Before you start: 2+ individual recommended for assembly, approximate time 15 min.
WARNINGS & CAUTIONS
WARNING
• Do NOT smoke or use open ame devices in or around this temporary portable shade product.
• Do NOT store ammable liquids (gasoline, kerosene, propane, barbeque grills, re pits, deep fryers or smokers inside this product).
• Choose the set-up location of your portable shade product carefully. Check for overhead utility lines, trees, branches or other structures.
CAUTION
1. Please read instructions COMPLETELY before assembly. If you have questions, please call the consumer support number.
2. This product is classied as a temporary portable shade product and is intended to provide basic shade and protection from
environmental elements, including the effects of sun, rain, tree sap, bird and animal excrement.
3. Proper anchoring is the RESPONSIBILITY OF THE OWNER. Any temporary portable shade product that is not anchored securely and
properly has the potential to blow away in high winds. ShelterLogic cannot be held responsible for damage caused by any product that
blows away.
4. THIS IS A SHADE PRODUCT AND NOT RECOMMENDED AS A PERMANENT STRUCTURE. IT IS NOT DESIGNED TO BE USED
IN HIGH WINDS, SNOW OR ICE STORMS.
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
12/14/09
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
05-22596-0APage 1
Step 1:
Step 2:
Step 3:
Remove assembly
from portable, wheeled
storage bag. Grab corner
legs in each hand. Lift
frame slightly off ground.
Stepping backwards, pull
frame apart until your
arms are fully extended.
Do not place hands
between frame tubes.
Push up until canopy is
fully opened.
Unfold cover. Place
cover over frame.
Align corner pockets
of cover over frame
legs.
Step 4:
Slide corner brackets
up until button snaps
into place.
SHOWN
WITHOUT
COVER
FOR
CLARITY
Step 5:
Step 7:
CORNER OF
SHELTER
Pull corners down snug,
attaching hook and loop
fasteners. Secure webbing
fasteners around top roof
frame.
COVER
FASTENER
For temporary anchoring of canopy on grass, dirt or packed
soil, insert temporary spike anchors through corner feet.
CAUTION: Temporary spike anchors are NOT designed
for permanent installation. Never leave canopy unattended.
For all PRO SERIES
square and straight when temporary spike anchors are
inserted through corner feet.
Step 6:
™
straight leg Pop-Ups, legs should be
Slide legs to desired
height, making sure
buttons snap into place.
ANCHOR
For assembly questions, Please call Customer Support:
1-800-524-9970 or in CANADA: 1-800-559-6175
05-22596-0APage 2
To Order Replacement Parts, Please Order by Part Number:
522606SLIDING CONNECTOR KIT615325Replacement Cover - White
not shown
15556Replacement Roller Bag
05-22596-0APage 3
3 x 3 m Tente dépliante bottée à jambe droite
LES TRADUCTIONS FRANÇAISES D’INSTRUCTION D’ASSEMBLAGE
DESCRIPTIONMODEL #
3x3 m dépliante bottée à jambe droite - Blanc22596
OUTILS RECOMMANDÉS
Avant de commencer: Il faut 2 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 15 min.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT
• Ne pas fumer et ne pas avoir d’appareils à amme nue dans et autour de ce produit portable temporaire pour faire de l’ombre.
• NE PAS ranger de liquides inammables (essence, kérosène, propane, grils BBQ, foyers, friteuses ou fumoir à l’intérieur de ce produit.)
• Sélectionner soigneusement l’emplacement de ce produit portable pour faire de l’ombre. Faire attention aux lignes électriques au dessus
de la tête, aux arbres, aux branches ou aux autres structures.
MISE EN GARDE
1. Lire TOUTES les instructions avant de monter. Appeler le numéro de service clientèle pour toutes questions.
2. Ce produit est classé comme un produit temporaire portable pour faire de l’ombre et il est prévu pour fournir de l’ombre et pour protéger
contre les éléments y compris les effets du soleil, de la pluie, de la résine, des excréments d’oiseaux et d’autres animaux.
3. Le PROPRIÉTAIRE EST RESPONSABLE de fournir un ancrage adéquat. Tout produit temporaire pour faire de l’ombre qui n’est pas
ancré correctement et de façon sécuritaire peut s’envoler en cas de grand vent. ShelterLogic ne sera pas tenu responsable des
dommages causés par un produit qui s’envole.
4. CECI EST UN PARS SOLEIL, IL N’EST PAS RECOMMANDÉ D’EN FAIRE UNE STRUCTURE PERMANENTE. IL N’EST PAS CONÇU
POUR ÊTRE UTILISÉ EN CAS DE GRAND VENT, DE NEIGE OU DE TEMPÊTES DE VERGLAS.
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
12/14/09
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
Page 405-22596-0A
Étape 1:
Étape 2:
Étape 3:
Enlever l’ensemble du sac
de rangement portable sur
roues. Attraper les pieds
du coin dans chaque main.
Soulever un peu le cadre
du sol. Faisant un pas
en arrière, tirer le cadre
à part jusqu’à ce que les
bras soient complètement
étendus.
Ne pas placer les mains
entre les tubes du cadre. Pousser vers le haut
jusqu’à ce que l’abri soit
complètement ouvert.
Déplier le toit. Placer
le toit sur le cadre.
Aligner les poches
de coin du toit sur les
pieds du cadre.
Étape 4:
Faire glisser les supports
vers le haut jusqu’à ce que le
bouton s’enclenche en place.
MONTRÉ
SANS LE
TOIT POUR
PLUS DE
CLARTÉ
Étape 5:
Étape 7:
COIN DE
L’ABRI
Bien tirer les coins vers le
bas, xant les attaches à
boucles et crochets. Fixer
les attaches du toit autour
du cadre du dessus du toit.
ATTACHE
DU TOIT
Pour ancrer l’abri temporairement dans l’herbe, la terre ou la
terre battue, insérer les piquets d’ancrage temporaire dans les
pieds de coin.
MISE EN GARDE: Les piquets d’ancrage temporaire ne sont
pas conçus pour une installation permanente. Ne jamais
laisser l’abri sans surveillance.
Avec tous les abris à dépliage automatique à pieds droits de la
PRO SERIES
les piquets d’ancrage temporaire sont insérés au travers des
pieds de coin.
Étape 6:
Faire glisser les
pieds sur l’une des 3
hauteurs, s’assurant
que les boutons sont
bien enclenchés.
™
, les pieds doivent être carrés et droits quand
ANCRER
Pour toutes questions sur l’assemblage, appeler le service à la
clientèle au: 1 800 524-9970 ou au CANADA: 1 800 559-6175
Page 505-22596-0A
Pour commander des pièces de remplacement, utiliser le numéro de la pièce:
voir 5
5
6
PièceNuméro de pièceDéscription
115381Assemblement de la jambe
215370Assemblement du Gemel, sur le coté
315373Assemblement des supports du gemel
415346Kit du tube supérieur
522606Kit du connecteur à glisser
615325Toile de remplacement - Blanc
pas montré15556Sac à roullette de remplacement
05-22596-0APage 6
3 x 3 m Pabellón Plegable del braguero de pierna recta
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE EN ESPAÑOL
DESCRIPTIONMODEL #
3x3 m Plegable del braguero de pierna recta - Blanco22596
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
Antes de comenzar: Se necesitan 2 o más personas para el ensamblaje. Tiempo aproximado: 15 m.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
• NO fume ni utilice dispositivos con llamas expuestas dentro o en las inmediaciones de este producto portátil diseñado para brindar sombra temporal.
• NO almacene líquidos inamables (gasolina, queroseno, propano, parrillas de barbacoa, braseros, freidoras de inmersión o ahumadores dentro de
este producto).
• Elija cuidadosamente el sitio para armar este producto portátil diseñado para brindarle sombra. Compruebe que no se encuentren en lo alto cables
de servicios públicos, árboles, ramas u otras estructuras.
PRECAUCIÓN
1. Por favor lea las instrucciones COMPLETAMEMTE antes de ensamblar. Si tiene preguntas, por favor llame al número de asistencia al consumidor.
2. Este producto está clasicado como producto portátil para brindar sombra temporal y está diseñado para proporcionar sombra y protección
básicas de los elementos ambientales, incluyendo los efectos del sol, lluvia, savia de árboles, excrementos de aves y animales.
3. El anclaje adecuado es RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO. Cualquier producto portátil que brinde sombra temporal que no esté anclado
de forma adecuada y segura tiene la potencialidad de desprenderse y ser arrastrado por vientos fuertes. ShelterLogic no puede ser responsable
de los daños causados por cualquier producto que sea arrastrado por el viento.
4. ESTO ES UN PRODUCTO DE SOMBRA Y NO RECOMENDADO COMO UNA ESTRUCTURA PERMANENTE NO ESTÁ DISEÑADO PARA SER
UTILIZADO EN ZONAS DE VIENTOS FUERTES, TORMENTAS DE NIEVE O HIELO.
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
12/14/09
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
Página 705-22596-0A
Paso 1:
Retire el ensamble de la
bolsa de almacenaje
portátil con ruedas.
Agarre las patas de
esquina con cada mano.
Levante ligeramente la
estructura del piso. Vaya
halando la estructura
a medida que camina
hacia atrás hasta que sus
brazos queden completamente extendidos.
Paso 2:
Desdoble la cubierta.
Colóquela sobre la
estructura. Alinee los
compartimientos de
esquina de la cubierta
sobre las patas de la
estructura.
Paso 3:
Paso 5:
ESQUINA DEL
COBERTIZO
No coloque las manos entre los tubos de la estructura. Hale hacia arriba
hasta que el toldo quede
completamente abierto.
Hale las esquinas hacia abajo
hasta que queden tensas
jando con los sujetadores de
gancho y bucle tipo. Asegure
los sujetadores de la cubierta
alrededor de la estructura
superior del techo.
SUJETADOR DE LA
CUBIERTA
Paso 4:
SE ILUSTRA
SIN LA CUBIERTA PARA
FACILITAR LA
COMPRENSIÓN
Paso 6:
Deslice los soportes de
esquina hacia arriba hasta
que el botón encaje a
presión en su sitio.
Deslice las piernas a
la altura deseada,
cerciorándose de que
los botones se
encajan a presión en
su lugar.
Paso 7:
ANCLA
Para anclar temporalmente el toldo en césped, tierra o suelo
compacto, inserte los anclajes de espiga temporales a través
de las patas de base de esquina.
PRECAUCIÓN: Los anclajes de espiga temporales NO están
diseñados para instalación permanente. Nunca deje el toldo
desatendido.
Para todos los toldos con estructura emergente PRO SERIES
™
de patas rectas, éstas deberán estar rectas y a escuadra
cuando se inserten los anclajes de espiga temporales a través
de las patas de base de esquina.
Si tiene preguntas sobre el ensamblaje, por favor llame al
número de asistencia al consumidor. 1-800-524-9970 o en
CANADÁ:1-800-559-6175
Página 805-22596-0A
Para Pedir Piezas de Recambio, Ordene por favor por el Número de Parte:
vea 5
5
6
ParteNúmero de ParteDescripción
115381Asamblea de tubo de la pierna
215370Asamblea de Gemel, lado
315373Asamblea de Gemel, soporte
415376Juego superior del tubo
522606Desplazamiento Del Juego Del Conectador615325Cubierta del reemplazo - Blanco
no demostrado
15556Bolso Portátil del Reemplazo
Página 905-22596-0A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.