Sharp XR-55X, XR-50S User Manual [pt]

PROJETOR MULTIMÍDIA
Introdução
MODELO
XR-55X XR-50S
MANUAL DE OPERAÇÃO
Início Fácil
Confi guração
Conexões
Operações
Básicas
Recursos
úteis
IMPORTANT
• Para ajudá-lo a notificar a perda ou roubo do seu projetor, anote o Modelo e Número de Série, localizado na base do projetor, e guarde esta informação.
• Antes de desfazer-se da embalagem (reciclável), verifique com cuidado o conteúdo da mesma, a fim de se assegurar que você recebeu todos os itens acessórios, conforme descrito em “Acessórios fornecidos”, na página
11.
Modelo.:
N° de Série:
ii
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immedi­ately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked
or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face
Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live
plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or green-and-yellow.
with the letter N or coloured black.
with the letter L or coloured red.
or coloured green
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Representante autorizado responsável para o Mercado Comum da União Europeia
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SOMENTE UNIÃO EUROPÉIA
iii
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Portuguese, Chinese, Korean and Arabic. Carefully read through the operation instructions before operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Chinesisch, Koreanisch und Arabisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, suédois, portugais, chinois, coréen et arabe. Veuillez lire at­tentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco, portugués, chino, coreano y árabe. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, olandese, svedese, portoghese, cinese, coreano e arabo. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Chinees, Koreaans en Arabisch. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, spanska, italienska, holländska, svenska, portugisiska, kinesiska, koreanska och arabiska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês, Espanhol, Italiano, Holandês, Sueco, Português, Chinês, Coreano e Árabe. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antes de operar o projetor.
iv
Antes de utilizar este projetor, leia atentamente este Manual de Operação.

Introdução

Introdução
ATENÇÃO:
ATENÇÃO:
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO RETIRE A TAMPA. NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER CONSERTADAS PELO USUÁRIO NA PARTE INTERNA, EXCETO A LÂMPADA. ENCAMINHE OS CONSERTOS
A UM POSTO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA.
Fonte de iluminação intensa. Não olhe direta nem fixamente o feixe de luz. Tenha muito cuidado com crianças, não permitindo que olhem fi xamente o feixe de luz.
Para reduzir riscos de incêndios ou choques elétricos, não exponha este aparelho à chuva ou umidade.
O símbolo do raio com a extremidade em
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
NÃO RETIRE OS PARAFUSOS, EXCETO
AQUELES DEVIDAMENTE ESPECIFICADOS
PARA MANUSEIO PELO USUÁRIO.
forma de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o usuário sobre a presença de “voltagens perigosas” e sem isolamento dentro do produto, que podem ser de magnitude suficiente para constituir perigo de choque elétrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o usuário sobre a existência de instruções de operação e manutenção (assistência técnica) importantes na literatura que acompanha o produto.
PORTUGUÊS
1
AO DESCARTAR-SE DO PRODUTO
Este produto utiliza solda de estanho-chumbo e uma lâmpada contendo uma pequena quantidade de mercúrio. O descarte destes materiais pode ser regulamentado por considerações ambientais. Para informações quanto ao descarte ou reciclagem, recomenda-se contatar as
autoridades locais, a Associação das Indústrias Eletrônicas: www.eiae.org, a organização de reciclagem de lâmpadas www.lamprecycle.org, ou a Sharp no 1-800-BE-SHARP.
SOMENTE ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA
Cuidados em relação à troca da lâmpada
Este projetor utiliza uma lâmpada de mercúrio pressurizada. Um som alto pode indicar que a lâmpada
queimou. Queimas da lâmpada podem ser atribuídos a numerosas causas, tais como: choque excessivo, resfriamento impróprio, arranhões na superfície ou deterioração da lâmpada devido a um lapso no tempo de uso. O período de tempo até a queima da lâmpada pode variar muito dependendo da lâmpada em si e/ ou das condições e frequência de uso. É importante notar que a queima pode freqüentemente ser acompanhado de quebra da ampola.
Quando o indicator de reposição de lâmpada e o ícone na tela de exibição fi carem iluminados, recomenda-se que a lâmpada seja substituída por uma nova imediatamente, mesmo que a lâmpada pareça estar operando normalmente.
Caso ocorra da lâmpada vir a quebrar-se, existe também a possibilidade de estilhaços de vidro se espalharem pelo interior do projetor. Em tais casos, recomenda-se contatar seu Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo para assegurar operações seguras.
Caso ocorra da lâmpada vir a quebrar-se, pode ocorrer de estilhaços de vidro virem a se espalhar pelo interior módulo da lâmpada, ou do gás contido na lâmpada fl uir para fora através das aberturas de ventilação. Devido ao fato que o gás nesta lâmpada contém mercúrio, procure ventilar bem o ambiente caso a lâmpada se quebre, e evite qualquer exposição ao gás liberado. Em caso de exposição ao gás, consulte um médico o mais rápido possível.
Atenção
Não remova o módulo da lâmpada do projetor logo após o uso. A lâmpada estará muito quente e
pode causar queimaduras ou ferimentos.
Antes de remover a lâmpada, espere pelo menos uma hora após ter desconectado o cabo de energia, para permitir o arrefecimento completo da lâmpada.
Não toque na superfície de vidro da lâmpada ou dentro do projetor. Não afrouxe outros parafusos exceto os da tampa do módulo da lâmpada e os do módulo da lâmpada.
Certifique-se de zerar o cronômetro da lâmpada somente quando substituir a lâmpada. Se você
zerar o cronômetro da lâmpada e continuar a usar a mesma lâmpada, isto poderá fazer com que a lâmpada seja danificada ou exploda.
Troque a lâmpada cuidadosamente seguindo as instruções descritas nas páginas * Se você desejar, você pode ter sua lâmpada substituída no seu Revendedor Autorizado
ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo.
* Se a nova lâmpada não acender-se depois de ser trocada, leve seu projetor ao Revendedor Autorizado ou
o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo para reparos.
2
56 a 58.

Como Consultar Este Manual de Operação

1
3
Dependendo do modelo, as especifi cações podem diferir um pouco. Entretanto, pode-se
conectar e operar todos os modelos da mesma forma.
Neste manual de operação, as ilustrações e os conteúdos da tela estão simplifi cados para uma
• melhor compreensão, e poderão diferir um pouco das telas reais. Os exemplos usados ao longo deste manual baseiam-se no modelo XR-55X.
Uso da Tela do Menu
Selecione o Menu de Início Rápido, que reúne as funções usadas com mais frequência, ou o M enu Completo, que permite confi gurações e ajustes avan çados.
Teclas de ajuste (P/R/O/Q)
Tecla ENTER
Tec la ME NU
Introdução
Seleções do Menu (Menu Início Rápido)
Esta operaçã o pode também ser executa da usando as teclas no proj etor.
Pressione MENU.
1
A tela do “Menu In ício Rápido” para o
• modo de entrada se lecionado é exibida.
Pressione P ou R para escolher
2
o item deseja do e então pressione ENTER.
Pressione P/R/O/Q para ajustar
3
o item escolh ido e então pressione ENTER.
Informação
Para exibir as confi gurações e ajustes avança dos,
• selecione “Acede r ao Menu Completo”. Pressione ENTER para exibir a tel a do Menu Completo. Se não quiser exi bir o Menu de Início Rápid o, defi na
• “Aceder ao Menu Comp leto” - “AJ PRJ2” - “Menu Início Rápido” c omo “Desativar”. (Veja pági na
51.)
Iníc. Procura Entrada Resolução Reajustar Angulação Eco+Silen Idiomas (Language) Informações
38
Informação
Nota
......Indica ressalvas para o uso do projetor.
.............
Indica informações adicionais para confi guração e operação do projetor.
Tecla ENTER
Teclas de ajuste (P/R/O/Q)
Tec la RE TUR N
Pressione RETURN para
• retornar à tela a nterior quando o menu e stiver exibido.
Tec la ME NU
Exemplo
Menu Início Rápido
1024×768 Normal
0
Desativar Português
Aceder ao Menu Completo…
SEL/AJU CONF FIM
Teclas usadas nessa operação
Teclas usadas nesse passo
Menu na Tela
Para Consultas Futuras
Manutenção
P. 53
Solução de Problemas
PP. 67 e 68
Índice
P. 72
3

Conteúdo

Preparativos
Introdução
Como Consultar Este Manual de
Operação .............................................3
Conteúdo ................................................4
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.........6
Como Acessar os Manuais de
Operação PDF ...................................10
Acessórios ............................................11
Nomes da Partes e Funções ................12
Vista Frontal ........................................... 12
Vista Superior ......................................... 12
Vista Traseira (Terminais) ......................... 13
Colocar as Pilhas .................................... 15
Intervalo Utilizável ................................... 15
Início Fácil
Início Fácil ............................................16
Confi guração e Projeção ........................ 16
Confi guração
Confi guração do Projetor .....................18
Confi guração do Projetor ........................ 18
Confi guração Padrão (Projeção Frontal) .. 18 Tamanho da Tela e Distância de
Projeção .............................................. 19
Modo Projeção ....................................... 20
Confi guração de Montagem no Teto ....... 20
Conexões
Conectando o Projetor à Outro
Equipamento ......................................21
Controlar o Projetor com um
Computador .......................................24
Conectar o Cabo de Alimentação ........24
Uso
Operações Básicas
Ligar e Desligar o Projetor ....................25
Ligar o Projetor ....................................... 25
Desligar a Alimentação (Colocar o
Projetor no Modo Espera) .................... 25
Projeção de Imagem ............................26
Acerca do Guia de Confi guração ............ 26
Ajustar a Imagem Projetada .................... 26
Correção da Distorção Trapezoidal ......... 28
Mudar o Modo de Entrada ..................... 29
Ajustar o Volume .................................... 29
Exibir a Tela Preta e Desligar o Som
Temporariamente ................................. 29
Modo Reajustar ...................................... 30
Recursos úteis
Operaçao com o Controle Remoto ......32
Exibição e Ajuste do Intervalo ................. 32
Mostrando o Indicador ........................... 32
Usando a Função Spot ........................... 32
Seleção do Modo Eco+Silen .................. 32
Sincronia Automática
(Ajuste de Sincronia Automática) .......... 33
Congelar uma Imagem em Movimento
Selecionar o Modo Imagem .................... 33
Exibição de uma Parte Ampliada da
Imagem ............................................... 33
Utilização do Controle Remoto como
Mouse sem Fio do Computador .......... 34
Itens do Menu ......................................35
Uso da Tela do Menu ...........................38
Seleções do Menu (Menu Início Rápido)
Menu Início Rápido ................................. 39
Seleções do Menu (Menu Completo) ....... 39
Ajustes de Imagem (Menu “Imagem”)
Selecionar o Modo Imagem .................... 41
Ajustar a Imagem ................................... 42
Ajustar a Temperatura de Cor ................. 42
Ajuste de Cores ...................................... 42
Seleção do Modo Filme .......................... 43
Redução do Ruído da Imagem (DNR) ..... 43
Eco+Silen ............................................... 43
Ajuste de Sinal (Menu “SIN DE AJ.”) ....44
Ajuste da Imagem do Computador ......... 44
Ajuste de Resolução ............................... 44
Ajuste de Tipo de Sinal ........................... 44
Ajuste do Sistema de Vídeo .................... 45
Defi nição de Ajuste de Vídeo .................. 45
Verifi cação do Sinal de Entrada .............. 45
Ajustar a Imagem Projetada
(Menu “AJ ECRÔ) .............................46
Confi gurar o Modo Reajustar .................. 46
Ajustar a Posição da Imagem ................. 46
Correção de Angulação .......................... 46
Confi guração de Overscan ..................... 47
Confi gurar o Menu na Tela ...................... 47
Legenda Fechada................................... 47
Selecionar a Imagem de Fundo .............. 48
Confi gurar o Guia de Confi guração ......... 48
Reverter/Inverter as Imagens Projetadas
Selecionar a Cor de Parede .................... 48
Selecionar o Idioma do Menu na Tela ..... 48
.... 33
... 38
....41
... 48
4
Ajustar a Função Projetor
(Menu “AJ PRJ1/2”) ...........................49
Sincronia Automática (Ajuste de Sincronia
Automática) ......................................... 49
Função Desligamento Automático .......... 49
Função Auto Re-Iniciar ........................... 49
Confi guração do Alto-Falante ................. 49
Escolha da Velocidade de
Transmissão (RS-232C) ....................... 49
Ajuste do Modo da Ventoinha ................. 50
Função Bloqueio do Sistema .................. 50
Função Trava Tecla ................................. 51
Selecionando o Menu Início Rápido ........ 51
Defi nir a Operação do Botão FUNCTION
Modo ESPERA ....................................... 52
®
DLP
LinkTM ............................................ 52
Inverter DLP
Voltando aos Ajustes-Padrão .................. 52
Verifi car a Estado da Vida Útil
da Lâmpada ........................................ 52
®
LinkTM ............................... 52
Referência
Apêndice
Manutenção .........................................53
Indicadores de Manutenção .................54
A Respeito da Lâmpada .......................56
Lâmpada ................................................ 56
Cuidados Relativos à Lâmpada .............. 56
Substituir a Lâmpada ............................. 56
Retirar e Instalar a Lâmpada ................... 57
Reconfi gurar o Temporizador da
Lâmpada ............................................. 58
Designação dos Pinos de Conexão .....59
Especifi cações RS-232C e
Confi gurações de Comandos ............61
Tabela de Compatibilidade de
Computador .......................................66
Solução de Problemas .........................67
Para Assistência SHARP ......................69
Especifi cações .....................................70
Dimensões ............................................71
Índice ....................................................72
Introdução
.... 51
5

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ATENÇÃO: Leia por favor todas estas instruções antes de operar este
produto e guarde-as para uso posterior.
A energia elétrica pode realizar muitas funções úteis. Este produto foi concebido e fabricado para garantir a sua segurança pessoal. MAS A UTILIZAÇÃO INCORRETA PODERÁ RESULTAR EM POTENCIAL CHOQUE ELÉTRICO OU PERIGO DE INCÊNDIO. A fi m de não neutralizar as seguranças incorporadas neste produto, observe as seguintes regras básicas para a sua instalação, uso e assistência.
1. Leia as instruções
Todas as instruções de segurança e de operação devem ser lidas antes de utilizar o aparelho.
2. Guarde as instruções
Todas as instruções de segurança e de operação devem ser guardadas para consultas futuras.
3. Observe as advertências
Todas as advertências e as instruções de operação devem ser observadas.
4. Siga as instruções
Todas as instruções de uso e de operação devem ser seguidas.
5. Limpeza
Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de limpá-lo. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerosol, apenas um pano úmido.
6. Adaptadores
Utilize somente os adaptadores recomendados pelo fabricante para não danifi car o aparelho.
7. Água e umidade
Não utilize o aparelho perto da água. Por exemplo: perto de uma banheira, pia da cozinha ou tanque de lavar roupa, de um porão úmido ou perto de uma piscina, etc.–
8. Acessórios
Não coloque este aparelho sobre um carrinho, suporte, tripé ou mesa instáveis. Ele pode cair, causando ferimentos graves a alguém ou fi car bastante danifi cado. Use somente os acessórios recomendados pelo fabricante ou vendidos junto com o aparelho. A fi xação do aparelho e o acessório a ser utilizado devem seguir as recomendações do fabricante.
9. Transporte
Caso o aparelho esteja colocado sobre uma mesa com rodas, o conjunto deve ser movido com cuidado. Paradas repentinas, força excessiva e superfície desnivelada podem derrubá-lo.
6
10. Ventilação
Os furos e aberturas no gabinete foram projetados para proporcionar ventilação e garantir o funcionamento adequado do aparelho, protegendo-o contra superaquecimento. As aberturas não devem ser obstruídas, e assim sendo, não coloque o aparelho sobre uma cama, sofá, tapete ou qualquer outra superfície semelhante. Não o instale em um móvel fechado, como uma “rack”, a não ser que disponha de ventilação adequada e que as instruções do fabricante sejam cumpridas.
11. Alimentação
Este aparelho deve ser operado apenas com o tipo de alimentação indicado na etiqueta. Se não tiver certeza acerca do tipo de alimentação na sua casa, consulte um revendedor autorizado ou a companhia elétrica local. Consulte o manual de instruções para aparelhos que irão funcionar com pilhas ou outras fontes de energia.
12. Aterramento ou polarização
Este produto está equipado com um dos seguintes tipos de plugues. Se o plugue não servir na tomada de força, por favor contate o seu eletricista. Não anule a característica de segurança do plugue a. Plugue de tipo de dois pinos (corrente).
Plugue de tipo de três pinos com terra
b.
(corrente) com um terminal de aterramento. Este plugue apenas servirá numa tomada de força de tipo com terra.
13. Proteção do cabo de alimentação
Os fi os de alimentação devem ser instalados em locais que não possam ser pisados, nem posicionados sob objetos que possam pressioná-los. Preste atenção especial ao encaixe dos fi os nos plugues, nas réguas de tomada e nos pontos onde saem do aparelho.
14. Relâmpagos
Para maior proteção deste equipamento durante tempestades, ou quando o mesmo não vá ser usado por um longo período, aconselha-se desligá-lo da tomada. Isto irá prevenir danos ao aparelho, causados por raios ou por sobretensão na energia elétrica.
estante ou um
15. Sobrecarga
Não sobrecarregue as tomadas elétricas, fi os de extensão ou réguas de tomada pois podem causar incêndios ou choques elétricos.
16. Entrada de líquidos ou objetos
Nunca introduza nenhum tipo de objeto nas aberturas do aparelho porque este pode tocar pontos perigosos de tensão ou causar curto-circuito, provocando incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame qualquer líquido no equipamento.
17. Assistência técnica
Não tente consertar o aparelho por conta própria, pois ao abrir ou retirar as tampas, você fi cará exposto a altas tensões e outros perigos. Caso necessário, solicite sempre o serviço de técnicos qualifi cados.
18. Danos que necessitam assistência
Desligue o aparelho da tomada elétrica e solicite o serviço de técnicos qualifi cados nas seguintes circunstâncias: a. Quando o cabo de alimentação ou o
plugue estiverem danifi cados.
b. Se algum líquido ou objetos caírem
dentro do equipamento.
c.
Se o equipamento for exposto à chuva ou à água.
d.
Se o equipamento não estiver funcionando
normalmente, mesmo depois de verifi cadas
as instruções de uso. Ajuste somente os
controles indicados no manual já que o
ajuste incorreto de outros controles pode
causar danos outros que, muitas vezes,
podem requerer o trabalho intenso de um
técnico qualifi cado para que o equipamento
volte a funcionar devidamente.
e. Se o equipamento tiver caído ou sofrido
algum dano.
f. Quando o equipamento apresentar uma
alteração brusca no desempenho,
indicando necessidade de conserto.
19. Reposição de peças
Quando houver necessidade de reposição de alguma peça, certifi que-se de que o técnico use peças indicadas pelo fabricante ou que possuam as mesmas características das peças originais. Substituições por peças não autorizadas podem causar incêndio, choque elétrico ou outros perigos.
20. Inspeção de segurança
Após o término ou reparo de qualquer serviço, peça ao técnico que realize inspeções de segurança para determinar se o equipamento está em perfeitas condições de uso.
21. Montagem na Parede ou no Teto
Este aparelho só deve ser montado no teto ou na parede conforme recomendação do fabricante.
22. Calor
Este aparelho deve fi car longe de qualquer fonte de calor, como radiadores, saídas de calor, aquecedores ou outros produtos geradores de calor (incluindo amplifi cadores).
Introdução
DLP® e o logotipo DLP são marcas registradas da Texas Instruments, e BrilliantColor
®
DLP
LinkTM são marcas comerciais da Texas Instruments.
Microsoft
®
e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados
TM
Unidos e/ou outros países.
PC/AT é uma marca registrada da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos.
®
Adobe
Reader® é uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated.
Macintosh
®
é uma marca registrada da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos e/ou
outros países.
Todas as outras companhias ou nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas companhias. Alguns cicuitos integrados neste produto contém propriedade confi dencial e/ou segredos
• comercias da Texas Instruments. Assim, não é permitido copiar, modifi car, adaptar, traduzir, distribuir, executar engenharia reversa, montagem reversa ou descompilar o seu conteúdo.
e
7
Observe as seguintes precauções quando for fazer uso do projetor.
Cuidados a respeito da lâmpada
Perigo potencial de estilhaços de vidro se a
lâmpada se romper. Em caso de ruptura da lâmpada, contate o seu Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo para substituí-la. Veja “A Respeito da Lâmpada” na página 56.
Cuidados a respeito da confi guração do projetor
Para um mínimo de manutenção e para obter uma
imagem de alta qualidade, a SHARP recomenda que esse projetor seja instalado em local isento de umidade, poeira e fumaça de cigarro. Quando o projetor for submetido a tais ambientes, as aberturas e as lentes devem ser limpadas com mais frequência. Quando o projetor for limpo regularmente, o uso do projetor em tais locais adversos nâo diminuirá a vida útil do projetor. A limpeza da parte interna do projetor deve ser executada em um Revendedor Autorizado ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp.
Descanse os olhos ocasionalmente
Observar continuamente a tela por muitas horas requer um esforço redobrado dos olhos. Certifi que-se de descansar os olhos ocasionalmente.
Não deixe o projetor em lugares expostos diretamente à luz do sol ou luz forte.
Posicione a tela de modo que a mesma não fi que exposta diretamente à luz do sol ou luz ambiente. A luz incidindo diretamente na tela clareia as cores, difi cultando a visualização. Feche as cortinas e escureça a iluminação quando estiver montando a tela em um ambiente ensolarado ou muito iluminado.
Cuidados quanto à colocação do projetor
Coloque o projetor em local nivelado dentro do limite de ajuste (9 graus) do pé ajustável.
Depois da aquisição do projetor, um leve cheiro poderá emanar das aberturas quando o aparelho for ligado pela primeira vez. Isto é normal e não representa nenhum indício de problemas. O cheiro irá desaparecer depois que o projetor for usado por algum tempo.
8
Quando for usar o projetor em áreas de altitudes altas, tais como nas montanhas (a altitudes de aproximadamente 1 500 metros (4 900 pés) ou mais)
Quando for usar o projetor em áreas com
altitudes altas com ar rarefeito, ajuste o “Modo Ventoinha” para “Alta”. Negligenciar isto pode afetar a longevidade do sistema óptico. O projetor deve ser utilizado em altitudes de
2 300 metros (7 500 pés) ou menos.
Cuidados ao colocar o projetor em locais altos
Quando for colocar o projetor em locais
altos, assegure-se de segurá-lo com cuidado para evitar ferimentos devido à queda do mesmo.
Não submeta o projetor a impactos e/ ou vibrações muito fortes.
Proteja a lente para não riscar ou danifi car a superfície da mesma.
Evite locais com temperaturas extremas.
A intervalo de temperatura de operação do projetor é de 41°F a 95°F (+5°C a +35°C).
A intervalo de temperatura de armazenamento do projetor é de –4°F a 140°F (–20°C a +60°C).
Não obstrua as aberturas de exaustão nem as de inalação.
Deixe pelo menos um espaço de 11 13/16 polegadas (30 cm) entre a abertura de ventilação e a parede ou obstrução mais próxima.
Certifi que-se de que a abertura de exaustão e a de inalação não estejam obstruídas.
Caso a ventoinha de resfriamento fi que obstruída, o circuito de proteção colocará o projetor automaticamente no modo Espera para prevenir danos devido ao aquecimento excessivo. Isto não indica nenhum defeito. (Veja páginas 54 e 55.) Retire o cabo de alimentação da tomada e aguarde pelo menos 10 minutos. Coloque o projetor em um lugar onde as aberturas de ventilação não fi quem bloqueadas, coloque novamente o cabo de alimentação na tomada e então ligue o projetor. O projetor voltará à condição de operação normal.
Cuidados em relação ao uso do projetor
Caso você não use o projetor por um período
de tempo longo ou antes de mover o projetor, certifi que-se de desconectar o cabo de alimentação da tomada e desconectar quaisquer outros cabos conectados ao mesmo. Não carregue o projetor segurando-o pela
lente. Ao armazenar o projetor, certifi que-se de
fechar o obturador da lente. Não exponha o projetor a iluminação solar
direta nem coloque-o próxima a fontes de calor. Tais atos poderão afetar a coloração do gabinete ou causar a deformação da cobertura plástica.
Outros equipamentos conectados
Ao conectar um computador ou outro equipamento audiovisual ao projetor, faça as conexões DEPOIS de desconectar o cabo de alimentação do projetor da tomada CA e de desligar o equipamento a ser conectado.
Recomenda-se ler o manual de operações do projetor e do equipamento a ser conectado para instruções de como executar as conexões.
Uso do projetor em outros países
A voltagem de alimentação e a forma da
tomada podem variar dependendo da região ou país em que você estiver usando o projetor. Quando usar o projetor no estrangeiro, certifi que-se de usar um cabo de alimentação apropriado ao país em que você está.
Função Monitoramento de Temperatura
Se a temperatura interna do projetor
aumentar devido ao bloqueio dos ventiladores ou o local da instalação, o indicador de advertência de temperatura piscará. Se a temperatura continuar aumentando, “ ” será iluminado no canto inferior esquerdo da imagem com a advertência de temperatura piscando. Se o problema persistir, a lâmpada se desligará, a ventoinha de resfriamento entrará em funcionamento e, então, o projetor entrará em modo standby. Para maiores detalhes consulte “Indicadores de Manutenção” nas páginas 54 e 55.
Informação
A ventoinha de resfriamento regula a temperatura
• interna, e o desempenho da mesma é controlado automaticamente. O som da ventoinha pode alterar­se durante a operação em função de alterações na velocidade da ventoinha. Tais ocorrências não
constituem problemas de funcionamento.
Introdução
9

Como Acessar os Manuais de Operação PDF

Os manuais de operações em PDF estão incluídos no CD-ROM em todos os idiomas. Para utilizar esses manuais, você necessita instalar o Adobe em seu computador (Windows
Por favor baixe o Adobe
®
Reader® da Internet (http://www.adobe.com).
®
ou Macintosh®).
®
Reader®
Acessar os Manuais PDF para Windows® (Para Macintosh®, ignore o passo 2).
1 Insira o CD-ROM no compartimento de CD. 2 Clique duas vezes no ícone “Meu Computador”. 3 Clique duas vezes no “CD-ROM”. 4 Clique duas vezes na pasta “MANUALS”. 5 Clique duas vezes no modelo (nome da pasta) que você deseja ler. 6 Clique duas vezes no idioma (nome da pasta) que você deseja ler. 7 Clique duas vezes no arquivo pdf para acessar os manuais do projetor.
Nota
Se o arquivo pdf desejado não puder ser aberto com um duplo clique do mouse, inicie o Adobe® Reader®
• primeiro, então especifi que o arquivo desejado usando o menu “Arquivo”, “Abrir”.
10

Acessórios

Acessórios fornecidos
Introdução
Controle remoto
para XR-55X
<RRMCGA837WJSA>
Cabo de alimentação*
(1) (2) (3) (4)
Para os E.U.A. e
Canadá, etc.
(6' (1,8 m))
<QACCDA007WJPZ>
* O cabo de energia fornecido com o seu projetor depende da região. Use o cabo de alimentação
correspondente à tomada do seu país. Manuais de operação (este manual <TINS-E335WJZZ>, MANUAL DE OPERAÇÃO PARA
• PROJEÇÃO 3D ESTÉREO <TINS-E500WJZZ> e o CD-ROM <UDSKAA121WJZZ>)
Nota
Códigos em “< >” são códigos de peças sobressalentes.
para XR-50S
<RRMCGA818WJSA>
Para a Europa,
exceto U.K.
(6' (1,8 m))
<QACCVA011WJPZ>
Duas pilhas R-6
(Tamanho “AA”, UM/
SUM-3, HP-7 ou similar)
Para o Reino Unido e
Singapura (6' (1,8 m))
<QACCBA036WJPZ>
Cabo RGB (10' (3,0 m))
<QCNWGA086WJPZ>
Para Austrália, Nova
Zelândia e Oceania
(6' (1,8 m))
<QACCLA018WJPZ>
Acessórios opcionais
Módulo da Lâmpada
Adaptador para montagem no teto
Suporte para montagem no teto
Módulo para montagem no teto
Tubo de extensão para montagem no teto
Receptor remoto
Cabo 3 RCA a miniatura D-sub 15 pinos (10' (3,0 m))
Adaptador DIN-D-sub RS-232C (5 57/64" (15 cm))
AN-D350LP AN-60KT AN-XRCM30 (somente para os E.U.A.) AN-TK201 <para AN-60KT> AN-TK202 <para AN-60KT> AN-EP101B <para AN-XRCM30> (somente para os E.U.A.) AN-MR2 AN-C3CP2 AN-A1RS
Nota
Alguns dos acessórios opcionais poderão não estar disponíveis dependendo da região. Verifi que com seu
• Revendor Autorizado ou no Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próxima.
11

Nomes da Partes e Funções

Números em Z referem-se às páginas principais deste manual onde os tópicos são explicados.
10
10 11
11
12
1
12
1
13
2
2
3
3
9
45 6
45 6
7 8
7 8
9
13 14
14
15
15
16
16
17
17
18
18 19
19

Vista Frontal

1 Abertura de exaustão 2 Anel da zoom
Para aumentar/reduzir a imagem.
3 Anel do foco
Para ajuste de foco.
4 Obturador da lente 5 Alavanca de HEIGHT ADJUST 6 Pé de ajuste 7 Sensor do controle remoto 8 Alto-falante 9 Abertura de inalação
26
27
49
53
27
25, 29
53
12
15
27

Vista Superior

10
Indicador de advertência de temperatura
11 Indicador da lâmpada 12 Indicador de força 13 Tecla STANDBY/ON
Para ligar e colocar o projetor no modo
Espera.
14 Teclas INPUT (P/R)
Para mudar o modo de entrada.
15 Tecla AUTO SYNC
Para ajuste automático de imagens
quando conectado a um computador.
16 Teclas de ajuste (P/R/O/Q)
Para selecionar itens do menu.
17 Tecla ENTER
Para confi gurar itens selecionados ou
ajustados no menu.
18 Tecla MENU
Para exibir ajustes e confi gurações de tela.
19 Teclas VOL (Volume) (–O/Q+)
Para ajustar o nível sonoro do altofalante.
38
38
54
54
25
29
33
38
29
54
12 3 4 5 6
12 3 4 5 6

Vista Traseira (Terminais)

1 Terminal RS-232C
Terminal para controlar o projetor usando
um computador.
2 Terminal USB
Terminal que, conectado à porta USB do computador, permite utilizar o controle remoto fornecido como mouse do computador.
3 Terminal MONITOR OUT
(Terminal de saída para sinais RGB de computador e componente) Terminal para conectar um monitor.
4
Terminal de entrada de AUDIO 1
5
Terminal de entrada de COMPUTER/
COMPONENT
Terminal para sinais RGB de computador e componente.
24
34
23
23
21, 22
7
7
12
12
11109
11109
6
Terminal de entrada de S-VIDEO
Terminal para conexão de equipamento de vídeo com um terminal S-vídeo.
7 Terminal de entrada de VIDEO
Terminal para conexão de equipamento de vídeo.
8 Terminal de entrada de AUDIO 2 9 Soquete CA
Conecte o cabo de alimentação fornecido.
24
8
8
10 Conector Padrão de Segurança
Kensington
11 Pé de ajuste traseiro
27
12 Alarme de segurança
Introdução
22
22
23
Uso da trava Kensington
Este projetor possui um Conector Padrão de Segurança Kensington para usar com um
• Sistema de Segurança Kensington MicroSaver. Consulte as informações que acompanhan o sistema para instruções de como utilizá-lo para proteger seu projetor.
13
Nomes da Partes e Funções (Continuação)
Números em Z referem-se às págin as principa is deste manual onde os tó picos são explicados.
34, 32
28
33, 49
51
32
29
29
34, 38
33
14
1
2 3
4 5
6 7 8
9
10 11 12
13
1
Tecla ON
Para ligar o aparelho.
2
Tecla STANDBY
Para colocar o projetor no modo Espera.
3
Teclas INPUT ( / ) Para mudar o modo de entrada.
4
Tecla BREAK TIMER
Para exibir durante o intervalo.
5
Teclas MAGNIFY
Para ampliação ou redução de parte da imagem.
6
Teclas PAGE UP/PAGE DOWN
Semelhantemente às teclas [Page Up] e [Page Down] em um teclado de computador, quando estiver utilizando a conexão USB (com um cabo USB ou receptor remoto opcional).
7
Tecla POINTER
Para mostrar o indicador.
8
Teclas MOUSE/de ajuste (P/R/O/Q)
Para mover o cursor do computador quando
• estiver utilizando a conexão USB (com um cabo USB ou receptor remoto opcional). Para selecionar e ajustar itens do menu.
25
25
29
32
33
32
14
15 16
17
18 19
20 21 22
23
34
34, 38
9
Tecla L-CLICK/EFFECT
Para o clique Esquerdo quando estiver
• utilizando a conexão USB (com um cabo USB ou receptor remoto opcional). Para alterar o indicador ou área spot.
10
Tecla KEYSTONE
Para entrar no modo Correção Keystone.
11
Tecla AUTO SYNC
Para ajuste automático de imagens quando conectado a um computador.
12
Tecla FUNCTION
Para operar e executar uma função atribuída ao “Botão FUNCTION”.
13
Tecla ECO+QUIET
Para diminuir o ruído da ventoinha de ventilação e aumentar a vida útil da lâmpada.
14
Tecla FREEZE
Para congelar imagens.
15
Tecla AV MUTE
Para exibição temporária da tela preta e desligamento de som.
16
Teclas VOL +/– (Volume)
Para ajustar o nível sonoro do altofalante.
17
Tecla SPOT
Para mostrar a luz spotlight.
18
Tecla ENTER
Para confi gurar itens selecionados ou ajustados no menu.
19
Tecla R-CLICK/RETURN
Para o clique Direito quando estiver utilizando a
• conexão USB (com um cabo USB ou receptor remoto opcional).
Para retornar à tela do menu anterior durante operações com o menu.
Tecla MENU
20
Para exibir ajustes e confi gurações de tela.
Tecla RESIZE
21
Para mudar o tamanho da tela (NORMAL, 16:9, etc.).
Tecla 3D MODE (somente XR-55X)
22
Veja o MANUAL DE OPERAÇÃO PARA PROJEÇÃO 3D ESTÉREO, disponível separadamente.
23
Tecla PICTURE MODE
Para escolher a imagem apropriada.
33
32
38
38
30

Colocar as Pilhas

3
Pressione para baixo a aba sobre a proteção e
1
remova a proteção na direção da seta.
Coloque as pilhas.
2
2
Coloque as pilhas assegurando-se que as polaridades casem
• corretamente com as marcas m e n de dentro do compartimento das pilhas.
Insira, na abertura, a aba inferior da proteção, e
3
abaixe a proteção até ouvir um clique.
O uso incorreto das pilhas poderá fazer com que as mesmas vazem ou explodam. Recomenda-se seguir as precauções abaixo.
Cuidados
Perigo de explosões se as pilhas for trocada incorretamente.
• Troque somente por pilhas alcalinas ou de manganês. Coloque as pilhas assegurando-se que as polaridades casem corretamente com as marcas m e n de dentro
• do compartimento das pilhas. Pilhas de tipos diferentes possuem propriedades diferentes, e assim sendo, não se deve misturar pilhas de tipos diferentes.
• Não misture pilhas novas e usadas.
• Isto poderá encurtar a vida útil das pilhas novas ou poderá fazer com que as pilhas usadas vazem. Retire as pilhas do controle remoto quando as mesmas fi carem sem carga, pois mantendo-as dentro
• poderá fazer com que elas vazem. Os fl úidos que vazam das pilhas são danosos à pele, e assim sendo, certifi que-se de primeiro limpá-las e depois retirá-las usando um pano. As pilhas incluídas neste projetor poderão fi car sem carga depois de pouco tempo, dependendo de como
• as mesmas foram mantidas. Certifi que-se de trocá-las por pilhas novas o quanto antes. Retire as pilhas do controle remoto caso não se vá usar o controle remoto por muito tempo.
• Obedeça os regulamento (ordenanças) das autoridades locais quando for desfazer-se das pilhas usadas.
Introdução

Intervalo Utilizável

O controle remoto pode ser usado para controlar o projetor dentro dos intervalos mostrados na ilustração.
Nota
O sinal do controle remoto pode ser refl etido em uma tela para facilitar as operações. Entretanto, a distância efetiva do sinal pode diferir dependendo do material de tela.
Quando usar o controle remoto
Assegure-se de não derrubar, expôr à umidade
• ou a temperaturas altas. O controle remoto pode não funcionar
• devidamente sob uma lâmpada fl uorescente. Em tais casos, mova o projetor para longe da lâmpada fl uorescente.
30°
30°
30°
30°
Controle remoto
Controle remoto
Sensor do controle remoto
Sensor do controle remoto
33n (10 m)
33n (10 m)
Transmissores de sinais do
Transmissores de sinais do controle remoto
controle remoto
15

Início Fácil

Esta secção mostra as operações básicas (conexão do projetor a um computador). Para detalhes, veja a página descrita abaixo para cada passo.
Confi guração e Projeção
Nesta seção, a conexão do projetor e do computador são explicadas usando um exemplo.
3
Tecl a STANDBY/ON
8
Tecl as O/Q
6
Tecl a s INP U T
6
Anel da zoom
4
Anel do foco
4
Alavanca de
4
HEIGHT ADJUST
Tecla STANDBY
8
Tecl a ON
3
Tecl a s INP U T
6
5
Teclas de ajuste (P/R/O/Q)
6
Tecl a KEYSTONE
5
1.
Coloque o projetor de frente para uma parede ou uma tela
2. Conecte o projetor ao computador e conecte o cabo de
alimentação no soquete CA do projetor
Quando conectar outro equipamento que não um computador, veja páginas 22 e 23.
_PP. 21, 24
3. Abra o obturador da lente completamente e ligue o projetor
No projetor No controle remoto
_P. 2 5
16
_
P. 18
4. Ajuste a imagem do projetor com o Guia de Confi guração
1 Depois de ligar o projetor, o Guia de Confi guração é exibido.
(Quando “Guia Confi gur.” estiver ajustado para “Ativar”. Veja página 48.)
2
Siga os passos no Guia de Confi guração e ajuste o foco, a altura (ângulo) e o tamanho da tela.
3 Depois de ajustar o foco, a altura (ângulo) e o tamanho da tela, pressione ENTER para
terminar o Guia de Confi guração.
_P. 2 6
5. Corrige a distorção trapezoidal
Correção da distorção trapezoidal usando a Correção Keystone.
No controle remoto
Comprime a
parte superior.
Comprime a
parte inferior.
_P. 2 8
6. Selecione o modo de Entrada
Pressione INPUT P/R para exibir a lista de ENTRADA. Use INPUT P/R para selecionar o modo de entrada, e use O/Q para selecionar o terminal de entrada de áudio.
No projetor
Lista de ENTRADA
ENTRADA
COMPUTER
Áudio
No projetor
Início Fácil
No controle
remoto
V
S-VIDEO
VIDEO
No controle
remoto
S
_P. 2 9
7. Ligue o computador
8. Desligar
Pressione a tecla STANDBY/ON no projetor ou a tecla STANDBY no controle remoto, e então pressione a tecla novamente enquanto a mensagem de confi rmação estiver exibida, para colocar o projetor no modo Espera.
Menu na Tela
_P. 2 5
No projetor
No controle
remoto
17
Confi guração do Projetor
Confi guração do Projetor
Para obter a melhor qualidade de imagem, posicione o projetor perpendicularmente à tela, com os pés do projetor retraídos e nivelados. Isto tornará desnecessário o uso da correção Keystone e irá proporcionar a melhor qualidade de imagem. (Veja página 28.)
Confi guração Padrão (Projeção Frontal)
Coloque o projetor à distância necessária da tela de acordo com o tamanho da imagem desejado. (Veja página 19.)
Referência de Tamanho da Imagem Projetada e Distância de Projeção
Exemplo: 4:3 Entrada de Sinal (Modo NORMAL) Tamanho da Imagem
300" (762 cm)
200" (508 cm)
100" (254 cm)
40" (102 cm)
32"
×
24"
(81 cm
×
80"
(203 cm
61 cm)
×
240"×180" (610 cm × 457 cm)
160"
×
120"
(406 cm
60"
×
152 cm)
× 305 cm)
18
"
5'6
"–
4'6
(1,4 m – 1,7 m)
"
13'9
"–
11'4
(3,5 m – 4,2 m)
22'8
"
27'6
"–
(6,9 m – 8,4 m)
–41'3"
"
34'0
(10,4 m – 12,6 m)
Distância de Projeção

Tamanho da Tela e Distância de Projeção

Tela
H
Centro da lente
L
4:3 Entrada de Sinal (Modo NORMAL)
Tamanho da imagem (tela) Distância de projeção [L]
Diagonal [χ]
300"(762 cm) 610 cm (240") 457 cm (180") 10,4 m (34' 0") 12,6 m (41' 3") 18 cm 250"(635 cm) 508 cm (200") 381 cm (150") 8,6 m (28' 4") 10,5 m (34' 4") 15 cm 200"(508 cm) 406 cm (160") 305 cm (120") 6,9 m (22' 8") 8,4 m (27' 6") 12 cm 150"(381 cm) 305 cm (120") 229 cm (90") 5,2 m (17' 0") 6,3 m (20' 7") 9 cm 120"(305 cm) 244 cm (96") 183 cm (72") 4,1 m (13' 7") 5,0 m (16' 6") 7 cm 100"(254 cm) 203 cm (80") 152 cm (60") 3,5 m (11' 4") 4,2 m (13' 9") 6 cm
80"(203 cm) 163 cm (64") 122 cm (48") 2,8 m (9' 1") 3,3 m (11' 0") 5 cm 70"(178 cm) 142 cm (56") 107 cm (42") 2,4 m (7' 11") 2,9 m (9' 7") 4 cm 60"(152 cm) 122 cm (48") 91 cm (36") 2,1 m (6' 10") 2,5 m (8' 3") 4 cm 40"(102 cm) 81 cm (32") 61 cm (24") 1,4 m (4' 6") 1,7 m (5' 6") 2 cm
Largura Altura Mínima [L1] Máxima [L2]
16:9 Entrada de Sinal (Modo 16:9)
Tamanho da imagem (tela) Distância de projeção [L]
Diagonal [χ]
300''(762 cm) 664 cm (261'') 374 cm (147'') 11,3 m (37' 1") 13,7 m (44' 11") 82 cm 250''(635 cm) 553 cm (218'') 311 cm (123'') 9,4 m (30' 11") 11,4 m (37' 5") 69 cm (27") ±52 cm 200''(508 cm) 443 cm (174'') 249 cm (98'') 7,5 m (24' 9") 9,1 m (29' 11") 55 cm
150''(381 cm) 332 cm (131'') 187 cm (74'') 5,6 m (18' 6") 6,8 m (22' 5") 41 cm 120''(305 cm) 266 cm (105'') 149 cm (59'') 4,5 m (14' 10") 5,5 m (18' 0") 33 cm 100''(254 cm) 221 cm (87'') 125 cm (49'') 3,8 m (12' 4") 4,6 m (15' 0") 27 cm
80''(203 cm) 177 cm (70'') 100 cm (39'') 3,0 m (9' 11") 3,6 m (12' 0") 22 cm 60''(152 cm) 133 cm (52'') 75 cm (29'') 2,3 m (7' 5") 2,7 m (9' 0") 16 cm 40''(102 cm) 89 cm (35'') 50 cm (20'') 1,5 m (4' 11") 1,8 m (6' 0") 11 cm
Se utilizar o projetor com tamanhos de tela não relacionados nas tabelas acima, calcule os valores de acordo com as fórmulas.
Distância mínima de projeção (m/pés)
L1:
Distância máxima de projeção (m/pés)
L2:
Distância do centro da lente até a base da imagem (cm/pol)
H:
Intervalo ajustável da posição da imagem (cm/pol) Veja página 46.
S:
χ
: Tamanho diagonal da imagem : 40
Largura Altura Mínima [L1] Máxima [L2]
Sinal 4:3 Sinal 16:9
[m/cm] [Pés/Polegadas] [m/cm] [Pés/Polegadas]
0,03457χ0,03457χ / 0,3048 0,03766χ0,03766χ / 0,3048 0,04187χ0,04187χ / 0,3048 0,04562χ0,04562χ / 0,3048 0,06134χ0,06134χ / 2,54 0,27437χ0,27437χ / 2,54
±0,20754χ±0,20754χ / 2,54
''
-300
''
Distância do centro da lente
até a base da imagem [H]
(7 1/4") (6 1/32") (4 53/64") (3 5/8") (2 57/64") (2 27/64") (1 15/16") (1 11/16") (1 29/64") (31/32")
Distância do centro da lente
até a base da imagem [H]
(32 13/32")
(21 39/64") (16 13/64") (12 31/32") (10 51/64") (8 41/64") (6 31/64") (4 21/64")
Intervalo ajustável da
posição da imagem [S]
±62 cm
(±24 33/64")
27
(±20 ±42 cm ±31 cm ±25 cm ±21 cm ±17 cm ±12 cm
±8 cm
/64") (±16 11/32") (±12 1/4") (±9 13/16") (±8 11/64") (±6 17/32") (±4 29/32") (±3 17/64")
Confi guração
Nota
Considere uma margem de erro nos valores nos diagramas acima.
19
Confi guração do Projetor (Continuação)

Modo Projeção

O projetor pode usar qualquer um dos 4 modos de projeção, ilustrados no diagrama abaixo. Escolha o modo mais apropriado para a situação de projeção. (Pode-se ajustar o modo Projeção no menu “AJ ECRÔ. Veja página 48.)
Projeção frontal, montagem em mesa
[Item do menu “Frontal”]
Projeção traseira, montagem em mesa
(com tela translúcida)
[Item do menu “Traseira”]
Projeção frontal, montagem no teto
[Item do menu “Teto + Frontal”]
Projeção traseira, montagem no teto (com tela translúcida)
[Item do menu “Teto + Traseira”]
a
Confi guração de Montagem no Teto
Recomenda-se que faça uso do adaptador e módulo opcional para montagem no teto da Sharp para esta instalação. Antes de montar o projetor, contate o seu Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo para obter o adaptador e módulo para montagem no teto (à venda em separado).
20

Conectando o Projetor à Outro Equipamento

Antes de conectar, certifi que-se de desconectar o cabo de alimentação do projetor da tomada CA e desligar os dispositivos a serem conectados. Depois de fazer todas as conexões, ligue o projetor e então os outros dispositivos. Quando conectar um computador, certifi que-se que o mesmo seja ligado depois que todas as conexões foram feitas.
Para mais detalhes acerca de conexões e cabos, consulte o manual de operação do equipamento
• conectado. Poderá ser necessário usar outros cabos ou conectores não listados abaixo.
Terminais no Projetor
Equipamento
Computador
Nota
Veja a página 66 “Tabela de Compatibilidade de Computador” para uma lista de sinais de computador compatíveis com o projetor. O uso de outros sinais de computador que não aqueles listados pode fazer com que algumas funções não funcionem.
Um adaptador Macintosh pode ser necessário para uso com alguns computadores Macintosh. Contate o revendedor Macintosh da sua área.
Dependendo do computador que se estiver usando, a imagem poderá não ser projetada a menos que se ative a porta de saída externa do computador (por exemplo, pressionando­se simultaneamente as teclas “Fn” e “F5” como em um computador da SHARP). Consulte
as instruções expecífi cas no manual de operação do seu computador para como ativar a porta de saída externa do seu computador.
Terminal em
equipamento conectado
Terminal de saída
RGB
Cabo
Cabo RGB (fornecido) COMPUTER/
Terminal
no projetor
COMPONENT

Conexões

21
Conectando o Projetor à Outro Equipamento (Continuação)
Equipamento
Equipamento de vídeo
Câmera/vídeo game
Ter m in a l e m
equipamento conectado
Terminal de saída vídeo
componente
Terminal de
saída S-vídeo
Terminal de saída vídeo
Terminal de saída
vídeo
componente
Terminal de saída
S-vídeo
Terminal de saída
vídeo
Cabo
Cabo 3 RCA para miniatura D-sub de 15 pinos (opcional, AN -C3CP2)
Cabo S-vídeo (à venda no comércio) S-VIDEO
Cabo vídeo (à venda no comércio) VIDEO
Cabos para uma câmera ou para vídeo game/Cabo 3 RCA para miniatura D-sub de 15 pinos (opcional, AN-C3CP2)
Plugue adaptador RCA (à venda no comércio)
Cabos para uma câmera ou para vídeo game
Cabos para uma câmera ou para vídeo game
Terminal
no projetor
COMPUTER/ COMPONENT
COMPUTER/ COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
Nota
Quando conectar ao projetor um equipamento de vídeo com saída RGB de 21 pinos (Euro-scart), utilize
• um cabo disponível no comércio adequado ao terminal do projetor onde o mesmo será conectado. O projetor não oferece suporte a sinais RGBC via Euro-scart.
22
Equipamento
Equipamento áudio
Terminal em
equipamento conectado
Terminal de
saída de áudio
de ø3,5 mm
Cabo
Cabo de áudio de ø3,5 mm estéreo ou mono (disponível no mercado ou disponível como peça de serviço Sharp QCNWG A038WJPZ)
Terminal
no projetor
AUDIO 1
Terminal de
saída de
áudio RCA
Terminal de saída
de áudio
Monitor Terminal
de entrada
RGB
Cabo de áudio RCA (à venda no comércio)
Cabos para uma câmera ou para vídeo game
Cabo RGB (fornecido ou à venda no comércio)
AUDIO 2
MONITOR OUT
Nota
Quando usar o cabo de áudio mono de ø3,5 mm, o volume fi cará pela metade de quando se usar o cabo de áudio estéreo de ø3,5 mm. Você pode selecionar AUDIO 1 ou AUDIO 2 na lista de INPUT. (Veja página
• Sinais RGB e Componente podem ser enviados ao monitor.
29.)
Conexões
23

Controlar o Projetor com um Computador

Quando o terminal RS-232C no projetor estiver conectado a um computador com um adaptador DIN-D-sub RS-232C (opcional, AN-A1RS) e um cabo de controle serial RS-232C (tipo cruzado, à venda no comércio), o computador pode ser usado para controlar o projetor e verifi car o estado do mesmo. Veja página 61 para mais detalhes.
Quando da conexão a um computador usando um adaptador DIN-D-sub RS-232C (opcional, AN-A1RS) e um cabo de controle serial RS-232C.
Para terminal RS-232C
Adaptador DIN-D-sub RS-232C (opcional, AN-A1RS)
Computador
Para terminal RS-232C
Cabo de controle serial RS-232C (tipo cruzado, à venda no comércio)
Nota
A função RS-232C pode não funcio nar caso o termin al do computad or não esteja devidamente confi gurado. Consulte o manual de operação do computador para mais detalhes. Veja páginas
59 e 60 para a conexão de um cabo de controle serial RS-232C.
Informação
Não conecte o cabo RS-232C a outra porta que não o terminal RS-232C do computador. Tal ato poderá
• danifi car o computador e o projetor.
Não conecte ou desconecte o cabo de controle serial RS-232C no computador quando o mesmo estiver ligado. Isto poderá danifi car o computador.
Conectar o Cabo de Alimentação
Conecte o cabo de alimentação fornecido ao soquete CA na traseira do projetor. Conecte então em uma tomada CA.
Soquete CA
Soquete CA
Para tomada CA
Para tomada CA
24
Cabo de
Cabo de alimentação
alimentação (fornecido)
(fornecido)

Ligar e Desligar o Projetor

Ligar o Projetor

Note que as conexões a equipamentos externos e tomadas de força devem ser feitas antes de executar as operações descritas abaixo. (Veja páginas
Abra o obturador da lente completamente e pressione STANDBY/ON no projetor ou ON no controle remoto.
O indicador de força acende em verde.
Depois que o indicador da lâmpada acende, o projetor está pronto a iniciar a operação.
Nota
Acerca do Indicador da Lâmpada
A lâmpada indicadora acende-se para indicar o estado da lâmpada.
Verde: A lâmpada está ligada. Piscando em verde: A lâmpada está em
Vermelho: A lâmpada foi desligada de
Ao ligar o projetor, poder-se-á experenciar uma breve
• tremulação da imagem durante os primeiros minutos que a lâmpada comece a entrar em operação. Tal ocorrência é parte normal da operação, e provém da ação do circuito de controle de estabilizar as características de potência da lâmpada. Não se deve interpretar tal ocorrência como defeito do aparelho.
Se o projetor for colocado no modo Espera e for ligado novamente logo depois, poderá levar algum tempo até que a lâmpada fi que pronta para iniciar a projeção.
Quando a Trava do Sistema estiver ativada, a janela de entrada de senha aparece. Para cancelar a senha, entre a senha que tenha sido ajustada. Veja página
forma anormal ou necessita ser trocada.
aquecimento.
50 para mais detalhes.
21 a 24.)
Menu na Tela (mensagem de confi rmação)
Informação
Quando o “Auto Re-Iniciar” estiver em “Ativar”:
Se o cabo de alimentação for desconectado da tomada ou o disjuntor for desligado quando o projetor estiver ligado, o projetor então ligará automaticamente quando o cabo de alimentação for reconectado à tomada ou o disjuntor for religado. (Veja página Inglês é o idioma original de fábrica. Se você deseja mudar o idioma do menu na tela, reconfi gure o idioma de acordo com os procedimentos na página
48.
Indicador de força Indicador da lâmpada
Tecl a STANDB Y/ON
49.)
Tecl a STANDBY
Tecl a ON
Operações
Básicas

Desligar a Alimentação (Colocar o Projetor no Modo Espera)

Pressione STANDBY/ON no projetor ou STANDBY no controle remoto, e então
pressione a mesma tecla novamente quando a mensagem de confi rmação for exibida, para colocar o projetor no modo Espera.
O projetor não pode ser ligado enquanto estiver arrefecendo.
Informação
Função de desligamento direto da
• alimentação:
Pode-se desconectar o cabo de alimentação da tomada CA mesmo que a ventoinha de refrigeração ainda esteja em funcionamento.
25

Projeção de Imagem

Acerca do Guia de Confi guração
Depois que o projetor for ligado, a tela do Guia de Confi guração aparece para ajudá­lo(a) com a confi guração do projetor.
Itens de Orientação 1 FOCUS 2 HEIGHT ADJUST 3 ZOOM
Pressione ENTER para sair da tela Guia de Confi guração.
Nota
A tela Guia de Confi guração evidencia
• automaticamente os itens na seguinte ordem:
1 FOCUS
Entretanto, pode-se ajustar o foco ou a altura (ângulo) a despeito dos itens evidenciados. Se você não deseja exibir o Guia de
• Confi guração da próxima vez, ajuste “Menu” ­“AJ ECRÔ - “Guia Confi gur.” para “Desativar”. (Veja página
2 HEIGHT ADJUST
3 ZOOM4 ENTER
48.)
Tela do Guia de Confi guração
Tecla ENTER

Ajustar a Imagem Projetada

1 Ajustar o Foco
Você pode ajustar o foco com o anel do foco no projetor.
Gire o anel do foco para ajustar o foco, observando a imagem projetada.
Usar o botão do anel de foco tornará os ajustes
• mais fáceis.
26
Anel do foco
2 Ajustar a Altura
A altura do projetor pode se ajustada usando o pé de ajuste na frente e na traseira do projetor.
Quando a tela estiver acima do projetor, a imagem projetada pode ser elevada ajustando-se o projetor.
Levante o projetor para ajustar
1
sua altura, mantendo levantada a alavanca de HEIGHT ADJUST.
Retire as mãos da alavanca de
2
2
HEIGHT ADJUST do projetor depois que a altura do mesmo tenha sido devidamente ajustada.
O ângulo de projeção é ajustável a até 9
• graus da superfície na qual o projetor está assentado.
Use o pé de ajuste traseiro para
3
3
nivelar o projetor.
O projetor é ajustável a ±2 graus da
• posição padrão.
Nota
Quando a altura do projetor é ajustada, ocorrem
• distorções trapezoidais. Siga os procedimentos de Correção Keystone para corrigir as distorções. (Veja páginas
28 e 46.)
Faça pequenos ajustes.
Alavanca de HEIGHT ADJUST
Pé de ajuste traseiroPé de ajuste traseiro
Informação
Procure não aplicar pressão demasiada no projetor com o pé de ajuste frontal para fora.
Quando for abaixar o projetor, tome cuidado para não prender os dedos na área entre o pé de ajuste e o projetor. Segure o projetor fi rmemente quando for
• levantá-lo ou carregá-lo. Não segure pela parte da lente.
Operações
Básicas
3
Ajustar o Tamanho da Tela
Pode-se ajustar o tamanho da tela usando o anel da zoom no projetor.
Gire o anel da zoom para aumentar ou diminuir o tamanho da tela.
Usar o botão do anel de zoom tornará os ajustes
• mais fáceis.
Anel da zoomAnel da zoom
27
2
3
Projeção de Imagem (Continuação)

Correção da Distorção Trapezoidal

Quando a imagem for projetada de cima ou de baixo em direção à tela a um ângulo, a imagem torna-se distorcida trapeziodalmente. A função para corrigir distorções trapezóidicas é chamada Correção Keystone.
Teclas de ajuste (P/R/O/Q)
Nota
A Correção Keystone pode ser ajustada a um
• ângulo de até aproximadamente ±40 (XR-55X)/ ±20 (XR-50S) graus e a tela pode também ser ajustada a um ângulo de aproximadamente ±40 (XR-55X)/±20 (XR-50S) graus.
Pressione KEYSTONE para entrar
1
no modo Correção Keystone.
Pressione P/Q ou O/R para
2
ajustar a Correção Keystone.
Nota
Pressione RETURN enquanto o menu na tela do modo Correção Keystone estiver exibido para retornar à confi guração usual.
Pressione KEYSTONE.
3
O menu na tela exibindo o modo Correção
• Keystone desaparecerá.
Tecl a RETURN
Tecl a KEYSTONE
Menu na Tela (modo Correção Keystone)
AJUST FIM
Comprime o lado superior. (Mova a barra corrediça na direção +.)
Comprime o lado inferior. (Mova a barra corrediça na direção -.)
0ANGULAÇÂO
Informação
Durante o ajuste da imagem usando a Correção Keystone, linhas retas e as bordas da imagem poderão aparecer dentadas.
28

Mudar o Modo de Entrada

Selecione o modo de entrada apropriado para o equipamento conectado.
Pressione INPUT /
para exibir a
lista de ENTRADA. Use INPUT
/
para selecionar o modo de entrada e use O/Q para selecionar o terminal de entrada de áudio.

Ajustar o Volume

Pressione VOL +/– no controle remoto ou –O/Q+ no projetor para ajustar o volume.
Nota
Pressionando-se
Pressionando-se VOL +/Q+
Quando o projetor estiver conectado a um equipamento externo, o nível do volume do equipamento muda de acordo com o nível de volume do projetor. Ajuste o volume do projetor ao nível mínimo quando for ligar/desligar o projetor, ou quando for mudar o sinal de entrada.
Quando não se desejar que haja saída através do altofalante do projetor quando este estiver conectado a um equipamento externo, ajuste “Alto falante” no menu “AJ PRJ1” para “Desativar”. (Veja página
VOL –/–O
abaixa-se o volume.
aumenta-se o volume.
49.)
Menu na TelaMenu na Tela
Tecl a s INP U T
Tecl a s INP U T
Tecl a AV MUTE
Tecl a AV MUTE
Teclas VOL +/–
Teclas VOL +/– (Volume)
(Volume)
Tecl as O/Q
Tecl as O/Q
Operações
Básicas

Exibir a Tela Preta e Desligar o Som Temporariamente

Pressione AV MUTE no controle remoto ou feche o obturador da lente para exibir temporariamente uma tela preta e desligue o som.
Nota
Pressionando AV MUTE novamente trará a
• imagem projetada de volta. Quando você fecha o obturador da lente, o projetor
• estará em modo AV MUDO e, então, o projetor desligará automaticamente em cerca de 30 minutos.
Menu na Tela
Menu na Tela
29
Projeção de Imagem (Continuação)

Modo Reajustar

Esta função permite que você modifi que ou confi gure o modo Redimensionar para acentuar a imagem de entrada. Dependendo do sinal de entrada, você poderá escolher a imagem desejada.
Tecl a
Pressione RESIZE.
Veja página 46 para ajustar na tela de menu.
COMPUTADOR
Resolução principal NORMAL CHEIO DOT BY DOT BBORDA 16:9
SVGA (800 × 600)
XR-55X
XR-50S
Computador
XR-55X XR-50S
Resolução mais baixa
que XGA
XGA SVGA
Resolução
mais alta que XGA
XGA (1024 × 768)
SXGA (1280 × 1024) 968 × 768
1280 × 800 1024 × 640 1280 × 800 922 × 576
SVGA (800 × 600)
XGA (1024 × 768) 1024 × 768
SXGA (1280 × 1024) 750 × 600
1280 × 800 800 × 500 1280 × 800 720 × 450
Sinal de ent rada Para tela 4:3 Para tela 16:9
Tipo de imagem NORMAL CHEIO DOT BY DOT BORDA 16:9
Resolução mais baixa
que SVGA
Resolução
mais alta
que SVGA
Razão aparente 4:3
1024 × 768
1024 × 768
800 × 600
800 × 600
800 × 600
1280 × 1024 720 × 576
1280 × 1024
*2
*2
768 × 576
600 × 450
*1, *3
Tecl a RESIZE
RESIZE
1024 × 576
800 × 450
*1
SXGA (1280 × 1024)
Razão aparente 5:4
1280 × 72 0
1360 × 76 8 1366 × 76 8
1280 × 768
1280 × 800
: Área recortada na qual não podem ser projetadas imagens
: Área onde os sinais estão fora da tela *1 A função Deslocamento de Imagem pode ser usada para essas imagens. *2 Mesmo que modo NORMAL. *3 No modelo XR-50S, não é possível selecionar “Borda” com algumas resoluções nas quais a par te horizontal da razão aparente
torna-se inferior a 4:3 (como, por exemplo, 1280 x 1024, entre outras).
Razão aparente 16:9
Razão aparente 16:10
*1
*1
*2
*1
*1
30
*2
VÍDEO/DTV
Sinal de imagem Para tela 4:3 Para tela 16:9
Vídeo / DTV Tipo de imagem NORMAL AREA ZOOM V-ALONGAR BORDA 16:9
*1 *1
Razão aparente 4:3
480
I, 480P,
576
I, 576P,
NTSC, PAL,
SECAM
720P, 1035I,
1080
I, 1080P
540P
: Área recortada na qual não podem ser projetadas imagens
: Área na qual a imagem não é incluída nos sinais de origem *1 A função Deslocamento de Imagem pode ser usada para essas imagens. *2 Mesmo que modo NORMAL.
Compressão
“Letter box”
Razão aparente 16:9
Razão aparente 16:9
(Razão aparente de
4:3 em uma tela 16:9)
*1
*1
*1
*1 *1
*2
*1
*2
Acerca dos Direitos Autorais
Quando do uso da função REAJUSTAR para escolher um tamanho de imagem com razão aparente diferente para um programa de TV ou uma imagem de vídeo, a imagem exibida aparecerá diferente da original. Recomenda-se considerar tais fatores quando da escolha do tamanho da imagem.
O uso das funções Reajustar ou Correção Keystone para comprimir ou esticar a imagem para propósitos comerciais ou exibição públicas em cafés, hotéis, etc., poderá constituir uma infração aos direitos protegidos por lei dos proprietários dos mesmos. Recomenda-se cautela na utilização destas funções.
Operações
Básicas
31

Operação com o Controle Remoto

2
Tecla BREAK TIMER
Tecl a FREE Z E
Tecl a s MAG NIFY
Tecla POINTER
Tecl a SPOT
Teclas de ajuste (P/R/O/Q)
Tecla EFFECT Tecla PICTURE MODE
Tecla ECO+QUIET Tecla AUTO SYNC

Exibição e Ajuste do Intervalo

Pressione BREAK TIMER.
1
O temporizador começa a contagem
• regressiva de 5 minutos.
Menu na Tela

Mostrando o Indicador

Pressione POINTER e pressione
1
P/R/O/Q no controle remoto para mover o indicador.
Pressione EFFECT para alterar o ícone do
• indicador (5 tipos).
Dedo1 Dedo2 Coração Sublinhar
Estrela
Pressione POINTER novamente.
2
2
O indicador desaparecerá.

Usando a Função Spot

Pressione SPOT e pressione P/
1
R/O/Q no controle remoto para mover a área spot.
Pressione EFFECT para alterar o tamanho
• da área spot (3 tipos).
1/9 1/25 1/8
Pressione P/R/O/Q para ajustar
2
a duração do intervalo.
Aumenta com P ou Q
5 minutos 6 minutos 60 minutos
Diminui com O ou R
4 minutos 3 minutos 1 minuto O intervalo pode ser ajustado em
• unidades de um minuto (até 60 minutos).
Cancelar a função de exibição do intervalo
Pressione BREAK TIMER.
Nota
O temporizador de intervalo não estará disponível quando o projetor estiver operando nas funções a seguir.
- Automática
- Imobilização
- AV Mudo
- Proc.Entrada
32
Pressione SPOT novamente.
2
A área spot desaparecerá.

Seleção do Modo Eco+Silen

Pressione ECO+QUIET para ligar ou desligar o modo Eco+Silen.
Quando o modo Eco+Silen estiver ajustado para “ATIVAR”, o ruído da ventoinha de ventilação diminui, o consumo de energia diminui e a vida útil da lâmpada aumenta.
Nota
Veja “Eco+Silen” na página 43 para detalhes.
Sincronia Automática (Ajuste
2
2
de Sincronia Automática)

Exibição de uma Parte Ampliada da Imagem

A função Sincronia Automática funciona quando da detecção de um sinal de entrada depois que o projetor for ligado.
Pressione AUTO SYNC para
comandar
manualmente a função Sincronia Automática.
Nota
Quando não for possível obter-se uma imagem
• satisfatória com a Sincronia Automática, use ajustes manuais. (Veja página
44.)

Congelar uma Imagem em Movimento

Pressione FREEZE.
1
A imagem projetada é congelada.
Pressione FREEZE novamente para
2
retornar à imagem dinâmica do dispositivo conectado no momento.

Selecionar o Modo Imagem

Você pode selecionar o modo Imagem mais conveniente para imagem projetada, tal como para fi lmes ou vídeo games.
Pressione PICTURE MODE.
Quando se pressionar PICTURE MODE, o modo Imagem muda na seguinte ordem:
PASRÃO APRESENTAÇÃO
CINEMA
JOGO
sRGB
*
Gráfi cos, tabelas e outras partes das imagens projetadas podem ser ampliadas. Isto ajuda quando há necessidade de explicações mais detalhadas.
Pressione MAGNIFY no controle
1
remoto.
Amplia a imagem.
• Pressionando
• aumenta ou reduz a imagem projetada.
Nota
Pressione
×1 ×2 ×3 ×4
Pressione
Você pode alterar a localização da imagem
• aumentada usando P, R, O ou Q.
Pressione RETURN no controle
2
remoto para cancelar a operação.
A ampliação volta a ×1.
Nota
As ampliações selecionáveis diferem de acordo com o sinal de entrada.
Nos casos seguintes, a imagem voltará ao tamanho normal (×1).
- Quando mudar o modo de entrada.
- Quando pressionar RETURN.
- Quando mudar o sinal de entrada.
- Quando mudar a resolução do sinal
de entrada e a taxa de atualização (frequência vertical).
- Quando mudar o modo Reajustar.
ou MAGNIFY
.
.
Recursos
úteis
Nota
Veja página 41 para detalhes relativos ao modo
• Imagem.
* “sRGB” é exibido somente quando houver entrada
de sinais RGB.
33
peç
)
Operação com o Controle Remoto (Continuação)

Utilização do Controle Remoto como Mouse sem Fio do Computador

Ao conectar o projetor e o computador com um cabo USB, é possível utilizar o controle remoto como o mouse do computador.
Se o computador estiver muito distante do projetor a ser conectado via cabo USB, o receptor remoto (opcional, AN-MR2) possibilita a operação do projetor utilizando o controle remoto. Para maiores detalhes, consulte o manual de operação do receptor.
Conexão com cabo USB
Computador
Ao terminal USB
Cabo USB (disponível no mercado ou disponível como
a de serviço Sharp QCNWGA014WJPZ
Depois de conectado, o cursor do mouse pode ser operado da seguinte maneira.
Para mover o cursor
Pressione as teclas MOUSE/de ajuste
Para clique esquerdo (l-click)
Pressione L-CLICK.
Para clique direito (r-click)
Pressione R-CLICK.
Se o seu computador aceita apenas mouse
(P/R/O/Q).
Ao terminal USB
ou
Receptor remoto (opcional, AN-MR2)
Teclas PAGE UP/
Teclas PAGE UP/ PAGE DOWN
PAGE DOWN Teclas MOUSE/
Teclas MOUSE/ de ajuste (P/R/O/Q)
de ajuste (P/R/O/Q)
Tecla R-CLICK
Tecla R-CLICK
de um clique (como um Macintosh)
Pressione L-CLICK ou R-CLICK. L-CLICK e R-CLICK têm uma função comum.
Ao utilizar [Page Up] ou [Page Down]
Semelhante às teclas [Page Up] e [Page Down] do teclado de um computador. Pressione PAGE UP ou PAGE DOWN.
Nota
Esta função está disponível apenas para os sistemas operacionais Microsoft® Windows® e Mac OS®
• que suportam USB. Não se pode usar esta função quando o menu estiver exibido na tela.
• Confi rme o reconhecimento da conexão USB pelo computador.
Tecla L-CLICK
Tecla L-CLICK
34

Itens do Menu

A seguir estão mostrados os itens que podem ser ajustados no projetor.
“Menu Início Rápido”
Menu principal
Menu Início Rápido
Iníc. Procura Entrada
Página 39
Resolução
Página 39
Reajustar
Página 39
Angulação
Página 39
Eco+Silen [Ativar/Desativar]
Página 39
Idiomas (Language)
Página 39
Informações
Página 39
Aceder ao Menu Completo
Página 39
Menu “Imagem”
Submenu
Normal Cheio Dot By Dot Area Zoom V-Alongar Borda 16:9
+80-80
Menu principal Submenu
Imagem
Página
41
Modo Imagem
Página 41
Contraste
Brilho
Cor
Matiz
Nitidez
Vermelho
Azul
Padrão Apresentação Cinema Jogo sRGB*1
+30-30
+30-30
*2
+30-30
*2
+30-30
*2
+30-30
+30-30
+30-30
Página 42
English
polski
Deutsch
Magyar
Español
Türkçe Nederlands Français Italiano Svenska Português
Temp Cor
Página 42
BrilliantColor™
1-1
20
Página 42
Definição de C.M.S. [Ativar/Desativar]
Página 42
C.M.S.
Página 42
Modo Filme
Página 43
DNR
Página 43
Eco+Silen [Ativar/Desativar]
Auto
*2
Desativar
Nível 1 Nível 2 Nível 3
Página 43
Reset
C.M.S.-Matiz
Página 42
C.M.S.-Saturação
Página 42
C.M.S.-Valor
Página 42
Reset
Voltar
VM
AM
VD
C
AZ
M
Reset
*1 Item quando da entrada de sinais RGB através de
COMPUTER.
*2 Itens quando da entrada de sinais componente
através de COMPUTER, ou quando da escolha de S-VIDEO ou VIDEO.
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
Recursos
úteis
35
Itens do Menu (Continuação)
Menu “Ajuste do Sinal (SIN DE AJ.)”
Menu principal Submenu
44
Relógio
Fase
Horiz.
Vertic.
Reset
SIN DE AJ.
Página
+150-150
*3
+30-30
*3
+150-150
*4
+60-60
*4
*4
Página 44
Resolução
Página 44
Tipo de Sinal
Página 44
Sist. de Vídeo Auto
Página 45
Ajuste vídeo
Página 45
Info do Sinal
*5
*6
Auto RGB YPbPr
PAL SECAM NTSC4.43 NTSC3.58 PAL-M PAL-N PAL-60
0 IRE
7.5 IRE
Página 45
*3 Itens quando recebendo sinal RGB através de
COMPUTER/COMPONENT.
*4 Itens quando recebendo sinal de COMPUTER/
COMPONENT.
*5 Item quando selecionando COMPUTER/
COMPONENT.
*6 Item quando selecionando S-VIDEO ou VIDEO.
Menu “Ajuste de Tela (AJ ECRÃ)”
Menu principal Submenu
AJ ECRÃ
Página
46
Reajustar
Página 46
Desloc Imagem
+96 *7-96 +75 *8-75
Normal Cheio Dot By Dot Area Zoom V-Alongar Borda 16:9
Página 46
Angulação
+80 *7-80 +40 *8-40
Página 46
Overscan [Ativar/Desativar]
Página 47
Mostrar OSD [Ativar/Desativar]
Página 47
Legenda fechada
Página 47
Tela de Fundo
Página 48
Guia Configur. [Ativar/Desativar]
Desativar CC1 CC2
Logo Tela Azul Nenhum
Página 48
Projeção
Página 48
Cor de Parede Desativar
Página 48
Idiomas (Language)
Página 48
Frontal Teto + Frontal Traseira Teto + Traseira
Quadro Preto QuadroBranco
English Deutsch Español Nederlands Français Italiano Svenska Português
polski Magyar Türkçe
36
*7 Intervalo de ajuste para XR-55X. *8 Intervalo de ajuste para XR-50S.
Menu “Ajuste de Projetor (AJ PRJ1/2)”
Menu principal
AJ PRJ1
Página
49
Automática [Ativar/Desativar]
Página 49
Auto Desligamento [Ativar/Desativar]
Submenu
Página 49
Auto Re-Iniciar [Ativar/Desativar]
Página 49
Alto falante [Ativar/Desativar]
Página 49
RS-232C
Página 49
Modo Ventoinha
Página 50
Bloqueio Sistema [Ativar/Desativar]
9600bps 38400bps 115200bps
Normal Alta
Página 50
Bloqueio [Ativar/Desativar]
Página 51
Menu principal Submenu
AJ PRJ2
Página
49
Menu Início Rápido [Ativar/Desativar]
Página 51
Botão FUNCTION
Página 51
Modo ESPERA
Página 52
®
LinkTM
DLP [Ativar/Desativar]
Página 52
®
Inverter DLP
Link
Proc.Entrada Áudio Mute Desloc Imagem Info do Sinal
Início Rápido Eco
*9
TM
*9
Página 52
Reiniciar Tudo
Página 52
T.lâmp.(Vida)
Página 52
*9 Item disponível somente no modelo XR-55X.
Recursos
úteis
37

Uso da Tela do Menu

3
Selecione o Menu de Início Rápido, que reúne as funções usadas com mais frequência, ou o Menu Completo, que permite confi gurações e ajustes avançados.
Teclas de ajuste (P/R/O/Q)
Tecla ENTER
Tecl a MENU
Tecla ENTER
Teclas de ajuste (P/R/O/Q)
Tecl a RETURN
Pressione RETURN para
• retornar à tela anterior quando o menu estiver exibido.
Tecl a MENU

Seleções do Menu (Menu Início Rápido)

Esta operação pode também ser executada usando as teclas no projetor.
Pressione MENU.
1
A tela do “Menu Início Rápido” para o
• modo de entrada selecionado é exibida.
Pressione P ou R para escolher
2
o item desejado e então pressione ENTER.
Pressione P/R/O/Q para ajustar
3
o item escolhido e então
Iníc. Procura Entrada Resolução Reajustar Angulação Eco+Silen Idiomas (Language) Informações
pressione ENTER.
Informação
Para exibir as confi gurações e ajustes avançados,
• selecione “Aceder ao Menu Completo”. Pressione ENTER para exibir a tela do Menu Completo. Se não quiser exibir o Menu de Início Rápido, defi na
• “Aceder ao Menu Completo” - “AJ PRJ2” - “Menu Início Rápido” como “Desativar”. (Veja página
51.)
38
Exemplo
Menu Início Rápido
1024×768 Normal
0
Desativar Português
Aceder ao Menu Completo…
SEL/AJU CONF FIM

Menu Início Rápido

2
Os itens a seguir podem ser confi gurados no Menu de Início Rápido.
Itens selecionáveis Descrição
Iníc. Procura Entrada
Resolução Alterar manualmente a resolução.
Reajustar Alterar o modo de Redimensionamento.
Angulação Corrigir a distorção Keystone das imagens projetadas.
Eco+Silen Se estiver defi nida como “Ativar”, esta função reduz o ruído e o consumo de
Idiomas (Language) Seleciona o idioma exibido na tela. (Veja página Informações Aceder ao Menu Completo Exibe o Menu Completo para confi gurações e ajustes avançados.
Nota
As confi gurações do modo Reajustar serão feitas independentemente para cada modo de entrada.
As confi gurações do modo Eco+Silen serão feitas independentemente para cada modo de entrada e cada modo Imagem.
Busca automaticamente e escolhe o modo de entrada adequado. Pressionar um botão de operação durante a busca de entradas cancelará a busca.
Use esta função quando a imagem e o tamanho de tela forem compatíveis com a resolução selecionada automaticamente. (Veja página
Use esta função para esticar a imagem vertical ou horizontalmente, ou quando as bordas da imagem não aparecem. (Veja página
Use esta função para corrigir a distorção trapezoidal das imagens, causada por uma imagem projetada em ângulo na tela. (Veja página
energia do ventilador, prolongando a vida útil da lâmpada. (Veja página
48.)
Exibe o sinal de entrada, tempo de uso da lâmpada, vida útil restante da lâmpada etc.
44.)
46.)
46.)
43.)

Seleções do Menu (Menu Completo)

Exemplo: Ajuste de “Brilho”.
Esta operação pode também ser executada usando as teclas no projetor.
Pressione MENU.
1
A tela do “Menu Início Rápido” é exibida.
Pressione P ou R para escolher
2
“Aceder ao Menu Completo”.
Pressione Q ou O e escolha
3
3
“Imagem” para ajustar.
Informação
Quando “AJ PRJ2” - “Menu Início Rápido” for defi nido como “Ativar”, pressione MENU para exibir a tela do Menu de Início Rápido.
Exemplo: tela do menu “Imagem” para entrada COMPUTER (RGB)
Item do menu
SIN. ECRÃ PRJ1 PRJ2Imagem
Modo Imagem
Contraste
Brilho Vermelho Azul
Temp Cor
BrilliantColor
Definição de C.M.S.
C.M.S.
DNR
Eco+Silen Reset
SEL/AJU CONF FIM
TM
Padrão 0 0 0
0 0 0 1
Ativar
Nível 2 Desativar
Recursos
úteis
39
Uso da Tela do Menu (Continuação)
5
6
Pressione P ou R e escolha
4
4
“Brilho” para ajustar.
O item selecionado fi ca em evidência.
Para ajustar a imagem projetada observando-a
Pressione ENTER.
O item escolhido (p.ex. “Brilho”) é exibido por si na base da tela. Ao pressionar-se P ou R, o item seguinte
• será exibido (“Vermelho” será exibido depois de “Brilho”).
Nota
Pressione ENTER novamente para
• retornar à tela anterior.
SIN. ECRÃ PRJ1 PRJ2Imagem
Modo Imagem
Contraste
Brilho
Vermelho Azul Temp Cor BrilliantColor Definição de C.M.S. C.M.S. DNR Eco+Silen Reset
SEL/AJU Aj.simples FIM
TM
0
0
0
0 0 0 1
Itens a serem ajustados
Imagem PRJ1 PRJ2SIN. AJ ECRÃ
Reajustar Desloc Imagem Angulação
0 0
Pressione ENTER.
O item é exibido por si.
Imagem
SEL/AJU Menu Voltar FIM
0Brilho
Padrão
Ativar
Nível 2 Desativar
Normal
Pressione O ou Q para ajustar o
5
item selecionado.
O ajuste é assim armazenado.
Pressione MENU.
6
A tela de menu desaparecerá.
Nota
A tecla MENU não funciona quando o projetor estiver operando:
- Automática/Intervalo/Imobilização/AV Mudo/Proc.Entrada
40
SIN. ECRÃ PRJ1 PRJ2Imagem
SIN. ECRÃ PRJ1 PRJ2Imagem
Modo Imagem
Modo Imagem
Contraste
Contraste
Brilho
Brilho
Vermelho
Vermelho Azul
Azul Temp Cor
Temp Cor BrilliantColor
BrilliantColor Definição de C.M.S.
Definição de C.M.S. C.M.S.
C.M.S. DNR
DNR Eco+Silen
Eco+Silen Reset
Reset
SEL/AJU Aj.simples FIM
SEL/AJU Aj.simples FIM
TM
TM
15
15
Padrão
Padrão
0
0
0
0
0
0 0
0 0
0 1
1
Ativar
Ativar
Nível 2
Nível 2 Desativar
Desativar

Ajustes de Imagem (Menu “Imagem”)

Operação do menu n Página 39
Q PÁGINA 1 Q PÁGINA 2
Imagem SIN. ECRÃ PRJ1 PRJ2
1
Modo Imagem
Contraste Brilho Cor Matiz
2
Nitidez Vermelho Azul
Padrão 0 0 0 0 0
0 0
Imagem SIN. ECRÃ PRJ1 PRJ2
Modo Imagem
Temp Cor
3 2
4 5
6 7
BrilliantColor Definição de C.M.S. C.M.S.
Modo Filme DNR Eco+Silen
Reset
TM
Padrão
0 1
Ativar
Auto Nível 2 Desativar
SEL/AJU CONF FIM

Selecionar o Modo Imagem

1
Itens
selecionáveis
Descrição
Ajustes originais de cada item quando se escolher Modo Imagem
Temp Cor BrilliantColor
SEL/AJU CONF FIM
TM
Eco+Silen Padrão Para imagem padrão 0 1 Desativar Apresentação
Clareia porções da imagem para
02Desativar
dar mais realce às apresentações.
Cinema Proporciona uma matiz natural
–1 0 Ativar
à imagem projetada.
Jogo
*sRGB
Proporciona a nitidez da imagem projetada.
Para alta fi delidade de reprodução
01Desativar
––Desativar
de imagens de um computador.
“sRGB” é exibido somente quando da entrada de sinais RGB.
• Pode-se confi gurar ou ajustar cada item no menu “Imagem” à sua preferência. Qualquer mudança que
• se faça é armazenada na memória.
Nota
Você pode também pressionar PICTURE MODE no controle remoto para selecionar o modo Imagem.
• (Veja página *sRGB é um padrão internacional de reprodução de cores regulado pela IEC (Comissão Eletrotécnica
33.)
Internacional). Como a área de cor fi xa foi decidida pela IEC, as imagens são exibidas em matizes naturais baseadas na imagem original, quando “sRGB” for selecionado. Quando “sRGB” for selecionado, não se pode ajustar itens tais como “Vermelho”, “Azul”, “Temp Cor” e “BrilliantColor
TM
”.
Recursos
úteis
Informação
Quando “sRGB” for selecionado, a imagem projetada poderá fi car escura, mas isto não indica nenhum
• problema no aparelho.
41
Ajustes de Imagem (Menu “Imagem”) (Continuação)
Operação do menu n Página 39

Ajustar a Imagem

2
Itens de
ajuste
Contraste Para menos
Brilho Para menos
1
Cor*
1
Matiz*
1
Nitidez*
Vermelho*
Azul*
BrilliantColor™*2 *3Para tornar o efeito
*1 Não exibido no mode de entrada RGB. *2 *3 BrilliantColor™ faz uso da tecnologia BrilliantColor™
2
2
Não ajustável/selecionável quando “sRGB” for selecionado.
da Texas Instruments. Aumentando-se o nível de BrilliantColor™, a imagem torna-se mais clara mantendo-se ao mesmo tempo a reprodução de cores em alto nível.
Tec la O Te cla Q
contraste.
claridade. Para menos
intensidade de cor. Para tornar tons de
pele arroxeadas. Para menos
nitidez. Para vermelho
mais fraco. Para azul mais
fraco.
mais fraco.
Para mais contraste.
Para mais claridade.
Para mais intensidade de cor.
Para tornar tons de pele esverdeados.
Para mais nitidez.
Para vermelho mais forte.
Para azul mais forte.
Para tornar o efeito mais forte.
Nota
Não se pode escolher “Vermelho”, “Azul”, “BrilliantColor “sRGB” for selecionado. Para retornar todos os itens de confi guração
• aos valores originais, selecione “Reset” e pressione ENTER.
3
TM
” ou “Temp Cor” quando
Ajustar a Temperatura
de Cor
Itens
selecionáveis
Para temperaturas de cor mais baixas, para imagens mais quentes,
–1
tipo incandescente avermelhado.
0
Para aumentar a temperatura de cor
1
para obter-se imagens mais frias, azuladas tipo fl uorescente.
Nota
Valores de “Temp Cor” são somente para
• propósitos gerais normais.
Descrição

Ajuste de Cores

4
Esta função ajusta cada uma das seis cores principais que constituem o disco de cores, alterando a “Matiz”, “Saturação” ou “Valor”.
Itens selecionáveis
C.M.S.-Matiz C.M.S.-Saturação Ajusta a saturação das cores
C.M.S.-Valor Ajusta o brilho das cores
Reset
Voltar Retorna à tela do menu
Ajusta a matiz das cores principais.
principais.
principais. Os ajustes de “Matiz”, “Saturação”
e “Valor” de todas as cores retornarão aos ajustes originais.
“Imagem”.
Descrição
Ajuste da “Matiz”, “Saturação” ou “Valor”.
1 Selecione “Ativar” na “Defi nição de C.M.S.” do menu
“Imagem” e então pressione ENTER.
2 Selecione “C.M.S.” no menu “Imagem” e então
pressione ENTER.
3 Pressione P ou R para escolher “Matiz”, “Saturação”
ou “Valor”, e então pressione ENTER.
4 Escolha a cor a ser ajustada com P ou R e ajuste-a
com O ou Q.
Exemplo de ajuste de “Matiz”
Cores
principais
VM (Vermelho) AM (Amarelo) VD (Verde) Mais para amarelo Mais para ciã C (Ciã) Mais para verde Mais para azul AZ (Azul) Mais para ciã M (Magenta) Mais para azul
Quando “Saturação” for escolhida, a cor
• escolhida torna-se O: mais fraca Q: mais forte Quando “Valor” for escolhido, a cor escolhida
• torna-se O: mais escura Q: mais clara Para retornar os valores de ajuste de cada cor
• aos valores originais, escolha “Reset” e pressione ENTER.
Tec la O Tecla Q
Mais para magenta Mais para vermelho
Mais para amarelo Mais para verde
Mais para magenta Mais para vermelho
42
Operação do menu n Página 39

Seleção do Modo Filme

5
Essa função proporciona reprodução de alta qualidade das imagens projetadas originalmente em 24 fps, como os fi lmes em DVD.
Itens
selecionáveis
Auto Filmes são detectados
Desativar Filmes não são detectados.
Esta função está disponível para os sinais a seguir. Com a entrada COMPUTER/COMPONENT:
- 480I
- 576I
- 1035I (somente XR-55X)
- 1080I (somente XR-55X) Com a entrada S-VIDEO ou VIDEO:
- Todos os sinais
6
automaticamente.
Nota
Redução do Ruído da
Descrição
Imagem (DNR)
A redução de ruído digital de vídeo (DNR) propicia imagens de alta qualidade com o mínimo de interferência de pontos e de ruído de cores cruzadas.
Itens
selecionáveis
Nível 1 Nível 2 Nível 3
Defi ne o nível de DNR para exibição de uma imagem mais nítida.
Descrição

Eco+Silen

7
Itens
selecionáveis
Ativar Aprox. 75% Desativar 100%
Nota
Quando “Eco+Silen” está “Ativar”, o som e o consumo da ventoinha são mais baixos do que quando está “Desativar”. (A claridade de projeção diminui conforme ilustrado na tabela.)
Claridade e consumo de energia
Recursos
úteis
Nota
Esta função não está disponível para alguns
• sinais.
43

Ajuste de Sinal (Menu “SIN DE AJ.”)

Operação do menu n Página 39
Imagem SIN DE AJ. ECRÃ PRJ1 PRJ2
Relógio Fase
1
Horiz. Vertic.
Reset
Resolução
2
Tipo de Sinal
3
Sist. de Vídeo
4
Ajuste vídeo
5 6
Info do Sinal 1024 x 768
H 48.3 kHz / V 60.0 Hz
SEL/AJU CONF FIM
1 Ajuste da Imagem
do Computador
Se a imagem ideal não puder ser obtida com o ajuste Sintonia Automática, utilize a função SIN DE AJ.
Itens
selecionáveis
Relógio Ajustar o ruído vertical. Fase Ajustar o ruído horizontal (como o
Horiz. Centralizar a imagem na tela movendo-
Vertic. Centralizar a imagem na tela movendo-
tracking do VCR).
a para esquerda ou direita.
a para cima ou para baixo.
Nota
Para reiniciar todos os itens de ajuste, selecione “Reset” e pressione ENTER. A extensão variável da “Horiz.” (Posição-H) e
• “Vertic.” (Posição-V) pode mudar, dependendo da resolução da tela do computador.
Descrição
0 0 0 0
1024 x 768 Auto
Auto 0 IRE

3 Ajuste de Tipo de Sinal

Esta função permite selecionar o sinal de entrada de RGB ou de componente em COMPUTER/COMPONENT.
Itens
selecionáveis
Auto Os sinais de entrada são
automaticamente reconhecidos como
RGB ou componente. RGB Ajuste quando receber sinais RGB. YPbPr Ajuste quando receber sinais
componente.
Descrição

2 Ajuste de Resolução

Normalmente, o tipo de sinal de entrada é detectado e o modo de resolução correto é automaticamente selecionado. Contudo, para alguns sinais, é necessário selecionar o modo de resolução ideal em “Resolução” que combine com o modo de exibição do computador.
Nota
Consulte “Verifi cação do Sinal de Entrada” na página
45 para informações sobre o sinal de
entrada selecionado no momento.
44
Operação do menu n Página 39
4 Ajuste do Sistema
de Vídeo
O modo do sistema de entrada de vídeo vem predeterminado de fábrica em “Auto”; contudo, dependendo da diferença do sinal de vídeo, pode não aparecer uma imagem nítida do equipamento audiovisual conectado. Neste caso, mude o sinal de vídeo.
Itens selecionáveis
Auto PAL SECAM *NTSC4.43 NTSC3.58 PAL-M PAL-N PAL-60
* Quando reproduzindo sinais NTSC em
equipamento de vídeo PAL.
Nota
O sinal de vídeo somente pode ser colocado no modo S-VIDEO ou VIDEO.
Quando “Sist. de Vídeo” está em “Auto”, pode não receber uma imagem nítida devido a diferenças de sinal. Neste caso, mude para o sistema de vídeo do sinal de origem.
6 Verifi cação do
Sinal de Entrada
Esta função permite a você verifi car a informação do sinal de entrada no momento.
5 Defi nição de
Ajuste de Vídeo
Itens
selecionáveis
0 IRE Defi ne o nível preto para 0 IRE
7.5 IRE Defi ne o nível preto para 7.5 IRE.
Nota
Esta função está disponível para os sinais a seguir. Com a entrada COMPUTER/COMPONENT:
- 480I Com a entrada S-VIDEO ou VIDEO:
- NTSC3.58
Descrição
Recursos
úteis
45

Ajustar a Imagem Projetada (Menu “AJ ECRÔ)

Operação do menu n Página 39
Imagem PRJ1 PRJ2SIN.
Reajustar
Desloc Imagem
Angulação
 
Overscan
Mostrar OSD
Legenda fechada
Tela de Fundo
Guia Configur.
Projeção
Cor de Parede
Idiomas(Language)
SEL/AJU CONF FIM
Confi gurar o Modo Reajustar
1
Use esta função para esticar a imagem vertical ou horizontalmente, ou quando as bordas da imagem não aparecem.
Nota
Para detalhes do modo Reajustar, veja páginas
30 e 31.
Você também pode pressionar RESIZE no
• controle remoto para ajustar o modo reajustar. (Veja página
30.)
AJ ECRÃ
Normal 0 0
Ativar
Ativar
Desativar
Logo
Ativar
Frontal
Desativar
Português

Correção de Angulação

3
Quando a imagem for projetada de cima ou de baixo em direção à tela a um ângulo, a imagem torna-se distorcida trapeziodalmente. A função para corrigir distorções trapezóidicas é chamada Correção Keystone.
Escolha “Angulação” no menu “AJ ECRÔ e ajuste com a barra corrediça.
Veja página 28 para detalhes quanto à Correção Keystone.
Tecl a OTecl a Q
Ajustar a Posição da
2
Imagem
Você pode mover verticalmente a imagem projetada.
Tecl a QTecl a O
Nota
Essa função é aplicada apenas em alguns
• modos REAJUSTAR. (Veja páginas
46
30 e 31.)
Nota
A Correção Keystone pode ser ajustada a até um ângulo de aproximadamente (XR-50S)
graus. Você também pode pressionar KEYSTONE no controle remoto para ajustar a Correção Keystone.
±40(XR-55X)/±20
Operação do menu n Página 39
Confi guração de Overscan
4
Esta função lhe permite defi nir a área de overscan (área de exibição).
Itens
selecionáveis
Ativar A área de entrada é exibida sem
Desativar A área de entrada inteira é exibida.
Esta função está disponível para os sinais a
• seguir. Com a entrada COMPUTER/COMPONENT:
- 480P
- 540P
- 576P
- 720P
- 1035I
- 1080I/1080P Se houver ruído nas bordas da tela quando
• “Desativar” estiver selecionado, alterne a função para “Ativar”. Veja também a seção “Acerca dos Direitos
• Autorais”, na página
5
as bordas da tela.
Nota
Confi gurar o Menu na
Descrição
31.
Tela
Itens
selecionáveis
Ativar Todos os Menus na Tela são exibidos. Desativar VOLUME/AV MUDO/IMOBILIZAÇÃO/
AUTOMÁTICA/REAJUSTAR/MODO IMAGEM/ECO + SILEN/AMPLIAR/ Proc.Entrada/Áudio Mute/“Foi pressionado um botão inválido.” não são exibidos.
Descrição

Legenda Fechada

6
<Só para as Américas>
Informação
Esta função está disponível para sinal NTSC3.58.
Esta função não funciona quando o mode de reajuste estiver confi gurado para “Borda”. Esta função está disponível somente para os
• seguintes casos:
Modo
reajustar
Normal Area Zoom V-Alongar
16:9
“Legenda fechada” é um sistema que permite
• diálogos, narração e efeitos sonoros em programas de televisão (regiões limitadas) e vídeos caseiros serem visualizados como legenda na tela. Nem todos os programas e vídeos são fornecidos
• com legenda fechada. Favor procurar pelo símbolo
para assegurar que as legendas serão apresentadas. Estão disponíveis dois canais: CC1 e CC2.
Itens
selecionáveis
Desativar
CC1
CC2
Nota
A Legenda fechada pode não funcionar
• corretamente (blocos brancos, caracteres estranhos, etc) se a condição dos sinais estiver ruim ou se houver problemas na fonte de transmissão. Isto não indica necessariamente que há um problema com o projetor. Caso qualquer botão seja pressionado para
• mostrar o OSD enquanto estiver vendo uma transmissão de Legenda fechada, as legendas fechadas desaparecerão.
Correção de angulação
-40 − +40
-12 − +12
Descrição
Modo Legenda fechada para dados de CH1 Modo Legenda fechada para dados de CH2
Recursos
úteis
47
Ajustar a Imagem Projetada (Menu “AJ ECRÔ) (Continuação)
Operação do menu n Página 39
Selecionar a Imagem
7
de Fundo
Itens selecionáveis
Logo Tela com logotipo Sharp Tel a Azu l Tel a azul Nenhum
Descrição
8 Confi gurar o Guia de
Confi guração
Itens selecionáveis
Ativar Exibir o Guia de Confi guração ao
Desativar
Reverter/Inverter as
9
ligar o projetor. Não exibir o Guia de Confi guração.
Descrição
Imagens Projetadas
Itens selecionáveis
Frontal Imagem normal (Projetada da
Tet o+Fro ntal
Traseira Imagem revertida (Projetada de
Teto+Traseira Imagem revertida e invertida
Veja página
frente da tela) Imagem invertida (Projetada da
frente da tela, com projetor invertido)
trás da tela, ou com um espelho)
(Projetada com um espelho)
20 para detalhes do Modo Projeção.
Descrição
0

Selecionar a Cor de Parede

Esta função permite a projeção de imagens sobre uma superfície colorida (branca ou verde escura) sem o uso de tela.
Itens selecionáveis
Desativar A função Cor de Parede não
Quadro Preto Projetar imagens sobre um
QuadroBranco
Selecionar o Idioma do
está ativada.
quadro-negro (verde escuro). Projetar imagens sobre um
quadro-branco.
Descrição
Menu na Tela
O projetor pode exibir o menu na tela em 17 idiomas diferentes.
English Deutsch Español Nederlands Français Italiano Svenska Português
polski Magyar Türkçe
48

Ajustar a Função Projetor (Menu “AJ PRJ1/2”)

Operação do menu n Página 39
Q AJ PRJ1
Imagem ECRÃ AJ PRJ1SIN. PRJ2
1
Automática Ativar Auto Desligamento
2 3
Auto Re-Iniciar Alto falante Ativar
4 5 6
Modo Ventoinha Bloqueio Sistema
7 8
SEL/AJU CONF FIM
Sincronia Automática (Ajuste
1
Ativar Ativar
9600bpsRS-232C Normal Desativar DesativarBloqueio
de Sincronia Automática)
Itens
selecionáveis
Ativar
Desativar O ajuste de Sincronia Automática não
O ajuste de Sincronia Automática ocorrerá quando o projetor for ligado ou quando sinais de entrada forem comutados, quando conectado a um computador.
foi executado automaticamente.
Nota
O ajuste de Sincronia Automática é também executável pressionando-se AUTO SYNC.
O ajuste de Sincronização Automática pode levar algum tempo para ser concluído, dependendo da imagem do computador conectado ao projetor.
Quando não for possível obter-se uma imagem satisfatória com a Sincronia Automática, use ajustes manuais. (Veja página

Função Desligamento Automático

2
Itens
selecionáveis
Ativar
Desativar A função Desligamento Automático
Quando nenhum sinal de entrada for detectado por mais de 15 minutos, o projetor irá entrar automaticamente no modo Espera.
será desativada.
Nota
Quando a função Desligamento Automático estiver
• ajustada para “Ativar”, 5 minutos antes do projetor entrar no modo Espera, a mensagem “Entrar em modo ESPERA em X min.” aparecerá na tela para indicar o tempo restante.
Descrição
44.)
Descrição
Q AJ PRJ2
Imagem ECRÃ AJ PRJ2SIN.
9
Menu Início Rápido Ativar
0
Botão FUNCTION Proc. Entrada Modo ESPERA Início Rápido
TM
DLP® Link Inverter DLP
3
Itens
selecionáveis
Ativar
Desativar O projetor não é ligado automaticamente
4
Itens
selecionáveis
Ativar Os sinais de áudio são emitidos pelos
Desativar Os sinais de áudio não são emitidos
5
®
Link
Reiniciar Tudo
SEL/AJU CONF FIM

Função Auto Re-Iniciar

Se o cabo de alimentação for desconectado da tomada ou o disjuntor for desligado quando o projetor estiver ligado, o projetor então ligará automaticamente quando o cabo de alimentação for reconectado à tomada ou o disjuntor for religado.
quando o cabo de alimentação for reconectado à tomada ou o disjuntor for religado.
Confi guração do Alto-Falante
altofalantes internos.
pelos altofalantes internos.
Escolha da Velocidade de
PRJ1
TM
hr
0 min0T.lâmp.(Vida) 100%
Descrição
Descrição
Desativar
Transmissão (RS-232C)
Assegure-se que tanto o projetor como o computador estejam ajustados para a mesma taxa baud.
Itens
selecionáveis
9600bps 38400bps
115 20 0b p s
Velocidade de transmissão lenta.
Velocidade de transmissão rápida.
Descrição
Recursos
úteis
49
2
3
5
Ajustar a Função Projetor (Menu “AJ PRJ1/2”) (Continuação)
Operação do menu n Página 39

Ajuste do Modo da Ventoinha

6
Esta função altera a velocidade de rotação da ventoinha.
Itens
selecionáveis
Normal Apropriado para ambientes normais. Alta Escolha este modo quando for usar o
Quando o “Modo Ventoinha” estiver ajustado para “Alta”, a rotação da ventoinha aumenta, e o barulho da mesma fi ca mais audível.
7
Esta função previne usos não-autorizados do projetor. Uma vez que esta função for ativada, os usuários precisam entrar a senha correta toda vez que o projetor for ligado. Recomenda-se
que se guarde a senha em lugar seguro onde somente usuários autorizados tenham acesso.
projetor a altitudes de aproximadamente 1 500 metros (4 900 pés) ou mais.

Função Bloqueio do Sistema

Informação
Se você perder ou esquecer sua senha, contate seu Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo (veja página que a garantia do produto for válida, o serviço para reconfi guração da senha será cobrado.
a
Confi gurar/Alterar a senha
Escolha “Bloqueio Sistema”, e
1
então pressione ENTER ou Q.
Escolha “Próximo”, e então
2
pressione ENTER.
A tela para a entrada da senha aparece.
Pressione as 4 teclas no controle
3
remoto ou no projetor para entrar a senha confi gurada na “Código Antigo”.
Quando for confi gurar a senha pela primeira vez, pressione R no projetor quatro vezes.
Regular o bloqueio de sistema
Código Antigo
Código Novo Reconfirmar
Descrição
69). Mesmo
AJ PRJ1
––––
–––– ––––
Nota
Caso se entre a senha errada, o cursor retorna ao
• ponto inicial da “Código Antigo”.
O código pré-ajustado consiste de 4 R teclas no projetor. Quando se pressionar a R tecla quatro vezes, a tela para entrar o código desaparece.
Pressione as 4 teclas no controle
4
4
remoto ou no projector para entrar a nova senha em “Código Novo”.
Nota
As seguintes teclas não podem ser
• usadas para a senha: STANDBY/ON,
ON, STANDBY, ENTER, L-CLICK, R-CLICK/RETURN e MENU A função Bloqueio do Sistema reconhece
• cada tecla no controle remoto ou no projetor como uma tecla individual, mesmo que as teclas tenham o mesmo nome. Caso a senha seja ajustada com as teclas do projetor, use somente as mesmas teclas no projetor. Caso a senha seja ajustada com as teclas do controle remoto, use as mesmas teclas no controle remoto.
Regular o bloqueio de sistema
Código Antigo
Código Novo
Reconfirmar
Entre a mesma senha em
5
“Reconfi rmar”.
Nota
Para cancelar o código que já se tenha ajustado
Pressione R no projetor quatro vezes no
• passo 4 e 5 acima.
Quando o Bloqueio do Sistema estiver ativado
Quando o Bloqueio do Sistema estiver ativada,
• a tela de entrada de senha aparece depois que o aparelho for ligado. Quando ela aparecer, entre a senha correta para iniciar a projeção.
Tela de entrada para senha
Bloqueio Sistema
AJ PRJ1
****
––– ––––
––––
50
Operação do menu n Página 39

Função Trava Tecla

8
Use esta função para travar as teclas de operação no projetor. Esta função pode ser defi nida usando a tela de menu ou ENTER no projetor.
a
Defi nir através da tela de menu
Itens
selecionáveis
Ativar Todas as teclas do projetor, exceto
STANDBY/ON, estão travadas.
Desativar Desliga a função de travamento de
teclas.
Descrição
aDefi nir através das teclas do
projetor
Trava das Teclas de Operação
Mantenha pressionado ENTER
1
no projetor por cerca de 5 segundos enquanto o projetor estiver sendo ligado.
A tela da função travamento de teclas é exibida.
Use esta função para bloquear a utilização dos botões do projector. (Excepto botão STANDBY/ON)
Nota: Pode desactivar o bloqueio se premir o botão ENTER do projector durante 5 segundos.
Voltar
Ativar
SEL CONF FIM
Escolha “Ativar”, e então
2
pressione ENTER.
Menu na Tela
Função Trava Tecla Ativada
A função Trava Tecla não afeta a operação com as teclas do controle remoto. Não se pode usar a função Trava Tecla enquanto
• o projetor estiver em aquecimento.
AJ PRJ1
Desativar a Trava Tecla
Mantenha pressionado ENTER no projetor por cerca de 5 segundos.
Menu na Tela
Função Trava Tecla Desativada
Informação
Mesmo que a função travamento de teclas
• esteja defi nida como “Ativar”, a tecla STANDBY/ON do projetor pode ser usada para ligar e desligar.
A função Bloqueio não pode ser ajustada quando o projetor estiver: exibindo as telas do “Guia Confi gur.” ou do “Menu”, no modo Espera, aquecendo-se, mudando sinais de entrada, operando a função Sinc. Automática ou Proc. Entrada, no modo Imobilização ou na tela “Bloqueio Sistema” durante o aquecimento.
9 Selecionando o
Menu Início Rápido
Itens selecionáveis
Ativar Pressionar MENU para exibir a
tela do Menu Início Rápido.
Desativar Pressionar MENU para exibir a
tela do Menu Completo.
Descrição
0 Defi nir a Operação
do Botão FUNCTION
Você pode atribuir uma das funções a seguir do Botão FUNCTION do controle remoto. A função atribuída será executada ao pressionar FUNCTION.
Itens selecionáveis
Proc.Entrada Busca automaticamente e
escolhe o modo de entrada adequado.
Áudio Mute Para desligar temporariamente o
áudio. Pressione FUNCTION novamente para ligar o áudio
Desloc Imagem Para mover a imagem projetada
verticalmente. (Veja página
Info do Sinal As informações do sinal de
entrada são exibidas.
Descrição
46.)
Recursos
úteis
51
Ajustar a Função Projetor (Menu “AJ PRJ1/2”) (Continuação)
Operação do menu n Página 39

Modo ESPERA

Quando confi gurado em “Eco”, o consumo de energia fi ca reduzido no modo Espera.
Itens
selecionáveis
Eco A saída do monitor e as funções RS-
Início Rápido
232C são desligadas no modo espera.
A saída do monitor e as funções RS­232C ativadas mesmo com o projetor no modo espera.

DLP® LinkTM

Descrição
(somente XR-55X)
Veja o MANUAL DE OPERAÇÃO PARA PROJEÇÃO 3D ESTÉREO, disponível separadamente.
Inverter DLP® Link
TM
(somente XR-55X)
Veja o MANUAL DE OPERAÇÃO PARA PROJEÇÃO 3D ESTÉREO, disponível separadamente.
Voltando aos
Ajustes-Padrão
Esta função permite reiniciar os ajustes feitos no projetor.
Verifi car a Estado da
Vida Útil da Lâmpada
Pode-se confi rmar o tempo cumulativo de uso e o tempo de vida útil restante da lâmpada (porcentagem).
Condição de uso da
lâmpada
“Vida” 100% 5%
Operado exclusivamente com “Eco+Silen” em “Ativ ar”
Operado exclusivamente com “Eco+Silen” em “Desativar”
Nota
Recomenda-se que a lâmpada seja trocada quando a vida útil da mesma chegar a 5%. A vida útil da lâmpada pode variar
• dependendo das condições de uso.
Vida útil restante da
lâmpada
Aprox. 4 000 horas
Aprox. 2 000 horas
Aprox. 200 horas
Aprox. 100 horas
Nota
Os itens seguintes não podem ser reiniciados.
- Resolução
- Idimomas
- T.Lâmp. (Vida)
- Bloqueio Sistema
52

Manutenção

Limpar o projetor
Assegure-se que o cabo de alimentação tenha
sido desconectado antes de limpar o projetor. O gabinete assim como o painel de operação
são feitos de plástico. Evite usar benzina ou solvente, pois os mesmos podem danifi car o acabamento do gabinete. Não use agentes voláteis, tais como inseticidas,
no projetor. Não grude nem prenda itens feitos de borracha ou plástico no projetor por longos períodos. Os efeitos de alguns agentes no plástico pode causar danos à qualidade ou ao acabamento do projetor.
Limpe a sujeira levemente com um pano macio. O uso de panos com produtos químicos (panos úmidos/produtos para limpeza etc.) pode deformar os componentes do gabinete ou causar rachaduras.
Limpar com um pano áspero ou usar muita força pode arranhar a superfície do gabinete.
Quando a sujeira estiver difícil de ser retirada, molhe o pano em detergente neutro diluído em água, torça o pano e então limpe o projetor.
Limpeza com detergentes fortes podem descolorir, envergar ou danifi car a película de acabamento do projetor. Certifi que-se de testar em uma área pequena e imperceptível no projetor antes de usar.
Detergente neutro
Limpar a lente
Use um soprador ou papel para limpeza de
lentes à venda no comércio (para óculos e lentes de câmeras) para limpar a lente. Não utilize nenhum agente de limpeza líquido, pois os mesmos podem retirar o fi lme protetor da superfície da lente.
Como a superfície das lentes pode ser facilmente danifi cada, certifi que-se de não riscar nem bater a lente.
Limpar as aberturas de exaustão e de inalação.
Use um aspirador de pó para limpar a poeira das aberturas de exaustão e de inalação.
Cera
Solvente
Detergente neutro
diluído em água
Informação
Se você quiser limpar as aberturas de durante a operação do projetor, certifi que-se de pressionar STANDBY/ON no projetor ou STANDBY no controle remoto e colocar o projetor no modo Espera. Depois que a ventoinha de resfriamento parar, limpe as aberturas.
ventilação
53

Indicadores de Manutenção

As luzes de advertência (Indicador de força, Indicador da lâmpada, Indicador de advertência
de temperatura) no projetor indicam problemas dentro do projetor. Caso ocorra algum problema, o indicador de advertência de temperatura ou o indicador da
lâmpada acender-se-á em vermelho, e o projetor entrará no modo Espera. Depois que o projetor entrar no modo Espera, siga os procedimentos listados abaixo.
Vista Superior
Acerca do indicador de advertência de temperatura
Se a temperatura interna do projetor aumentar devido ao bloqueio dos ventiladores ou o local da instalação, o indicador de advertência de temperatura piscará. Se a temperatura continuar aumentando, “ ” será iluminado no canto inferior esquerdo da imagem com a advertência de temperatura piscando. Se o problema persistir, a lâmpada se desligará, a ventoinha de resfriamento entrará em funcionamento e, então, o projetor entrará em modo standby. Quando notar que o indicador de advertência de temperatura está piscando, certifi que-se de adotar as medidas descritas na página 55.
Acerca do indicador da lâmpada
Indicador de advertência de temperatura
Indicador da lâmpada
Indicador de força
Quando a vida útil restante da lâmpada chegar a 5% ou menos, (amarelo) e “Mudar lâmp” serão
exibidos na tela. Quando a porcentagem chegar a 0%, a exibição mudará para (vermelho), a lâmpada desligar-se-á automaticamente e então o projetor entrará automaticamente no modo Espera. Em tal estágio, o indicador da lâmpada se acenderá em vermelho.
Se você tentar ligar o projetor pela quarta vez sem substituir a lâmpada, o projetor não ligará.
Indicadores no Projetor
Indicador de força Vermelho aceso Normal (Espera)
Verde aceso Normal (Ligado) Vermelho piscando Verde piscando Normal (Resfriando) Piscadas alternadas
em verde e laranja
Indicador da lâmpada Verde aceso Normal
Verde piscando A lâmpada está em aquecimento. Vermelho aceso A lâmpada foi desligada de forma anormal ou necessita
Indicador de advertência de temperatura
Desativar Normal Vermelho aceso/
Vermelho piscando
Anormal (Veja página 55.)
O obturador da lente está fechado. (Veja página 29.)
ser trocada. (Veja página
A temperatura interna está anormalmente alta. (Veja página 55.)
54
55.)
Indicador de manutenção
Normal Anormal
Indicador
advertência
temperatura
Indicador
lâmpada
Indicador
de força
Desativar Vermelho
de
de
Verde aceso (Verde pisca
da
quando a lâmpada
estiver em
aquecimento.)
Vermelho
piscando
(Resfriando)
Verde
aceso/
aceso
Verde
piscando
(Ativar)/
Vermelho
aceso
(Espera)
Vermelho
aceso
Vermelho
aceso
(Espera)
Piscando
em
vermelho
Problema Causa Possível Solução
A temperatura interna está anormalmente alta.
A lâmpada não acende.
Hora de trocar a lâmpada.
A lâmpada não acende.
O indicador de força pisca em vermelho quando o projetor está ligado.
A temperatura em
• torno do projetor está alta. Entrada de ar
• bloqueada
Ventoinha de
• resfriamento quebrada Falha no circuito interno
• Entrada de ar obstruída
A lâmpada foi
Desconecte o cabo de desligada de forma anormal.
Vida útil restante da
Cuidados ao substituir a lâmpada chegou a 5% ou menos.
Lâmpada queimada
• Falha no circuito da
• lâmpada
A tampa da lâmpada
Se o indicador de força está aberto.
Use o projetor em uma área com temperatura inferior a 95°F (+35ºC).
Reloque o projetor para uma área com ventilação apropriada. (Veja página
Leve seu projetor ao seu
• Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo (veja página para reparos.
• alimentação da tomada CA, e então conecte-o novamente.
• lâmpada. (Veja página Leve seu projetor ao seu
• Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo (veja página para reparos. Recomenda-se bastante
• cuidado quando for substituir a lâmpada. Instale seguramente a tampa.
• piscar em vermelho mesmo quando a tampa da lâmpada estiver fi r m e m e n t e i n s t a l a d a , contate o seu Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo para consultas (veja página
8.)
69)
56.)
69)
69) .
Informação
Se o indicador de advertência de temperatura acender-se, e o projetor entrar no modo Espera, siga as possíveis soluções acima e então espere até que o projetor tenha resfriado completamente antes de conectar o cabo de alimentação e ligar novamente o aparelho. (Pelo menos 10 minutos.)
Se a alimentação for desligada por um breve momento devido à falta de luz ou qualquer outra causa durante o uso do projetor, e a luz voltar logo em seguida, o indicador da lâmpada acender-se-á em vermelho e a lâmpada poderá não acender. Em tais casos, desconecte o cabo de alimentação da tomada CA, recoloque o cabo de alimentação na tomada CA e então ligue o aparelho novamente.
A ventoinha de resfriamento mantém a temperatura interna do projetor constante e esta função é controlada automaticamente. O som da ventoinha pode alterar-se durante a operação devido a mudanças na velocidade da ventoinha, e tais ocorrências não constituem problemas no aparelho.
55

A Respeito da Lâmpada

Lâmpada

Recomenda-se que a lâmpada (vendida separadamente) seja substituída quando a vida útil restante da lâmpada chegar a 5% ou menos, ou quando se notar uma signifi cativa deterioração na qualidade de imagem ou de cor. A vida útil da lâmpada (porcentagem) pode ser verifi cada no Menu na Tela. (Veja página
Adquira uma lâmpada sobressalente tipo AN-D350LP no seu eu Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp.
NOTA IMPORTANTE PARA USUÁRIOS DOS ESTADOS UNIDOS:
A lâmpada incluída no projetor vem protegida com uma garantia de 90 dias limitada a peças e reparos. Todo e qualquer reparo deste projetor sob garantia, inclusive substituição da lâmpada, devem ser executados em um Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp. Para obter o nome do Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo, recomenda-se ligar gratuitamente para: 1-888-
GO-SHARP (1-888-467-4277).
SOMENTE PARA OS ESTADOS UNIDOS

Cuidados Relativos à Lâmpada

Este projetor utiliza uma lâmpada de mercúrio pressurizada. Um som alto pode indicar que a lâmpada queimou. Queimas da lâmpada podem ser atribuídos a numerosas causas, tais como: choque excessivo, resfriamento impróprio, arranhões na superfície ou deterioração da lâmpada devido a um lapso no tempo de uso. O período de tempo até a queima da lâmpada pode variar muito dependendo da lâmpada em si e/ou das condições e frequência de uso. É importante notar que a queima pode freqüentemente ser acompanhado de quebra da ampola.
Quando o indicator de reposição de lâmpada e o ícone na tela de exibição fi carem iluminados, recomenda-se que a lâmpada seja substituída por uma nova imediatamente, mesmo que a lâmpada pareça estar operando normalmente.
Caso ocorra da lâmpada vir a quebrar-se, existe também a possibilidade de estilhaços de vidro se espalharem pelo interior do projetor. Em tais casos, recomenda-se contatar seu Revendedor Autorizado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo para assegurar operações seguras.
Caso ocorra da lâmpada vir a quebrar-se, pode ocorrer de estilhaços de vidro virem a se espalhar pelo interior módulo da lâmpada, ou do gás contido na lâmpada fl uir para fora através das aberturas de ventilação. Devido ao fato que o gás nesta lâmpada contém mercúrio, procure ventilar bem o ambiente caso a lâmpada se quebre, e evite qualquer exposição ao gás liberado. Em caso de exposição ao gás, consulte um médico o mais rápido possível.
52.)

Substituir a Lâmpada

Atenção
Não remova o módulo da lâmpada do projetor logo após o uso. A lâmpada estará muito quente e pode causar queimaduras ou ferimentos.
Antes de remover a lâmpada, espere pelo menos uma hora após ter desconectado o cabo de energia, para permitir o arrefecimento completo da lâmpada.
Troque a lâmpada cuidadosamente seguindo as instruções descritas nesta seção. * Se você desejar, você pode ter sua lâmpada substituída no seu Revendedor Autorizado ou
o Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo.
* Se a nova lâmpada não acender-se depois de ser trocada, leve seu projetor ao Revendedor Autorizado ou o
Centro de Assistência Técnica Autorizado para Projetores Sharp mais próximo para reparos.
56

Retirar e Instalar a Lâmpada

3
Advertência!
Não remova o módulo da lâmpada do projetor
• logo após o uso. A lâmpada e outras peças em volta da mesma estarão extremamente quentes e poderão causar queimaduras e ferimentos.
Informação
Não toque na superfície de vidro da lâmpada ou dentro do projetor.
Para evitar ferimentos e danos à lâmpada, certifi que­se de seguir cuidadosamente os passos abaixo. Não afrouxe outros parafusos exceto os da
• tampa do módulo da lâmpada e os do módulo da lâmpada.
Acessório
Acessório
opcional
opcional
Módulo da lâmpada
Módulo da lâmpada AN-D350LP
AN-D350LP
Pressione STANDBY/ON no
1
projetor ou STANDBY no controle remoto para colocar o projetor no modo Espera.
Desconecte o cabo de alimentação.
2
2
Desconecte o cabo de alimentação do soquete CA.
Espere até que o módulo da lâmpada se esfrie completamente (cerca de 1 hora).
Retire a tampa do módulo da
3
lâmpada.
Feche o obturador da lente e vire o projector. Afouxe o parafuso (1) que segura a tampa do módulo da lâmpada. Retire a tampa do módulo da lâmpada (2).
Tecl a STANDB Y/ON
Tecl a STANDB Y/ON
Soquete CA
Soquete CA
Parafusos de manutenção
Parafusos de manutenção (para a tampa do módulo
(para a tampa do módulo da lâmpada)
da lâmpada)
57
5
6
2
A Respeito da Lâmpada (Continuação)
Retire o módulo da lâmpada.
4
Afrouxe o parafuso de fi xação do módulo da
• lâmpada. Segure o módulo da lâmpada e puxe-o no sentido da seta. Neste passo, mantenha o módulo da lâmpada na horizontal e procure não incliná-lo.
Insira uma lâmpada nova.
5
Pressione o módulo da lâmpada fi rmemente para dentro do compartimento do módulo da lâmpada. Aperte o parafuso de fi xação fi rmemente.
Recoloque a tampa do módulo
6
da lâmpada.
Alinhe a presilha da tampa do módulo da
• lâmpada (1) e feche-a (2). Então, aperte o parafuso de manutenção (3) para prender a tampa do módulo da lâmpada.
Informação
Caso o módulo da lâmpada e a tampa do
• módulo da lâmpada não estiverem instalados corretamente, o aparelho não ligará, mesmo que o cabo de alimentação esteja conectado ao projetor.
Reconfi gurar o Temporizador da Lâmpada
Parafuso de
Parafuso de fi x a ç ã o
fi x a ç ã o
Zere o cronômetro da lâmpada depois de substituir a lâmpada.
Informação
Certifi que-se de zerar o cronômetro da lâmpada somente quando substituir a lâmpada. Se você zerar o cronômetro da lâmpada e continuar a usar a mesma lâmpada, isto poderá fazer com que a lâmpada seja danifi cada ou exploda.
C
onecte o cabo de alimentação e abra
1
completamente o obturador da lente.
Conecte o cabo de alimentação no
• soquete CA do projetor.
Zere o cronômetro da lâmpada.
2
Enquanto pressiona simultáneamente MENU,
ENTER e no próprio projetor e mantenha todos os quatro botões pressionados, até que o indicador da lâmpada comece a piscar em verde. “LAMP 0000H” é exibido, indicando que o
• cronômetro da lâmpada foi zerado.
R no projetor, aperte STANDBY/ON
58
Soquete CASoquete CA
Tecl a
Tecl a STANDBY/ON
STANDBY/ON
Tecla ENTER
Tecla ENTER
Tecl a MENU
Tecl a MENU
Tecl a R
Tecl a R

Designação dos Pinos de Conexão

Terminais de entrada de COMPUTER/COMPONENT e de saída de COMPUTER/ COMPONENT: conector fêmea Mini D-sub de 15 pinos
15
11
11
1
1
6
6
15
5
5
10
10
Term i nal RS-2 32C: conector fêmea Mini DIN de 9 pinos
8
8
9
9
6
6
5
5
21
21
Entrada/Saída COMPUTER Entrada/Saída COMPONENT N° de Pino
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
N° de Pino
7
7
4
4
1.
2.
3.
4.
5.
3
3
6.
7.
8.
9.
Sinal
Entrada de vídeo (vermelho) Entrada de vídeo (verde/sincronia em verde) Entrada de vídeo (azul) Não conectado Não conectado Ter ra (v erm el ho) Terra (verde/sincronia em verde) Ter ra (a zul ) Não conectado GND Não conectado Dados bidirecionais Sinal de sincronia horizontal: nível TTL Sinal de Sincronia Vertical: nível TTL Dados do clock
Sinal Nome E/S Referência
RD
Receber Dados
SD
Enviar Dados
SG
Terra do Sinal
RS
Requisição para Enviar
CS
Permissão para Enviar
Entrada Saída
N° de Pino
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Não conectado Conectado a circuito interno Conectado a circuito interno Não conectado Conectado a circuito interno Não conectado Conectado ao CS no circuito interno Conectado ao RS no circuito interno Não conectado
Sinal
PR (CR) Y PB (CB) Não conectado Não conectado Ter ra (P R) Terra (Y) Ter ra (P B) Não conectado Não conectado Não conectado Não conectado Não conectado Não conectado Não conectado
Term i nal RS-2 32C: conector macho D-sub de 9 pinos do adaptador DIN-D-sub
RS-232C (opcional, AN-A1RS)
15
15
69
69
N° de Pino
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Sinal Nome E/S Referência
RD
Receber Dados
SD
Enviar Dados
SG
Terra do Sinal
RS
Requisição para Enviar
CS
Permissão para Enviar
Entrada Saída
Não conectado Conectado a circuito interno Conectado a circuito interno Não conectado Conectado a circuito interno Não conectado Conectado ao CS no circuito interno Conectado ao RS no circuito interno Não conectado
59
Designação dos Pinos de Conexão (Continuação)
Conexão recomendada do cabo RS-232C: conector fêmea D-sub de 9 pinos
51
51
96
96
Nota
Note
Dependendo do dispositivo de controle usado, poderá ser necessário conectar o pino 4 e o pino
• 6 no dispositivo de controle (p.ex., no computador).
N° de
Pino
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Sinal N° de
CD RD SD ER SG DR RS CS CI
Pino
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Sinal
CD RD SD ER SG DR RS CS CI
Projetor
N° de Pino
4 5 6
Term i nal USB: conector USB de Tipo B
431243
12
N° de
Pino
1.
2.
3.
4.
Sinal Nome
VCC
Força USB
USB–
Dados USB–
USB+
Dados USB+
SG
Sinal Terra
Computador
N° de Pino
4 5 6
60
Especifi cações RS-232C e Confi gurações de Comandos
Controle de computador
Você utilizar um computador para controlar o projetor, conectando um cabo de controle serial RS-232C (tipo cruzado, disponível comercialmente) ao projetor.
(Consulte a página 24.)
Condições de comunicação
Ajuste as confi gurações da porta serial do computador para coincidir com a tabela. Formato do sinal: Cumpre o padrão RS-232C. Bit de paridade: Nenhum Taxa de bauds*: 9 600 bps/38 400 bps/115 200 bps Bit de parada: 1 bit Comprimento de dados: 8 bits Controle de fl uxo: Nenhum
*Defi na a taxa baud do projetor para a mesma taxa usada pelo computador.
Formato básico
Os comandos do computador são enviados na ordem seguinte: comando, parâmetro, e código de retorno. Depois que o projetor processa o comando do
computador, envia um código de resposta ao computador.
Formato do comando
C1 C2 C3 C 4 P1 P 2 P3 P4
Comando de 4 dígitos Parâmetro de 4 dígitos
Formato do código de resposta
Resposta normal
OK
Código de retorno (0DH)
Resposta do problema (erro de comunicação ou comando incorreto)
ERR
Código de retorno (0DH)
Código de retorno (0DH)
Informação
Quando for controlar o projetor usando comandos RS-232C de um computador, espere por pelo menos 30 segundos depois que o projetor for ligado, e então transmita os comandos.
Após emitir um comando de seleção de entrada ou de ajuste de imagem e receber um código de resposta “OK”, o projetor pode levar algum tempo para processar o comando. Se um segundo comando for enviado enquanto o projetor ainda estiver processando o primeiro comando, você receberá um código de resposta “ERR”. Se isso acontecer, tente reemitir o segundo comando.
Quando do envio de mais de um código, envie cada comando somente depois que o código de resposta do comando anterior proveniente do projetor seja confi rmado.
“POWR????”, “TABN _ _ _ 1”, “TLPS _ _ _ 1”, “TPOW _ _ _ 1”, “TLPN _ _ _ 1”, “TLTT _ _ _ 1”, “TLTM _ _ _ 1”, “TLTL _ _ _ 1”, “TNAM _ _ _ 1”, “MNRD _ _ _ 1”, “PJN0 _ _ _ 1”
− Quando o projetor recebe os comandos especiais mostrados acima: * O menu na tela não desaparecerá. * O temporizador “Auto Desligamento” não será desativado.
− Comandos especiais estão disponíveis para aplicativos que requerem polling contínuo.
Nota
Caso uma barra inferior (_) apareça na coluna de parâmetro, entre um espaço.
Caso um asterisco (*) apareça na coluna de parâmetro, entre um valor no intervalo indicado entre parênteses em Conteúdos de Controle.
61
Especifi cações RS-232C e Confi gurações de Comandos (Continuação)
Comandos
Exemplo: Quando for ligar o projetor, execute os seguintes ajustes.
Computador Projetor
POWR___1
CONTEÚDOS DE CONTROLE COMANDO PARÂMETRO
Força Ati var POWR
Condição do Projetor TABN
Lâmpada Situação TLPS
Nome Verifi cação do Nome do Modelo TNAM
Mudanç a de Entrada COMPUTER I RGB
Volum e Volum e(0 – 60) VOLA__**OK ou ERR ERR
Angula ção - 80 – +80 (XGA)/-40 – +40 (SVGA)KEYS****OK ou ERR ERR AV Mud o Ativar IMBK
Imobilização Ativar FREZ
Automática Início ADJ S Reajustar COMPUTER Normal RASR
Reiniciar Tudo
Desativar POWR Situação POWR????10
Situação da Força TPOW Quantidade TLPN Tempo de Uso( Hora) TLTT Tem po de U so( Minu tos) TLTM Vida(Porcentagem) TLTL
Verifi cação do Nome do Modelo MNR D Defi nição do Nome do Projetor 1
(Primeiros quatro caracteres) *1 Defi nição do Nome do Projetor 2
(
Quatro caracteres intermediá rios) *1
Defi nição do Nome do Projetor 3 (Últimos quatro caracteres) *1
Verifi cação do Nome do Projetor PJN0
S-VIDEO IVED VIDEO IVED Verifi cação de RGB de entr ada IRGB????1: COMPUTER ou ERR ERR Verifi cação de Vídeo de en trada IVED???? Verifi cação de Modo de entrada IMOD????1: RGB, 2: VIDEO ERR Verifi cação de entrada I CHK????1: COMPU TER
Aumentar/diminuir vo lume(-10 – +10) VOUD_***OK ou ERR ERR
Desativar IMBK
Desativar FREZ
16:9 RASR Dot By Dot RASR Cheio RASR Borda RASR Area Zoom RASR__10OK ou ERR ERR
S-VIDEO Normal
VIDEO Normal
V-Alongar RASR__11OK ou ERR ERR
16:9 Borda Area Zoom V-Alongar
16:9 Borda Area Zoom V-Alongar
PJN1****OK ou ERR
PJN2****OK ou ERR
PJN3****OK ou ERR
RASV RASV RASV RASV__10 RASV__11 RBSV RBSV RBSV RBSV__10 RBSV__11 ALRE
___ ___
___
___
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
___ ___ ___
___ ___ ___
___
62
OK
RETORNO
1 OK ou ERR OK
Ligar
0 OK OK ou ERR
1 0: Normal
1: Temp Elevada 8: Tempo de uso da
lâmpad a 5% ou men os 16: Lamp Fund ida 32: Lâmpa da não acende
1
0: Desativar, 1: Ativar, 2: Tentar Novamente 3: Espera ndo, 4: Erro de Lâmpa da
1 1: Ativar, 2: Resfriando 0: Espera 1 1 1 0 – 9999(Integer) 1 0, 15, 30, 45 1 0% – 100%(Integer) 1
XR55X/XR50S
1
XR-55X/XR-50S
1 Nome do projetor 1 OK ou ERR ERR 1 OK ou ERR ERR 2 OK ou ERR ERR
1: S-VIDEO, 2: VID EO ou ERR
2: S-VIDEO 3: VIDEO
1 OK ou ERR ERR 0 OK ou ERR ERR 1 OK ou ERR ERR 0 OK ou ERR ERR 1 OK ou ERR ERR 1 OK ou ERR ERR 2 OK ou ERR ERR 3 OK ou ERR ERR 5 OK ou ERR ERR 6 OK ou ERR ERR
OK ou ERR ERR
1
OK ou ERR ERR
2
OK ou ERR ERR
3
OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR
1
OK ou ERR ERR
2
OK ou ERR ERR
3
OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR
1
Modo de espera
(ou tempo de inicialização de 30 segundos)
0: Normal 1: Tem p Elev ada 2: Err Vent 4: Tampa aber ta 8: Tempo de uso da
lâmpad a 5% ou men os 16: Lamp Fund ida 32: Lâmpada não acende 64: Temp Anormal Elevad a 0: Desativar, 4: Erro de Lâ mpada
ERR
ERR
CONTEÚDOS DE CONTROLE COMANDO PARÂMETRO
COMPUTER Entrada Modo Imagem Padrão
Contra ste -30 – + 30 Brilho - 30 – +30 Vermelh o -30 – +30 Azul -30 – +30 Cor -30 – +3 0 Matiz -30 – +30 Nitidez -30 – + 30 Temp Cor -1 – +1 BrilliantColor™ Modo Filme
DNR Nível 1
Reconfi guração da Imagem Tipo de si nal Auto
Entrada de áudio AU DIO 1
S-VIDEO Entrada Modo Imagem Padrã o
Contra ste -30 – + 30 Brilho - 30 – +30 Vermeho -3 0 – +30 Azul -30 – +30 Cor -30 – +3 0 Matiz -30 – +30 Nitidez -30 – + 30 Temp Cor -1 – +1 BrilliantColor™ Modo Filme Auto
DNR Nível 1
Reconfi guração da Imagem Entrada de áudio
VIDEO Ent rada Modo Image m Padr ão
Contra ste -30 – + 30 Brilho - 30 – +30 Vermelh o -30 – +30 Azul -30 – +30 Cor -30 – +3 0 Matiz -30 – +30 Nitidez -30 – + 30 Temp Cor -1 – +1 BrilliantColor™ Modo Filme Auto
DNR Nível 1
Reconfi guração da Imagem Entrada de áudio AU DIO 1
Apresentação Cinema Jogo sRGB
0 – +2 Auto RAFM Desativar RAFM
Nível 2 Nível 3
RGB YPbPr
AUDIO 2
Apresentação Cinema Jogo
0 – +2
Desativar
Nível 2 Nível 3
AUDIO 1 AUDIO 2
Apresentação Cinema Jogo
0 – +2
Desativar
Nível 2 Nível 3
AUDIO 2
RAPS__10 RAPS__11 RAPS__12 RAPS__13 RAPS__14 RAP I_*** RABR_*** RARD_*** RABE_*** RACO_*** RAT I_*** RASH_*** RACT__** RAWE
RANR RANR RANR RARE
IASI IASI
IASI RAA I RAA I
VAPS__10 VAPS__11 VAPS__12 VAPS__13 VAP I_*** VABR_*** VARD_*** VABE_*** VACO_*** VAT I_*** VASH_*** VACT__** VAWE VAFM VAFM VANR VANR VANR VARE VAA I VAA I VBPS__10 VBPS__11 VBPS__12 VBPS__13 VBP I_*** VBBR_*** VBRD_*** VBBE_*** VBCO_*** VBT I_*** VBSH_*** VBCT__** VBWE VBFM VBFM VBNR VBNR VBNR VBRE VBA I VBA I
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
* 0 1 1 2 3 1 0 1 2 1 2
* 0 1 1 2 3 1 1 2
* 0 1 1 2 3 1 1 2
RETORNO
Ligar
OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR
(ou tempo de inicialização de 30 segundos)
Modo de espera
63
Especifi cações RS-232C e Confi gurações de Comandos (Continuação)
CONTEÚDOS DE CONTROLE COMANDO PARÂMETRO
Defi nição de C.M.S. Ativar
C.M.S. Matiz Vermelho
Relógi o -150 – +150 Fase -30 – +30 Horiz. -150 – +150 Vertic. -60 – +60 Reajustar Sincronia Desloc I magem -96 – +96 (XGA)/-75 – +75 (SVGA Overscan Ativar
Mostra r OSD Ativar
Sistema de vídeo Auto
Tela de Fundo Logo
Eco+Silen Ativar
Automática Ativar
Auto Desligamento Ativar
Auto Re-Iniciar Ativar
Modo ESPERA Início Rápido
Projeção Reverter Ativar
Desativar
Amarelo Verde Ciã Azul Magenta
Saturação Vermelho
Valor Verme lho
C.M.S. Restauraç ão total
Desativar
Desativar
PAL SECAM NTSC4.43 NTSC3.58 PAL-M PAL-N PAL-6 0
Tel a Azu l Nenhum
Desativar
Desativar
Desativar
Desativar
Eco
Inverter Ativar
Reset
Amarelo Verde Ciã Azul Magenta Reset
Amarelo Verde Ciã Azul Magenta Reset
Desativar
Desativar
)
CMCS__11 CMCS__00 CMHR_*** CMHY_*** CMHG_*** CMHC_*** CMHB_*** CMHM_*** CMR E CMS R_*** CMS Y_*** CMSG_*** CMSC_*** CMS B_*** CMSM_*** CMR E CMV R_*** CMV Y_*** CMV G_*** CMV C_*** CMV B_*** CMVM_*** CMR E CMR E
INCL****
I NPH_***
IAHP****
IAVP_***
IARE
LNDS_*** OVSN OVSN
IMDI
IMDI MES Y MES Y MES Y MES Y MES Y MES Y MES Y MES Y
IMBG
IMBG
IMBG
THMD
THMD AADJ AADJ APOW APOW ARES ARES MOU T MOU T
IMRE IMRE IMIN IMIN
___
___
___ ___
___
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
2
3
4 1
1
1 0 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 4 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR
Ligar
RETORNO
Modo de espera
(ou tempo de inicialização de 30 segundos)
64
CONTEÚDOS DE CONTROLE COMANDO PARÂMETRO
Idiomas English
Guia Configur. Ativar
Alto-falan te Interno Ativar
Verifi cação da Frequência RGB
Modo Ventoinha Normal
Proc.Entrada *2 Início ISES___1OK ou ERR ERR Ajuste vídeo 0 IRE V ISU___0OK ou ERR ERR
Cor de Parede Desativar WLCO___0OK ou ERR ERR
Menu Início Rápido Ativar QSMN___0OK ou ERR ERR
DLP® LinkTM (somente XR-5 5X)
Inverter DL P® LinkTM (somente XR-55X ) 3DIV___1OK ou ERR ERR Legenda fechad a
<Só para as Américas>
Reiniciação do Temporizador da Lâmpada *3
Deutsch Español Nederlands Français Italiano Svenska
Português
polski Türkçe
Magyar
Desativar
Desativar Horizontal Vert ical
Alta
7.5 IRE VI SU___1OK ou ERR ERR
Quadro Preto WLCO___1OK ou ERR ERR QuadroBranco WLCO___2OK ou ERR ERR
Desativar QSMN___1OK ou ERR ERR Desativar 3DEN___0OK ou ERR ERR Ativar 3DEN___1OK ou ERR ERR
Desativar CLCA___0OK ou ERR ERR CC1 CLCA___1OK ou ERR ERR CC2 CLCA___2OK ou ERR ERR
ME LA ME LA ME LA ME LA ME LA ME LA ME LA ME LA ME LA ME LA__10 ME LA__11 ME LA__12 ME LA__13 ME LA__14 ME LA__15 ME LA__16 ME LA__17 SEGU SEGU ASPK ASPK
TFRQ
TFRQ HLMD HLMD
LPRE0001
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
OK ou ERR ERR
1
OK ou ERR ERR
2
OK ou ERR ERR
3
OK ou ERR ERR
4
OK ou ERR ERR
5
OK ou ERR ERR
6
OK ou ERR ERR
7
OK ou ERR ERR
8
OK ou ERR ERR
9
OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR OK ou ERR ERR
1
OK ou ERR ERR
0
OK ou ERR ERR
1
OK ou ERR ERR
0
kHz(***.* ou ERR) ERR
1
Hz(***.* ou ERR) ERR
2
OK ou ERR ERR
0
OK ou ERR ERR
1
ERR OK ou ERR
Ligar
RETORNO
Modo de espera
(ou tempo de inicialização de 30 segundos)
*1 Para confi gurar o nome do projetor, envie comandos na orderm PJN1, PJN2 e PJN3. *2 Se o comando seguinte for enviado durante a busca de entrada, poderá receber um código de resposta
“ERR”, e a busca será cancelada.
*3 O comando para Reiniciação do Temporizador da Lâmpada está disponível somente no modo espera.
65

Tabela de Compatibilidade de Computador

Computador
• Suporte para sinais múltiplos Frequência Horizontal: 15-110 kHz, Frequência Vertical: 45-85 Hz,
PC/MAC Modo Resolução
640 × 400
VGA
SVGA 80 0 × 600
PC
MAC 13” VGA 64 0 × 480 34,9 67 MAC 16” SVGA 832 × 624 49,7 75 MAC 19” XGA 1024 × 768 60,2 75 VER DADEIRO
MAC 21” SXGA 1152 × 870 68,7 75
XGA 1024 × 768
WXGA
WXGA+ 1440 × 900 55,9 60
SXGA
SXGA+ 1400 × 1050
WSXGA+ 1680 × 1050 65,3 6 0
UXGA 1600 × 1200 75,0 60
720 × 400
640 × 480
1280 × 720 45,0 60 1280 × 768 47,8 60
1280 × 800
1360 × 768 47,7 60 1366 × 768 47,8 60
1152 × 864
1280 × 960
1280 × 1024
Frequência horizontal
(kHz)
27,0 60 31,5 70 37,9 85 27,0 60 31,5 70 37,9 85 26,2 50 31,5 60 34,7 70 37,9 72 37,5 75 43,3 85 31,3 50 35,2 56 37,9 60 46,6 70 48,1 72 46,9 75 53,7 85 40,3 50 48,4 60 56,5 70 60,0 75 68,7 85
49,7 60 62,8 75
55,0 60 66,2 70 67,5 75 60,0 60 75,0 75 64,0 60 80,0 75 64,0 60 65,3 60
Clock de Pixel: 12-165 MHz Sinal de sincronia: Compatível com nível TTL
• Compatível com sinal de sincronia em verde
Frequência vertical
(Hz)
VERDADEIRO
Compressão
Compressão
Tel a
XR-55X XR-50S
Upscale
Upscale
VERDADEIRO
Compressão
Inteligente
Inteligente
Upscale
Inteligente
Upscale
Compressão
Inteligente
Nota
Qualidade de imagem otimizada será obtida com a coincidência entre a resolução de saída do seu
• computador e a resolução correspondente a “VERDADEIRO” na coluna “Tela”, acima. Quando a “Resolução da tela” do computador for diferente da resolução exibida na imagem projetada,
• siga os procedimentos abaixo. – Consulte “Resolução” no menu “SIN DE AJ.”, e selecione a mesma resolução constante na
“Resolução da tela” do computador.
– Conforme o computador que você estiver usando, o sinal de saída pode não refl etir exatamente o
ajuste na “Resolução da tela”. Verifi que as defi nições do sinal de saída do computador. Se não for possível alterar as defi nições, recomenda-se confi gurar a resolução àquela que corresponder a “VERDADEIRO” na coluna “Tela”.
DTV
Frequência
Sinal
horizontal (kHz)
480 480P 31,5 60 540P 33,8 60 576 576P 31,3 50 1080P 56,3 50 720P 37,5 50 1080P 67,5 60
15,7 60 720P 45,0 60
I
15,6 50
I
Frequência
vertical (Hz)
Sinal
1035 1080 1080
Frequência
horizontal (kHz)
33,8 60
I
28,1 50
I
33,8 60
I
Frequência
vertical (Hz)
66

Solução de Problemas

Problema Verifi que Página
O cabo de alimentação do projetor não está conectado na tomada.• A alimentação dos dispositivos externos conectados está desligada. – O obturador da lente está fechado. • O modo de entrada selecionado está errado. 29 A função AV Mudo está ativada. 29
Nenhuma imagem e
nenhum som, ou o
projetor não funciona.
Ouve-se o som mas não
aparece nenhuma imagem
(ou imagem escura demais).
Imagem escura ou
azulada
As cores estão fracas e ruins.
A imagem está
desfocada;
aparecem interferências.
Cabos estão conectados incorretamente ao projetor. 21–24 A pilha do controle remoto acabou. 15 A saída externa não foi selecionada ao conectar o computador portátil.
21 A tampa do módulo da lâmpada não está instalada corretamente. 57, 58 Cabos estão conectados incorretamente ao projetor.• “Brilho” está ajustada para a posição mínima. 42 Dependendo do computador que se estiver usando, a imagem pode não
• ser projetada a menos que o ajuste do sinal de saída do computador seja comutado para saída externa. Consulte o manual de operação do computador para mudar a confi guração do sinal de saída do computador. “Ativar” está selecionado no “DLP® LinkTM”? (somente XR-55X)
Verifi que se “Cor de Parede” está confi gurada corretamente.
Os ajustes de imagem estão incorretamente ajustados.
Faça ajustes de “Cor” e “Matiz” no “Modo Imagem” e diminua o valor do “BrilliantColor
(Somente Entrada de S-Vídeo, Vídeo)
Sistema de entrada de vídeo está confi gurado incorretamente.
(Somente Entrada de COMPUTER/COMPONENT)
Tipo de sinal de entrada (RGB/Componente) incorretamente ajustado.
Ajuste o foco.• A distância de projeção está aquém do intervalo de foco. 19 A lente está embaçada. Caso o projetor seja trazido de uma sala fria para uma
– sala quente, ou caso o mesmo seja aquecido repentinamente, poderá ocorrer formação de condensação na superfície das lentes, e a imagem fi cará embaçada. Recomenda-se assim instalar o projetor com pelo menos uma hora de antecedência antes de ser usado. Caso ocorrer formação de condensação, retire o cabo de alimentação da tomada da parede e espere até que se evapore.
(Somente Entrada de Computador)
Efetuar ajustes de “SIN DE AJ.” (Ajuste de “Relógio” e “Fase”)
• Interferências podem aparecer dependendo do computador.
• Cabos estão conectados incorretamente ao projetor.
Volume está ajustado para mínimo.
Quando o projetor estiver conectado a um dispositivo externo e o volume estiver ajustado para mínimo, não haverá saída sonora mesmo que se aumente o volume do dispositivo externo.
TM
”.
24
25, 29
21–24
52
48
42
45
44
26
44
21–24 29
A imagem aparece mas
não se ouve nenhum som.
Imagem de dados não
centrada.
“Alto falante” está ajustado para “Desativar”.
• A função Áudio Mute está funcionando.
Faça os ajustes necessários de cada item no menu “SIN DE AJ.”• Dependendo do computador que você estiver usando, o sinal de resolução
– de saída pode ser diferente daquele que você confi gurou. Favor referir-se ao manual de operação do computador para maiores detalhes.
49 51
44
67
Solução de Problemas (Continuação)
Problema Verifi que Página
Ouve-se um som anormal
ocasionalmente do
gabinete.
O indicador de manutenção
no projetor acende-se ou
pisca em vermelho.
A imagem está verde
na COMPUTER
(Componente).
A imagem está rosa
(sem verde) na
COMPUTER (RGB).
A imagem está com muito
clara e esbranquiçada.
A ventoinha de resfriamento
está barulhenta.
A lâmpada não acende
mesmo depois que o
projetor é ligado.
A lâmpada apaga-se de
repente durante a projeção.
A imagem fi ca
tremeluzente algumas
vezes.
A lâmpada leva tempo
demais para acender-se.
A imagem está escura.
Não se pode usar o
controle remoto.
Se a imagem está normal, o som é devido ao encolhimento do gabinete causado por uma mudança na temperatura ambiente. Isto não afeta a operação ou o desempenho do aparelho.
Veja “Indicadores de Manutenção”. 54
Mude a confi guração do tipo de sinal de entrada.
Os ajustes de imagem estão incorretamente ajustados.
Quando a temperatura dentro do projetor aumenta, a ventoinha de
• resfriamento gira mais rápido.
O indicador da lâmpada está aceso em vermelho.
• Troque a lâmpada. O obturador da lente está fechado.
Cabos estão conectados de forma errada no projetor, ou o equipamento conectado não está funcionando devidamente. Caso ocorra com frequência, troque a lâmpada.
A lâmpada eventualmente necessitará ser trocada. Quando a vida útil restante da lâmpada estiver terminando, troque a lâmpada.
Opere o controle remoto apontando-o para o sensor do controle remoto no projetor. O controle remoto pode estar muito longe do projetor.
• Caso luz solar direta ou iluminação fl uorescente muito forte esteja
• incidindo no sensor do controle remoto no projetor, coloque o projetor onde o mesmo não seja afetado por tais fontes de iluminação.
As pilhas podem estar fracas ou colocadas incorretamente. Assegure­se que as pilhas estejam inseridas corretamente, ou então troque-as por outras novas.
44
42
8, 9 53, 54, 5
54, 57, 58
25, 29
21–24
57 57
15
15
Este aparelho está equipado com um microprocessador. Seu desempenho pode ser afetado de forma adversa por operações incorretas ou interferências. Caso venha a ocorrer, desconecte a Unidade e conecte-a novamente depois de mais de 5 minutos.
5
68

Para Assistência SHARP

Se ocorrerem problemas durante o ajuste ou operação deste projetor, primeiro consulte a seção “Solução de Problemas” nas páginas de operação não responder à sua questão, contate os departamentos de Serviço SHARP listados a seguir.
67 e 68. Se este manual
E.U.A. Sharp Electronics Corporation
1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277)
http://www.sharpusa.com
Canadá Sharp Electronics of Canada Ltd.
http://www.sharp.ca
México Sharp Electronics Corporation
(525) 716-9000 http://www.sharp.com.mx
América Latina
(305) 264-2277 www.servicio@sharpsec.com http://www.siempresharp.com
Alemanha Sharp Electronics (Europe) GMBH
01805-234675 http://www.sharp.de
Reino Unido Sharp Electronics (U.K.) Ltd.
08705 274277
Itália Sharp Electronics (Italy) S.P.A.
(39) 02-89595-1 http://www.sharp.it
França Sharp Electronics France
01 49 90 35 40 hotlineced@sef.sharp-eu.com http://www.sharp.fr
Espanha Sharp Electronica Espana, S.A.
93 5819700 sharplcd@sees.sharp-eu.com http://www.sharp.es
Suíça Sharp Electronics (Schweiz) AG
0041 1 846 63 11 cattaneo@sez.sharp-eu.com http://www.sharp.ch
Suécia Sharp Electronics ( Nordic ) AB
(46) 8 6343600 vision.support@sen.sharp-eu.com http://www.sharp.se
Áustria Sharp Electronics (Europe) GMBH
Branch Offi ce Austria 0043 1 727 19 123 pogats@sea.sharp-eu.com http://www.sharp.at
lcdsupport@sharpsec.com
(905) 568-7140
Mexico Branch
Sharp Electronics Corp. Latin
American Group
http://www.sharp.co.uk/customersupport
Benelux SHARP Electronics Benelux BV
0900-SHARPCE (0900-7427723)
9900-0159 Belgium http://www.sharp.nl http://www.sharp.be http://www.sharp.lu
Austrália Sharp Corporation of Australia Pty.
1300-135-022 http://www.sharp.net.au
Nova Zelândia Sharp Corporation of New Zealand
Tel.: (09) 573-0111 Fax: (09) 573-0112 http://www.sharp.net.nz
Singapura Sharp-Roxy Sales (S) Pte. Ltd.
65-226-6556 ckng@srs.global.sharp.co.jp http://www.sharp.com.sg
Hong Kong Sharp-Roxy (HK) Ltd.
(852) 2410-2623 dcmktg@srh.global.sharp.co.jp http://www.sharp.com.hk
Taiwan Sharp Corporation (Taiwan)
0800-025111 http://www.sharp-scot.com.tw
Malásia Sharp-Roxy Sales & Service Co.
(60) 3-5125678
E.A.U. Sharp Middle East Fze
971-4-81-5311 helpdesk@smef.global.sharp.co.jp
Tailândia Sharp Thebnakorn Co. Ltd.
02-236-0170 svc@stcl.global.sharp.co.jp http://www.sharp-th.com
Coréia Sharp Electronics Incorporated of
lcd@sharp-korea.co.kr http://www.sharpkorea.co.kr
Índia Sharp Business Systems (India)
(91) 11- 6431313 service@sharp-oa.com
Nederland
Ltd.
Korea
(82) 2-3660-2002
Limited
69
Especifi cações
Modelo XR-55X XR-50S Dispositivos de exibição Chip DLP Resolução XGA (1024 × 768) SVGA (800 × 600) Lente Número de F F 2,4 – 2,6
Terminais de entrada
Terminal de saída
Terminais de controle e comunicação
Alto-falante 7 W (Mono) Lâmpada de projeção 210 W Voltagem especifi cada CA 100 – 240 V Frequência especifi cada 50/60 Hz Corrente de entrada 2,8 A Consumo de energia Eco+Silen
Consumo de energia (Modo ESPERA)
Temperatura de operação 41°F a 95°F (+5°C a +35°C) Gabinete Plástico Dimensões (somente corpo principal)
[L × A × P] Peso (aprox.) 6,2 lbs. (2,8 kg)
Zoom Manual, ×1,20 (f = 19,0 – 22,7 mm) Foco Manual Computador/Componente
(Miniatura D-sub de 15 pinos) S-Vídeo (Miniatura DIN de 4 pinos) ×1 Vídeo (RCA) ×1 Áudio (Miniconector estéreo de ø3,5 mm) Áudio (RCA) ×1 (L/R) Computador/Componente
(Miniatura D-sub de 15 pinos) USB (Tipo B) ×1 RS-232C (Miniatura DIN de 9 pinos)
Desativar Eco+Silen
Ativar Início Rápido
Eco CA 100 V 0,32 W
CA 100 V 274 W CA 240 V 265 W CA 100 V 215 W CA 240 V 210 W CA 100 V 3,0 W 2,6 W CA 240 V 3,7 W 3,2 W
CA 240 V 0,77 W
®
0,55" ×1
×1
×1
×1
×1
52
/64" × 3 1/8" × 9 19/64"
11 (300 × 79 × 236 mm)
Como par te da sua política de contínuas melhorias, a SHARP reserva-seo direito de efetuar alterações ao design e especifi cações para melhoria do produto sem aviso prévio. Os valores de especifi cações de desempenho indicados são valores nominais para unidades de produção. Poderá existir algum desvio destes valores em unidades individuais.
Este projetor SHARP usa um chip DLP®. Este painel extremamente sofi sticado, contém 786 432 (XR-55X)/480 000 (XR-50S) pixels (microespelhos). Como em qualquer outro equipamento eletrônico de alta tecnologia, tais como TVs de telas grandes, sistema de vídeo e câmeras de vídeo, o equipamento deve estar de acordo com certos níveis de tolerância aceitáveis. Esse aparelho pode ter alguns pixels inativos dentro dos níveis de tolerância aceitáveis que podem resultar em pontos inativos na imagem da tela. Isto não afetará a qualidade da imagem ou a vida útil do aparelho.
70

Dimensões

Unidades: polegadas (mm)
/8 (79)
1
3
/32 (10)
13
/64 (236)
19
9
/32
/2 (38)
15
1
(37,3)
1
1
/32
21
(41,7)
1
13
/32 (10)
2
11 52/64 (300)
61
/64 (75)
1 31/32 (50)
M4
M4 M4
2 61/64 (75)
21
/32 (118)5 27/64 (137,5)
4
M4
9
/32 (32,5)
1
/16 (58,5)
5
2
/32 (218)
/64 (104)
19
7
8
4
/32
21
(16,5)
/16 (49)
15
1
71

Índice

16:9······································································30, 31 Abertura de exaustão ··········································12, 53
Abertura de inalação ···········································12, 53 Acessórios ································································· 11 Acessórios fornecidos ··············································· 11 Acessórios opcionais ················································11 Adaptador DIN-D-sub RS-232C ·······························11 AJ ECRÃ ···································································· 46 AJ PRJ1/2 ·································································49 Ajuste de imagem ······················································41 Ajuste vídeo ······························································· 45 Alarme de segurança ················································13 Alavanca de HEIGHT ADJUST ··································27 Alto falante ································································49 Anel da zoom·····························································27 Anel do foco ······························································ 26 AREA ZOOM ·····························································31 Áudio Mute ································································51 Auto Desligamento ····················································49 Auto Re-Iniciar ···························································49 Azul ············································································ 48
Bloqu eio ···································································· 51 Bloqueio Sistema ······················································50 BORDA. ······························································· 30, 31 Brilho ········································································· 42 BrilliantColor
Cabo de alimentação ················································24 Cabo RGB ································································· 21 CHEIO ·······································································30 C.M.S. ·······································································42 Código ······································································· 50 Conector Padrão de Segurança Kensington ············13 Confi guração do Botão FUNCTION ·························· 51 Contraste ··································································· 42 Controle remoto ························································14 Cor ············································································· 42 Cor de Parede ··························································· 48 Correção de Angulação·······································28, 46 Cronômetro da Lâmpada (Vida Útil) ·························· 52
Deslocar imagem·······················································46 DLP DNR ··········································································· 43 DOT BY DOT ·····························································30
Eco+Silen ····························································32, 43 Entrada de áudio ·······················································29
Fase ··········································································· 44 Guia Confi gur. ·····················································26, 48 Horiz. ········································································· 44 Idioma (Idioma do Menu na Tela) ······························ 48
Imagem de fundo ······················································48 Indicador da lâmpada ···············································54 Indicador de advertência de temperatura ·················54 Indicador de força ····················································· 54 Info do Sinal ······························································45 Informações ·······························································39 Iníc. Procura Entrada ·················································39 Inverter DLP
Lâmpada ···································································56 Legenda fechada ·······················································47
Matiz ·········································································· 42 Menu Completo ·························································39 Menu Início Rápido ···················································39 Modo da Ventoinha ···················································50
TM
·························································· 42
®
LinkTM ······························································· 52
®
LinkTM ·················································· 52
72
Modo ESPERA ··························································52 Modo Filme ·······························································43 Modo Imagem ·····················································33, 41 Modos ENTRADA ······················································ 29 Módulo da Lâmpada ················································· 57 Mostrar OSD ·····························································47
Nitidez ·······································································42 NORMAL ·····························································30, 31
Obturador da lente ··············································25, 29 Overscan ··································································· 47
PDF ············································································10 Pé de ajuste ·······························································27 Pilhas ········································································· 15 Projeção ······························································20, 48
Razão aparente ·························································30 Reajustar ·····························································30, 46 Reiniciar Tudo ····························································52 Relógio ······································································44 Resolução ··································································44
Sensor do controle remoto ·······································15 Sincronia Automática
(ajuste de Sincronia Automática) ·····················33, 49 SIN DE AJ. ································································· 44 Sist. de Vídeo ····························································45 Soquete CA ·······························································24 Substituir a Lâmpada ··········································56, 57
Tamanho da Tela e Distância de Projeção ················19 Tecla 3D MODE ························································· 14 Tecla AUTO SYNC ····················································33 Tecla AV MUTE ·························································29 Tecla BREAK TIMER ·················································32 Tecla ECO + QUIET ···················································32 Tecla ENTER ·····························································38 Tecla FREEZE ····························································33 Tecla FUNCTION ······················································· 14 Tecla KEYSTONE ······················································28 Tecla L-CLICK/EFFECT ·······································32, 34 Tecla MENU ······························································38 Tecla ON ····································································25 Tecla PAGE DOWN ···················································34 Tecla PAGE UP ·························································34 Tecla PICTURE MODE ··············································33 Tecla POINTER ··························································32 Tecla R-CLICK/RETURN ····································· 34, 38 Tecla RESIZE ·····························································30 Tecla SPOT ·······························································32 Tecla STANDBY ························································25 Tecla STANDBY/ON ·················································· 25 Teclas de ajuste ··················································38, 39 Teclas MAGNIFY ·······················································33 Teclas MOUSE/de ajuste ····································34, 38 Teclas VOL (Volume) ·················································29 Temp Cor (Temperatura de Cor) ······························· 42 Terminais AUDIO 1, 2 ················································ 22 Terminal de entrada de
COMPUTER/COMPONENT ······························ 21, 22 Terminal de S-VIDEO ················································22 Terminal de VIDEO ····················································22 Terminal MONITOR OUT ·········································· 23 Terminal RS-232C ·····················································24 Terminal USB ····························································34 Tipo de Sinal ······························································44
V-ALONGAR ······························································ 31 Vermelho ···································································42 Vertic. ········································································44
Loading...