ShelterLogic SHG1724 Installation & Assembly

TM
ShelterCoat
Custom Garage Program
16'W x 16'H Peak
+
/
-
18"
45 cm
Please read instructions COMPLETELY before assembly. This shelter MUST be securely anchored.
THIS IS A TEMPORARY STRUCTURE AND NOT RECOMMENDED AS A PERMANENT STRUCTURE.
Before you start: 3 or more individuals recommended for assembly.
Assembly time is dependent upon the length of your building.
Allow approximately 15 minutes for every foot in building length.
1
"
2
/
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
10/5/17
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
Page 1 05_GP-AA-XXXXXXA-016XXX16_F1
ATTENTION :
Cet abri est fabriqué avec des matériaux de qualité. Il est conçu en fonction de la toile adaptée ShelterLogic ShelterLogic la sève, les excréments d’animaux ou d’oiseaux et la neige légère. Veuillez ancrer adéquatement cette structure ShelterLogic
®
Corp. offrent de l’espace de rangement et de la protection contre les dommages causés par le soleil, la pluie légère,
®
Corp. fournie. Les abris
®
Corp.
Consultez le guide pour connaître les détails sur l’ancrage. Il incombe à l’utilisateur d’assurer un ancrage adéquat et de garder la toile bien tendue et exempte de neige ou de débris. Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre les détails de l’installation, les avertissements et les mises en garde avant d’entreprendre l’installation. Pour toute question, téléphonez au service à la clientèle au numéro ci-dessous. Veuillez aussi consulter la che de garantie se trouvant dans l’emballage.
DANGER :
Avant d’entreprendre l’installation, vériez tous les règlements municipaux concernant les abris temporaires. Choisissez soigneusement l’emplacement de l’abri. DANGER : Tenez-vous éloigné des ls électriques. Évitez les lignes électriques, les branches d’arbres et les autres types de structures. Avant de creuser, vériez la présence de tuyaux ou de ls enfouis. N’installez PAS cet abri à proximité d’un toit ou de toute autre structure pouvant laisser tomber de la neige, de la glace ou des débris. Ne suspendez AUCUN objet au toit ou aux câbles de soutien.
AVERTISSEMENT :
Risque d’incendie. Ne fumez PAS et n’utilisez AUCUN dispositif produisant des ammes (p. ex., un barbecue, un foyer, une friteuse, un fumoir ou une lanterne) à proximité de l’abri. Ne rangez PAS des liquides inammables (essence, kérosène, propane, etc.) à proximité de l’abri. N’exposez pas le dessus ou les parois de l’abri au feu ou à toute source d’incendie.
ATTENTION :
Soyez PRUDENT au moment de monter l’armature. Portez des lunettes de sécurité durant l’installation. Boulonnez les mâts supérieurs durant l’assemblage. Prenez garde aux extrémités des mâts.
ANCRAGE ET INSTALLATION DE L’ARMATURE :
IL INCOMBE À L’UTILISATEUR D’ASSURER L’ANCRAGE ADÉQUAT DE L’ARMATURE.
ShelterLogic
naturelles. Tout abri n’étant pas ancré solidement risque de s’envoler et de causer des dommages, ce qui n’est pas couvert par la garantie. Vériez périodiquement les ancrages pour assurer la stabilité de l’abri. ShelterLogic d’un abri qui s’envole. REMARQUE : La toile de l’abri peut être retirée rapidement pour être entreposée en prévision de mauvais temps. Si des vents forts ou du mauvais temps sont prévus pour votre région, nous vous recommandons d’enlever la toile de l’abri.
®
Corp.
n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés à l’abri ou à son contenu par les catastrophes
®
Corp. ne peut être tenue responsable
PIÈCES DE RECHANGE ET COMMANDES SPÉCIALES :
Des pièces de rechange et des accessoires d’origine ShelterLogic d’ancrage pour presque toute utilisation, des toiles de rechange, des ensembles de parois, des nécessaires d’aération ou d’éclairage, des pièces d’armature, des portes à glissière, etc. Tous ces articles sont expédiés directement chez vous à partir de l’usine.
QUESTIONS, RÉCLAMATIONS OU COMMANDES SPÉCIALES – LIGNE D’AIDE DU SERVICE À LA CLIENTÈLE :
ÉTATS-UNIS : 1-800-524-9970 SERVICE À LA CLIENTÈLE INTERNATIONAL : 001-860-945-6442 CANADA : 1-800-559-6175
HEURES D’OUVERTURE : DU LUNDI AU VENDREDI DE 8 H 30 À 20 H (HE), SAMEDI ET DIMANCHE DE 8 H 30 À 17 H (HE)
®
Corp. sont disponibles à l’usine, notamment des nécessaires
ENTRETIEN ET NETTOYAGE :
Une toile bien tendue assure une longue durée utile. Gardez toujours la toile bien tendue. Une toile desserrée accélère la détérioration du tissu. Enlevez sans attendre toute accumulation de débris sur le toit à l’aide d’un balai, d’une vadrouille ou d’un autre outil souple. Soyez très prudent au moment d’enlever la neige de la toile. Enlevez-la toujours à partir de l’extérieur de la structure. N’utilisez PAS d’outils rigides comme des râteaux ou des pelles pour enlever la neige, car ils risqueraient de perforer la toile. N’utilisez PAS de javellisants ou d’abrasifs pour nettoyer la toile. Utilisez tout simplement de l’eau savonneuse pour nettoyer la toile.
GARANTIE :
Cet abri offre une garantie limitée contre les défauts de fabrication. ShelterLogic® Corp. garantit à l’acheteur initial que s’il est installé et utilisé adéquatement, cet article et toutes ses pièces sont exempts de défaut de fabrication pendant une période de :
1 AN POUR LA TOILE, LES PANNEAUX D’EXTRÉMITÉ ET L’ARMATURE.
La période de garantie est calculée à partir de la date d’expédition par ShelterLogic d’achat chez un revendeur autorisé (veuillez conserver votre reçu d’achat). Si cet article ou une de ses pièces est jugé défectueux ou qu’il est manquant au moment de la réception, ShelterLogic Toute pièce remplacée ou réparée demeure couverte durant le reste de la période de garantie limitée initiale. Tous les frais d’expédition sont à la charge du client. Les pièces et les composants de rechange sont expédiés contre remboursement. Veuillez conserver le matériel d’emballage initial pour l’envoi de retour. Pour les achats faits chez un marchand local, toute réclamation doit être accompagnée d’une copie du reçu initial. Après l’achat, veuillez remplir et expédier la che de garantie pour inscrire l’article. Veuillez consulter la che de garantie pour obtenir de plus amples renseignements. Cette garantie vous donne des droits juridiques spéciques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à état.
®
Corp. réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce défectueuse sans frais pour l’acheteur initial.
®
Corp. pour les achats faits directement à l’usine ou de la date
Brevets Américains et brevets en instance : 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
Page 2 05_GP-AA-XXXXXXA-016XXX16_F1
07212015
16'W x 16'H Peak Style Frame Assembly
Please read and understand instructions completely before assembly.
Lay out frame parts as shown.
Middle
Ribs
Wind
Brace
End Rib
Top Rail
Wind
Brace
End Rib
Assembly
Reference #
Mfg.
Part #
Assembly
Reference #
1 11002 14 11104 2 11008 15 11105 3 11013 17 11106 4 11016 18 11107 5 11019 19 00648 6 11056 20 11130 7 11071 21 11131 8 11005 22 800454 9 11095 23 11133
Mfg.
Part #
Cover Rails
Side Rails
ATTENTION:
FOR MISSING OR
REPLACEMENT PARTS
OR QUESTIONS,
PLEASE CONTACT
CUSTOMER SERVICE:
1.800.524.9970
CANADA 1.800.559.6175
10 11270 24 800372 11 11102 25 11134 12 11103 13 11101
Page 3 05_GP-AA-XXXXXXA-016XXX16_F1
NOTE: FRAME EXTENSION KIT
Your model may have more middle ribs than shown in the illustration on page 3. You will receive one extra rib for
every extra 4 ft. of building length that you purchase. The basic frame assembly will remain the same. The cover
will be the correct size for the length of the building you purchased.
1. PLOTTING THE FRAME:
Before building your shelter, you should choose a at area on
your property and plot your shelter. A. Stake out the area for the shelter in the desired spot. The width of
the area should be at least equal to the width of the shelter and the length should be equal to the length (“L”) of the shelter Fig. 1. B. To be sure the staked area is square tie a rope diagonally from corner to corner. C. Measure diagonally from corner to corner (A & B). These measurements should be the same. If they are not equal the stakes need to be adjusted until the width, length and inside measurements are correct.
2. ASSEMBLE END RIBS
Assemble end ribs as shown in Fig. 2. Securely fasten all of the joints with the hardware indicated.
Fig.2
11013 11013
11056
11071
A
11008
Use #11131
5
/
16
" x 2
Bolts
3
16' 6"
WIDTH
" L
/
4
Fig.1
B
BUILDING LENGTH
11071
11056
3. ASSEMBLE MIDDLE RIBS
Assemble middle ribs as shown in Fig. 3. Securely fasten all of the joints with the hardware indicated.
4. ASSEMBLE WIND BRACES
Assemble all of the wind braces as shown in Fig. 4. Securely fasten the joints with the hardware indicated.
Fig.3
11056
11016 11016
11002
11071
11013 11013
11056
11056
11019
11270 11270
Use #11131
5
" x 2
/
16
Bolts
00648
11071
3
" L
/
4
11056
11056
11056
11019
Fig.4
00690
1100511095
Page 4 05_GP-AA-XXXXXXA-016XXX16_F1
5. CONNECT THE FRONT END RIB TO THE MIDDLE RIBS
A. With help, move the front end rib into the desired staked area. B. Place the ShelterLock® (800372) on the upright as shown in Fig. 5. C. From the outside of the rib insert the bolt through the upright and then through the ShelterLock®. D. Place the plain end of a Cross Rail (11102) over the bolt and nest it into the ShelterLock®.
Repeat steps A-D for the each of the middle ribs. E. Place the wind brace over the Cross Rail. Install the nut onto the bolt and tighten.
Middle Rib ShelterLock® Assembly
End Rib ShelterLock® Assembly
Wind
Brace
1113 4
800372
1115 0
00690
1110 2
11102
800372
800454
00690
1115 0
1110 2
Fig.5
6. CONNECT THE BACK END RIB
The Cross Rails for the last rib will have two plain ends (11104). Take the wind brace and attach it between the end rib and the last middle rib as shown in Fig. 6.
11104
Fig. 6
1110 4
00690
1115 0
Back Rib
800372
Wind
Brace
1113 4
Page 5 05_GP-AA-XXXXXXA-016XXX16_F1
7. INSTALL TOP CROSS RAIL
A. Connect the rst cross rail (#11103) to the front end rib and secure it with a 2 inch. bolt (#00648) as shown
in Fig. 7A. HAND-TIGHTEN this bolt.
B. Connect the middle cross rails (#11102) to the rst cross rail. Lay them over the top of the middle ribs and
connect using round head bolt (#11133). Fig. 7B.
C. Connect rail #11101 to complete the top cross rail. Connect to end rib with bolt #00648. Fig. 7A.
Top Cross Rail at End Rib
00648
1113 6
00690
11102
11103
Fig.7A
8. SQUARING UP THE FRAME
A. Be sure that frame in its nal location, which needs to be as at and level as possible.
B. Measure across opposite corners.
These distances must be equal to within 1 inch.
C. Check that the front and rear of the frame measures 16 feet 6 inches in width.
11101
Top Cross Rail OVER Middle Ribs
11133
11101
Fig.7B
11102
00690
Fig.8
16' 6"
9. INSTALL AUGER ANCHORS
A. Anchors must be placed inside shelter at the corner
legs. Insert a ¾-inch pipe or steel rod through the eyelet of the auger and turn the anchor clockwise until the eyelet is sticking out of the ground 1 to 2 inches allowing room to be anchored to the legs.
B. Thread cable provided through the eyelet of the Anchor
as indicated in gure 9. Secure the cable with the
clamps provided.
If the ground is too hard, dig a hole with a shovel or post hole tool. Optional: Fill with cement.
If you are anchoring in gravel, clay, or asphalt, ShelterLogic® recommends the Easy Hook™ Drive Anchors. Use one at each leg for a stronger, more secure installation.
Page 6 05_GP-AA-XXXXXXA-016XXX16_F1
16' 6"
Fig.9
End RibMiddle Rib
+ 14 hidden pages