rommen
(ekstratilbehør) i cd-rom-drevet på den personlige computer. Installationsprogrammet starter automatisk.
Startprogrammet vil muligvis ikke køre automatisk, afhængigt af indstillingerne af den personlige computer. Hvis det ikke kører automatisk, skal “autorun.exe” filen i cd­rom-drevet køres. * Hvis .NET Framework ikke er installeret på den anvendte personlige
computer, skal du installere .NET Framework, inden du installerer FLIGHT DECK Manager.
Installation af FLIGHT DECK Manager
For detaljer om, hvordan FLIGHT DECK Manager anvendes, henvises til Hjælp.
Vindue til visning af periodedata
Vindue til visning af dataanalyse
De følgende omgivelser er påkrævet for anvendelse af FLIGHT DECK Manager.
[Operativsystem]
Microsoft® Windows Vista™ eller nyere, eller Microsoft® Windows® XP Service Pack 3 eller nyere. (Kompatibel med japanske, engelske, franske, italienske, spanske, tyske og hollandske versioner)
Systemkrav for anvendelse af softwaren
Page 25
9594
Installation af driveren til USB donglen
(2) Indtast den 6-cifrede netværks-ID, som vises på hovedenheden.
Netværks-ID’en vises, når hovedenheden er i version-funktion. For detaljer henvises til side 76. * Hvis du klikker på [Cancel], vil indtastning af netværks-ID’en blive
sprunget over. Hvis dette gøres, kan du tilføje nye kontoer med brug af applikationsmenuen eller ikonet på opgavelinjen.
(3) Vinduet til visning af turdata vil
blive vist. Når turdata er indlæst fra hovedenheden, vil kalenderens farve skifte.
(4) Luk alle andre programmer, som
kører, og klik derefter på [Next]. Fuldfør installationen ved at følge anvisningerne på skærmen.
(2) Klik på knappen [Install FLIGHT DECK Manager]. (3) Vælg sprog for installationen.
* Windows på engelsk anvendes
her som eksempler.
(1) Iværksæt FLIGHT DECK Manager.
Dialogboksen til tilføjelse af en ny konto vil blive vist.
Iværksættelse for første gang
(1) Fjern USB terminaldækslet fra USB donglen.
FORSIGTIG:
Opbevar dækslet på et sikkert sted, så det ikke bortkommer. Hold det ligeledes uden for børns rækkevidde.
(3) Vinduet Hardware Update Wizard
vil blive vist på den personlige computer. Vælg “Installer automatisk software” og klik derefter på [Næste]. * Afhængigt af de computer-
omgivelser, du anvender, kan du blive bedt om at slutte til Windows Update for at søge efter software. Hvis dette sker, skal du vælge “Korriger ikke på dette tidspunkt” og derefter klikke på [Næste].
(4) Når meddelelsen "Fuldførelse af
Guiden Ny hardware" vises, er klargøringen til brug af USB donglen færdig. * Afhængigt af de computer-
omgivelser, du anvender, kan det være nødvendigt at starte computeren igen.
Installer driveren til USB donglen (ekstraudstyr) for at anvende donglen. * Installationen af FLIGHT DECK Manager skal være fuldført, før dette kan
udføres.
Skærmbilleder fra Windows XP anvendes som eksempler her.
(2) Sæt USB donglen ind i USB porten på den
personlige computer.
Page 26
(1) Slut USB donglen til den personlige computer. (2) Ivæksæt FLIGHT DECK Manager. Et tilslutningssignal vil blive sendt til
hovedenheden.
(3) Start indstillingsfunktionen på hovedenheden.
(For detaljer om start af indstillingsfunktionen, henvises til side 74) (4) Vælg “PC-LINK” på hovedenheden. (5) Skærmen til tilslutningsstandby vises.
• WAITING: Hovedenheden venter på en kommunikation fra computeren for at etablere forbindelsen.
• CONNECTING: Kommunikation er modtaget og tilslutningsfunktionen er under tilvejebringning.
• Link-ERR: En tilslutningsfejl opstod.
Hvis Link-ERR vises
* Ændr retningen af hovedenheden eller bring den nærmere USB-
donglen.
* Sluk for enhver trådløs enhed, som måtte påvirke kommunikationen
mellem hovedenheden og USB-donglen eller flyt begge enheder længere væk. (Eksempel: trådløse telefoner, dørtelefoner og andet udstyr, der betjener sig af det trådløse 2,4 GHz bånd)
* Undgå at bruge mikrobølgeovne, mens tilslutningen finder sted.
Elektromagnetiske bølger fra mikrobølgeovne kan påvirke kommunikationen.
* Hvis der er andre hovedenheder i nærheden, som er i PC-LINK-
funktion, skal man afbryde dem fra PC-LINK-funktionen. Hvis der anvendes USB-dongler i andre computere, skal disse USB­dongler fjernes.
Tjek alt ovenstående, og gentage derefter betjeningen fra trin (1).
(6) Kommunikationsbehandling med de forskellige enheder
(hastighedssensor, beslag, ST trådløse enheder og hjertefrekvensensorenhed) vil returnere til kommunikationsfunktion med den personlige computer.
9796
12. Opdatering af softwaren
Det er muligt at opdatere hovedenhedens software ved at slutte USB donglen til den personlige computer, således at den personlige computer kan kommunikere med hovedenheden. For detaljer henvises til Shimanos webside.
FORSIGTIG:
• Når softwaren er opdateret, vil alle datafiler, som er tilbage i hovedenheden, blive slettet. * Efter opdatering kan man starte PC-LINK-funktionen for at skrive de
indstillinger, som er gemt på computeren, til hovedenheden.
• Når du opdaterer firmwaren, skal du sørge for at anvende et batteri med tilstrækkelig batterieffekt.
• Derudover må du ikke fjerne hovedenhedens batteri, mens opdateringen finder sted.
Anvend USB donglen til at etablere en dataforbindelse mellem den personlige computer og hovedenheden. * Afstanden mellem hovedenheden og USB donglen bør være inden for
1,5 m.
Tilslutning til hovedenheden (PC-LINK)
13. Fejlfinding
Symptom Afhjælpning
Hastighedsdisplay kommer ikke frem.
Hjertefrekvensdisplayet vises ikke.
Bekræft at placeringen af hastighedssensoren og hovedenheden (afstand og retning) er korrekt.
Bekræft at placeringen af hastighedssensoren og magneten er korrekt.
Bekræft at parringen er udført for hastighedssensoren.
Bekræft at parringen er udført for hjertefrekvenssensorenheden.
Geardisplay vises ikke.
Bekræft at parringen er udført for de trådløse ST enheder og beslaget (SM-EW79F-E/I).
Indikatoren for batteriopladning er ustabil under batterifunktion.
Skift batteriet ud med et nyt og kontroller, om displayet bliver stabilt.
Page 27
98
Anvendelig konfiguration for klingetænder
Hovedanvendelse af konfiguration af antal tandhjulstænder
Største klinge : 56, 55, 54, 53, 52, 50
11 -21T : 11 -12 - 13 -14 - 15- 16- 17- 18- 19- 21T
11 -23T : 11 -12 - 13 -14 - 15- 16- 17- 19- 21- 23T
11 -25T : 11 -12 - 13 -14 - 15- 17- 19- 21- 23- 25T
11 -27T : 11 -12 - 13 -14 - 15- 17- 19- 21- 24- 27T
11 -28T : 11 -12 - 13 -14 - 15- 17- 19- 21- 24- 28T
12 -23T : 12 -13 - 14 -15 - 16- 17- 18- 19- 21- 23T
12 -25T : 12 -13 - 14 -15 - 16- 17- 19- 21- 23- 25T
12 -27T : 12 -13 - 14 -15 - 16- 17- 19- 21- 24- 27T
Mellemste klinge : 42, 39, 34
Mindste klinge : 30
14. Hovedspecifikationer/Displayområder
Hjertefrekvens
30 – 240 bpm (slag/minut)
Turafstand
0,00 – 9.999,99 (km, miles)
Kumulativ distance
0,0 – 99.999,9 (km, miles)
Længste turtid
99 : 59 : 59
Gennemsnitshastighed
0,0 – 130,0 km/t 0,0 – 80,8 mpt
Kadence
0 - 299 omdr./min.
Højde
-550 – 9.000 m
Dækomkreds
1.300 – 2.400 mm
Kalorieforbrug
0 – 99.999 kcal
Batterilevetid
Omkring et år (300 dage når den bruges 1 time dagligt og PC­LINK bruges en gang om ugen). * Dette kan være kortere, afhængigt af brugsforholdene, PC-
LINK-frekvensen og andre forhold.
Specificeret brugstemperaturområde
0°C - 50°C
Installationsdiameter for styr
31,8 mm / 25,8 mm (med brug af adapter)
* Serviceanvisninger på andre sprog kan findes på :
http://techdocs.shimano.com
Bemærk: Specifikationerne kan blive ændret uden forudgående varsel pga. forbedringer. (Danish)
Loading...