Shelly 1PM Gen3 User guide

Page 1
Sterownik Shelly 1PM Gen3
Instrukcja obsługi
Page 2
110-240 V~
Rys. 1. Zasilanie 110-240 V~
24-30 V
L
N
Legenda
Zaciski urządzenia 0: Zacisk wyjściowy obwodu obciążenia SW: Zacisk wejściowy przełącznika
(sterowanie 0)
L: Zacisk pod napięciem (110-240 V~)
N: Zacisk neutralny
+: 24-30 V zacisk dodatni 24-30 V zacisk ujemny
Przewody L: Przewód pod napięciem (110-240 V~) N: Przewód neutralny
GND
+:24-30 V przewód dodatni GND: 24-30 V przewód uziemiający
Rys. 2. Zasilanie 24-30 V
Page 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe użytkowanie, należy przeczytać niniejszą instrukcję oraz wszelkie inne dokumenty dołączone do tego produktu. Należy zachować je na przyszłość. Nieprzestrzeganie procedur instalacji może prowadzić do nieprawidłowego działania, zagrożenia zdrowia i życia, naruszenia prawa i/lub odmowy gwarancji prawnych i handlowych (jeśli takie istnieją). Shelly Europe Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody w przypadku nieprawidłowej instalacji lub niewłaściwego działania tego urządzenia z powodu nieprzestrzegania instrukcji obsługi i bezpieczeństwa zawartych w niniejszej
instrukcji.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem. Instalacja urządzenia do sieci elektrycznej musi być wykonana starannie przez wykwalifikowanego elektryka. OSTRZEŻENIE! Przed instalacją urządzenia należy wyłączyć wyłączniki automatyczne. Użyj odpowiedniego urządzenia testowego, aby upewnić się, że na przewodach, które chcesz podłączyć, nie ma napięcia. Po upewnieniu się, że nie ma napięcia, należy przystąpić do instalacji. OSTRZEŻENIE! Przed dokonaniem jakichkolwiek zmian w połączeniach należy upewnić się, że na zaciskach urządzenia nie ma napięcia. UWAGA! Urządzenie należy podłączać wyłącznie do sieci elektrycznej i urządzeń zgodnych z obowiązującymi przepisami. Zwarcie w sieci elektrycznej lub jakimkolwiek urządzeniu podłączonym do urządzenia może spowodować pożar, uszkodzenie mienia i porażenie prądem elektrycznym. UWAGA! Urządzenie może być podłączane i sterowane wyłącznie przez obwody elektryczne i urządzenia zgodne z obowiązującymi normami i standardami bezpieczeństwa. UWAGA! Nie należy podłączać urządzenia do odbiorników przekraczających określone maksymalne obciążenie elektryczne. UWAGA! Urządzenie należy podłączać wyłącznie w sposób przedstawiony w niniejszej instrukcji. Każda inna metoda może spowodować uszkodzenie i/lub obrażenia ciała.
UWAGA! Urządzenie i podłączone do niego urządzenia muszą być zabezpieczone zgodnie z normą EN60898-1 (charakterystyka wyzwalania B lub C, prąd znamionowy maks. Prąd znamionowy 16 A, znamionowa wartość przerwania min. 6 kA, klasa ograniczenia energii 3). UWAGA! Nie wolno używać urządzenia, jeśli wykazuje ono jakiekolwiek oznaki uszkodzenia lub wady. UWAGA! Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. UWAGA! Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. UWAGA! Urządzenie należy przechowywać z dala od brudu i wilgoci. UWAGA! Nie pozwalaj dzieciom bawić się przyciskami/przełącznikami podłączonymi do urządzenia. Trzymaj urządzenia (telefony komórkowe, tablety, komputery PC) do zdalnego sterowania Shelly z dala od dzieci.
Page 4
Opis produktu
Shelly 1PM Gen3 (Urządzenie) to inteligentny sterownik z pomiarem mocy. Działa zarówno na zasilaniu AC, jak i DC. Jego niewielka obudowa umożliwia montaż w standardowych elektrycznych puszkach ściennych, za gniazdkami elektrycznymi, włącznikami światła lub w innych miejscach o ograniczonej przestrzeni. Urządzenie posiada wbudowany interfejs sieciowy służący do monitorowania, sterowania i regulacji urządzenia. Interfejs sieciowy jest dostępny pod adresem http://192.168.33.1, gdy urządzenie jest podłączone bezpośrednio do punktu dostępowego, lub pod adresem IP, gdy urządzenie jest podłączone do tej samej
sieci.
Urządzenie może uzyskiwać dostęp i wchodzić w interakcje z innymi inteligentnymi urządzeniami lub systemami automatyki, jeśli znajdują się one w tej samej infrastrukturze sieciowej. Shelly Europe Ltd. zapewnia interfejsy API dla urządzeń, ich integrację i kontrolę w chmurze. Więcej informacji można znaleźć na stronie https://shelly-api-docs.shelly.cloud.
Urządzenie jest dostarczane z fabrycznie zainstalowanym oprogramowaniem sprzętowym. Aby zapewnić jego aktualizację i bezpieczeństwo, Shelly Europe Ltd. zapewnia najnowsze aktualizacje oprogramowania układowego bezpłatnie. Dostęp do aktualizacji można uzyskać za pośrednictwem wbudowanego interfejsu internetowego lub aplikacji mobilnej Shelly Smart Control. Za instalację aktualizacji oprogramowania odpowiada użytkownik. Shelly Europe Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za brak zgodności urządzenia spowodowany brakiem zainstalowania przez użytkownika dostępnych aktualizacji w odpowiednim czasie.
Instrukcje instalacji
Do podłączenia Urządzenia zalecamy użycie solidnych przewodów jednożyłowych lub przewodów linkowych z tulejkami. Przewody powinny mieć izolację o podwyższonej odporności termicznej, nie mniejszej niż PVC T105°C (221°F). Nie należy używać przycisków lub przełączników z wbudowanymi diodami LED lub neonowymi lampami jarzeniowymi. Podczas podłączania przewodów do zacisków urządzenia należy wziąć pod uwagę określony przekrój przewodu i długość odizolowanego przewodu. Nie należy podłączać wielu przewodów do jednego zacisku. Ze względów bezpieczeństwa po pomyślnym podłączeniu urządzenia do lokalnej sieci Wi-Fi zalecamy wyłączenie lub zabezpieczenie hasłem punktu dostępowego urządzenia (AP). Aby przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia, naciśnij i przytrzymaj przycisk sterowania przez 10 sekund. Aby włączyć punkt dostępu i połączenie Bluetooth urządzenia, naciśnij i przytrzymaj przycisk sterowania przez 5 sekund.
Page 5
Podłączając przewody do zacisków urządzenia, należy wziąć pod uwagę określony przekrój przewodu i długość odizolowanego przewodu. Nie należy podłączać wielu przewodów do jednego zacisku. Nie używaj zacisków L urządzenia do zasilania innych urządzeń. W przypadku korzystania z zasilania 110-240 V~ (rys. 1):
1. Podłącz obwód obciążenia do zacisku O urządzenia i przewodu neutralnego.
2. Podłącz przewód pod napięciem do zacisku L urządzenia.
3. Podłącz przewód neutralny do zacisku N urządzenia
4. Podłącz przełącznik lub przycisk do zacisku SW urządzenia i dowolnego z nieużywanych zacisków L urządzenia. W przypadku korzystania z zasilania 24-30 V (rys. 2): Należy pamiętać, że pomiar mocy nie jest dostępny przy zasilaniu prądem stałym.
1. Podłącz obciążenie do zacisku O urządzenia i przewodu +.
2. Podłącz przewód GND do zacisku L urządzenia.
3. Podłącz przewód + do zacisku + urządzenia.
4. Podłącz przełącznik lub przycisk do zacisku SW i dowolnego z nieużywanych zacisków 1 urządzenia.
Specyfikacja
Fizyczne Rozmiar (wys. x szer. x gł.): 37x42x16 mm/ 1.46x1.65x0.63 in Waga: 27 g/ 0.95 oz Maksymalny moment obrotowy zacisków śrubowych: 0.4Nm/3.5 Ibin Przekrój przewodu: 0,2 do 2,5 mm² / 24 do 14 AWG (lite, skręcone i tulejki
zaciskowe)
Długość odizolowanego przewodu: 6 do 7 mm / 0,24 do 0,28 cala Montaż: Konsola ścienna / puszka naścienna Materiał obudowy: Tworzywo sztuczne
Środowisko Temperatura otoczenia: -20°C do 40°C / -5°F do 105°F Wilgotność: od 30% do 70% wilgotności względnej Maks. wysokość: 2000 m / 6562 ft
Parametry elektryczne
Zasilanie: -110- 240 V~; 24-30
Pobór mocy: < 1.2 W Parametry znamionowe obwodów wyjściowych Maks. napięcie przełączania: 240 V~; 30 V Maks. prąd przełączania: 16 A (240 V~); 10 A (30 V)
Page 6
Czujniki, mierniki Wewnętrzny czujnik temperatury: Tak Woltomierz (AC): Tak Amperomierz (AC): Tak
Radio Wi-Fi Protokół: 802.11 b/g/n Pasmo RF: 2401 - 2483 MHz Maks. Moc RF: < 20 dBm Zasięg: Do 50 m / 165 stóp na zewnątrz, do 30 m / 99 stóp w pomieszczeniach (w zależności od warunków lokalnych)
Bluetooth Protokół: 4.2 Pasmo RF: 2400 - 2483,5 MHz Maks. Moc RF: <4 dBm Zasięg: Do 30 m / 100 stóp na zewnątrz, do 10 m / 33 stóp w pomieszczeniach (w zależności od warunków lokalnych)
Jednostka mikrokontrolera CPU: ESP-Shelly-C38F Pamięć: 8 MB
Możliwości oprogramowania układowego Harmonogramy: 20 Webhooks (akcje URL): 20 z 5 adresami URL na hak Wzmacniacz zasięgu Wi-Fi: Tak Bramka BLE: Tak Obsługa skryptów: Tak
MQTT: Tak Szyfrowanie: Tak
Page 7
Włączenie do Shelly Cloud
Urządzenie można monitorować, kontrolować i konfigurować za pośrednictwem naszej usługi automatyki domowej Shelly Cloud. Z usługi można korzystać za pośrednictwem naszej aplikacji mobilnej na system Android, iOS lub Harmony OS albo za pośrednictwem dowolnej przeglądarki internetowej pod adresem https://control.shelly.cloud/. Jeśli zdecydujesz się używać urządzenia z aplikacją i usługą Shelly Cloud, instrukcje dotyczące podłączania urządzenia do chmury i sterowania nim z poziomu aplikacji Shelly można znaleźć w przewodniku po aplikacji: https://shelly.link/app-guide.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku napotkania problemów z instalacją lub działaniem Urządzenia, należy sprawdzić jego stronę: https://shelly.link/1PM_Gen3.
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Shelly Europe Ltd. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [Sterownik 1PM Gen3] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://files.innpro.pl/shelly
Adres producenta: 103 Cherni vrah Blvd., 1407 Sofia, Bulgaria
Częstotliwość radiowa: 2400 - 2483,5 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej: < 20 dBm
Page 8
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został zakupiony. Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczą­cych zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środo­wiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez produ­centa.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie internetowej https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Importer:
INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o. ul. Rudzka 65c 44-200 Rybnik, Polska tel. +48 533 234 303 hurt@innpro.pl
www.innpro.pl
Loading...