ShelterLogic SHG1497 Installation & Assembly

Page 1
TM
ShelterCoat
Custom Garage Program
11'W x 10'H Peak
Please read instructions COMPLETELY before assembly. This shelter MUST be securely anchored.
THIS IS A TEMPORARY STRUCTURE AND NOT RECOMMENDED AS A PERMANENT STRUCTURE.
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
+
/
-
18"
45 cm
Before you start: 3 or more individuals recommended for assembly.
Assembly time is dependent upon the length of your building.
7
"
16
/
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
Page 1 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B110/5/17
Page 2
ATTENTION:
This shelter product is manufactured with quality materials. It is designed to t the ShelterLogic ShelterLogic and light snow. Please anchor this ShelterLogic
®
Corp. Shelters offer storage and protection from damage caused by sun, light rain, tree sap, animal / bird excrement
®
Corp. structure properly. See manual for more anchoring details. Proper anchoring,
keeping cover tight and free of snow and debris is the responsibility of the consumer. Please read and understand the installation detail, warnings and cautions prior to beginning installation. If you have any questions call the customer service number listed below. Please refer to the warranty card inside this package.
®
Corp. custom fabric cover included.
DANGER:
Prior to installation, consult with all local municipal codes regarding installation of temporary shelters. Choose the location of your shelter carefully. DANGER: Keep away from electrical wires. Check for overhead utility lines, tree branches or other structures. Check for underground pipes or wires before you dig. DO NOT install near roof lines or other structures that could shed snow, ice or excessive run off onto your shelter. DO NOT hang objects from the roof or support cables.
WARNING:
Risk of re. DO NOT smoke or use open ame devices (including grills, re pits, deep fryers, smokers or lanterns) in or around the shelter. DO NOT store ammable liquids (gasoline, kerosene, propane, etc.) in or around your shelter. Do not expose top or sides of the shelter to open re or other ame source.
CAUTION:
Use CAUTION when erecting the frame. Use safety goggles during installation. Secure and bolt together overhead poles during assembly. Beware of pole ends.
PROPER ANCHORING AND INSTALLATION OF FRAME:
PROPER ANCHORING OF THE FRAME IS THE RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER.
ShelterLogic
securely has the potential to y away causing damage, and is not covered under the warranty. Periodically check the anchors to ensure stability of shelter. ShelterLogic quickly removed and stored prior to severe weather conditions. If strong winds or severe weather is forecast in your area, we recommend removal of cover.
®
Corp.
is not responsible for damage to the unit or the contents from acts of nature. Any shelter that is not anchored
®
Corp. cannot be responsible for any shelter that blows away. NOTE: Your shelter’s cover can be
REPLACEMENT PARTS, ASSEMBLY, SPECIAL ORDERS:
Genuine ShelterLogic application, replacement covers, wall and enclosure kits, vent and light kits, frame parts, zippered doors and other accessories. All items are shipped factory direct to your door.
U.S. CUSTOMER SERVICE: 1-800-524-9970 INTERNATIONAL CUSTOMER SERVICE: 001-860-945-6442 CANADA CUSTOMER SERVICE: 1-800-559-6175
®
Corp. replacement parts and accessories are available from the factory, including anchoring kits for nearly any
QUESTIONS - CLAIMS - SPECIAL ORDERS? CALL OUR CUSTOMER SERVICE HOTLINE:
HOURS OF OPERATION: MON-FRI 8:00AM-8:00PM EST, SAT-SUN 8:00AM-4:30PM EST.
CARE AND CLEANING:
A tight cover ensures longer life and performance. Always maintain a tight cover. Loose fabric can accelerate deterioration of cover fabric. Immediately remove any accumulated snow or ice from the roof structure with a broom, mop or other soft-sided instrument. Use extreme caution when removing snow from cover- always remove from outside the structure. DO NOT use hard-edged tools or instruments like rakes or shovels to remove snow. This could result in punctures to the cover. DO NOT use bleach or harsh abrasive products to clean the fabric cover. Cover is easily cleaned with mild soap and water.
WARRANTY:
This shelter carries a limited warranty against defects in workmanship. ShelterLogic properly used and installed, the product and all associated parts, are free from manufacturer’s defects for a period of:
1 YEAR FOR COVER FABRIC, END PANELS AND FRAMEWORK.
Warranty period is determined by date of shipment from ShelterLogic® Corp. for factory direct purchases or date of purchase from an authorized reseller, (please save a copy of your purchase receipt). If this product or any associated parts are found to be defective or missing at the time of receipt,
ShelterLogic
shall be covered for the remainder of the Original Limited Warranty Period. All shipping costs will be the responsibility of the customer. You must save the original packaging materials for shipment back. If you purchased from a local dealer, all claims must have a copy of original receipt. After purchase, please ll out and return warranty card for product registration. Please see warranty card for more details. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
®
Corp. will repair or replace, at it’s option, the defective parts at no charge to the original purchaser. Replacement parts or repaired parts
®
Corp. warrants to the Original Purchaser that if
Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
Page 2 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B1
08192015
Page 3
11'W x 10'H Peak Style Frame Assembly
Please read and understand instructions completely before assembly.
Lay out frame parts as shown.
3
25
End Rib
21/22
Middle Rib
8
21/22
7
13
24
5
10
24
6
23
19
1
18
24
24
12
11
16
21/22
24
2
24
5
19
4
3
24
25
7
20
5
9
4
25
13
19
17
1
24
15
3
20
Top Rail
4
8
End Rib
17
25
Wind
Brace
10
16
19
14
3
20
24
5
6
Assembly
Reference #
Mfg.
Part #
Assembly
Reference #
1 10126 13 10121 2 10131 14 10112 3 10132 15 10111 4 800464 16 10135 5 10127 17 800260 6 10128 18 10115 7 02031 19 10114 8 02030 20 00670 9 10134 21 10210
10 10110 22 802630
Mfg.
Part #
10
14
12
6
23
Side Rail
Cover Rails
ATTENTION:
FOR MISSING OR
REPLACEMENT PARTS
OR QUESTIONS,
PLEASE CONTACT
CUSTOMER SERVICE:
1.800.524.9970
CANADA 1.800.559.6175
11 10133 23 00847 12 10113 24 10150
25 10223
Page 3 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B1
Page 4
NOTE: FRAME EXTENSION KIT
Your model may have more middle ribs than shown in the illustration on page 3. You will receive one extra rib for every extra 4 ft. of building length that you purchase. The basic frame assembly will remain the same. The cover will be the correct size for the length of the building you purchased.
1. PLOTTING THE FRAME:
Before building your shelter, you should choose a at area on
your property and plot your shelter. A. Stake out the area for the shelter in the desired spot. The width of
the area should be at least equal to the width of the shelter and the length should be equal to the length of the shelter Fig. 1. B. Measure diagonally from corner to corner (A & B). These measurements should be the same. If they are not equal the stakes need to be adjusted until the width, length and inside measurements are correct.
2. ASSEMBLE END RIBS
Assemble end ribs as shown in Fig. 2. Securely fasten all of the joints with the hardware indicated.
Fig.2
10132
10223
10127
Fig.1
800464
A
BUILDING
LENGTH
10121
Use #10114
1
" x 2" L
/
4
Bolts
B
11ft. 6in.
WIDTH
800464
10132
10223
10127
3. ASSEMBLE MIDDLE RIBS
Assemble middle ribs as shown in Fig. 3. Securely fasten all of the joints with the hardware indicated.
Fig.3
10128 10128
10131
800464 800464
10132 10132
10223
Use #10114
1
" x 2" L
/
4
10223
Bolts
10126
10126
10113 10113
Page 4 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B1
Page 5
4. CONNECT THE FRONT END RIB TO THE MIDDLE RIB
A. With help, move the front end rib into the desired staked area. B. Place the ShelterLock® (800260) on the upright as shown in Fig. 5. C. From the outside of the rib insert the bolt through the upright and then through the ShelterLock®. D. Place the rst Cross Rail (02030) over the bolt and nest it into the ShelterLock®.
Repeat for other side.
10210
800260
02030
10210
800260
02030
02030
01010
10150
02030
Fig.4
5. CONNECT THE REAR END RIB
A. Cross Rails #02031 connect to #02030 at the middle ShelterLock®. B. Place the Wind Brace (10135) under the Cross Rail as shown.
Repeat for other side.
02031
10210
02031
01010
01010
10150
10210
02030
800260
01010
10150
Fig. 5
10114
02031
01010
02031
02031
10135
10114
01010
Page 5 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B1
Page 6
6. INSTALL TOP CROSS RAIL
A. Connect the rst cross rail (#10133) to the front end rib and secure it with bolt #10115. Fig. 6A. HAND-
TIGHTEN this bolt.
B. Connect the next cross rail (#10134) to the rst cross rail. Lay them over the top of the middle rib and
connect using bolt #802630. Fig. 6B.
C. Connect top cross rail to rear end rib with bolt #10115. Fig. 6A. HAND-TIGHTEN this bolt.
Top Cross Rail at End Rib
10115
10121
01010
10133
Fig.6A
7. SQUARING UP THE FRAME
A. Be sure that frame in its nal location, which needs to be as at and level as possible.
B. Measure across opposite corners.
These distances must be equal to within 1 inch.
C. Check that the front and rear of the frame
measures 11 feet 6 inches in width.
10134
Top Cross Rail OVER Middle Rib
802630
10134
Fig.6
10133
01010
Fig.7
11' 6"
11' 6"
8. INSTALL AUGER ANCHORS
A. Anchors must be placed inside shelter at the corner
legs. Insert a ¾-inch pipe or steel rod through the eyelet of the auger and turn the anchor clockwise until the eyelet is sticking out of the ground 1 to 2 inches allowing room to be anchored to the legs.
B. Thread cable provided through the eyelet of the Anchor
as indicated in gure 9. Secure the cable with the
clamps provided.
If the ground is too hard, dig a hole with a shovel or post hole tool. Optional: Fill with cement.
15" Augers are for temporary use only. For best results, ShelterLogic
Hook
Drive Anchors. Use one at each leg for a
stronger, more secure installation.
®
recommends the Easy
Page 6 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B1
Fig.8
End RibMiddle Rib
Page 7
9. DOOR AND SOLID END PANEL INSTALLATION
A. Hold end panel at the top center with white inner surface facing inside of the shelter. (If you purchased the white cover,
the inner face has the visible weld seams at the webbing pocket.) Wrap the edges of the fabric panel around the
end rib.
B. Disconnect top cross rail (the horizontal pipes that run from front to back along the top) from the end rib. Pull the
webbing (the black strap) below the cross rail. Reattach the top cross rail to the end rib.
C. Remove the nut from the side rail and carefully pull the side rail away from the ShelterLock® (pull away only enough to
pass the webbing through the connection). If this connection has the wind brace on it remove the wind brace end before pulling the side rail. Replace the cross rail and wind brace. Replace the nut and tighten. Repeat this on the
other side.
D. At the bottom, where the webbing exits the pocket on each side of end panel, pull webbing to remove the slack. Be
careful not to pull the webbing through the other side of the webbing pocket.
E. Insert the “S”- Hook on ratchet into hole on the leg bend. Insert the webbing into the spindle of the ratchet and pull tight.
Wind the ratchet so that the webbing overlaps itself.
Position the end panel so that it is centered on the building before fully tightening the end panel.
F. Tighten ratchets, alternating from one side to the other, until the end panel is centered and tight.
NOTE:
Keep Zippers closed when tightening end panels.
WRAP END PANEL EDGES OVER AND AROUND PIPE TOWARDS INSIDE OF FRAME.
IMPORTANT!
DO NOT INSERT ANY PIPES INTO THESE POCKETS.
ZIPPERS
TOP CROSS
RAIL
SIDE CROSS
RAILS
WRAP END PANEL EDGES TO INSIDE OF FRAME
Fig.9
WEBBING
INSIDE VIEW OF END RIB SIDE VIEW OF END RIB
Thread
Webbing
Into
Ratchet
Webbing
and Ratchets Securing
End Panel
Page 7 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B1
Page 8
10. INSTALLING COVER AND COVER RAILS
A. Lay the cover on the ground next to the frame with inside of the cover (the side with the pipe pockets) facing
down and the webbing on the front and rear of the corner of the building. B. Pull cover over the frame, making sure to center cover on frame. There should be an equal amount of over-
hang at all four corners. C. Insert the “S”- Hook on ratchet into hole on the leg bend. Insert the webbing into the spindle of the ratchet
and pull tight. Wind the ratchet so that the webbing overlaps itself. D. Disassemble cover rails and slide through fabric pockets at each leg and reattach with clamps to each leg.
Repeat this on other side. Push down on cover rails to tighten cover, before tightening bolts completely. E. Check and tighten Ratchets and Cover Rails monthly to ensure the cover is tight.
NOTE: The ShelterLogic® logo should be oriented as shown below.
CORRECT
Fig.10
INCORRECT
REAR
Webbing and Ratchets Securing Cover
End Rib Cross Rail Clamps
10112
10115
01010
FRONT
10110
COVER RAILS
Middle Rib Cross Rail Clamps
10 111
10115
01010
Page 8 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B1
Page 9
TM
ShelterCoat
Programme de Garage Personnalisé
11'/3,4m l. x 10'/3m h.
Pointu
+
/
-
18"
45 cm
Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'entreprendre l'assemblage. Cet abri DOIT être bien ancré.
CECI EST UNE STRUCTURE TEMPORAIRE, IL N'EST PAS RECOMMANDÉ D'EN FAIRE UNE STRUCTURE PERMANENTE.
Avant de commencer : Il faut 2 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 3 heures.
Le temps de montage dépend de la longueur de votre bâtiment.
Veuillez prévoir environ 15 minutes pour chaque pied de longueur du bâtiment.
7
"
16
/
1-800-524-9970
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
1-800-559-6175
Canada:
Page 9 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B1
Page 10
ATTENTION :
Cet abri est fabriqué avec des matériaux de qualité. Il est conçu en fonction de la toile adaptée ShelterLogic ShelterLogic la sève, les excréments d’animaux ou d’oiseaux et la neige légère. Veuillez ancrer adéquatement cette structure ShelterLogic
®
Corp. offrent de l’espace de rangement et de la protection contre les dommages causés par le soleil, la pluie légère,
®
Corp. fournie. Les abris
®
Corp.
Consultez le guide pour connaître les détails sur l’ancrage. Il incombe à l’utilisateur d’assurer un ancrage adéquat et de garder la toile bien tendue et exempte de neige ou de débris. Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre les détails de l’installation, les avertissements et les mises en garde avant d’entreprendre l’installation. Pour toute question, téléphonez au service à la clientèle au numéro ci-dessous. Veuillez aussi consulter la che de garantie se trouvant dans l’emballage.
DANGER :
Avant d’entreprendre l’installation, vériez tous les règlements municipaux concernant les abris temporaires. Choisissez soigneusement l’emplacement de l’abri. DANGER : Tenez-vous éloigné des ls électriques. Évitez les lignes électriques, les branches d’arbres et les autres types de structures. Avant de creuser, vériez la présence de tuyaux ou de ls enfouis. N’installez PAS cet abri à proximité d’un toit ou de toute autre structure pouvant laisser tomber de la neige, de la glace ou des débris. Ne suspendez AUCUN objet au toit ou aux câbles de soutien.
AVERTISSEMENT :
Risque d’incendie. Ne fumez PAS et n’utilisez AUCUN dispositif produisant des ammes (p. ex., un barbecue, un foyer, une friteuse, un fumoir ou une lanterne) à proximité de l’abri. Ne rangez PAS des liquides inammables (essence, kérosène, propane, etc.) à proximité de l’abri. N’exposez pas le dessus ou les parois de l’abri au feu ou à toute source d’incendie.
ATTENTION :
Soyez PRUDENT au moment de monter l’armature. Portez des lunettes de sécurité durant l’installation. Boulonnez les mâts supérieurs durant l’assemblage. Prenez garde aux extrémités des mâts.
ANCRAGE ET INSTALLATION DE L’ARMATURE :
IL INCOMBE À L’UTILISATEUR D’ASSURER L’ANCRAGE ADÉQUAT DE L’ARMATURE.
ShelterLogic
naturelles. Tout abri n’étant pas ancré solidement risque de s’envoler et de causer des dommages, ce qui n’est pas couvert par la garantie. Vériez périodiquement les ancrages pour assurer la stabilité de l’abri. ShelterLogic d’un abri qui s’envole. REMARQUE : La toile de l’abri peut être retirée rapidement pour être entreposée en prévision de mauvais temps. Si des vents forts ou du mauvais temps sont prévus pour votre région, nous vous recommandons d’enlever la toile de l’abri.
®
Corp.
n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés à l’abri ou à son contenu par les catastrophes
®
Corp. ne peut être tenue responsable
PIÈCES DE RECHANGE ET COMMANDES SPÉCIALES :
Des pièces de rechange et des accessoires d’origine ShelterLogic d’ancrage pour presque toute utilisation, des toiles de rechange, des ensembles de parois, des nécessaires d’aération ou d’éclairage, des pièces d’armature, des portes à glissière, etc. Tous ces articles sont expédiés directement chez vous à partir de l’usine.
QUESTIONS, RÉCLAMATIONS OU COMMANDES SPÉCIALES – LIGNE D’AIDE DU SERVICE À LA CLIENTÈLE :
ÉTATS-UNIS : 1-800-524-9970 SERVICE À LA CLIENTÈLE INTERNATIONAL : 001-860-945-6442 CANADA : 1-800-559-6175
HEURES D’OUVERTURE : DU LUNDI AU VENDREDI DE 8 H 30 À 20 H (HE), SAMEDI ET DIMANCHE DE 8 H 30 À 17 H (HE)
®
Corp. sont disponibles à l’usine, notamment des nécessaires
ENTRETIEN ET NETTOYAGE :
Une toile bien tendue assure une longue durée utile. Gardez toujours la toile bien tendue. Une toile desserrée accélère la détérioration du tissu. Enlevez sans attendre toute accumulation de débris sur le toit à l’aide d’un balai, d’une vadrouille ou d’un autre outil souple. Soyez très prudent au moment d’enlever la neige de la toile. Enlevez-la toujours à partir de l’extérieur de la structure. N’utilisez PAS d’outils rigides comme des râteaux ou des pelles pour enlever la neige, car ils risqueraient de perforer la toile. N’utilisez PAS de javellisants ou d’abrasifs pour nettoyer la toile. Utilisez tout simplement de l’eau savonneuse pour nettoyer la toile.
GARANTIE :
Cet abri offre une garantie limitée contre les défauts de fabrication. ShelterLogic® Corp. garantit à l’acheteur initial que s’il est installé et utilisé adéquatement, cet article et toutes ses pièces sont exempts de défaut de fabrication pendant une période de :
1 AN POUR LA TOILE, LES PANNEAUX D’EXTRÉMITÉ ET L’ARMATURE.
La période de garantie est calculée à partir de la date d’expédition par ShelterLogic d’achat chez un revendeur autorisé (veuillez conserver votre reçu d’achat). Si cet article ou une de ses pièces est jugé défectueux ou qu’il est manquant au moment de la réception, ShelterLogic Toute pièce remplacée ou réparée demeure couverte durant le reste de la période de garantie limitée initiale. Tous les frais d’expédition sont à la charge du client. Les pièces et les composants de rechange sont expédiés contre remboursement. Veuillez conserver le matériel d’emballage initial pour l’envoi de retour. Pour les achats faits chez un marchand local, toute réclamation doit être accompagnée d’une copie du reçu initial. Après l’achat, veuillez remplir et expédier la che de garantie pour inscrire l’article. Veuillez consulter la che de garantie pour obtenir de plus amples renseignements. Cette garantie vous donne des droits juridiques spéciques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à état.
®
Corp. réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce défectueuse sans frais pour l’acheteur initial.
®
Corp. pour les achats faits directement à l’usine ou de la date
Brevets Américains et brevets en instance : 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
Page 10 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B1
07212015
Page 11
Abri à toit pointu, 3,4 m (larg.) x 3 m (haut.) - Assemblage de l'armature
Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre TOUTES les instructions avant d'entreprendre l'assemblage.
Étalez les pièces de l'armature, comme le montre l'illustration.
Nervure
centrales
21/22
21/22
8
24
2
9
13
Tube
supérieur
Nervure
d'extrémité
10x133
3
25
Nervure
d'extrémité
6
24
24
21/22
12
18
24
24
11
16
24
5
4
19
4
3
24
25
6
7
25
20
5
10
14
23
19
17
1
24
latéraux
7
13
19
1
5
10
23
3
20
15
Rail
4
8
Contreventement
12
19
17
25
16
10
Rails de
3
20
14
toile
24
5
6
d'assemblage
N° de pièce
d'assemblage
1 10126 13 10121 2 10131 14 10112 3 10132 15 10111 4 800464 16 10135 5 10127 17 800260 6 10128 18 10115 7 02031 19 10114 8 02030 20 00670
9 10134 21 10210 10 10110 22 802630 11 10133 23 00847 12 10113 24 10150
25 10223
N° de pièce
ATTENTION :
EN CAS DE PIÈCE MANQUANTE
ET POUR TOUTE PIÈCE DE
RECHANGE OU TOUTE QUESTION,
VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE :
1.800.524.9970
CANADA 1.800.559.6175
Page 11 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B1
Page 12
REMARQUE: NÉCESSAIRE DE RALLONGE D'ARMATURE
Votre abri peut comporter davantage de nervures centrales que l'illustration de la page 11. Vous recevez une nervure additionnelle pour chaque section supplémentaire de 1,2 m. L'assemblage de l'armature de base reste le même. La taille de la toile correspondra à la longueur de l'abri.
1. TRACEZ L'EMPLACEMENT.
Avant d’assembler l’abri, vous devez choisir une surface plane et y tracer son emplacement.
A. Piquetez l’emplacement de l’abri à l’endroit choisi. La largeur de
l’emplacement doit être au moins égale à la largeur de l’abri et sa longueur, à celle de l’abri (g. 1). B. Mesurez la distance en diagonale entre les coins (A et B). Cette distance doit être égale dans tous les cas. Sinon, les piquets doivent être déplacés jusqu’à ce que la largeur, la longueur et les mesures
soient correctes.
800464
Fig.2
2. ASSEMBLEZ LES NERVURES
10132
D’EXTRÉMITÉ
Assemblez les nervures d'extrémité comme le montre la g. 2. Serrez bien tous les joints avec les xations illustrées.
10223
10127
Fig.1
10121
Utilisez les
boulons n° 10114
(1/4 x 2 po)
A
Longueur de l'Abri
800464
B
3,5 m
LARGEUR
10132
10223
10127
3. ASSEMBLEZ LES NERVURES CENTRALES
Assemblez les nervures centrales comme le
montre la g. 3. Serrez bien tous les joints avec les xations illustrées.
10128 10128
10131
800464 800464
Fig.3
10132 10132
10223
Utilisez les
boulons n° 10114
10126
10113 10113
(1/4 x 2 po)
10223
10126
Page 12 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B1
Page 13
4. FIXEZ LA NERVURE AVANT AUX NERVURE CENTRALES
A. Avec l'aide d'une autre personne, placez la nervure avant à l'emplacement piqueté. B. Placez la pièce ShelterLock (800260) sur le montant comme le montre la Fig. 5. C. À partir de l'extérieur de la nervure, insérez le boulon dans le montant, puis dans la pièce ShelterLock®. D. Alignez l'extrémité premier traverse (02030) avec le boulon et logez-la dans la pièce ShelterLock®.
Répétez ces étapes pour l'autre côté.
800260
10210
800260
02030
10210
02030
02030
01010
10150
02030
Fig.4
5. FIXEZ LA NERVURE ARRIÈRE
A. Rails latéraux # 02031 connecter à # 02030 du milieu ShelterLock®. B. Placez le contreventment (10135) sous le rail latéraux, comme illustré.
Répétez ces étapes pour l'autre côté.
02031
10210
02031
01010
01010
10150
10210
02030
800260
01010
10150
Fig. 5
10114
02031
01010
02031
02031
10135
10114
01010
Page 13 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B1
Page 14
6. INSTALLEZ LA TRAVERSE SUPÉRIEURE
A. Reliez la première traverse (10133) à la nervure avant et xez-la avec boulon (10115) comme le montre la
Fig. 6A. Serrez ce boulon À LA MAIN.
B. Reliez les prochaine traverse (10134) à la première traverse. Placez-les sur les nervures centrales et xez-
les avec un boulon (802630). Fig. 6B.
C. Connectez la traverse supérieure à nervure d'extrémité arrière avec boulon (10115). Fig. 6A. Serrez ce
boulon À LA MAIN.
Fixation de la traverse supérieure à la
nervure d'extrémité
10115
10121
01010
10133
Fig.6A
7. METTEZ L’ARMATURE EN ÉQUERRE
A. Placez l’armature à son emplacement dénitif, dont
la surface doit être aussi plane que possible.
10134
Traverse supérieure SUR les
nervures centrales
802630
10134
Fig.6B
10133
01010
Fig.7
B. Mesurez la distance qui sépare les coins opposés
(X et Y). Cette distance doit être la même à 1 pouce près.
C. Assurez-vous que les sections avant et arrière de l’armature mesurent 3,5 m de largeur.
8. INSTALLEZ LES ANCRAGES À TARIÈRE
A. Les ancrages doivent être placés à l’intérieur dans les coins
de l’abri. Insérez un tuyau ou une tige d’acier de ¾ po dans
l’œillet de la tarière et vissez l’ancrage dans le sol jusqu’à
ce que l’œillet dépasse du sol de 1 ou 2 pouces, an de pouvoir xer l’ancrage au pied.
B. Faites passer le câble fourni dans l’œillet de l’ancrage,
comme le montre l’illustration. Fixez le câble avec les brides
fournies.
Si le sol est trop dur, creusez un trou à l’aide d’une pelle ou d’une bêche-tarière. Option : Remplissez le trou de ciment.
Les tarières de 15 po sont destinées à un usage temporaire seulement. Pour de meilleurs résultats, ShelterLogic
MC
Hook
, soit un pour chaque pied de l’armature, an
d’obtenir une installation plus résistante et sécuritaire.
®
recommande d’utiliser les ancrages Easy
Page 14 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B1
3,5 m
3,5 m
Fig.8
Nervure d'extrémitéNervure centrale
Page 15
9. INSTALLATION DES PANNEAUX DE PORTE ET DE BOUT
A. Tenez le panneau en haut et au centre avec la partie blanche vers l’intérieur de l’abri. Entourer le bord de la toile autour de l’ossature et passez les tubes au travers de la fente déjà coupée dans la toile.
B. Débrancher rail du haut (les tuyaux horizontaux qui vont de l'avant vers l'arrière le long du haut) de la nervure n. Tirez sur la sangle (la sangle noire) ci-dessous la traverse. Remettez le rail traverse supérieure de la nervure n. Répétez l'étape B pour longerons (les tuyaux horizontaux qui vont de l'avant vers l'arrière
le long des côtés de l'appareil, près de la courbure dans le charpente où les jambes répondent le toit). C. En bas, la ou la sangle sort de la poche de chaque coté du panneau, tirez sur la sangle pour tendre le
panneau. Faite bien attention de ne pas trop tirez sur la sangle pour évitez qu'elle disparaisse de l'autre coté du panneau.
D. Insérez le crochet en ‘'S'' dans le trou du coin courbé de la jambe. Insérez la sangle dans le cliquet et tirez fort. Remontez le cliquet jusqu'à ce que la sangle s'enroule autour d'elle-même. Positionnez le panneau
de manière à ce qu'il soit bien centré sur l'abri.
E. Serrez les cliquets, en alternant d'un coté à l'autre, jusqu'à ce que le panneau soit bien tendu.
REMARQUE:
Les glissières doivent être fermés pour l'installation.
ENVELOPPER BORDS DU PANNEAU DE FIN SUR ET
AUTOUR DE TUYAUX VERS L'INTÉRIEUR DU CHARPENTE.
IMPORTANT!
NE PAS METTRE DE TUBES DANS CES POCHES.
TUBE DE POINTE
GLISSIÈRE
DU TOIT.
TUBE
LATERAL
ENROULEZ LES BOUTS DU PAN­NEAU À L’INTÉRIEUR DE LA CHAR­PENTE.
SANGLE
VUE INTÉRIEURE DE L’OSSATURE DE BOUT.
Insérez la
courroie
dans le
cliquet
Courroie
et cliquets
retenant le
panneau
d’extrémité
Page 15 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B1
Fig.9
VUE DE COTÉ DE
L’OSSATURE DE BOUT
Page 16
10. INSTALLEZ LA TOILE ET LES RAILS DE TOILE
A. Étalez la couverture à coté de la charpente avec le coté avec les poches vers le sol, et les sangles
près des coins avant et arrière de l'abri.
B. Tirez la couverture par-dessus l'abri. Le rebord devrait être égale aux 4 coins. C. Insérez le crochet en ‘'S'' dans le trou du coin courbé de la jambe. Insérez la sangle dans le cliquet et tirez
fort. Remontez le cliquet jusqu'à ce que la sangle s'enroule autour d'elle-même. D. Détachez les tubes de couverture et glissez les dans les poches à chaque jambes, et ré-attachez les tubes
avec les pinces. Répéter cela de l'autre coté. Appuyer sur les tubes de couvertures an de bien tendre la couverture avant de bien sérer les boulons des pinces.
E. Vériez et resserrez les cliquets ainsi que les tubes de couverture de façon mensuelle pour s'assurer que la
couverture soit bien tendue.
REMARQUE: Le logo ShelterLogic doit être orienté comme montré.
INCORRECT
ARRIÈRE
®
CORRECT
Fig.10
DEVANT
RAILS DE TOILE
10110
Courroie et cliquet retenant la toile
Brides de traverse pour nervure d'extrémité
10112
10115
01010
Page 16 05_GP-AA-XXXXXXA-011XXX10_B1
Brides de traverse pour nervure centrale
10 111
10115
01010
Loading...