ShelterLogic 25777 User Manual [en, es, fr]

Page 1
10' x 20'
MAX AP™ SCREEN KIT
Assembly Instructions
DESCRIPTION MODEL #
10' x 20' MAX AP™ Screen Kit
RECOMMENDED TOOLS
Please read instructions COMPLETELY before assembly. This shelter MUST be securely anchored.
THIS IS A TEMPORARY STRUCTURE AND NOT RECOMMENDED AS A PERMANENT STRUCTURE.
Before you start: 2+ individual recommended for assembly, approximate time 30 min.
Description of Parts:
Screen Wall
Bungees
25777
Model# Qty
10286 1
00748
48
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
6/4/10
1-800-524-9970
1-800-559-6175
05-25777-0EPage 1
Page 2
ATTENTION:
This shelter product is manufactured with quality materials. It is designed to t the ShelterLogic ShelterLogic Please anchor this ShelterLogic
®
, LLC Shelters offer storage and protection from damage caused by sun, light rain, tree sap and animal - bird excrement.
®
, LLC structure properly. See manual for more anchoring details. Proper anchoring, keeping cover
tight and free of snow and debris is the responsibility of the consumer. This shelter is not recommended for severe weather conditions. Please read and understand the installation detail, warnings and cautions prior to beginning installation. If you have any questions call the customer service number listed below. Please refer to the warranty card inside this package.
®
, LLC custom fabric cover included.
DANGER:
Prior to installation, consult with all local municipal codes regarding installation of temporary shelters. Choose the location of your shelter carefully. DANGER: Keep away from electrical wires. Check for overhead utility lines, tree branches or other structures. Check for underground pipes or wires before you dig. DO NOT install near roof lines or other structures that could shed debris onto your shelter. DO NOT hang objects from the roof or support cables.
WARNING:
Risk of re. DO NOT smoke or use open ame devices (including grills, re pits, deep fryers, smokers or lanterns) in or around the shelter. DO NOT store ammable liquids (gasoline, kerosene, propane, etc.) in or around your shelter. Do not expose top or sides of the shelter to open re or other ame source.
CAUTION:
Use CAUTION when erecting the frame. Use safety goggles during installation. Secure and bolt together overhead poles during assembly. Beware of pole ends.
PROPER ANCHORING AND INSTALLATION OF FRAME:
PROPER ANCHORING OF THE FRAME IS THE RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER.
ShelterLogic
securely has the potential to y away causing damage, and is not covered under the warranty. Periodically check the anchors to ensure stability of shelter. ShelterLogic quickly removed and stored prior to severe weather conditions. If strong winds or severe weather is forecast in your area, we recom­mend removal of cover.
®
, LLC
is not responsible for damage to the unit or the contents from acts of nature. Any shelter that is not anchored
®
, LLC cannot be responsible for any shelter that blows away. NOTE: Your shelter’s cover can be
REPLACEMENT PARTS, ASSEMBLY, SPECIAL ORDERS:
Genuine ShelterLogic
application, replacement covers, wall and enclosure kits, vent and light kits, frame parts, zippered doors and other accessories. All items are shipped factory direct to your door.
QUESTIONS - CLAIMS - SPECIAL ORDERS? CALL OUR CUSTOMER SERVICE HOTLINE:
U.S. CUSTOMER SERVICE: 1-800-524-9970 INTERNATIONAL CUSTOMER SERVICE: 001-860-945-6442 CANADA CUSTOMER SERVICE: 1-800-559-6175
HOURS OF OPERATION: MON-FRI 8:30AM-8:00PM EST, SAT-SUN 8:30AM-5:00PM EST.
®
, LLC replacement parts and accessories are available from the factory, including anchoring kits for nearly any
CARE AND CLEANING:
A tight cover ensures longer life and performance. Always maintain a tight cover. Loose fabric can acceler­ate deterioration of cover fabric. Immediately remove any accumulated debris from the roof structure with a broom, mop or other soft-sided instrument. Use extreme caution when removing debris from cover- always remove from outside the structure. DO NOT use hard-edged tools or instruments like rakes or shovels to remove debris. This could result in punctures to the cover. DO NOT use bleach or harsh abrasive products to clean the fabric cover. Cover is easily cleaned with mild soap and water.
WARRANTY:
This shelter carries a full limited warranty against defects in workmanship. ShelterLogic properly used and installed, the product and all associated parts, are free from manufacturer’s defects for a period of:
1 YEAR FOR COvER FABRIC, END PANELS AND FRAMEWORk
Warranty period is determined by date of shipment from ShelterLogic®, LLC for factory direct purchases or date of purchase from an authorized reseller, (please save a copy of your purchase receipt). If this product or any associated parts are found to be defective or missing at the time of receipt,
ShelterLogic
shall be covered for the remainder of the Original Limited Warranty Period. All shipping costs will be the responsibility of the customer. Parts and replace­ments will be sent C.O.D. You must save the original packaging materials for shipment back. If you purchased from a local dealer, all claims must have a copy of original receipt. After purchase, please ll out and return warranty card for product registration. Please see warranty card for more details.
®
, LLC will repair or replace, at it’s option, the defective parts at no charge to the original purchaser. Replacement parts or repaired parts
®
, LLC warrants to the Original Purchaser that if
Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
05-25777-0EPage 2
Page 3
1. ATTACH SCREEN WALL KIT AT CORNER LEGS
NOTES:
• Screen kit should secure to the inside of the corner legs and outside of the middle legs as shown below.
• Make sure zipper door is closed when attaching the screen kit.
A. Determine which corner of the canopy you would like the door positioned in.
B. Tie the laces closest to the zipper door rst.
C. Tie the remaining laces at the other 3 corner legs.
Screen Wall - 10286
Tie Laces Closest to Door Opening First
Screen inside of corner legs
Screen outside
of middle legs
2. SECURE SCREEN WALL KIT WITH BUNGEES
A. Attach the top of the screen wall to the canopy crossrails with bungees on the inside of the canopy frame.
B. Tie off the screen to the canopy legs with the strings attached to the screen wall.
Insert Bungee Cord Through Grommet
Tie Off String to Canopy Legs
05-25777-0EPage 3
Page 4
3 x 6,1 m
Manuel d’instruction du
MAX AP™ kit de moustiquaire
DESCRIPTION MODEL #
3 x 6,1m MAX AP™ Kit de Moustiquaire 25777
OUTILS RECOMMANDER
Bien lire tout les instruction au complet avant l’assemblement. Cet abri doit être ancré de façon sécurisé.
Ceci est une structure temporaire et n’est pas recommander à être utiliser comme une structure permanente.
Avant de commencer: 2+ personnes ou plus sont recommander pour l’assemblement qui dure environ 30
minutes.
Description des pièces
Panneaux de moustiquaire
Sandows
Modèle# Quantité
10286 1
00748
48
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
6/4/10
1-800-524-9970
1-800-559-6175
05-25777-0EPage 4
Page 5
ATTENTION:
Ce produit Shelter est conçu avec des matériaux de la plus haute qualité. Il est conçu pour être utilisé avec la toile fabriquée par Shel­terlogic. ShelterLogic les excréments animaliers et une légère tomber de neige. S’il vous plait ancrez la structure ShelterLogic recte. Un ancrage correcte, garder la toile bien tendue et sans accumulation de neige et sans débris est la responsabilité du consom­mateur. Prenez bien soin de lire et de comprendre les détails de l’installation, les remarques et avertissements avant l’installation nale du produit. Si vous avez des questions appeler le service clientèle afcher sur la première page de votre manuel d’installation. Aussi référencez-vous à la carte de garantie fournie avec votre achat.
®
, LLC offre un abri et une protection contre les faits malfaisants du soleil, une pluie légère, la sève des arbres,
®
, LLC d’une manière cor-
DANGER:
Choisissez avec soin l’emplacement de l’abri. Danger: Installez à distance de ls électrique. Faites attention aux lignes à haute tension, branches d’arbre et autre structure. NE PAS installer près de toits, ou tout autres structures des quels de la neige, glace, ou eau excessive pourrait tomber sur l’abri. Ne pas pendre d’objet sur labri.
ATTENTION:
Risque de feu. NE PAS fumer ou utiliser des outils à amme ouverte (barbecue, friteuse, fumoirs ou lanternes) dans ou aux alentours de l’abri. NE PAS stocker de liquide inammable (gazoline, kérosène, propane, etc.) dans ou aux alentour de votre abri. N’exposer pas le toit ou les cotes à une amme ou­verte ou toute autre source de feu.
AVERTISSEMENT:
Soyez très prudent pendant la construction de la charpente. Utilisez des lunettes de protection pendant la durée de l’installation. Sé­curisez et boulonnez ensemble tout les tubes de la toiture pendant l’assemblage. Attention au bout des tuyaux.
MISE EN GARDE:
L’ANCRAGE CORRECT DE LA PORTE AUTOMATIQUE EST LA RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR.
ShelterLogic
et de façon sécuriser a le potentiel d’être endommager, et ne sera pas couvert sous la garantie. Vérifier les ancres et la charpente de façon périodique pour s’assurer de la stabilité. REMARQUE: La couverture de votre abri peut être rapidement enlevé et stocker avant
des conditions météorologiques sévères. Si des vents forts ou des conditions sévères sont annoncées, nous recommandons d’enlever la couverture.
®
, LLC
n’est pas responsable pour tout dommage à l’unité. Toute porte automatique qui n’est pas ancrée correctement
PIÈCES DE REMPLACEMENT. ASSEMBLAGE. COMMANDES SPÉCIALES:
Des pièces de rechange ShelterLogic de rechange, panneau et kit d’enclosure, kit de lumière et de ventilation, tube de charpente, portes à glissières et autres accessoires. Tous sont envoyés direct de l’usine à votre domicile.
QUESTIONS – RÉCLAMATIONS – COMMANDES SPÉCIALES? APPELER NOTRE SERVICE CLIENTÈLE:
SERVICE CLIENTÈLE US: 1-800-524-9970 SERVICE CLIENTÈLE INTERNATIONAL: 001-860-945-6442 SERVICE CLIENTÈLE CANADIEN: 1-800-559-6175
HEURES D’OPÉRATIONS: LUNDI – VENDREDI: 8:30AM – 8:00PM EST, SAMEDI – DIMANCHE: 8:30AM – 5:00PM EST.
®
, LLC et accessoires sont disponible direct de l’usine, inclus sont des kits d’ancrages, couverture
ENTRETIEN ET NETTOYAGE:
Une couverture bien tendue assurera une vie plus longue et de meilleur performances. Toujours maintenir la couverture bien tendue. Une couverture mal tendue peut accélérer la détérioration de la couverture. Enlever du toit toute accumulation de neige ou de glace immédiatement avec l’aide d’un balai, d’un balai serpillère ou autre instrument à bord doux. Garder le raille propre et sans débris. NE PAS utiliser d’eau de javèle ou autre produits nettoyant abrasive pour nettoyer la couverture. Le panneau de porte peut être facilement nettoyé avec de l’eau et du savon. NE PAS utiliser des outils a bord coupant, ou des instruments comme râteau ou pelle pour enlever la neige. Cela pourrait trouer la couverture. N’utiliser pas d’eau sous haute pression.
GARANTIE:
Comprend une garantie limitée contre les défauts de fabrication. ShelterLogic de façon correcte, le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts de fabrication pour une période de:
1 AN POUR LA COUvERTURE, LES PANNEAUX AvANT ET ARRIERE ET LA CHARPENTE.
La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de l’usine de ShelterLogic®, LLC, pour les commandes directes, ou par la date d’achat d’un distributeur autoriser à la vente. (S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat). Si ce produit ou toutes pièces associées sont défectu-
euses ou manquantes au moment de la réception, ShelterLogic®, LLC réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses sans frais au consommateur. Les pièces de remplacement ou pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie original limitée. Tout frais de port sera la responsabilité du consommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD. Vous devez conserver l’emballage original pour les renvoies. Si vous acheter dans un distributeur local, toutes réclamations doivent être accompagné du reçu d’achat. Après l’achat, remplissez et renvoyez la carte de garantie pour enregistrer le produit. Voir carte de garantie pour plus de détails.
®
, LLC garantie aux propriétaires que si utiliser et installer
Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en attente: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
05-25777-0EPage 5
Page 6
1. ATTACHER LE KIT AUX JAMBES DES COINS
REMARQUES:
• Le kit doit être accrocher à l’ intérieur des jambes des coin, et à l’extérieur des jambes du milieu comme montré ci-dessous.
• Assurer-vous que la porte à glissière soit bien fermer pendant l’installation.
A. Choisissez à quel coin de l’abri vous désiré que la porte soit positionnée.
B. Attacher les lacets les plus pres de la porte en premier.
C. Attacher les lacets au reste des 3 coins
Panneaux de moustiquaire - 10286
Tie Laces Closest to Door Opening First
Moustiquaire à
l’intérieur des
jambes des coins
Moustiquaire à
l’extérieur des jambes
des coins.
2. ATTACHER LES PANNEAUX AVEC LES SANDOWS
A. Attacher le haut des panneaux au tube horizontaux de l’abri avec les sandows, attacher les à l’intérieur de la charpente.
B. Attacher la moustiquaire à la charpente avec les lacets attacher au panneau de la moustiquaire.
Passer les sandows au travers des œillets
Attacher les cordons aux jambes de la tente
05-25777-0EPage 6
Page 7
3 x 6,1 m
MAX AP™ Instrucciones de asamblea
del juego de la mosquitera
DESCRIPCIÓN MODELO Nº
3 x 6,1m MAX AP™ Screen Kit 25777
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
Por favor lea las instrucciones TOTALMENTE antes de asamblea. Este refugio DEBE ser anclado
con seguridad. ESTA ES UNA ESTRUCTURA TEMPORAL Y NO ES RECOMENDADO COMO UNA
ESTRUCTURA PERMANENTE.
Antes de que usted comience: 2+ individuos es recomendado para el montaje, tiempo aproximado 30 Min.
Descripción de piezas:
Pared de la mosquitera
Cuerdas de amortiguador
auxiliar
Modelo Cantidad
10286 1
00748
48
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
6/4/10
1-800-524-9970
1-800-559-6175
05-25777-0EPágina 7
Page 8
ATENCIÓN:
Este producto del cobertizo se diseña con el material de más alta calidad disponible. Se diseña para caber la cubierta de tela de encar­go de ShelterLogic por el sol, la lluvia ligera, la savia del árbol, excremento de animal o pájaros y la nieve ligera. Por favor ancle esta estructura de Shel-
®
, LLC correctamente. Vea el manual para más detalles de anclaje. El anclaje apropiado, manteniendo la cubierta apretada y
libera de nieve y la basura o desechos es la responsabilidad del consumidor. Por favor lea y entienda el detalle de la instalación, las advertencias y las precauciones antes de la instalación nal. Si usted tiene cualquier pregunta llame el número del servicio de atención al cliente enumerado en la cubierta del manual. Reera por favor a la garantía incluida con su compra.
®
, LLC incluida. Los cobertizos de ShelterLogic®, LLC ofrecen almacenaje y la protección contra el daño causado
PELIGRO:
Antes de instalar consulte con su municipio sobre cos codigos que puedan tener sobre este tipo de cobertizo. Seleccione la localidad de su cobertizo cuidadosamente. Peligro: Aléjese de líneas de en- ergía eléctrica. Revise que no haya líneas de energía eléctrica, ramas de árboles u otras estructuras que puedan descargar nieve, hielo o escurrimientos sobre su cobertizo. Compruebe para saber si hay tubos o alambres bajo tierra antes de empezar a vavar. NO cuelgue objetos del techo o de los cables de soporte.
ADVERTENCIA:
Riesgo de fuego. No fume o utilice aparatos con una ama descubierta en o alrededor del cobertizo. NO cuelgue objetos del techo o en los cables de soporte. Utilice implementos de fuego abierto dentro de o cerca del cobertizo. NO guarde líquidos inamables (gasolina, querosina, propano, etc.) en su cobertizo. No exponga la parte superior o los lados de su cobertizo a un fuego abierto u otras fuentes de fuego. NO utilice parillas, fosas con fuego, aparatos para freír o para ahumar dentro del cobertizo.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado al erigir el marco. Utilice gafas de seguridad durante la instalación. Asegure y emperne juntos los postes de arriba durante la asamblea. Guárdese de los extremos del poste.
ANCLAJE APROPIADOS DEL MARCO SON LA RESPONSIBILIDAD DEL CONSUMIDOR
ShelterLogic
con seguridad tiene el potencial para volar lejos estropeando causando daño, y no se cubre bajo la garantía. Compruebe periódica­mente las anclas para asegurar la estabilidad del cobertizo. ShelterLogic arranque. NOTA: La cubierta de su cobertizo se puede quitar y almacenar rápidamente antes de condiciones atmosféricas severas. Si fuertes vientos o el tiempo severo se pronostica en su área, recomendamos el retiro de la cubierta.
®
, LLC no es responsable de daño a la unidad o al contenido. Por causas naturaces, cualquier cobertizo que no se ancle
®
, LLC no puede ser responsable de ningun cobertizo que
PARTES DE REEMPLAZO, ENSAMBLAJE, ORDENES ESPECIALES:
Las piezas y los accesorios genuinos de recambio de Shelterlogic para casi cualquier uso, cubiertas del reemplazo, kits de pared y del recinto, kits del respiradero y de luz, tubos del marco, puerta de cremallera y otros accesorios. Todos los artículos son enviados de la fábrica directamente a su puerta.
¿PREGUNTAS - DEMANDAS - ÓRDENES ESPECIALES? LLAME NUESTRO TELÉFONO DIRECTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE EE.UU.: 1-800-524-9970 SERVICIO CLIENTE INTERNACIONAL: 001-860-945-6442 SERVICIO CLIENTE DE CANADÁ: 1-800-559-6175
HORAS DE OPERACIÓN: 8:30 AM-8:00 PM DE LUNES-VIERNES HORA DEL ESTE, 8:30 AM-5:00 PM DE SABADO-DOMINGO HORA DEL ESTE
®
, LLC están disponibles de la fábrica, incluyendo los kits de anclaje
CUIDADO Y LIMPIEZA:
Una cubierta apretada asegurará funcionamiento y una vida más larga. Mantenga siempre una cubierta apretada. La tela oja puede acelerar la deterioración de la cubierta. Quite inmediatamente cualquier nieve o hielo acumulada en la estructura de la azotea con una escoba, fregona o otro instrumento suave. Tenga mucho cuidado al quitar nieve de la cubierta y siem­pre desde fuera de la estructura. No utilice el blanqueo o los productos abrasivos ásperos para limpiar la cubierta de tela. La cubierta se puede limpiar fácilmente con el jabón y agua. No utilice las herramientas o los instrumentos duro-alados como los rastrillos o las palas para quitar nieve. Esto podía dañar y causar punturas a la cubierta.
GARANTÍA:
Este cobertizo lleva una garantía limitada completa contra defectos en la ejecución de ser hechas. Shelterlogic rantía al comprador original que si está utilizado correctamente e instalado, el producto y todas las piezas asociadas, están libres de defectos del fabricante por un período de:
®
, LLC autoriza la ga-
1 AÑO PARA LA TELA DE LA CUBIERTA, LOS PANELES DE EXTREMO Y EL MARCO
El período de garantía se determina mediante la fecha cuando se embarque de ShelterLogic o la fecha de compra cuando se adquiere con un detallista autorizado, (por favor guarde su copia del recibo de compra). Si se encuentra que este producto o cualquiera de sus partes asociadas tienen algún defecto o faltan partes al momento de recibir el producto, Shelterlogic®, LLC reparará o reemplazará, de acuerdo a su opción, la parte defectuosa sin costo alguno para el comprador original. Partes de reemplazo o partes reparadas serán cubiertas durante el tiempo restante el Período de la Garantía Original Limitada. Todos los costos de embarque serán la responsabilidad del cliente. Las partes y reemplazos se mandarán por cobrar. Se deben de guardar los materiales de embalaje originales para el embarque de regreso. Si su compra la efectuó con un representante local, todas las reclamaciones deben de tener una copia del recibo original. Después de la compra, por favor llene y mande su tarjeta de garantía para así registrar su producto.
Protegida por una o más de las siguientes Patentes de EE.UU. y patentes pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
®
, LLC, para compras hechas directamente en la fábrica
05-25777-0EPágina 8
Page 9
1. ATE EL JUEGO DE LA PARED DE LA MOSQUITERA EN LAS PIERNAS DE LA ESQUINA
NOTAS:
• El juego de la mosquitera debe asegurar al interior de las piernas de la esquina y al exterior de las piernas medias como se muestra abajo.
• Cerciórese de que la puerta de la cremallera sea cerrada al atar el juego de la mosquitera.
A. Determine qué esquina del toldo usted quisiera que la puerta sea colocada.
B. Ate los cordones más cercanos a la puerta de la cremallera primero.
C. Ate los cordones restantes en las otras 3 piernas de la esquina.
PARED DE LA MOSQUITERA
- 10286
Tie Laces Closest to Door Opening First
Mosquitera al interior de
las piernas de esquina
Mosquitera al exterior de
las piernas de esquina
2. ASEGURE EL JUEGO DE LA PARED DE LA MOSQUITERA CON LOS AMORTIGUADORES AUXILIARES
A. Ate la tapa de la pared de la mosquitera a los rieles transversales del toldo con los amortiguadores auxilia­res en el interior del armazón del toldo.
B. Amarre la mosquitera a las piernas del toldo con las cuerdas atadas a la pared de la mosquitera.
Inserte la cuerda de amortiguador
auxiliar a través del ojal
Lazo de la cuerda a las piernas del toldo
05-25777-0EPágina 9
Loading...