Please read instructions COMPLETELY before assembly. This shelter MUST be securely anchored.
THIS IS A TEMPORARY STRUCTURE AND NOT RECOMMENDED AS A PERMANENT STRUCTURE.
Before you start: 2+ individual recommended for assembly, approximate time 2 hr.
25768
25769
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
9/30/10
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
05-25768-25769-0DPage 1
Page 2
ATTENTION:
This shelter product is manufactured with quality materials. It is designed to t the ShelterLogic
ShelterLogic
Please anchor this ShelterLogic
®
, LLC Shelters offer storage and protection from damage caused by sun, light rain, tree sap and animal - bird excrement.
®
, LLCstructure properly. See manual for more anchoring details. Proper anchoring, keeping cover
tight and free of snow and debris is the responsibility of the consumer. This shelter is not recommended for severe weather conditions.
Please read and understand the installation detail, warnings and cautions prior to beginning installation. If you have any questions call
the customer service number listed below. Please refer to the warranty card inside this package.
®
, LLC custom fabric cover included.
DANGER:
Prior to installation, consult with all local municipal codes regarding installation of temporary shelters.
Choose the location of your shelter carefully. DANGER: Keep away from electrical wires. Check for
overhead utility lines, tree branches or other structures. Check for underground pipes or wires before
you dig. DO NOT install near roof lines or other structures that could shed debris onto your shelter.
DO NOT hang objects from the roof or support cables.
WARNING:
Risk of re. DO NOT smoke or use open ame devices (including grills, re pits, deep fryers, smokers or
lanterns) in or around the shelter. DO NOT store ammable liquids (gasoline, kerosene, propane, etc.) in
or around your shelter. Do not expose top or sides of the shelter to open re or other ame source.
CAUTION:
Use CAUTION when erecting the frame. Use safety goggles during installation. Secure and bolt together
overhead poles during assembly. Beware of pole ends.
PROPER ANCHORING AND INSTALLATION OF FRAME:
PROPER ANCHORING OF THE FRAME IS THE RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER.
ShelterLogic
securely has the potential to y away causing damage, and is not covered under the warranty. Periodically check the anchors to ensure
stability of shelter. ShelterLogicquickly removed and stored prior to severe weather conditions. If strong winds or severe weather is forecast in your area, we recommend removal of cover.
®
, LLC
is not responsible for damage to the unit or the contents from acts of nature. Any shelter that is not anchored
®
, LLC cannot be responsible for any shelter that blows away. NOTE: Your shelter’s cover can be
REPLACEMENT PARTS, ASSEMBLY, SPECIAL ORDERS:
Genuine ShelterLogic
application, replacement covers, wall and enclosure kits, vent and light kits, frame parts, zippered doors and other accessories. All
items are shipped factory direct to your door.
QUESTIONS - CLAIMS - SPECIAL ORDERS? CALL OUR CUSTOMER SERVICE HOTLINE:
U.S. CUSTOMER SERVICE: 1-800-524-9970 INTERNATIONAL CUSTOMER SERVICE: 001-860-945-6442 CANADA CUSTOMER SERVICE: 1-800-559-6175
HOURS OF OPERATION: MON-FRI 8:30AM-8:00PM EST, SAT-SUN 8:30AM-5:00PM EST.
®
, LLC replacement parts and accessories are available from the factory, including anchoring kits for nearly any
CARE AND CLEANING:
A tight cover ensures longer life and performance. Always maintain a tight cover. Loose fabric can accelerate deterioration of cover fabric. Immediately remove any accumulated debris from the roof structure with a
broom, mop or other soft-sided instrument. Use extreme caution when removing debris from cover- always
remove from outside the structure. DO NOT use hard-edged tools or instruments like rakes or shovels to
remove debris. This could result in punctures to the cover. DO NOT use bleach or harsh abrasive products to
clean the fabric cover. Cover is easily cleaned with mild soap and water.
WARRANTY:
This shelter carries a full limited warranty against defects in workmanship. ShelterLogic
properly used and installed, the product and all associated parts, are free from manufacturer’s defects for a period of:
1 YEAR FOR COvER FABRIC, END PANELS AND FRAMEWORk
Warranty period is determined by date of shipment from ShelterLogic®, LLC for factory direct purchases or date of purchase from an authorized
reseller, (please save a copy of your purchase receipt). If this product or any associated parts are found to be defective or missing at the time of receipt,
ShelterLogic
shall be covered for the remainder of the Original Limited Warranty Period. All shipping costs will be the responsibility of the customer. Parts and replacements will be sent C.O.D. You must save the original packaging materials for shipment back. If you purchased from a local dealer, all claims must have a
copy of original receipt. After purchase, please ll out and return warranty card for product registration. Please see warranty card for more details.
®
, LLC will repair or replace, at it’s option, the defective parts at no charge to the original purchaser. Replacement parts or repaired parts
®
, LLC warrants to the Original Purchaser that if
Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
05-25768-25769-0DPage 2
093010
Page 3
12' x 30' Decorative Canopy Parts List
Description of Parts:
Models #25768
Rafter Poles, Swedge 67
Leg Poles, Swedge 76 in.1210043
Cross Poles 69
3 - Way Top Frame Connectors
4 - Way Top Frame Connectors410048
3 - Way Side Frame Connectors410045
4 - Way Side Frame Connectors
/
Blue or #25769/Green
QuantityPart #
1
in.
/
4
5
in.1510244
/
8
12
210046
810047
10042
/
4
/
x 2
x 2
4
7
in.
/
8
1
in.10051
/
4
1
1
1
Bolt
Nut
Bungee Cords
Green Canopy Cover (Model # 25769)
Blue Canopy Cover (Model # 25768)
1
1
/
4
/
x 2
4
in.
/
2
in.1201010
12Long Pins with Rings
12Short Pins with Rings
12
5610066
12Base Feet
12Anchors10431
1
1
10052
10017
10050
800202
10349
05-25768-25769-0DPage 3
Page 4
1. LAY OUT ROOF FRAME
Assembly is easiest when all roof parts are laid out rst at the site where the canopy will be located.
10045
10244
100421004210042100421004210042
10244
10047
10244
100481004610048100481004810046
10244
10047
10244
10244
10047
10244
10244
10047
10244
10244
FRONT
100421004210042100421004210042
10244
10047
10244
10047
10244
10244
10047
10045
10244
10047
10045
REAR
10045
2. ASSEMBLE ROOF FRAME
Use rubber mallet to ensure cross poles (10244) are fully inserted.
NOTE:
Install all bolts with the
nut toward the center of
the frame.
Top Frame Connections
10042
01010
10224
Side Frame Connections
10042
10244
10017
10046
01010
10017
10042
10244
10047
05-25768-25769-0DPage 4
Page 5
3. PLACE COVER OVER ROOF FRAME
Place cover over frame so the grommetted portion is facing down. The valance will cover the frame eaves.
Leg Pole Assembly
4. ATTACH LEGS TO FEET
A. Connect a leg pole (10043), to each foot plate (10050). Align holes.
B. Insert one long pin (10052) through all eight legs to secure base foot.
Repeat with each leg.
10043
AB
10050
5. ATTACH LEGS TO ROOF FRAME
After assembling the legs, lay them next to the canopy near each of the 3 and 4 way connectors.
Attach all legs to one side rst. Let the other side of roof frame rest on the ground. Repeat for opposite side.
NOTE:See diagram. Insert one middle leg on one side of the frame, swedged end up. Insert the rest of the
legs on that same side. Repeat for the opposite side.
10043
10050
05-25768-25769-0DPage 5
Page 6
6. SECURE THE MIDDLE LEGS
TO ROOF FRAME
Align the hole at the top of the assembled
leg with the hole at the bottom of each
4-way connector.
Insert a short pin (10051) through this hole
to secure each leg.
7. SECURE CANOPY COVER
Working from the inside, slide the bungee
fasteners (10066) through the grommets.
BUNGEE-BALL
AND CORD
HIDDEN UNDER
VALANCE
OUTSIDE VIEW
OF COVER
10047
10051
10047
10051
INSIDE VIEW
OF COVER
8. ANCHOR YOUR CANOPY
There are four holes on each base foot that the anchor can go into.
Select a hole in each base foot. Insert each anchor into the ground
until the round head is touching the base foot.
Insert one anchor into all 12 base feet.
This is a temporary spike anchor. Not intended for permanent use.
10431
05-25768-25769-0DPage 6
Page 7
3,7 x 9,1 m
TENTE DÉCORATIVE
INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE EN FRANÇAIS
DESCRIPTIONMODÈLE Nº
3,7 x 9,1m Tente Décorative - Couverture Bleue25768
3,7 x 9,1m Tente Décorative - Couverture Verte25769
OUTILS RECOMMANDÉS
Lire TOUTES les instructions avant de monter. Cet abri DOIT être bien ancré.
Ceci est une structure temporaire, il n'est pas recommandé d'en faire une structure permanente.
Avant de commencer: Il faut 2 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 2 heures.
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
9/30/10
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
Page 705-25768-25769-0D
Page 8
ATTENTION:
Ce produit Shelter est conçu avec des matériaux de la plus haute qualité. Il est conçu pour être utilisé avec la toile fabriquée par Shelterlogic. ShelterLogic
les excréments animaliers et une légère tomber de neige. S’il vous plait ancrez la structure ShelterLogic
recte. Un ancrage correcte, garder la toile bien tendue et sans accumulation de neige et sans débris est la responsabilité du consommateur. Prenez bien soin de lire et de comprendre les détails de l’installation, les remarques et avertissements avant l’installation nale
du produit. Si vous avez des questions appeler le service clientèle afcher sur la première page de votre manuel d’installation. Aussi
référencez-vous à la carte de garantie fournie avec votre achat.
®
, LLC offre un abri et une protection contre les faits malfaisants du soleil, une pluie légère, la sève des arbres,
®
, LLC d’une manière cor-
DANGER:
Choisissez avec soin l’emplacement de l’abri. Danger: Installez à distance de ls électrique. Faites
attention aux lignes à haute tension, branches d’arbre et autre structure. NE PAS installer près de
toits, ou tout autres structures des quels de la neige, glace, ou eau excessive pourrait tomber sur
l’abri. Ne pas pendre d’objet sur labri.
ATTENTION:
Risque de feu. NE PAS fumer ou utiliser des outils à amme ouverte (barbecue, friteuse, fumoirs ou
lanternes) dans ou aux alentours de l’abri. NE PAS stocker de liquide inammable (gazoline, kérosène,
propane, etc.) dans ou aux alentour de votre abri. N’exposer pas le toit ou les cotes à une amme ouverte ou toute autre source de feu.
AVERTISSEMENT:
Soyez très prudent pendant la construction de la charpente. Utilisez des lunettes de protection pendant la durée de l’installation. Sécurisez et boulonnez ensemble tout les tubes de la toiture pendant l’assemblage. Attention au bout des tuyaux.
MISE EN GARDE:
L’ANCRAGE CORRECT DE LA PORTE AUTOMATIQUE EST LA RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR.
ShelterLogic
et de façon sécuriser a le potentiel d’être endommager, et ne sera pas couvert sous la garantie. Vérifier les ancres et la charpente de
façon périodique pour s’assurer de la stabilité. REMARQUE: La couverture de votre abri peut être rapidement enlevé et stocker avant
des conditions météorologiques sévères. Si des vents forts ou des conditions sévères sont annoncées, nous recommandons d’enlever
la couverture.
®
, LLC
n’est pas responsable pour tout dommage à l’unité. Toute porte automatique qui n’est pas ancrée correctement
PIÈCES DE REMPLACEMENT. ASSEMBLAGE. COMMANDES SPÉCIALES:
Des pièces de rechange ShelterLogic
de rechange, panneau et kit d’enclosure, kit de lumière et de ventilation, tube de charpente, portes à glissières et autres accessoires.
Tous sont envoyés direct de l’usine à votre domicile.
QUESTIONS – RÉCLAMATIONS – COMMANDES SPÉCIALES? APPELER NOTRE SERVICE CLIENTÈLE:
SERVICE CLIENTÈLE US: 1-800-524-9970 SERVICE CLIENTÈLE INTERNATIONAL: 001-860-945-6442 SERVICE CLIENTÈLE CANADIEN: 1-800-559-6175
HEURES D’OPÉRATIONS: LUNDI – VENDREDI: 8:30AM – 8:00PM EST, SAMEDI – DIMANCHE: 8:30AM – 5:00PM EST.
®
, LLC et accessoires sont disponible direct de l’usine, inclus sont des kits d’ancrages, couverture
ENTRETIEN ET NETTOYAGE:
Une couverture bien tendue assurera une vie plus longue et de meilleur performances. Toujours maintenir la
couverture bien tendue. Une couverture mal tendue peut accélérer la détérioration de la couverture. Enlever du
toit toute accumulation de neige ou de glace immédiatement avec l’aide d’un balai, d’un balai serpillère ou autre
instrument à bord doux. Garder le raille propre et sans débris. NE PAS utiliser d’eau de javèle ou autre produits
nettoyant abrasive pour nettoyer la couverture. Le panneau de porte peut être facilement nettoyé avec de l’eau
et du savon. NE PAS utiliser des outils a bord coupant, ou des instruments comme râteau ou pelle pour enlever
la neige. Cela pourrait trouer la couverture. N’utiliser pas d’eau sous haute pression.
GARANTIE:
Comprend une garantie limitée contre les défauts de fabrication. ShelterLogic
de façon correcte, le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts de fabrication pour une période de:
1 AN POUR LA COUvERTURE, LES PANNEAUX AvANT ET ARRIERE ET LA CHARPENTE.
La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de l’usine de ShelterLogic®, LLC, pour les commandes directes, ou par la date d’achat
d’un distributeur autoriser à la vente. (S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat). Si ce produit ou toutes pièces associées sont défectu-
euses ou manquantes au moment de la réception, ShelterLogic®, LLC réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses sans frais
au consommateur. Les pièces de remplacement ou pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie original limitée. Tout frais de port sera
la responsabilité du consommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD. Vous devez conserver l’emballage original pour les renvoies. Si
vous acheter dans un distributeur local, toutes réclamations doivent être accompagné du reçu d’achat. Après l’achat, remplissez et renvoyez la carte de
garantie pour enregistrer le produit. Voir carte de garantie pour plus de détails.
®
, LLC garantie aux propriétaires que si utiliser et installer
Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en attente: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
093010
Page 805-25768-25769-0D
Page 9
3,7 x 9,1 m Tente Décorative - List de Parties
Modèle nº 25768
Description des Proudits:
/
Bleue ou #25769/Verte
Poteaux de chevrons cannelés 170,7 cm
Poteaux jambe, cannelés 193 cm
Poteaux en Travers 195,6 cm
Raccords à 3 voies de structure
Raccords à 4 voies de structure
Raccords à 3 voies de structure
Raccords à 4 voies de structure
QuantitéPartie n
12
1210043
1510244
210046
410048
410045
810047
10042
o
Longues Broches/Boucles
Courtes Broches/Boucles
Boulons 6,4 cm
Écrou 6,4 mm1201010
Sandows
Tente de Couverture Verte (Modèle No 25769)
Tente de Couverture Bleue (Modèle No 25768)
12
12
12
5610066
12Pieds en Plastique
12Ancres10431
1
1
10052
10051
10017
10050
800202
10349
Page 905-25768-25769-0D
Page 10
1. ÉTALER LA CHARPENTE DU TOIT
L’assemblage est plus facile si on étale les pièces de tuyau comme montré à l’endroit ou on veut mettre
l’abri.
10045
10244
100421004210042100421004210042
10244
10047
10244
100481004610048100481004810046
10244
10047
10244
10244
10047
10244
10244
10047
10045
10244
10244
DEVANT
100421004210042100421004210042
10244
10045
10047
2. ASSEMBLAGE DU TOIT
Utilisez le maillet en caoutchouc pour assurer les poteaux du toit (10244)
sont entièrement insérés.
Commencez par la partie central, puis assemblez les côtés.
NOTE:
Installez tous les boulons avec l'écrou vers
l’intérieur de la charpente.
10244
10047
10244
10047
10244
10047
Connexions Supérieures de la Charpente
10042
01010
10244
10224
10017
10045
10046
ARRIÈRE
10017
01010
10042
Connexions du Côté de la Charpente
10042
10244
10244
10047
Page 1005-25768-25769-0D
Page 11
3. PLACEZ LA COUVERTURE AU-DESSUS DE LA CHARPENTE
Placez couverture au-dessus de la charpente de sorte que les oeillets soient vers le bas. La draperie
couvrira les bords de la charpente.
Assemblage des jambes
4. ASSEMBLEZ LES JAMBES ET LES PIEDS
A. Entrer un poteau de jambe (10043), dans chaque pied (10050). Alignez
les trous.
B. Insérer la broche longue (10052) dans le trou pour xer le pied. Recommencer pour chaque pied.
10043
AB
10050
5. ASSEMBLEZ LES JAMBES ET LES PIEDS
Attachez toutes les jambes à un côté d'abord. Laissez l'autre côté du toit reposer au sol.
REMARQUE:Voir le diagramme. Insérez les jambes dans le côté du cadre. Insérez les jambes restantes du
même côté. Répéter au bord opposé.
10043
10050
Page 1105-25768-25769-0D
Page 12
6. FIXER LES JAMBES
AU CADRE DU TOIT
Alignez le trou au dessus de la jambe assemblée avec le trou au bas de chaque
connecteur de 4 voies.
insérez un broches courtes (10051) à
travers ce trou pour xer chaque jambe.
7. FIXEZ LA COUVERTURE DE TENTE
Travailler de l'intérieur, glissez les sandows
(10066) dans les œillets.
SANDOW CACHÉ
DESSOUS LA
COUVERTURE
VUE EXTÉRIEURE
DE COUVERTURE
10047
10051
10047
10051
VUE INTÉRIEUR
DE COUVERTURE
8. ANCREZ LA CHARPENTE
A. Il y a quatre trous sur chaque pied de base dans lequel le point
d'attache peut entrer. Choisissez un trou dans chaque pied de base.
Insérez chaque point d'attache dans le sol jusqu'à ce que la tête ronde
touche le pied de base.
B. Insérez un point d'attache dans chacun des 12 pieds de base.
C'est un point d'attache provisoire. Non destiné à l'utilisation permanente.
ShelterLogic® Ancrage du Kit #10073 est recommandé.
Page 1205-25768-25769-0D
10431
Page 13
3,7 x 9,1 m
TOLDO DECORATIVO
Instrucciones de Ensamble
DESCRIPCIÓNMODELO Nº
3,7 x 9,1m Toldo Decorativo - Cubierta Azul25768
3,7 x 9,1m Toldo Decorativo - Cubierta Verde25769
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
Por favor lea las instrucciones COMPLETAMENTE antes de ensamblar. Esta carpa DEBE de estar anclada de manera asegurada.
ESTA ES UNA ESTRUCTURA TEMPORAL Y NO SE RECOMIENDA COMO ESTRUCTURA PERMANENTE.
Antes de empezar: se recomiendan 2 o más personas para ensamblar, el tiempo aproximado de ensamble son 2 horas.
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
9/30/10
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
Página 1305-25768-25769-0D
Page 14
ATENCIÓN:
Este producto del cobertizo se diseña con el material de más alta calidad disponible. Se diseña para caber la cubierta de tela de encargo de ShelterLogic
por el sol, la lluvia ligera, la savia del árbol, excremento de animal o pájaros y la nieve ligera. Por favor ancle esta estructura de Shel-
terLogic
®
, LLC correctamente. Vea el manual para más detalles de anclaje. El anclaje apropiado, manteniendo la cubierta apretada y
libera de nieve y la basura o desechos es la responsabilidad del consumidor. Por favor lea y entienda el detalle de la instalación, las
advertencias y las precauciones antes de la instalación nal. Si usted tiene cualquier pregunta llame el número del servicio de atención
al cliente enumerado en la cubierta del manual. Reera por favor a la garantía incluida con su compra.
®
, LLC incluida. Los cobertizos de ShelterLogic®, LLC ofrecen almacenaje y la protección contra el daño causado
PELIGRO:
Antes de instalar consulte con su municipio sobre los codigos que puedan tener sobre este tipo de
cobertizo. Seleccione la localidad de su cobertizo cuidadosamente. Peligro: Aléjese de líneas de en-ergía eléctrica. Revise que no haya líneas de energía eléctrica, ramas de árboles u otras estructuras que
puedan descargar nieve, hielo o escurrimientos sobre su cobertizo. Compruebe para saber si hay tubos o
alambres bajo tierra antes de empezar a cavar. NO cuelgue objetos del techo o de los cables de soporte.
ADVERTENCIA:
Riesgo de fuego. No fume o utilice aparatos con una ama descubierta en o alrededor del cobertizo. NO
cuelgue objetos del techo o en los cables de soporte. No utilice implementos de fuego abierto dentro de
o cerca del cobertizo. NO guarde líquidos inamables (gasolina, querosina, propano, etc.) en su cobertizo. No exponga la parte superior o los lados de su cobertizo a un fuego abierto u otras fuentes de fuego.
NO utilice parillas, fosas con fuego, aparatos para freír o para ahumar dentro del cobertizo.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado al erigir el marco. Utilice gafas de seguridad durante la instalación. Asegure y emperne juntos los postes de
arriba durante la asamblea. Guárdese de los extremos del poste.
ANCLAJE APROPIADOS DEL MARCO SON LA RESPONSIBILIDAD DEL CONSUMIDOR
ShelterLogic
con seguridad tiene el potencial para volar lejos estropeando causando daño, y no se cubre bajo la garantía. Compruebe periódicamente las anclas para asegurar la estabilidad del cobertizo. ShelterLogic
arranque. NOTA: La cubierta de su cobertizo se puede quitar y almacenar rápidamente antes de condiciones atmosféricas severas. Si
fuertes vientos o el tiempo severo se pronostica en su área, recomendamos el retiro de la cubierta.
®
, LLC no es responsable de daño a la unidad o al contenido. Por causas naturales, cualquier cobertizo que no se ancle
®
, LLC no puede ser responsable de ningun cobertizo que
PARTES DE REEMPLAZO, ENSAMBLAJE, ORDENES ESPECIALES:
Las piezas y los accesorios genuinos de recambio de Shelterlogic
claje para casi cualquier uso, cubiertas del reemplazo, juegos de pared y del recinto, juegos del respiradero y de luz, tubos del marco,
puerta de cremallera y otros accesorios. Todos los artículos son enviados de la fábrica directamente a su puerta.
¿PREGUNTAS - DEMANDAS - ÓRDENES ESPECIALES? LLAME NUESTRO TELÉFONO DIRECTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE EE.UU.: 1-800-524-9970 SERVICIO CLIENTE INTERNACIONAL: 001-860-945-6442 SERVICIO CLIENTE DE CANADÁ: 1-800-559-6175
HORAS DE OPERACIÓN: 8:30 AM-8:00 PM DE LUNES-VIERNES HORA DEL ESTE, 8:30 AM-5:00 PM DE SABADO-DOMINGO HORA DEL ESTE
®
, LLC están disponibles de la fábrica, incluyendo los juegos de an-
CUIDADO Y LIMPIEZA:
Una cubierta apretada asegurará funcionamiento y una vida más larga. Mantenga siempre una cubierta apretada. La tela
oja puede acelerar la deterioración de la cubierta. Quite inmediatamente cualquier nieve o hielo acumulada en la estructura
de la azotea con una escoba, fregona o otro instrumento suave. Tenga mucho cuidado al quitar nieve de la cubierta y siempre desde fuera de la estructura. No utilice el blanqueo o los productos abrasivos ásperos para limpiar la cubierta de tela. La
cubierta se puede limpiar fácilmente con el jabón y agua. No utilice las herramientas o los instrumentos duro-alados como
los rastrillos o las palas para quitar nieve. Esto podía dañar y causar punturas a la cubierta.
GARANTÍA:
Este cobertizo lleva una garantía limitada completa contra defectos en la ejecución de ser hechas. Shelterlogic
rantía al comprador original que si está utilizado correctamente e instalado, el producto y todas las piezas asociadas, están libres de
defectos del fabricante por un período de:
®
, LLC autoriza la ga-
1 AÑO PARA LA TELA DE LA CUBIERTA, LOS PANELES DE EXTREMO Y EL MARCO
El período de garantía se determina mediante la fecha cuando se embarque de ShelterLogic®, LLC, para compras hechas directamente en la fábrica
o la fecha de compra cuando se adquiere con un detallista autorizado, (por favor guarde su copia del recibo de compra). Si se encuentra que este
producto o cualquiera de sus partes asociadas tienen algún defecto o faltan partes al momento de recibir el producto, Shelterlogic®, LLC reparará o
reemplazará, de acuerdo a su opción, la parte defectuosa sin costo alguno para el comprador original. Partes de reemplazo o partes reparadas serán
cubiertas durante el tiempo restante el Período de la Garantía Original Limitada. Todos los costos de embarque serán la responsabilidad del cliente. Las
partes y reemplazos se mandarán por cobrar. Se deben de guardar los materiales de embalaje originales para el embarque de regreso. Si su compra
la efectuó con un representante local, todas las reclamaciones deben de tener una copia del recibo original. Después de la compra, por favor llene y
mande su tarjeta de garantía para así registrar su producto.
Protegida por una o más de las siguientes Patentes de EE.UU. y patentes pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
093010
Página 1405-25768-25769-0D
Page 15
3,7 x 9,1 m Toldo Decorativo - Lista de Partes
Descripción of Piezas:
Modelo #25768
Tubos-vigas, Swedged 170,7 cm
Postes verticales, Swedged 193 cm
Postes Transversales195,6 cm1510244
Conectores de estructura de 3 extremos
Conectores de estructura de 4 extremos
Conectores de estructura de 3 extremos
Conectores de estructura de 4 extremos
/
Azul o #25769/Verde
CantidadPieza n
12
1210043
210046
410048
410045
810047
o
10042
Contactos/Anillos Largos
Contactos/Anillos Cortos
Pernos 6,4 cm
Nueces 6,4 mm1201010
Cuerdas Bungee
Toldo Cubierta Verde (Modelo # 25769)
Toldo Cubierta Azul (Modelo # 25768)
12
12
12
5610066
12Pies de la Base
12Anclas10431
1
1
10052
10051
10017
10050
800202
10349
Página 1505-25768-25769-0D
Page 16
1. DIAGRAMA DE LA ESTRUCTURA DEL TECHO
El ensamblaje es más fácil si distribuye todas las piezas de tubos como se ilustra en el área donde
desea colocar el cobertizo.
10045
10244
100421004210042100421004210042
10244
10047
10244
100481004610048100481004810046
10244
10047
10244
10244
10047
10244
10244
10047
10244
10244
FRENTE
100421004210042100421004210042
10244
10047
10244
10047
10244
10244
10047
10045
10244
10047
10045
TRASERO
10045
2. ENSAMBLE DEL MARCO DEL TECHO
Utilice un mazo de goma para garantizar postes transversales (10244)
están completamente insertados.
NOTE:
Instale todos los pernos
con la nuez hacia el
centro del bastidor.
Conexiones marco superior
10042
01010
10017
10046
10224
01010
10042
Conexiones laterales del bastidor
10042
10244
10244
10017
10047
Página 1605-25768-25769-0D
Page 17
3. COLOQUE LA CUBIERTA SOBRE LA ESTRUCTURA DEL TECHO
Coloque la tapa sobre el marco con la parte ojales es hacia abajo. La cenefa cubrirá el marco de los aleros.
4. COLOCAR LAS PIERNAS A LOS PIES
A. Conecte un poste de la pierna (10043), a cada uno de los pies (10050).
Alinear los agujeros.
B. Inserte un contactos largos (10052) a través de todas las piernas para
sujetar los pies. Repetición con cada pierna.
AB
5. COLOCAR LAS PIERNAS A LA ESTRUCTURA DEL TECHO
Pierna Asamblea
10043
10050
Después de montar las piernas, que estaba al lado del toldo cerca de cada uno de los de 3 y 4 conectores.
Ensamble todas las piernas a una cara primero. Deje la otra cara del tejado enmarcar resto en la tierra.
NOTA:Ver la gura. Inserta una pierna de centro en una cara del bastidor. Introduzca el resto de las patas
del mismo lado. Repita para el otro lado.
10043
10050
Página 1705-25768-25769-0D
Page 18
6. ASEGURE LAS PIERNAS
Alinee el agujero en la parte superior de la
pierna montada con el agujero en la parte
inferior de cada conector de 4 vías.
IInserte un contactos corto (10051) través
de este agujero de seguridad cada pierna.
7. COLOCAR LA CUBIERTA DE TOLDOS
Trabajar desde el interior, deslice los
bungee elásticos (10066) a través de los
ojales.
BUNGEE ELÁSTICOS
ESCONDIDO DEBAJO
DE LOS ALEROS
VISTA EXTERIOR
DE LA CUBIERTA
10047
10051
10047
10051
VISTA INTERIOR
DE LA CUBIERTA
8. ANCLA EL MARCO
A. Hay cuatro agujeros en cada base de la pata que el cual la ancla necesita
ir. Seleccione un agujero en cada base de la pata. Introduzca cada ancla
dentro de la tierra hasta que la cabeza redonda esté tocando la base de la
pata.
B. Introduzca una ancla dentro de todas las 10 bases para pata.
Este es un anclaje temporal. No se recomienda para uso permanente.
ShelterLogic® Kit de ancla #10073 se recomienda.
Página 1805-25768-25769-0D
10431
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.