Shimano BR-3400 User Manual [it]

SI-8E70A-002-00
Información de seguridad general
ADVERTENCIA
El uso incorrecto del sistema de frenos de la bicicleta puede resultar en una pérdida de control o en un accidente, que puede resultar en heridas serias. Debido a que cada bicicleta se comporta diferente, asegúrese de aprender la técnica de frenado adecuada (incluyendo la presión de la palanca de frenos y las características de control de la bicicleta) para su bicicleta. Consulte al vendedor de bicicletas y el manual de instrucciones de su bicicleta, y practique las técnicas de conducción y frenado.
Si se acciona demasiado fuerte el freno delantero, la rueda se podría bloquear y la bicicleta se podría dar vuelta hacia adelante resultando en heridas graves.
Apretar bien las tuercas de montaje del freno de zapatas al par de apriete especificado.
Usar las tuercas de fijación con encastres de nylon (tuercas autoblocantes) para frenos tipo tuerca.
Para frenos tipo tuerca hundida, usar tuercas hundidas del largo apropiado que puedan ser giradas hasta seis veces o más; al volver a instalarlas, aplicar sellador (adhesivo de bloqueo) a las roscas de la tuercas.
Si las tuercas se aflojan y los frenos se caen, podrían quedar trancados en la rueda y darse vuelta la bicicleta. Especialmente si esto sucede en la rueda delantera, podría salir despedido hacia adelante de la bicicleta y sufrir heridas serias.
Obtenga y lea las instrucciones de servicio cuidadosamente antes de instalar las partes. Las partes flojas, desgastadas o
dañadas pueden hacer que se caiga y sufra heridas graves. Le recomendamos enfáticamente que use sólo repuestos genuinos Shimano.
Tenga cuidado de que las zapatas de frenos no se ensucien con aceite o grasa. Si las zapatas se ensucian con aceite o grasa, deberá cambiar las zapatas, de lo contrario los frenos no funcionarán correctamente.
Verifique el cable de frenos por corrosión y deflecamientos, y cambie el cable inmediatamente si encuentra uno de esos problemas. De lo contrario, los frenos no funcionarán correctamente.
Antes de montar su bicicleta asegúrese siempre que los frenos delanteros y traseros están funcionando correctamente.
La distancia de frenado necesaria será mayor en caso de tiempo húmedo. Reduzca su velocidad y aplique los frenos suavemente y antes de lo normal.
Si la superficie del camino está húmeda, los neumáticos resbalarán más fácilmente. Si los neumáticos resbalan, se podría caer de la bicicleta. Para evitar eso, reduzca su velocidad y aplique los frenos suavemente y antes de lo normal.
Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala en un lugar seguro para futuras consultas.
NOTA:
Si se usan zapatas de freno de calle de SHIMANO en combinación con llantas de cerámica, las zapatas de freno se desgastarán más rápido de lo normal.
Si las zapatas de freno se han gastado hasta que las ranuras no sean visibles, deberán ser cambiadas.
Cada zapata de freno tiene sus propias características. Consulte en la tienda de su confianza por detalles acerca de cuales zapatas comprar.
Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el deterioro resultante del uso normal.
Por preguntas respecto a los métodos de uso y mantenimiento consultar en el lugar donde fue comprado.
– Para evitar heridas serias:
SI-8E70A-002
BR-3400
Freno de zapatas
Instrucciones de servicio técnico
De manera de lograr el mejor rendimiento posible, recomendamos usar la siguiente combinación.
Serie
Palanca de freno
Freno de zapatas
Cable de freno
SORA
ST-3400 / BL-R400
BR-3400
Instalación de la palanca de freno
1.
Llave Allen de 5 mm
Par de apriete: 6 – 8 N·m {60 – 80 kgf·cm}
2.
Envoltura
2
2
Gancho del cable
Gancho del cable
Envoltura
Perno de instalación
Extremo de cable
Extremo de cable
1
1
Sujetar la envoltura provisoriamente al manubrio (con cinta u
3. 2.
otro material).
Envoltura
Cinta
Para terminar enrolle el manubrio con cinta protectora de
4.
manubrio.
Nota:
Cortar el cable del largo que no resulte demasiado justo al girar el manubrio totalmente a la izquierda o a la derecha.
Si se siente un chirrido luego de un tiempo, lubricar las
A
piezas .
A A
3.
Instalación del freno
Instalación del freno mismo
1.
Comprimir el arco, y ajustarlo mientras las zapatas hacen contacto con la llanta.
Par de apriete: 8 – 10 N·m {80 – 100 kgf·cm}
Llave Allen de 5 mm
La posición normal de instalación es cuando la parte inferior de la cabeza del tornillo de centrado está nivelada tal como se indica en la figura.
4.
5.
Posición de colocación de las zapatas de freno
Después de ajustar la posición de la zapata de freno de manera que la superficie de la zapata y la superficie de la llanta se encuentren tal como se indica en la figura, apriete el perno de fijación de zapata.
WARD
FOR
Dirección de rotación de la llanta
Dirección de
Convergencia 0,5 mm
rotación de la llanta
Nota:
El BR-3400 permite ajustar el ángulo de contacto entre la zapata y la llanta (convergencia). Ajustando la convergencia se puede obtener un frenado más suave.
FOR
WARD
Llave Allen de 4 mm
Par de apriete: 5 – 7 N·m {50 – 70 kgf·cm}
1 mm o más
Perno de fijación de zapata
Conexión del cable
Colocar la palanca de desacople rápida en la posición de cierre; luego ajustar la separación de la zapata (tal como se indica en la figura a continuación) y asegurar el cable.
Par de apriete del perno del cable: 6 – 8 N·m {60 – 80 kgf·cm}
Centrado de las zapatas de freno
Realizar el ajuste fino usando el tornillo de centrado.
2
Cerrada
Palanca de desacople rápida
=
A B
2
1
1
2
1
Tornillo de centrado
+ =
A B
3--4mm
Reajuste de la separación de las zapatas de freno
Gire el perno de ajuste del cable para volver a ajustar la separación de zapata.
Perno de ajuste del cable
3
4
=
A B
+ =
A B
4
3
4
3
3--4mm
Verificar
6.
Accionar aproximadamente 10 veces la palanca de freno hasta tocar la empuñadura y verificar que todo funciona correctamente y que la separación de las zapatas sea la correcta antes de usar los frenos.
Accionar aproximadamente 10 veces
* Las instrucciones de servicio en otros idiomas
están disponibles en :
http://techdocs.shimano.com
Nota: las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
Loading...