Sharp XR-1X, XR-1S User Manual [nl]

MULTIMEDIA-PROJECTOR
MODEL
XR-1X XR-1S
GEBRUIKSAANWIJZING
Inleiding Snelstartgids Installatie
Aansluitingen
(De bovenstaande afbeelding toont de XR-1S.)
Basisbediening
Handige
Aanhangsel
BELANGRIJK
Vul het model- en serienummer in, dat staat aangegeven op het achterpaneel van de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal. Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op bladzijde 11 van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recyclet.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporat­ing a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immedi­ately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral
Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin
Modelnummer:
Serienummer:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the
plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol green-and-yellow.
or coloured green or
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with
the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured red.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese (Traditional Chinese and Simpli­fied Chinese) and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch (Traditionelles Chinesisch und einfaches Chinesisch) und Koreanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, suédois, espagnol, italien, néerlandais, portugais, chinois (chinois traditionnel et chinois simplifié) et coréen. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, svenska, spanska, italienska, holländska, portugisiska, kinesiska (traditionell kinesiska och förenklad kinesiska) och koreanska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, sueco, español, italiano, holandés, portugués, chino (chino tradicional y chino simplificado) y coreano. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, svedese, spagnolo, italiano, olandese, portoghese, cinese (cinese tradizionale e cinese semplificato) e coreano. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Zweeds, Spaans, Italiaans, Nederlands, Portugees, Chinees (Traditioneel Chinees en Vereenvoudigd Chinees) en Koreaans. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt.
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês, Sueco, Espanhol, Italiano, Holandês, Português, Chinês, (Chinês Tradicional e Chinês Simplificado) e Coreano. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antes de operar o projetor.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.

Inleiding

Inleiding
WAARSCHUWING:
Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel.
NEDERLANDS
Let er vooral op dat kinderen niet rechtstreeks in de lichtbundel kijken.
WAARSCHUWING:
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een gevaarlijke elektrische schok te voorkomen.
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige
LET OP
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN
GEBRUIKER-
ONDERHOUDSSCHROEVEN.
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DE
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD
ONDERHOUDSPERSONEEL.
driehoek maakt de gebruiker attent op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanningen” in het inwendige van het apparaat, die zo groot kunnen zijn dat zij een ernstige elektrische schok kunnen veroorzaken.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke bedienings- en onderhoudsinformatie in de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd.
WAARSCHUWING:
Dit is een Klasse A-product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving radiostoringen veroorzaakt waartegen de gebruiker afdoende maatregelen dient te nemen.
1
WAARSCHUWING:
De koelventilator in deze projector blijft ongeveer 90 seconden lopen nadat de projector in standby is gezet. Zet daarom bij normaal gebruik de projector altijd in standby met de ON/STANDBY-toets op de projector of op de afstandsbediening. Controleer eerst of de koelventilator al uit is voor u de stekker uit het stopcontact haalt. SCHAKEL BIJ NORMAAL GEBRUIK NOOIT DE STROOM VAN DE PROJECTOR UIT DOOR DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT TE TREKKEN. DOET U DIT TOCH, DAN ZAL DE LAMP VOORTIJDIG ONBRUIKBAAR RAKEN.
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In deze projector worden soldeertin en een lamp onder druk die een kleine hoeveelheid kwik bevat, gebruikt. Het verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften zijn onderworpen op basis van milieu-overwegingen. Voor informatie betreffende verwijderen of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten of, als u zich in de Verenigde Staten bevindt, met de Electronics Industries Alliance:www.eiae.org .
WAARSCHUWING BETREFFENDE DE LITHIUMBATTERIJ (voor de afstandsbediening)
Als de batterij verkeerd om wordt geplaatst (de pluspool waar de minpool moet zijn, en omgekeerd), kan de batterij te heet worden en barsten. Dit kan bijvoorbeeld gebeuren wanneer
nooit
jonge kinderen een batterij verkeerd plaatsen. Laat kinderen
plaatsen.
U moet altijd zelf de lithiumbatterij in de afstandsbediening plaatsen.
de batterij verwijderen of
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
Zie “Vervangen van de lamp” op blz. 55.
LAMP REPLACEMENT WARNING
BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD. HOT SURFACE INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE REPLACING THE LAMP. REPLACE WITH SAME SHARP LAMP UNIT MODEL AN-XR1LP ONLY. UV RADIATION : CAN CAUSE EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP BEFORE SERVICING. HIGH PRESSURE LAMP : RISK OF EXPLOSION. POTENTIAL HAZARD OF GLASS PARTICLES IF LAMP HAS RUPTURED. HANDLE WITH CARE. SEE OPERATION MANUAL.
AVERTISSEMENT A OBSERVER LORS DU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT DE RETIRER LES VIS. L’INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE MODÈLE AN-XR1LP. RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX. ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L’ENTRETIEN. LAMPE A HAUTE PRESSION : RISQUE D’EXPLOSION. DANGER POTENTIEL DE PARTICULES DE VERRE EN CAS D’ECLATEMENT DE LA LAMPE. A MANIPULER AVEC PRECAUTION, SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI.
WAARSCHUWING VOOR VERVANGEN VAN DE LAMP
MAAK HET NETSNOER LOS ALVORENS DE SCHROEF TE VERWIJDEREN. ER ZIJN HETE ONDERDELEN BINNEN IN HET APPARAAT. LAAT HET APPARAAT 1 UUR AFKOELEN ALVORENS DE LAMP TE VERVANGEN. VERVANG DE LAMP UITSLUITEND DOOR DEZELFDE SHARP LAMP MET MODELNUMMER AN-XR1LP. UV-STRALING: KAN OOGLETSEL VEROORZAKEN. ZET DE LAMP UIT ALVORENS TE BEGINNEN MET ONDERHOUD. HOGEDRUKLAMP: EXPLOSIEGEVAAR. INDIEN DE LAMP SPRINGT, KUNNEN ER GEVAARLIJKE GLASSPLINTERS ZIJN. BEHANDEL VOORZICHTIG. ZIE DE GEBRUIKSAANWIJZING.
Deze SHARP projector is uitgerust met een DMD paneel. Dit bijzonder ingenieuze paneel bevat 786.432 (XR-1X) / 480.000 (XR-1S) pixel-microspiegels. Evenals bij andere hoogwaardige elektronische apparatuur zoals TV’s met grote beeldschermen, videosystemen en videocamera’s, gelden er bepaalde tolerantiegrenzen waarbinnen de prestaties van de apparatuur moeten vallen. Dit apparaat kan enkele niet actieve pixels hebben binnen de aanvaardbare tolerantiegrenzen, wat kan resulteren in niet actieve puntjes op het beeldscherm. Dit heeft echter geen invloed op de beeldkwaliteit of de levensduur van het apparaat.
2

Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen

De technische gegevens van de XR-1X verschillen een weinig van die van de XR-1S, maar u kunt beide modellen op dezelfde wijze aansluiten en bedienen. In deze gebruiksaanwijzing wordt de XR-1S voor de uitleg gebruikt.
De afbeeldingen en schermaanduidingen in deze gebruiksaanwijzing zijn vereenvoudigd om de uitleg te vergemakkelijken en kunnen enigszins afwijken van de feitelijke aanduidingen die u ziet.
Gebruik van het menuscherm
Afhankelijk van de menu’s stelt u onderdelen af of selecteert u instellingen. (Zie blz. 38 en 39 voor het selecteren van menu-instellingen.)
Bediening op de projector
Wanneer “PRJ – INS” – “Richt-LED's” is ingesteld op “Aan”, zullen de toetsen op de projector die gebruikt worden voor de bediening van het menu knipperen.
Voorbeeld: Wanneer
W, Y
en de MENU/HELP toets op de projector oplichten, kunt u die toetsen voor
de bediening gebruiken.
Insteltoetsen (W/Y/V/X)
MENU/HELP toets
Inleiding
ENTER toets
MOUSE insteltoets (P/R/O/Q)
Menu-selecties (Afstellingen)
Voorbeeld: Instellen van “Helder”.
• U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
Druk op BMENU.
1
Het Beeld menuscherm voor de gekozen ingangsfunctie verschijnt.
Druk op Q of O om de andere
2
menuschermen weer te geven.
Het geselecteerde menu-onderdeel wordt met omgekeerd contrast aangegeven.
Voorbeeld: “Beeld” menuscherm voor de INGANG 1 (RGB) functie
Menu-onderdeel
Beeld
SCH-INS PRJ-INS Help Beeldmodus Contrast Helder Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. sRGB Reset
SEL/INS ENTER END
0 0 0 0 K7500
36
Info
.....
Hier worden veiligheidsmaatregelen gegeven voor het gebruik van de projector.
Opmerking
.....
Hier wordt extra informatie verschaft voor de instelling en bediening van
de projector.
Belangrijke bladzijden
MENU/HELP toets
ENTER toets
RETURN toets
Standaard
Uit Uit
Toetsen die bij deze bediening gebruikt worden
Toetsen die in deze bedieningsstap gebruikt worden
Beeldschermdisplay
Blz. 60 en 61
IndexOnderhoud Problemen oplossen
Blz. 65Blz. 52
3

Inhoudsopgave

Voorbereiding
Inleiding
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet
lezen ................................................... 3
Inhoudsopgave ..................................... 4
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..... 6
Toegang krijgen tot de PDF-
gebruiksaanwijzingen ....................... 10
Accessoires ........................................ 11
Benaming en functie van de onderdelen ...
Plaatsen van de lithiumbatterij............. 14
Bedieningsbereik ................................. 15
Snelstartgids
Snelstartgids ....................................... 16
Gebruik
Basisbediening
In/uitschakelen van de projector ........ 26
De projector inschakelen ..................... 26
De projector uitschakelen (de projector
in de ruststand zetten) ..................... 26
Beeldprojectie ..................................... 27
Betreffende de Installatiegids .............. 27
Instellen van het geprojecteerde beeld ....
Kiezen van de ingangs functie ............ 29
Instellen van het volume ...................... 29
Weergeven van een zwart scherm en
tijdelijk uitschakelen van het geluid ..... 29
Grootte Aanpassen functie .................. 30
Handige voorzieningen
Instellen/bedienen met de
afstandsbediening ............................ 32
Automat. sync. (Automatische synchronisatie) ..
Een bewegend beeld stilzetten ........... 32
Kiezen van de beeldmodus ................. 32
Gebruik van de muisfunctie ................. 33
Menu-onderdelen ............................... 34
Gebruik van het menuscherm ............ 36
Menu-selecties (Afstellingen) .............. 36
Menu-selecties (Instellingen) ............... 38
Beeldinstellingen (Beeld” menu) ....... 40
Kiezen van de beeldmodus ................. 40
Instellen van het beeld ......................... 40
Instellen van de kleurtemperatuur ....... 41
Versterken van het contrast ................. 41
27
32
Installatie
Instellen van de projector ................... 18
Instellen van de projector .................... 18
Standaard opstelling (projectie van voren) ... Projecteren van een omgekeerd beeld ... Schermformaat en projectie-afstand (XR-1X) ... Schermformaat en projectie-afstand (XR-1S) ...
Aansluitingen
12
Aansluitingen ...................................... 21
Voorbeelden van aansluitkabels......... 22
Aansluiten op een computer .............. 23
Aansluiten op videoapparatuur .......... 24
Aansluiten van het netsnoer ............... 25
Progressief ........................................... 42
sRGB instelling .................................... 42
Instellen van het geprojecteerde
beeld (SCH - INS” menu) ................ 43
Instellen van de Grootte Aanpassen
functie ................................................ 43
Instellen van de beeldpositie ............... 43
Trapeziumvorm-correctie ..................... 44
In/uitschakelen van het
beeldschermdisplay .......................... 44
Kiezen van het achtergrondbeeld ....... 45
In/uitschakelen van de Installatiegids ... De geprojecteerde beelden draaien/in
spiegelbeeld weergeven ................... 46
Kiezen van de taal voor de
beeldscherm-aanduidingen (OSD) ...
Instellen van de projectorfunctie
(PRJ - INS menu)........................... 47
Eco/stille modus ................................... 47
Automatisch zoeken functie ................. 47
Auto Power Off functie (Automatische
uitschakelfunctie) .............................. 48
Instellen van de Richt-LED’s ................ 48
Systeemvergrendeling-functie ............. 49
Instellen/wijzigen van de
toegangscode ................................... 49
In/uitschakelen van de
bedieningspieptoon .......................... 50
Controleren van de levensduur van de
lamp ................................................... 50
Problemen oplossen met behulp van
het Help” menu ................................ 51
Weergeven van het Help menuscherm ....
18 18 19 20
45
46
51
4
Referentie
Inleiding
Aanhangsel
Onderhoud .......................................... 52
Onderhoudsindicators ........................ 53
Betreffende de lamp ........................... 55
Lamp ..................................................... 55
Belangrijke opmerkingen betreffende
de lamp .............................................. 55
Vervangen van de lamp ....................... 55
Verwijderen en aanbrengen van de
lampeenheid ...................................... 56
Terugstellen van de lamptimer ............ 57
Toewijzing van de aansluitpinnen ....... 58
Tabel met geschikte computers .......... 59
Problemen oplossen ........................... 60
Voor assistentie van SHARP .............. 62
Technische gegevens ......................... 63
Afmetingen.......................................... 64
Index ................................................... 65
5

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LET OP: Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen
en bewaar ze voor later gebruik.
Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST GEBRUIK KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE SCHOK OF BRANDGEVAAR. Om de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat niet teniet te doen, dient u de volgende basisregels goed in acht te nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector.
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
3. Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet worden opgevolgd.
5. Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water; bijvoorbeeld in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel. Het apparaat zou kunnen vallen en een kind of volwassene ernstig kunnen verwonden, en tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Volg voor eventuele montagewerkzaamheden altijd de instructies van de fabrikant op en gebruik ook uitsluitend montage-accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
9. Transport
Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het rek kan namelijk omvallen bij plotseling stoppen, te hard duwen of rijden over een ongelijke ondergrond.
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en openingen die dienen voor de ventilatie. Voor een veilige werking en bescherming tegen oververhitting mogen de ventilatie­openingen nooit worden geblokkeerd of afgedekt door het apparaat op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. te zetten. Het apparaat mag ook niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de stroomvoorzieningsbron worden gebruikt die op het typelabel is vermeld. Raadpleeg uw dealer of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Voor apparaten die gebruikt worden op batterijen of op andere stroombronnen wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat wordt geleverd.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is uitgerust met één van de volgende soorten stekkers. Als de stekker niet in het stopcontact past, neemt u contact op met uw elektricien. Negeer de veiligheidsvoorziening van de stekker niet.
a. Tweedraads (net) stekker. b. Driedraads geaarde (net) stekker met
aardingspen. Deze stekker past alleen in een geaard stopcontact.
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet gemakkelijk iemand op gaat staan of dat het snoer door een voorwerp wordt platgedrukt. Let hier vooral goed op in de buurt van de stekkers, bij het stopcontact en op de plaats waar het snoer uit het apparaat komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit om beschadiging van het apparaat te voorkomen als gevolg van blikseminslag of plotselinge stroompieken in de stroomleiding.
6
Inleiding
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en stekkerdozen niet overbelast worden, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
16. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing van het apparaat naar binnen, omdat deze dan onderdelen die onder hoogspanning staan kunnen raken of kortsluiting kunnen veroorzaken, met brand of een elektrische schok tot gevolg. Let tevens op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt gemorst.
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij het openen of verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan een ernstige elektrische schok en andere gevaren. Laat reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
18. Beschadigingen die reparatie vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door erkend onderhoudspersoneel laten repareren:
a. Als het netsnoer of de netstekker is
beschadigd.
b. Als er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat terecht is gekomen.
c. Als het apparaat blootgesteld is geweest
aan regen of water.
d.Als de normale aanwijzingen worden
opgevolgd, maar het apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de gebruiksaanwijzing worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd worden, met tot gevolg dat reparatiewerkzaamheden voor een juiste werking van het apparaat door erkend onderhoudspersoneel moeilijker en duurder kunnen worden.
e. Als het apparaat is gevallen of de behuizing
is beschadigd.
f. Als het apparaat duidelijk minder goed
functioneert. Dit duidt erop dat het tijd is voor onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die dezelfde eigenschappen hebben als de originele onderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan brand, een elektrische schok of andere problemen veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert.
21. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere voorwerpen (inclusief versterkers) die warmte afgeven.
DLP/ (Digital Light Processing) en DMD/ (Digital Micromirror Device) zijn handelsmerken van Texas Instruments, Inc.
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
PC/AT is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corpora­tion in de Verenigde Staten.
Adobe Reader is een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde
Staten en/of in andere landen.
Alle andere namen van firma’s of producten zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectievelijke ondernemingen.
7
Lees de volgende veiligheidsvoorschriften wanneer u de projector gaat installeren.
Belangrijke informatie betreffende de lamp
Als de lamp gesprongen is, kunnen de glassplinters een bijzonder gevaarlijke situatie veroorzaken. Wanneer de lamp springt, moet u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum voor een nieuwe lamp. Zie “Vervangen van de lamp” op blz. 55.
AN-XR1LP
Belangrijke informatie voor het opstellen van de projector
Voor minimaal onderhoud en het behouden van een optimale beeldkwaliteit beveelt SHARP aan deze projector in een ruimte te installeren die niet vochtig, stoffig en rokerig is. Bij gebruik van de projector in dit soort ruimten moeten de ventilatieopeningen en de lens vaker dan normaal worden gereinigd. Gebruik van de projector in dit soort ruimten zal de levensduur van de projector niet verkorten mits u de projector regelmatig reinigt. Het reinigen van het inwendige gedeelte van de projector mag uitsluitend door een officiële Sharp projectordealer of servicecentrum worden gedaan.
Zet de projector niet op een plaats die blootgesteld staat aan direct zonlicht of een andere sterke lichtbron.
Plaats het scherm zodanig dat dit niet in di­rect zonlicht staat of aan andere sterke verlichting is blootgesteld. Licht dat rechtstreeks op het scherm valt, zal de kleuren flets maken waardoor het kijken moeilijker wordt. Sluit de gordijnen en dim de verlichting wanneer het scherm in een erg zonnige of heldere kamer wordt opgesteld.
Belangrijke informatie voor het opstellen van de projector
Plaats de projector op een vlakke ondergrond binnen het afstelbereik van het stelvoetje.
Draai de projector niet ondersteboven meteen nadat u het apparaat in de ruststand (standby) hebt gezet.
Dit kan namelijk resulteren in verbranding als gevolg van de hoge temperatuur van het lampdeksel.
Waarschuwing betreffende het opstellen van de projector op een hoge plaats
Als u de projector op een hoge plaats opstelt, moet u er goed op letten dat de projector stevig staat, om te voorkomen dat de projector letsel veroorzaakt wanneer deze zou vallen.
Stel de projector niet aan harde stoten en/of hevige trillingen bloot.
Als u de projector op een hoge plaats opstelt, moet u er goed op letten dat de projector stevig staat, om te voorkomen dat de projector letsel veroorzaakt wanneer deze zou vallen.
Laat uw ogen af en toe rusten.
Langdurig ononderbroken naar het scherm kijken kan resulteren in vermoeidheid van de ogen. U moet uw ogen regelmatig laten rusten.
Vermijd plaatsen die blootgesteld staan aan extreme temperaturen.
Het bereik voor de beschijfstemperatuur van de projector loopt van 41°F en 95°F (+5°C tot +35°C).
Het bereik voor de opslagtemperatuur van de projector loopt van –4°F en 140°F (–20°C tot +60°C).
8
Blokkeer de uitlaat- en inlaatopeningen niet.
Houd minimaal 11 13/16 inch (30 cm) ruimte vrij tussen de uitlaatopening en de dichtstbijzijnde muur of ander obstakel.
Zorg dat de inlaat- en uitlaatopeningen niet zijn afgedekt.
Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal een veiligheidsvoorziening ervoor zorgen dat de pro­jector automatisch in de ruststand (standby) wordt gezet, om beschadiging als gevolg van oververhitting te voorkomen. Dit duidt niet op een storing. (Zie blz. 53 en 54.) Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en wacht tenminste 10 minuten. Zet de projector vervolgens op een plaats waar de inlaat- en uitlaatopeningen niet geblokkeerd worden, steek de stekker weer in het stopcontact en schakel de projector in. De projector zal vervolgens weer normaal werken.
Wanneer u de projector uitschakelt, blijft de koelventilator nog een tijdje draaien om de interne temperatuur te laten dalen. Haal de stekker uit het stopcontact nadat de koelventilator is gestopt. De tijdsduur dat de koelventilator draait verschilt afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de interne temperatuur.
Belangrijke informatie voor het vervoeren van de projector
Wanneer u de projector vervoert, moet u erop letten dat u deze niet aan harde stoten en/of trillingen blootstelt, want dit kan resulteren in beschadigingen. Wees bijzonder voorzichtig met de lens. Voordat u projector verplaatst, trekt u de stekker uit het stopcontact en maakt u tevens alle andere aansluitkabels los.
Draag de projector niet aan de lens.
Plaats de projector in de bijgeleverde draagtas
wanneer u het apparaat vervoert.
(Zie blz. 11.)
Aansluiten van andere apparatuur
Wanneer u een computer of andere audiovisuele apparatuur op de projector aansluit, mag u de aansluitingen pas maken NADAT u het netsnoer van de projector uit het stopcontact hebt gehaald en de apparatuur die wordt aangesloten hebt uitgeschakeld.
Lees de gebruiksaanwijzing van de projector en van de apparatuur die wordt aangesloten voor nadere bijzonderheden betreffende de aansluitingen.
Gebruik van de projector in andere landen
De netspanning en de uitvoering van de netstekker kunnen variëren, afhankelijk van het gebied of het land waar de projector wordt gebruikt. Als u de projector in het buitenland gebruikt, zorg dan dat deze op de juiste netspanning en met het voorgeschreven netsnoer wordt aangesloten.
Temperatuur-verklikkerfunctie
Als de projector oververhit raakt als gevolg van een foutieve opstelling, of afdekking van de ventilatieopeningen, zullen in de linker benedenhoek van het beeld de aanduidingen en oplichten. Als de temperatuur nog verder oploopt, zal de lamp automatisch uitgaan en zal de temperatuur­waarschuwingsindicator op de projector gaan knipperen. Vervolgens komt de projector na een afkoelingsperiode van 90 seconden automatisch in de ruststand (standby) te staan. Zie Onderhoudsindicators op blz. 53 voor verdere informatie.
Info
De koelventilator regelt de inwendige temperatuur automatisch. Daarom kan het geluid van de ventilator veranderen tijdens het gebruik van de projector. Dit duidt niet op een storing.
Trek de stekker niet uit het stopcontact tijdens het projecteren van een beeld of terwijl de koelventilator draait. De koelventilator zal dan stoppen waardoor er beschadigingen kunnen ontstaan als gevolg van het oplopen van de inwendige temperatuur.
Inleiding
9
Toegang krijgen tot de PDF­gebruiksaanwijzingen
Op de bijgeleverde CD-ROM staan PDF-gebruiksaanwijzingen in diverse talen, zodat u ook met de projector kunt werken wanneer u de gedrukte gebruiksaanwijzing niet bij de hand hebt. Om die gebruiksaanwijzingen te kunnen lezen, moet het Adobe Reader programma op uw computer (Win­dows of Macintosh) zijn geïnstalleerd.
U kunt het Adobe Reader programma downloaden vanaf internet (http://www.adobe.com).
Openen van de PDF-gebruiksaanwijzingen
Voor Windows:
1 Steek de CD-ROM in het CD-ROM-sta-
tion.
2 Dubbelklik op het “Deze computer pic-
togram.
3 Dubbelklik op het CD-ROM station. 4 Dubbelklik op de taal (naam van de
map) waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
5 Dubbelklik op het “XR1 pdf-bestand
voor toegang tot de gebruiksaa-nwijzingen van de projector.
Voor Macintosh:
1 Steek de CD-ROM in het CD-ROM-sta-
tion.
2 Dubbelklik op het CD-ROM pictogram. 3 Dubbelklik op de taal (naam van de
map) waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
4 Dubbelklik op het “XR1 pdf-bestand
voor toegang tot de gebruiksaa-nwijzingen van de projector.
Opmerking
Als u het gewenste pdf-bestand niet kunt openen door dubbelklikken met de muis, dient u eerst het Adobe Reader programma op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het “File” (Bestand), “Open” (Openen) menu.
10

Accessoires

Bijgeleverde accessoires
Inleiding
Lithiumbatterij
(CR2025)
UBATL0011TAZZ
Afstandsbediening
RRMCGA256WJSA
Draagtas
GCASNA011WJZZ
Netsnoer*
(1) (2) (3) (4)
Voor de Verenigde
Staten, Canada enz.
(6' (1,8 m))
QACCDA029WJPZ
* Gebruik het netsnoer dat bedoeld is voor het stopcontact in uw land.
Voor Europa, behalve
Groot-Brittannië
(6' (1,8 m))
QACCVA006WJPZ
RGB/USB kabel
(6' (1,8 m))
QCNWGA047WJPZ
• CD-ROM met gebruiksaanwijzing voor de projector UDSKAA045WJN1
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje)
Voor Groot-Brittannië,
Hongkong en Singapore
(6' (1,8 m))
QACCBA015WJPZ
KabelriempjesK2
UBNDTA015WJZZ
• Voor de RGB/USB kabel
• Voor het netsnoer
Voor Australië, Nieuw-
Zeeland en Oceanië
(6' (1,8 m))
QACCLA024WJPZ
Los verkrijgbaar accessoires
3 RCA naar 15-pins D-sub kabel (9n10o (3,0 m))
Lampeenheid
Opmerking
Het is mogelijk dat sommige van deze los verkrijgbare accessoires niet in uw land worden verkocht. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum voor verdere informatie.
AN-C3CP AN-XR1LP
De projector dragen
Gebruik van de draagtas
Info
• Deze draagtas is alleen bedoeld voor het opbergen en dragen van de projector.
• Wanneer u de projector in de draagtas verstuurt, kan het apparaat beschadigd raken. Mocht u de draagtas bij het verzenden van de projector willen gebruiken, plaats de pro­jector dan met de draagtas eromheen in een stevige doos en gebruik veel schokabsorberend materiaal om beschadiging van het apparaat te voorkomen.
Vastbinden van de kabels
Bind de kabel vast met de bijgeleverde kabelriempjes.
Netsnoer RGB/USB kabel
Opmerking
• U kunt de bijgeleverde kabels niet in de draagtas opbergen. Doe deze kabels in een afzonderlijke tas wanneer u de projector vervoert.
11

Benaming en functie van de onderdelen

De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze gebruiksaanwijzing waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
Projector
Bovenkant
Lampindicator
ON/STANDBY toets
Voor het in- en uitschakelen (standby) van de projector.
ENTER toets
Voor het invoeren van de selecties of instellingen die in het menu zijn gemaakt.
Insteltoetsen (W/Y/V/X)
Voor het selecteren van de menu-onderdelen.
54
26 54
36
36
Voorkant
HEIGHT ADJUST toets
28
Indicators van de
27
Installatiegids Temperatuur-
54
waarschuwingsindicator Volumetoetsen (V/X)
29
Voor het instellen van de geluidssterkte van de luidspreker.
36
MENU/HELP toets
Voor het weergeven
51
van de instelschermen en het helpscherm.
INPUT toets (W/Y)
29
Voor het kiezen van de ingangsfunctie 1, 2 of 3.
Scherpstelring
27
Voor het scherpstellen van het beeld.
Zoomknop
Voor het vergroten/verkleinen van het beeld.
Indicators op de projector
ON/STANDBY toets
Lampindicator
Temperatuur­waarschuwingsindicator
FOCUS/ZOOM indicator
HEIGHT ADJUST indicator
12
28
15
Brandt rood Brandt groen
Knippert rood Abnormaal (Zie blz. 54.) Brandt groen Knippert groen
Brandt rood
Uit Brandt rood
Knippert oranje
Knippert oranje
Normaal (ruststand) Normaal (ingeschakeld)
Normaal De lamp is aan het opwarmen of aan het uitschakelen.
De lamp wordt op een abnormale wijze uitgeschakeld of moet vervangen worden. (Zie blz. 54.)
Normaal De temperatuur in het inwendige is erg
hoog. (Zie blz. 54.)
“1 FOCUS” of “3 ZOOM” is in de Installatiegids geselecteerd. (Zie blz. 27.)
“2 HEIGHT ADJUST” is in de Installatiegids geselecteerd. (Zie blz. 27.)
Afstandsbedieningssensor
De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze gebruiksaanwijzing waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
Zijaanzicht
Inleiding
Aansluitingen
INPUT 1 aansluiting
Aansluitbus voor RGB en componentsignalen van een computer.
USB aansluiting
Aansluiting die verbonden wordt met de USB aansluiting op de computer voor gebruik van de bijgeleverde afstandsbediening als computermuis.
Netstroom­aansluiting
Sluit hierop het bijgeleverde netsnoer aan.
Zie “INPUT aansluitingen en geschikte apparatuur” op blz. 21.
23
33
25
INPUT 2 aansluiting
24
Aansluitbus voor videoapparatuur die is uitgerust met een S-video­aansluiting.
INPUT 3 aansluiting
25
Aansluitbus voor videoapparatuur.
AUDIO INPUT
23
aansluiting
24 25
52
Uitlaatopening Kensington
standaard veiligheidsaansluiting
Achterste
28
Inlaatopening
Afstands­bedieningssensor
Gebruik van het Kensington slot
• Deze projector is uitgerust met een Kensington standaard veiligheidsaansluiting voor gebruik met een Kensington MicroSaver beveiligingssysteem. Raadpleeg de documentatie die bij het beveiligingssysteem wordt geleverd voor instructies betreffende het beveiligen van de projector.
52
15
stelvoetje
13
Benaming en functie van de onderdelen (vervolg)
De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze gebruiksaanwijzing waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
ON/STANDBY toets
Voor het in- en uitschakelen (standby) van de projector.
INPUT 1, 2 en 3 toetsen
Voor het kiezen van de gewenste ingang.
AUTO SYNC toets
Voor het automatisch instellen van het beeld wanneer de projector op een computer is aangesloten.
RESIZE toets
Voor het omschakelen van het schermformaat (NORMAL, BORDER enz.).
PICTURE MODE toetsen
Voor het kiezen van de beeldmodus.
Volumetoetsen
Voor het instellen van de geluidssterkte van de luidspreker.
Opmerking
• Alle toetsen op de afstandsbediening, behalve de MOUSE/insteltoetsen, zijn gemaakt van fosforisch rubber zodat u ze ook in het donker kunt zien. (Het fosforisch licht wordt langzaam zwakker.)
26
29
32
30
32
29

Plaatsen van de lithiumbatterij

MENU/HELP toets
36
Voor het weergeven van
51
de instelschermen en het helpscherm.
MOUSE/insteltoetsen
33
(P/R/O/Q)
36
• Voor het verplaatsen van de computercursor wanneer de USB aansluiting van de projector met behulp van de RGB/USB kabel met de computer is verbonden.
• Voor het selecteren van de menu-onderdelen.
L CLICK/ENTER toets
33
• Voor links-klikken wanneer de USB aansluiting van de projector
36
met behulp van de RGB/USB kabel met de computer is verbonden.
• Voor het invoeren van selecties of instellingen die in het menu zijn gemaakt.
R CLICK/RETURN toets
33
• Voor rechts-klikken wanneer de USB aansluiting van de projector
36
met behulp van de RGB/USB kabel met de computer is verbonden.
• Voor het ongedaan maken van een bediening of om terug te keren naar de voorgaande display-aanduidingen.
FREEZE toets
32
Voor het stilzetten van het beeld.
AV MUTE toets
29
Voor het tijdelijk weergeven van een zwart scherm en het uitschakelen van het geluid.
14
Druk op het lipje (1) en trek aan de batterijhouder
1
(2).
Trek de batterijhouder naar buiten.
2
Plaats de bijgeleverde lithiumbatterij (CR2025).
3
• Plaats de lithiumbatterij met de + kant van de batterij naar het + teken in de batterijhouder gekeerd.
Steek de batterijhouder in de afstandsbediening.
4
+ teken

Bedieningsbereik

Met de afstandsbediening kan de projector binnen het aangegeven bereik worden bediend.
Opmerking
• U kunt het signaal van de afstandsbediening via het scherm laten weerkaatsen om de bediening te vereenvoudigen. Het effectieve bedieningsbereik zal verschillen afhankelijk van het materiaal van het scherm.
Bij gebruik van de afstandsbediening
• Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze ook niet aan vocht en hoge temperaturen bloot.
• De afstandsbediening kan foutief functioneren als deze onder het licht van een tl-lamp wordt gebruikt. In dit geval moet u de projector verder van de tl-lamp vandaan plaatsen.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
Voorkant
30°
Zender van de afstandsbediening
30°
Afstandsbediening
Achterkant
Afstandsbedienings­sensor
13n (4 m)
Afstandsbedienings-
30°
sensor
30°
30°
Zender van de afstandsbediening
30°
Inleiding
13n (4 m)
Opmerkingen betreffende het gebruik van de lithiumbatterij
LET OP De batterij die in de afstandsbediening wordt gebruikt, kan brand of een chemische
brandwond veroorzaken als deze verkeerd wordt behandeld. Probeer de batterij nooit op te laden, te demonteren, boven 212°F (100°C) te verhitten of te verbranden. Vervang de batterij uitsluitend door een batterij van het type CR2025. Bij gebruik van een andere batterij bestaat er kans op brand of een ontploffing. Gooi de lege batterij meteen weg. Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. Demonteer de batterij niet en gooi deze ook niet in vuur.
• Zie blz. 2 voor belangrijke opmerkingen betreffende de lithiumbatterij.
• De lithiumbatterij nooit kortsluiten, opladen, demonteren of verhitten.
• Mocht de lithiumbatterij lekken, veeg dan de batterijhouder schoon en plaats een nieuwe batterij.
Vervangen van de lithiumbatterij
• Vervang de batterij door een nieuwe batterij (CR2025) als de afstandsbediening regelmatig uitvalt.
• Volg de plaatselijke voorschriften voor hergebruik of verwijdering wanneer u de batterij weggooit.
15

Snelstartgids

In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven (projector aangesloten op de computer). Zie het bladzijdenummer dat bij elke bedieningsstap vermeld staat voor verdere informatie.
Installatie en projectie
In dit hoofdstuk wordt de aansluiting van de projector op een computer aan de hand van een voorbeeld beschreven.
INPUT toets
5
ENTER toets
4
3
ON/STANDBY
6
toets
HEIGHT
4
ADJUST toets
Zoomknop
4
Scherpstelring
4
1.
Plaats de projector zodanig dat deze naar een wand of scherm is gericht.
3
ON/STANDBY toets
6
INPUT 1 toets
5
ENTER toets
4
_Blz. 18
2. Sluit de projector op de computer aan en steek de stekker van
het netsnoer in de netstroomaansluiting.
Zie blz. 24 en 25 wanneer u andere apparatuur dan een computer aansluit.
_Blz. 21- 25
3. Druk op de ON/STANDBY toets om de projector in te schakelen.
Op de projector Op de afstandsbediening
_Blz. 26
16
4. Instellen van het geprojecteerde beeld
1De Installatiegids wordt weergegeven
wanneer de projector wordt ingeschakeld. (Wanneer Installatiegids” is ingesteld op Aan) n blz. 45)
3 Hoek (Zie blz. 28.)
• Stel de hoek van de projector met de HEIGHT ADJUST toets in.
Snelstartgids
HEIGHT ADJUST
toets
4 Zoomen (Zie blz. 28.)
Stel de grootte van het geprojecteerde beeld
• Raadpleeg het Installatiegids-scherm om de scherpstelling, de hoekinstelling en de zoominstelling uit te voeren.
• Druk op
2
• Gebruik de scherpstelring
T
ENTER om de Installatiegids te sluiten.
Scherpstellen (Zie blz. 27.)
om het geprojecteerde beeld scherp te stellen.
Scherpstelring
met de zoomknop in.
Inzoomen
Zoomknop
Uitzoomen
5 Nadat de scherpstelling, de hoogte en het
schermformaat zijn ingesteld, drukt u op TENTER om de Installatiegids te verlaten.
_Blz. 27
5. Kies de INGANG functie.
Kies “INPUT 1” met de INPUT toets op de projector of met C INPUT 1 op de afstandsbediening.
Op de
projector
• Bij enkele malen indrukken van de INPUT toets op de projector verandert de ingangsfunctie in de volgorde
• Bij gebruik van de afstandsbediening drukt u op de CINPUT 1/DINPUT 2/EINPUT 3 toets om de INGANG functie te kiezen.
Op de
afstandsbediening
INGANG 1 INGANG 2 INGANG 3
Beeldschermdisplay (RGB)
.
_Blz. 29
6. Uitschakelen van de projector.
Druk op de ON/STANDBY toets en druk dan nog een keer op die toets terwijl de bevestigingsmelding wordt aangegeven om de projector in de ruststand (standby) te schakelen.
Op de
projector
• Wanneer de koelventilator draait, zullen de insteltoetsen knipperen. (Wanneer “Richt-LED’s” is ingesteld op “Aan” n blz. 48)
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact nadat de koelventilator tot stilstand is gekomen.
Op de
afstandsbediening
Beeldschermdisplay
_Blz. 26
17

Instellen van de projector

Instellen van de projector

Plaats de projector loodrecht ten opzichte van het scherm met de voetjes van de projector vlak en horizontaal, zodat een optimaal beeld wordt verkregen.
Opmerking
• Voor een optimaal beeld moet het scherm zodanig worden geplaatst dat dit niet in direct zonlicht
staat of aan andere sterke verlichting is blootgesteld. Licht dat rechtstreeks op het scherm valt, zal de kleuren flets maken wat het kijken moeilijker maakt. Sluit de gordijnen en dim de verlichting wanneer het scherm in een erg zonnige of heldere kamer wordt opgesteld.

Standaard opstelling (projectie van voren)

Zet de projector op de juiste afstand van het scherm voor de door u gewenste beeldgrootte. (Zie blz. 19.)
Voorbeeld van standaard opstelling
Zijaanzicht
Scherm
H
Midden van de lens
L

Projecteren van een omgekeerd beeld

Projecteren van achter het scherm
Plaats een doorschijnend scherm tussen de projector en het publiek.
Keer het beeld om door “Achter” in het “Projectie” menu in te stellen. (Zie blz. 46.)
Projecteren met gebruik van een spiegel
Plaats een spiegel (normale platte spiegel) voor de lens.
Wanneer het doorschijnend scherm tussen de spiegel en het publiek wordt geplaatst, moet u “Voor” in het “Projectie” menu instellen. (Zie blz. 46.)
Wanneer de spiegel aan de kant van het publiek wordt geplaatst, moet u “Achter” in het “Projectie” menu instellen. (Zie blz. 46.)
18
Doorschijnend
Publiek
Stel in op “Voor”
Doorschijnend
Publiek
scherm
Spiegel
scherm
Stel in op “Achter”
Publiek
Spiegel
Info
• Bij gebruik van een spiegel moet u de projec­tor en de spiegel nauwkeurig ten opzichte van elkaar opstellen zodat het licht niet in de ogen van het publiek schijnt.

Schermformaat en projectie-afstand (XR-1X)

NORMAAL modus (4:3)
Beeldgrootte (schermgrootte)
Diag. [χ] Breedte Hoogte
270(686 cm) 250(635 cm) 200(508 cm)
150(381 cm)
100(254 cm)
84(213 cm) 72(183 cm) 60(152 cm) 40(102 cm) 30(76 cm)
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (in/cm) L: Projectie-afstand (m/voet) L1: Minimale projectie-afstand (m/voet) L2: Maximale projectie-afstand (m/voet) H: Afstand vanaf de onderrand van het beeld tot het midden
van de lens (cm/in)
549 cm (216) 508 cm (200) 406 cm (160) 305 cm (120) 203 cm (80) 171 cm (67) 146 cm (58) 122 cm (48)
81 cm (32) 61 cm (24)
411 cm (162) 381 cm (150) 305 cm (120) 229 cm (90) 152 cm (60) 128 cm (50) 110 cm (43)
91 cm (36) 61 cm (24) 46 cm (18)
Projectie-afstand [L]
Minimaal [L1] Maximaal [L2]
9,9 m (325) 9,1 m (300) 7,3 m (240) 5,5 m (180) 3,7 m (120) 3,1 m (101) 2,6 m (88) 2,2 m (72) 1,5 m (410) 1,1 m (37)
REK modus (16:9)
Beeldgrootte (schermgrootte)
Diag. [χ] Breedte Hoogte
250(635 cm) 225(572 cm) 200(508 cm)
150(381 cm)
133(338 cm) 106(269 cm) 100(254 cm)
92(234 cm) 84(213 cm) 72(183 cm) 60(152 cm) 40(102 cm) 30(76 cm)
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (in/cm) L: Projectie-afstand (m/voet) L1: Minimale projectie-afstand (m/voet) L2: Maximale projectie-afstand (m/voet) H: Afstand vanaf de onderrand van het beeld tot het midden van
de lens (cm/in)
S: Instelbereik van de beeldpositie (cm/in) Zie blz. 43.
553 cm (218) 498 cm (196) 443 cm (174) 332 cm (131) 294 cm (116) 235 cm (92) 221 cm (87) 204 cm (80) 186 cm (73) 159 cm (63) 133 cm (52)
89 cm (35) 66 cm (26)
311 cm (123) 280 cm (110) 249 cm (98) 187 cm (74) 166 cm (65) 132 cm (52) 125 cm (49) 115 cm (45) 105 cm (41)
90 cm (35) 75 cm (29) 50 cm (20) 37 cm (15)
Projectie-afstand [L]
Minimaal [L1] Maximaal [L2]
10,0 m (328)
9,0 m (295) 8,0 m (262) 6,0 m (197) 5,3 m (175) 4,2 m(1310) 4,0 m (131) 3,7 m (120) 3,3 m (110) 2,9 m (95) 2,4 m (710) 1,6 m (53) 1,2 m (311)
8,5 m (280) 6,4 m (210) 4,3 m (140) 3,6 m (119) 3,1 m (101) 2,6 m (85) 1,7 m (57) 1,3 m (42)
De formule voor beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,03658 L2 (m) = 0,04267 H (cm) = - 0,18857
9,3 m (306) 7,0 m(2211) 6,2 m (203) 4,9 m (162) 4,6 m (153) 4,3 m (140) 3,9 m(1210) 3,3 m (110) 2,8 m (92) 1,9 m (61) 1,4 m (47)
De formule voor beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,03985 L2 (m) = 0,04649 H (cm) = - 0,41299 S (cm) = ±0,20754
Afstand vanaf de onderrand van het beeld tot het midden
van de lens [H]
50,9 cm47,1 cm37,7 cm28,3 cm18,9 cm15,8 cm13,6 cm11,3 cm
7,5 cm5,7 cm
χ χ
Afstand vanaf de onderrand
van het beeld tot het midden
van de lens [H]
103,2 cm
92,9 cm82,6 cm61,9 cm54,9 cm43,8 cm41,3 cm38,0 cm34,7 cm29,7 cm24,8 cm16,5 cm12,4 cm
χ χ
3
(20
9
(18
27
(14
9
(11
27
(7
15
(6
11
(5
29
(4
31
(2
15
(2
[Voet/inch]
L1 (voet) = 0,03658χ / 0,3048 L2 (voet) = 0,04267χ / 0,3048
χ
H (in) = - 0,18857χ / 2,54
21
(40
37
(36
33
(32
25
(24
5
(21
15
(17
17
(16
61
(14
21
(13
45
(11
3
(9
1
(6
7
(4
[Voet/inch]
L1 (voet) = 0,03985χ / 0,3048 L2 (voet) = 0,04649χ / 0,3048
χ
H (in) = - 0,41299χ / 2,54
χ
S (in) = ±0,20754χ / 2,54
/64⬙) /16⬙)
/32⬙)
/64⬙)
/64⬙) /64⬙) /32⬙) /64⬙) /32⬙) /64⬙)
Instelbereik van de
beeldpositie [S]
/32⬙)
51,9 cm
/64⬙)
46,7 cm
/64⬙)
41,5 cm
/64⬙)
31,1 cm
/8⬙)
27,6 cm
/64⬙)
22,0 cm
/64⬙)
20,8 cm
/64⬙)
19,1 cm
/32⬙)
17,4 cm
/64⬙)
14,9 cm
/4⬙)
12,5 cm
/2⬙)
8,3 cm
/8⬙)
6,2 cm
(20 (18 (16 (12 (10
(8 (8 (7 (6 (5 (4 (3 (2
Installatie
27
/64⬙)
25
/64⬙)
11
/32⬙)
1
/4⬙)
7
/8⬙)
21
/32⬙)
11
/64⬙)
33
/64⬙)
55
/64⬙)
57
/64⬙)
29
/32⬙)
17
/64⬙)
29
/64⬙)
Opmerking
• Er kan een afwijking van ±3% in de bovenstaande waarden zijn.
• Waarden met een (-) teken geven aan dat het midden van de lens lager is dan de onderrand van
het geprojecteerde beeld.
19
Instellen van de projector (vervolg)

Schermformaat en projectie-afstand (XR-1S)

NORMAAL modus (4:3)
Beeldgrootte (schermgrootte)
Diag. [χ] Breedte Hoogte
280(711 cm) 250(635 cm) 200(508 cm)
150(381 cm)
100(254 cm)
84(213 cm) 72(183 cm) 60(152 cm) 40(102 cm) 30(76 cm)
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (in/cm) L: Projectie-afstand (m/voet) L1: Minimale projectie-afstand (m/voet) L2: Maximale projectie-afstand (m/voet) H: Afstand vanaf de onderrand van het beeld tot het midden
van de lens (cm/in)
569 cm (224) 508 cm (200) 406 cm (160) 305 cm (120) 203 cm (80) 171 cm (67) 146 cm (58) 122 cm (48)
81 cm (32) 61 cm (24)
427 cm (168) 381 cm (150) 305 cm (120) 229 cm (90) 152 cm (60) 128 cm (50) 110 cm (43)
91 cm (36) 61 cm (24) 46 cm (18)
Projectie-afstand [L]
Minimaal [L1] Maximaal [L2]
9,8 m (322) 8,8 m (289) 7,0 m (230) 5,3 m (173) 3,5 m (116) 2,9 m (98) 2,5 m (83) 2,1 m (611) 1,4 m (47) 1,1 m (35)
REK modus (16:9)
Beeldgrootte (schermgrootte)
Diag. [χ] Breedte Hoogte
260(660 cm) 250(635 cm) 225(572 cm) 200(508 cm)
150(381 cm)
133(338 cm) 106(269 cm) 100(254 cm)
92(234 cm) 84(213 cm) 72(183 cm) 60(152 cm) 40(102 cm) 30(76 cm)
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (in/cm) L: Projectie-afstand (m/voet) L1: Minimale projectie-afstand (m/voet) L2: Maximale projectie-afstand (m/voet) H: Afstand vanaf de onderrand van het beeld tot het midden van
de lens (cm/in)
S: Instelbereik van de beeldpositie (cm/in) Zie blz. 43.
576 cm (227) 553 cm (218) 498 cm (196) 443 cm (174) 332 cm (131) 294 cm (116) 235 cm (92) 221 cm (87) 204 cm (80) 186 cm (73) 159 cm (63) 133 cm (52)
89 cm (35) 66 cm (26)
324 cm (127) 311 cm (123) 280 cm (110) 249 cm (98) 187 cm (74) 166 cm (65) 132 cm (52) 125 cm (49) 115 cm (45) 105 cm (41)
90 cm (35) 75 cm (29) 50 cm (20) 37 cm (15)
Projectie-afstand [L]
Minimaal [L1] Maximaal [L2]
9,9 m (327) 9,5 m (314) 8,6 m (282) 7,6 m (251) 5,7 m (189) 5,1 m (168) 4,0 m (133) 3,8 m (126) 3,5 m (116) 3,2 m (106) 2,7 m (90) 2,3 m (76) 1,5 m (50) 1,1 m (39)
8,1 m (268) 6,1 m (200) 4,1 m (134) 3,4 m (112) 2,9 m (97) 2,4 m (80) 1,6 m (54) 1,2 m (40)
De formule voor beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,03503 L2 (m) = 0,04064 H (cm) = –0,21971
10,0 m (328)
8,9 m (291) 6,6 m (219) 5,9 m (194) 4,7 m (155) 4,4 m (146) 4,1 m (134) 3,7 m (122) 3,2 m (106) 2,7 m (89) 1,8 m (510) 1,3 m (44)
De formule voor beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,038169 L2 (m) = 0,044276 H (cm) = –0,44691 S (cm) = ±0,20754
Afstand vanaf de onderrand van het beeld tot het midden
van de lens [H]
61,5 cm54,9 cm43,9 cm33,0 cm22,0 cm18,5 cm15,8 cm13,2 cm
8,8 cm6,6 cm
χ χ
Afstand vanaf de onderrand
van het beeld tot het midden
van de lens [H]
116,2 cm111,7 cm100,6 cm
89,4 cm67,0 cm59,4 cm47,4 cm44,7 cm41,1 cm37,5 cm32,2 cm26,8 cm17,9 cm13,4 cm
7
(24
5
(21
19
(17
31
(12
21
(8
17
(7
15
(6
3
(5
29
(3
19
(2
[Voet/inch]
L1 (voet) = 0,03503χ / 0,3048 L2 (voet) = 0,04064χ / 0,3048
χ
H (in) = –0,21971χ / 2,54
3
(45
63
(43
19
(39
3
(35
25
(26
13
(23
21
(18
19
(17
3
(16
25
(14
43
(12
9
(10
1
(7
9
(5
[Voet/inch]
χ
L1 (voet) = 0,038169χ / 0,3048
χ
L2 (voet) = 0,044276χ / 0,3048
χ
H (in) = –0,44691χ / 2,54
χ
S (in) = ±0,20754χ / 2,54
/32⬙) /8⬙)
/64⬙) /32⬙) /32⬙) /64⬙) /64⬙)
/16⬙)
/64⬙) /32⬙)
Instelbereik van de
beeldpositie [S]
54,0 cm
/4⬙)
/64⬙)
51,9 cm
/32⬙)
46,7 cm
/16⬙)
41,5 cm
/64⬙)
31,1 cm
/32⬙)
27,6 cm
/32⬙)
22,0 cm
/32⬙)
20,8 cm
/16⬙)
19,1 cm
/32⬙)
17,4 cm
/64⬙)
14,9 cm
/16⬙)
12,5 cm
/32⬙)
8,3 cm
/32⬙)
6,2 cm
(21 (20 (18 (16 (12 (10
(8 (8 (7 (6 (5 (4 (3 (2
1
/4⬙)
27
/64⬙)
25
/64⬙)
11
/32⬙)
1
/4⬙)
7
/8⬙)
21
/32⬙)
11
/64⬙)
33
/64⬙)
55
/64⬙)
57
/64⬙)
29
/32⬙)
17
/64⬙)
29
/64⬙)
Opmerking
• Er kan een afwijking van ±3% in de bovenstaande waarden zijn.
• Waarden met een (-) teken geven aan dat het midden van de lens lager is dan de onderrand van
het geprojecteerde beeld.
20

Aansluitingen

INPUT aansluitingen en geschikte apparatuur
INPUT 1 aansluiting
Voor aansluiten van een
computer. (Zie blz. 23.)
Voor aansluiten van videoapparatuur met een component­uitgangsaansluiting (DVD-speler, DTV­decorder, DVD-recorder met vaste schijf enz.). (Zie blz. 24.)
INPUT 2 aansluiting
Voor aansluiten van videoapparatuur met een S­video-uitgangsaansluiting (videorecorder, DVD-speler enz.). (Zie blz. 24.)
INPUT 3 aansluiting
Voor aansluiten van videoapparatuur zonder een S-video-uitgangsaansluiting. (Zie blz. 25.)

Aansluitingen

USB aansluiting
Voor aansluiten van een computer. (Zie blz. 33.)
AUDIO INPUT aansluiting
Voor aansluiten van een audiokabel (gemeenschappelijke audio-ingang voor INPUT 1, 2 en 3). (Zie blz. 23, 24 en 25.)
21

Voorbeelden van aansluitkabels

• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de apparatuur die u aansluit voor verdere informatie betreffende de aansluitingen en de geschikte kabels.
• Het is mogelijk dat u nog andere kabels e.d. nodig hebt, die hierboven niet staan vermeld.
Apparatuur
Computer
Ingangs-
signaal
RGB
video
Kabel
RGB/USB kabel (bijgeleverd)
Aansluiting op de
projector
INPUT1
Audiovisuele apparatuur
Fotocamera/ videospel
Computer-
audio
Compo-
nent­video
S-video
Video
Audio
Compo-
nent­video
S-video
ø3,5 mm stereo-audiokabel
3 RCA (Component) naar 15-pins D-sub kabel (
optioneel,
S-videokabel (los verkrijgbaar)
Videokabel (los verkrijgbaar)
ø3,5 mm ministekker naar RCA audiokabel (los verkrijgbaar)
Kabels voor een camera of videospel/3 RCA (Component) naar 15-pins D-sub kabel (optioneel, AN-C3CP)
Kabels voor een camera of videospel
AN-C3CP)
Kabeladapter (los verkrijgbaar)
AUDIO INPUT
INPUT1
INPUT2
INPUT3
AUDIO INPUT
INPUT1
INPUT2
22
Video
Audio
Kabels voor een camera of videospel
Kabels voor een camera of videospel/ø3,5 mm ministekker naar RCA audiokabel (los verkrijgbaar)
Kabeladapter (los verkrijgbaar)
INPUT3
AUDIO INPUT

Aansluiten op een computer

Voordat u begint met de aansluitingen moet u het netsnoer van de projector uit het stopcontact halen en de apparatuur die wordt aangesloten uitschakelen. Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, kunt u de projector en daarna de andere apparatuur inschakelen. Bij het aansluiten van een computer moet u deze als laatste aansluiten nadat alle aansluitingen zijn voltooid.
Lees de handleiding van de apparatuur die wordt aangesloten voordat u begint met de aansluitingen.
Naar de audio-
Bijgeleverd accessoire
RGB/USB kabel
uitgangsaansluiting
Naar de RGB uitgangsaansluiting
Naar de USB aansluiting
Naar de USB aansluiting
Naar de INPUT1 aansluiting
* ø3,5 mm stereo of mono-audiokabel (algemeen verkrijgbaar of verkrijgbaar bij Sharp met onderdeelnummer QCNWGA038WJPZ)
*
Bij gebruik van een ø3,5 mm mono-audiokabel zal het volumeniveau de helft zijn vergeleken met het gebruik van een ø3,5 mm stereo-audiokabel.
Opmerking
• Bij gebruik van een USB kabel kunt u de afstandsbediening als muis gebruiken voor de bediening
van de cursor. Zie blz. 33.
• Zie “Tabel met geschikte computers” op blz. 59 voor een lijst met computersignalen waarvoor de
projector geschikt is. Bij gebruik van andere computersignalen is het mogelijk dat sommige functies van de projector niet werken.
• Het is mogelijk dat u voor sommige Macintosh computers een Macintosh adapter nodig hebt. Neem
contact op met uw dichtstbijzijnde Macintosh handelaar.
Afhankelijk van de computer die u gebruikt, kan het gebeuren dat er geen beeld wordt
weergegeven als de uitgangssignaal-instelling van de computer niet op de externe uitgang is ingesteld. Raadpleeg de handleiding van de computer voor het omschakelen van de
uitgangssignaal-instelling.
RGB/USB kabel
Naar de AUDIO INPUT aansluiting
Aansluitingen
“Plug and Play” functie (indien aangesloten op een 15-pins aansluiting)
Deze projector is compatibel met de VESA-norm DDC 1/DDC 2B. De projector en een VESA DDC-compatibele computer zullen hun instellingsvereisten automatisch aan elkaar doorgeven, zodat de installatie snel en gemakkelijk verloopt.
Om de “Plug and Play” functie te kunnen gebruiken, moet u eerst de projector inschakelen en daarna pas de aangesloten computer.
Opmerking
• De DDC “Plug and Play” functie van deze projector werkt alleen wanneer deze gebruikt wordt in
combinatie met een VESA DDC-compatibele computer.
23

Aansluiten op videoapparatuur

De projector heeft een COMPUTER/COMPONENT aansluiting, een S-VIDEO aansluiting en een VIDEO aansluiting voor de video-invoer. Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van audiovisuele apparatuur. De beeldkwaliteit is het beste bij een componentsignaal, vervolgens bij een S-videosignaal en dan bij een videosignaal. Als uw audiovisuele apparatuur een component-uitgangsaansluiting heeft, moet u de COMPUTER/COMPONENT aansluiting (INPUT1) op de projector voor de videoverbinding gebruiken.
Bij gebruik van een 3 RCA (Component) naar 15-pins D-sub kabel
Naar de audio-uitgangsaansluiting
Naar de component-uitgangsaansluiting (Y, CB/PB, CR/PR)
3 RCA (Component) naar
15-pins D-sub kabel
(optioneel, AN-C3CP)
ø3,5 mm ministekker naar RCA (tulpstekker) audiokabel (los verkrijgbaar)
Naar de INPUT1 aansluiting
Naar de AUDIO INPUT aansluiting
Bij gebruik van een S-videokabel
Naar de audio-uitgangsaansluiting
Naar de S-video-uitgangsaansluiting
ø3,5 mm ministekker naar RCA (tulpstekker) audiokabel (los verkrijgbaar)
24
S-videokabel (los verkrijgbaar)
Naar de INPUT2 aansluiting
Naar de AUDIO INPUT aansluiting
Bij gebruik van een composietvideokabel
Naar de audio-uitgangsaansluiting
Naar de video-uitgangsaansluiting
Naar de INPUT3 aansluiting
Composietvideokabel
ø3,5 mm ministekker naar RCA (tulpstekker) audiokabel (los verkrijgbaar)
Opmerking
ø3,5 mm ministekker naar RCA (tulpstekker) audiokabel (los verkrijgbaar) is vereist voor de audio-ingang.
(los verkrijgbaar)
Naar de AUDIO INPUT aansluiting
Aansluitingen

Aansluiten van het netsnoer

Sluit het bijgeleverde netsnoer op de netstroomaansluiting aan de zijkant van de projector aan.
Netstroomaansluiting
25

In/uitschakelen van de projector

Info

De projector inschakelen

Voordat u de aanwijzingen in dit hoofdstuk uitvoert, moet u eerst alle apparatuur aansluiten die u met de projector wilt gebruiken. (Zie blz. 23, 24 en 25.) Sluit ook het netsnoer op de projector aan. (Zie blz. 25.)
Druk op SON/STANDBY van de projec­tor of op A ON/STANDBY van de afstandsbediening.
Wanneer de lamp aan het opwarmen is, knipperen de insteltoetsen in de richting van de wijzers van de klok. (Wanneer “Richt-LED’s” is ingesteld op “Aan” n blz. 48)
Wanneer de systeemvergrendeling is ingesteld, verschijnt een invoervakje voor de toegangscode. U moet in dit vakje de juiste toegangscode invoeren om de projector te kunnen gebruiken. Zie blz. 49 voor nadere bijzonderheden.
Opmerking
Betreffende de lampindicator De lampindicator brandt of knippert voor het aangeven van de status van de lamp.
Groen: De lamp is gereed. Knippert groen: De lamp is aan het opwarmen of aan
Rood:
De lamp wordt op een abnormale wijze uitgeschakeld
of de lamp moet vervangen worden.
Wanneer de projector wordt ingeschakeld, kan het beeld enigszins flikkeren gedurende de eerste minuut dat de lamp is ingeschakeld. Dit is normaal en wordt veroorzaakt door de regelcircuits van de lamp die de uitgangskarakteristieken van de lamp stabiliseren. Dit verschijnsel duidt niet op een defect. Als de projector in de ruststand (standby) wordt gezet en dan meteen weer wordt ingeschakeld, kan het even duren voordat de lamp gereed is om te beginnen met projecteren.
het uitschakelen.
• Bij het verlaten van de fabriek is de taal op Engels ingesteld. Als u een andere taal voor het beeldschermdisplay wilt instellen, moet u de taal wijzigen zoals beschreven op blz. 46.
Lampindicator
Beeldschermdisplay (bevestigingsmelding)
ON/STANDBY toets
ON/STANDBY toets

De projector uitschakelen (de projector in de ruststand zetten)

Druk op SON/STANDBY van de projector
1
of op
A
ON/STANDBY van de afstandsbediening en druk dan nog een keer op die toets terwijl de bevestigingsmelding wordt aangegeven om de projector in de ruststand (standby) te schakelen.
Haal de stekker van het netsnoer uit
2
het stopcontact nadat de koelventilator tot stilstand is gekomen.
Wanneer de projector wordt uitgeschakeld, knipperen de insteltoetsen in de richting van de wijzers van de klok. (Wanneer “Richt-LED’s” is ingesteld op “Aan” n blz. 48)
26
R
Info
• Haal de stekker niet uit het stopcontact tijdens het projecteren van een beeld of terwijl de koelventilator draait. Als u de stroomvoorziening plotseling verbreekt, kan de temperatuur in het inwendige te hoog oplopen omdat de koelventilator niet meer kan koelen, wat kan resulteren in beschadigingen.

Beeldprojectie

Betreffende de Installatiegids

Wanneer u de projector inschakelt, verschijnt het Installatiegids-scherm dat u helpt bij het maken van de instellingen voor de projector.
Gidsfunctie onderdelen
1 FOCUS 2 HEIGHT ADJUST 3 ZOOM
Maak de instellingen op de projector aan de hand van de oplichtende toetsen of de indicators van de Installatiegids.
Druk op T ENTER om het Installatiegids-scherm te sluiten.
Opmerking
• Het Installatiegids-scherm selecteert automatisch de onderdelen in de volgorde
1 FOCUS 3 ZOOM 4 ENTER2 HEIGHT ADJUST
• U kunt de scherpstelling, hoogte en schermgrootte op elk gewenst moment wijzigen, ongeacht de selectie in de Installatiegids.
• Als u de Installatiegids de volgende keer niet wilt laten verschijnen, zet u “Menu” - “SCH ­INS” - “Installatiegids” op “Uit”. (Zie blz. 45.)
.
Installatiegids-scherm
Indicators van de Installatiegids
ON/STANDBY toets
ENTER toets
Basisbediening

Instellen van het geprojecteerde beeld

1 Scherpstellen
U kunt scherpstellen met de scherpstelring op de projector.
Draai aan de scherpstelring om scherp te stellen terwijl u naar het geprojecteerde beeld kijkt.
Scherpstelring
27
Beeldprojectie (vervolg)
2 Instellen van de hoogte
De hoogte van de projector kan gewijzigd worden met het stelvoetje aan de voorkant en de achterkant van de projector.
Wanneer het scherm te hoog is voor de projector, kunt u de stand van de projector wijzigen om het beeld hoger te projecteren.
Til de projector omhoog om de
1
hoogte in te stellen terwijl u op de HEIGHT ADJUST toets drukt.
Neen uw hand van de ADJUST
2
toets van de projector nadat de hoogte nauwkeurig is ingesteld.
De projectiehoek kan worden ingesteld tot 7,5 graad ten opzichte van het oppervlak waarop de projector is geplaatst.
Gebruik het achterste stelvoetje
3
om de projector meer horizontaal te zetten.
De projector kan tot ±1 graad ten opzichte van de standaardpositie worden versteld.
Opmerking
• Bij het afstellen van de hoogte van de projec­tor zal er trapeziumvervorming optreden. Wanneer “Autom. Keystone” is ingesteld op “Aan”, zal de perspectivische correctiefunctie automatisch de trapeziumvervorming corrigeren. Wanneer u het automatisch gecorrigeerde beeld wilt afstellen, moet u de handmatige trapeziumvorm-correctiefunctie gebruiken. (Zie blz. 44.)
HEIGHT ADJUST toets
Achterste stelvoetje
Info
• Oefen niet te veel druk op de projector uit wanneer het voorste stelvoetje naar buiten staat.
Wanneer u de projector laat zakken, moet u voorzichtig zijn dat uw vingers niet klem komen te zitten tussen het stelvoetje en de projector.
3 Instellen van de schermgrootte
U kunt de schermgrootte instellen met de zoomknop op de projector.
28
Zoomknop
Inzoomen
Uitzoomen

Kiezen van de ingangs functie

Kies de juiste ingangs functie voor de aangesloten apparatuur.
Druk op CINPUT 1, DINPUT 2 of EINPUT 3 van de afstandsbediening
om de ingangs functie te kiezen.
• Bij enkele malen indrukken van de INPUT (W/Y)
toets op de projector verandert de ingangs functie in de volgorde
INGANG 1 INGANG 2 INGANG 3
• Wanneer “Automatisch zoeken” is ingesteld op
“Aan”, functioneren INPUT (W/Y) op de pro­jector als de automatische zoektoetsen. (Zie blz.
47.)
.

Instellen van het volume

INPUT toetsen
AV MUTE toets
Volumetoetsen
Druk op
V/X
of op
K/L
van de afstandsbediening
van de projector om het volume
Beeldschermdisplay
in te stellen.
Opmerking
• Druk op K/V om het volume te verlagen.
• Druk op L/X om het volume te verhogen.

Weergeven van een zwart scherm en tijdelijk uitschakelen van het geluid

Druk op M AV MUTE van de afstandsbediening om tijdelijk een zwart scherm weer te geven en het geluid uit te schakelen.
Opmerking
• Wanneer u nog een keer op MAV MUTE
drukt, zal het geprojecteerde beeld weer verschijnen.
Beeldschermdisplay
Basisbediening
29
Beeldprojectie (vervolg)

Grootte Aanpassen functie

Gebruik deze voorziening om de weergavefunctie aan te passen of te wijzigen om het ontvangen beeld te verbeteren. Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u kiezen uit een “NORMAAL”, “KADER”
of “REK” beeld.
Druk op HRESIZE.
• Zie blz. 43 voor het maken van de instellingen op het menuscherm.
RESIZE toets
Computer
4:3 beeldverhouding
Andere beeldverhoudingen
SVGA (800 K 600)
XGA (1024 K 768)
SXGA (1280 K 960)
SXGA L (1400
K
SXGA (1280
K
1280 K 720
1050)
1024)
NORMAAL KADER
XR-1X XR-1S XR-1X XR-1S XR-1X XR-1S
1024
K
768 800
K
600JJ768
K
576 600
K
450JJ1024
K
800
6001024
K
K
576 1024
450768
K
768 600
1024
K
576 800
K
576 800
K
576 800
REK
K
450
K
450
K
450
Ingangssignaal
Computer
XR-1X XR-1S
SXGA
Resolutie lager dan
SVGA
SVGA
Resolutie
hoger dan
SVGA
Resolutie lager dan
XGA
XGA
Resolutie
hoger dan
XGA
(1280K1024)
Beeldtype KADER
4:3 beeldverhouding
5:4 beeldverhouding
NORMAAL
1280K720
16:9 beeldverhouding
*
Bij deze functie wordt het beeld met de originele beeldverhouding
geprojecteerd zonder dat er gedeelten worden afgesneden.
Weergavebeeld
REK
Uitgesneden gebied waarop geen beelden
:
geprojecteerd kunnen worden.
30
VIDEO
•“REK” is vast ingesteld wanneer 540P, 720P of 1080I signalen worden ontvangen.
Ingangssignaal
DVD / Video Beeldtype
4:3 beeldverhouding
480I, 480P, NTSC,
PAL, SECAM
Samengedrukt 16:9 beeld
Samengedrukt 4:3 beeld
540P, 720P, 1080I
(16:9)
16:9 beeldverhouding
Weergavebeeld
NORMAAL KADER REK
Letterbox
Basisbediening
16:9 beeldverhouding
(4:3 beeldverhouding
in 16:9 scherm)
* Bij deze functie wordt het beeld met de originele beeldverhouding geprojecteerd zonder dat er gedeelten worden afgesneden.
: Uitgesneden gebied waarop geen beelden geprojecteerd kunnen worden. : Gebied dat geen beeld bevat in de originele signalen.
31

Instellen/bedienen met de afstandsbediening

Automat. sync. (Automatische synchronisatie)

De automatische synchronisatiefunctie werkt alleen wanneer een ingangssignaal gedetecteerd wordt nadat de projector is ingeschakeld. Druk op afstelling met de automatische syunchronisatiefunctie.
• Wanneer met de automatische synchronisatie-
F
AUTO SYNC voor handmatige
Opmerking
instelling geen optimaal beeld wordt verkregen, kunt u het helpmenu gebruiken om de instelling handmatig te maken. (Zie blz. 51.)

Een bewegend beeld stilzetten

Druk op NFREEZE.
1
• Het geprojecteerde beeld wordt stilgezet.
Druk nog een keer op NFREEZE
2
om weer een bewegend beeld van het aangesloten apparaat te tonen.
AUTO SYNC toets
FREEZE toets
PICTURE MODE toets

Kiezen van de beeldmodus

U kunt een geschikte beeldmodus kiezen voor het geprojecteerde beeld, zoals een speelfilm of videospel.
Druk op GPICTURE MODE.
• Bij enkele malen indrukken van de GPICTURE MODE toets verandert de beeldmodus in de volgorde
Standaard Presentatie Cinema Spel
Opmerking
• Zie blz. 40 voor verdere informatie betreffende de beeldmodus.
32
.

Gebruik van de muisfunctie

Wanneer de projector en de computer via de USB aansluitingen met elkaar zijn verbonden, kunt u de afstandsbediening als computermuis gebruiken.
Naar de RGB uitgangsaansluiting
1
Naar de USB aansluiting
Sluit de projector met de bijgeleverde RGB/USB kabel op de computer aan.
Gebruik de muisfuncties.
2
• De MOUSE/insteltoets (P/R/O/Q) wordt
gebruikt voor het verplaatsen van de cursor.
• De IL CLICK toets wordt gebruikt voor
links klikken.
• De JR CLICK toets wordt gebruikt voor
rechts klikken.
• De I L CLICK en JR CLICK toets
hebben dezelfde functie wanneer uw computer alleen geschikt is voor een één-klik muis, zoals Macintosh.
RGB/USB kabel
Bijgeleverd accessoire
Naar de USB aansluiting
Naar de INPUT1 aansluiting
MOUSE/insteltoets (P/R/O/Q)
RGB/USB kabel
L CLICK toets
R CLICK toets
Handige
Opmerking
• U kunt deze functie niet gebruiken wanneer het menuscherm wordt weergegeven.
Computermuis
33

Menu-onderdelen

Hieronder ziet u de menu-onderdelen die op de projector kunnen worden ingesteld.
“Beeld” menu
INGANG 1 (RGB)
Beeld
Beeldmodus Contrast 0 Helder Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. sRGB Reset
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Standaard
0 0 0
K7500
Uit Uit
INGANG 1 (Component)/INGANG 2/INGANG 3
Beeld
Beeldmodus Contrast 0 Helder Kleur Tint
Kleurtmp Wit benadr. Progressief Reset
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Standaard
0 0 0 0Scherpte K7500
Uit 3D Progressief
“SCH - INS” menu
Beeld
Grootte Aanpassen Bldverschuiv. Trapezium Autom. keystone OSD Display Achtergrond Logo Installatiegids Projectie Taal(Language)
SEL/INS ENTER END
• U kunt de menu-onderdelen met pictogrammen ( en ) rechtstreeks instellen met behulp van de respectievelijke toetsen op de afstandsbediening.
SCH-INS PRJ-INS Help
Normaal 0 0
Uit
Aan
Aan
Voor
Nederlands
Hoofdmenu Submenu
Beeld
Bladzijde 40
Beeldmodus
Bladzijde 40
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleur
Tint
Scherpte
Standaard Presentatie Cinema Spel
+30-30
+30-30
*1
+30-30
+30-30
*1
*2
+30-30
*2
+30-30
*2
+30-30
Bladzijde 40
Kleurtmp
Bladzijde 41
Wit benadr. [Aan/Uit]
5500K 6500K 7500K 8500K 9300K 10500K
Bladzijde 41
Progressief
Bladzijde 42
sRGB [Aan/Uit]
*2
*1
2D Progressief 3D Progressief Filmfunctie
Bladzijde 42
Reset
*1Onderdelen bij invoer van een RGB signaal
naar INPUT 1
*2Onderdelen bij invoer van een
componentsignaal naar INPUT 1 of wanneer INPUT 2 of INPUT 3 geselecteerd is
Hoofdmenu Submenu
SCH-INS
Bladzijde 43
Grootte Aanpassen
Bladzijde 43
Bldverschuiv. [XR-1X]
[XR-1S]
Normaal Kader Rek
+96-96 +75-75
Bladzijde 43
Trapezium [XR-1X]
[XR-1S]
+127-127 +100-100
Bladzijde 44
Autom. keystone [Aan/Uit]
Bladzijde 44
OSD Display [Aan/Uit]
Bladzijde 44
Achtergrond
Bladzijde 45
Installatiegids [Aan/Uit]
Logo Blauw Geen
Bladzijde 45
Projectie
Bladzijde 46
Taal(Language)
Bladzijde 46
Voor Voor + Draaien Achter Achter + Draaien
English Deutsch Español Nederlands Français Italiano Svenska Português
34
PRJ - INS menu
Beeld
Eco/stille modus Auto zoeken Auto Power Off Richt-LED's Systeemgeluid Syst.vergrend.
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
u
0Lamptimer (duur) 100%
Hoofdmenu Submenu
PRJ-INS
Bladzijde 47
Eco/stille modus
Bladzijde 47
Auto zoeken
[Aan/Uit]
[Aan/Uit]
Bladzijde 47
Auto Power Off [Aan/Uit]
Bladzijde 48
Richt-LED's [Aan/Uit]
Bladzijde 48
Systeemgeluid [Aan/Uit]
Bladzijde 50
Syst.vergrend.
Bladzijde 49
Lamptimer (duur)
Oude code Nieuwe code Herbevestigen
Bladzijde 50
Help menu
Beeld
Er is geen beeld of geluid Verticale strepen of flikkering in het beeld Databeeld is niet gecentreerd Vage of flauwe kleuren Het beeld is donker Het beeld is vervormd
Alle instellingen terugstellen op standaardinst.
SEL ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
De onderdelen die u met het “Help” menu kunt instellen
Help menu n Blz. 51
• Verticale strepen of flikkering in het beeld Automat. Sync. Verticale ruis regelen Horizontale ruis regelen
• Databeeld is niet gecentreerd Automat. Sync. H-Pos V-Pos
• Vage of flauwe kleuren INPUT 1
Signaaltype: Auto/RGB/Component
INPUT 2 of INPUT 3
Videosysteem:Auto/PAL/SECAM/
NTSC3.58/NTSC4.43/PAL­M/PAL-N/PAL-60
* De onderdelen die geselecteerd kunnen
worden, verschillen afhankelijk van het ingangssignaal en de geselecteerde ingangsfunctie.
Handige
35

Gebruik van het menuscherm

Afhankelijk van de menu’s stelt u onderdelen af of selecteert u instellingen. (Zie blz. 38 en 39 voor het selecteren van menu-instellingen.)
Bediening op de projector
Wanneer PRJ – INS” – “Richt-LED's is ingesteld op Aan, zullen de toetsen op de projector die gebruikt worden voor de bediening van het menu knipperen.
Voorbeeld: Wanneer
de bediening gebruiken.
W, Y
en de MENU/HELP toets op de projector oplichten, kunt u die toetsen voor
Insteltoetsen (W/Y/V/X)
MENU/HELP toets
ENTER toets
MOUSE insteltoets (P/R/O/Q)

Menu-selecties (Afstellingen)

Voorbeeld: Instellen van “Helder”.
• U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
Druk op BMENU.
1
• Het “Beeld” menuscherm voor de gekozen ingangsfunctie verschijnt.
Druk op Q of O om de andere
2
menuschermen weer te geven.
• Het geselecteerde menu-onderdeel wordt met omgekeerd contrast aangegeven.
Voorbeeld: Beeld menuscherm voor de INGANG 1 (RGB) functie
Menu-onderdeel
Beeld
Beeldmodus Contrast Helder Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. sRGB Reset
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
0 0 0 0 K7500
MENU/HELP toets
ENTER toets
RETURN toets
Standaard
Uit Uit
36
Druk op P of R om het onderdeel
3
te selecteren dat u wilt afstellen.
• Het geselecteerde onderdeel wordt met omgekeerd contrast aangegeven.
Beeld
Beeldmodus Contrast
Helder
Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. sRGB Reset
SEL/INS Enkele INS END
SCH-INS PRJ-INS Help
Standaard 0
0
0 0 K7500
Uit
Uit
Enkelvoudige onderdelen
Instellen van het geprojecteerde beeld terwijl u ernaar kijkt
Druk op IENTER.
• Het geselecteerde enkelvoudige onderdeel (bijv. “Helder”) verschijnt in plaats van het menu.
• Als u op P of R drukt, zal het volgende onderdeel (“Rood” na “Helder”) weergegeven worden.
Opmerking
• Druk op IENTER om naar het vorige
scherm terug te keren.
Druk op O of Q om het
4
geselecteerde onderdeel af te stellen.
• De afstelling wordt opgeslagen.
Beeld
Grootte Aanpassen Bldverschuiv. Trapezium Autom. keystone Uit
Beeld
SEL/INS Rtn.-menu END
Beeld
Beeldmodus Contrast
Helder
Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. sRGB Reset
SEL/INS Enkele INS END
SCH-INS PRJ-INS Help
Normaal 0 0
0Helder
SCH-INS PRJ-INS Help
Standaard
0
15
0 0 K7500
Uit Uit
Handige
Druk op BMENU.
5
• Het menuscherm verdwijnt.
Opmerking
• Druk op I RETURN om terug te keren naar het vorige scherm wanneer het menu wordt
weergegeven.
37
Gebruik van het menuscherm (vervolg)
Afhankelijk van de menu’s stelt u onderdelen af of selecteert u instellingen. (Zie blz. 36 en 37 voor het afstellen van menu-onderdelen.)
MENU/HELP toets
MOUSE insteltoets (P/R/O/Q)
ENTER toets
RETURN toets

Menu-selecties (Instellingen)

Voorbeeld: Instellen van “Achtergrond”.
• U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
38
Druk op BMENU.
1
• Het “Beeld” menuscherm voor de gekozen ingangsfunctie verschijnt.
Druk op O of Q om de andere
2
menuschermen weer te geven.
• Het geselecteerde menu-onderdeel wordt met omgekeerd contrast aangegeven.
Voorbeeld: Beeld menuscherm voor de INGANG 1 (RGB) functie
Menu-onderdeel
Beeld
Beeldmodus Contrast Helder Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. sRGB Reset
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Standaard 0 0 0 0 K7500
Uit
Uit
Druk op P of R om het onderdeel
3
te selecteren dat u wilt instellen en druk dan op IENTER of Q om het submenu weer te geven.
• Het geselecteerde onderdeel wordt met omgekeerd contrast aangegeven.
Opmerking
• Druk op JRETURN of O om naar het
vorige scherm terug te keren.
Druk op P of R om de gewenste
4
instelling te selecteren voor het onderdeel dat in het submenu wordt aangegeven.
Druk op IENTER.
5
Beeld
SCH-INS PRJ-INS Help
Grootte Aanpassen Bldverschuiv. 0 Trapezium Autom. keystone OSD Display
Achtergrond
Installatiegids Projectie Taal(Language)
SEL/INS ENTER END
Beeld
SCH-INS PRJ-INS Help
Grootte Aanpassen Bldverschuiv. Trapezium Autom. keystone OSD Display
Achtergrond
Installatiegids Projectie Taal(Language)
SEL/INS ENTER END
Normaal
0
Uit Aan
Aan Voor Nederlands
Normaal 0 0
Uit
Aan
Aan
Voor
Nederlands
Logo
Blauw Geen
Logo
Blauw
Geen
Druk op BMENU.
6
• Het menuscherm verdwijnt.
Handige
39

Beeldinstellingen (“Beeld” menu)

Met het “Beeld” menu kunt u het beeld van de projector naar eigen voorkeur instellen.

Kiezen van de beeldmodus

Menubediening n Blz. 38 Q Voorbeeld: “Beeld” menuscherm voor de
INGANG 1 (RGB) functie
Beeld
Beeldmodus Contrast 0 Helder Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. sRGB Reset
SEL/INS ENTER END
Beschrijving van de instellingen
Beschikbare
instellingen
Standaard Presentatie
Cinema
Spel
Opmerking
• U kunt ook op GPICTURE MODE van de
afstandsbediening drukken om de beeldmodus te kiezen. (Zie blz. 32.)
SCH-INS PRJ-INS Help
Standaard
0 0 0 K7500
Uit Uit
Beschrijving
Voor een standaard beeld
Maakt de donkere partijen van het beeld helderder voor een meer levendige presentatie.
Geeft meer diepte aan de donkere partijen van het beeld voor een indrukwekkende weergave zoals in een bioscoop.
Voor een natuurlijk kleurverloop bij weergave van videospelen enz.

Instellen van het beeld

Menubediening n Blz. 36 Q Voorbeeld: “Beeld” menuscherm voor de
INGANG 1 (RGB) functie
Beeld
Beeldmodus Contrast 0 Helder Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. sRGB Reset
SEL/INS ENTER END
Beschrijving van de onderdelen
Beschikbare
onderdelen
Contrast
Helder
1
Rood*
1
Blauw*
2
Kleur*
2
Tint*
Scherpte*
*1Kan niet ingesteld/geselecteerd worden als u het
“sRGB” menu-onderdeel instelt op “AAN” of als het ingangssignaal “component” is.
2
Wordt niet aangegeven bij de RGB
*
ingangsfunctie.
SCH-INS PRJ-INS Help
0 0 0 K7500
O toets
Voor minder contrast.
Voor minder helderheid.
V
oor minder rood.
Voor minder blauw.
Voor minder intense kleuren.
Om de huidtinten wat paarser te maken.
2
Voor minder scherpte.
Standaard
Uit Uit
Q toets
Voor meer contrast.
V
oor een
helderder beeld.
Voor meer rood. Voor meer
blauw. Voor meer
intense kleuren. Om de huidtinten
wat groener te maken.
Voor een scherper beeld.
40
Opmerking
• Om alle onderdelen terug te stellen, selecteert
u “Reset” en drukt dan op IENTER.

Instellen van de kleurtemperatuur

Menubediening n Blz. 36 Q Voorbeeld: “Beeld menuscherm voor de
INGANG 1 (RGB) functie
Beeld
Beeldmodus Contrast 0 Helder Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. sRGB Reset
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Standaard
0 0 0 K7500
Uit Uit

Versterken van het contrast

Gebruik deze functie om de heldere partijen van het beeld te benadrukken zodat meer contrast wordt verkregen.
Menubediening n Blz. 38 Q Voorbeeld: “Beeld menuscherm voor de
INGANG 1 (RGB) functie
Beeld
Beeldmodus Contrast 0 Helder Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. sRGB Reset
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Standaard
0 0 0 K7500
Uit Uit
Opmerking
• De waarden bij “Kleurtmp” zijn alleen voor algemene toepassingen.
• “Kleurtmp” kan niet ingesteld worden wanneer “sRGB” op “Aan” staat.
Beschrijving van de instellingen
Beschikbare
instellingen
5500K
6500K
7500K
8500K
9300K
10500K
Een lagere kleurtemperatuur voor warme, roodachtige en gedempte beelden
Een hogere kleurtemperatuur voor koele, blauwachtige en heldere beelden
Beschrijving
P
R
Opmerking
• Bij gebruik van deze functie kan de beeldkleur wat flets worden of is het mogelijk dat de tint onnatuurlijk is.
• “Wit benadr.” kan niet ingesteld worden wanneer “sRGB” op “Aan” staat.
Handige
41
Beeldinstellingen (Beeld” menu) (vervolg)

Progressief sRGB instelling

Menubediening n Blz. 38 Q Voorbeeld: “Beeld menuscherm voor de
INGANG 2
Beeld
Beeldmodus Contrast 0 Helder Kleur Tint
Kleurtmp Wit benadr. Progressief Reset
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
0 0 0 0Scherpte K7500
Standaard
Uit 3D Progressief
Beschrijving van de instellingen
Beschikbare instellingen
2D Progressief
3D Progressief
Filmfunctie
Voor weergave van snel bewegende beelden zoals van sportscènes en actiefilms.
Voor weergave van relatief langzame beelden zoals beelden van toneeluitvoeringen en documentaires, om deze duidelijk weer te geven.
Geeft de beelden van filmbronmateriaal* duidelijk weer. U kunt genieten van het geoptimaliseerde beeld van film die omgezet is met “drie-twee afrollen” (NTSC en PAL60Hz) of “twee-twee afrollen” (PAL50Hz en SECAM) verbetering naar progressief-modus beelden.
* Onder filmbronmateriaal wordt een digitale video-
opname verstaan waarbij het origineel gecodeerd is met 24 frames/seconde. De projector kan filmbronmateriaal omzetten naar progressieve video met 60 frames/seconde bij NTSC en PAL60Hz of 50 frames/seconde bij PAL50Hz en SECAM, voor weergave van een beeld met zeer hoge definitie.
Beschrijving
Menubediening n Blz. 38 Q Voorbeeld: “Beeld menuscherm voor de
INGANG 1 (RGB) functie
Beeld
Beeldmodus Contrast 0 Helder Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. sRGB Reset
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Standaard
0 0 0 K7500
Uit Uit
Opmerking
• Een internationale norm voor kleurweergave opgesteld door de IEC (International Electrotechnical Commission). Aangezien het vaste kleurengebied bepaald is door de IEC, zullen de beelden worden weergegeven in een natuurlijke tint die gebaseerd is op een origineel beeld wanneer “sRGB” is ingesteld op “Aan”.
• Voor verdere informatie betreffende de sRGB functie kunt u de website “http:// www.srgb.com/” bezoeken.
• U kunt de onderdelen “Rood”, “Blauw”, “Kleurtmp” en “Wit benadr.” niet instellen wanneer “sRGB” is ingesteld op “Aan”.
Info
• Wanneer “sRGB” is ingesteld op “Aan”, kan het geprojecteerde beeld donker worden, maar dit duidt niet op een defect.
Opmerking
• Bij NTSC of PAL60Hz zal zelfs als de 3D Progressief-functie is ingesteld, automatisch de “drie-twee afrollen” verbetering geactiveerd worden wanneer filmbronmateriaal wordt ingevoerd.
• Wanneer het beeld wazig is of veel storingen heeft, moet u overschakelen naar de instelling waarbij een optimaal resultaat wordt verkregen.
• Bij gebruik van progressieve ingangssignalen zullen de ingangssignalen rechtstreeks worden weergegeven zodat 2D Progressief, 3D Progressief en Filmfunctie niet geselecteerd kunnen worden.
42

Instellen van het geprojecteerde beeld (“SCH - INS” menu)

Met het “SCH - INS” menu kunt u het geprojecteerde beeld en het beeldschermdisplay naar wens instellen.

Instellen van de Grootte Aanpassen functie

Menubediening n Blz. 38
Beeld
Grootte Aanpassen Bldverschuiv. Trapezium Autom. keystone OSD Display Achtergrond Logo Installatiegids Projectie Taal(Language)
SEL/INS ENTER END
Opmerking
• Zie blz. 30 en 31 voor nadere bijzonderheden betreffende de Grootte Aanpassen functie.
• U kunt ook op H RESIZE van de afstandsbediening drukken om de gewenste instelling voor de grootte aanpassen functie te maken. (Zie blz. 30.)
SCH-INS PRJ-INS Help
0 0
Normaal
Uit Aan
Aan Voor Nederlands

Instellen van de beeldpositie

U kunt het geprojecteerde beeld in verticale richting verschuiven.
Menubediening n Blz. 36
Beeld
Grootte Aanpassen Bldverschuiv. Trapezium Autom. keystone OSD Display Achtergrond Logo Installatiegids Projectie Taal(Language)
SEL/INS ENTER END
O toets
SCH-INS PRJ-INS Help
0 0
Normaal
Uit Aan
Aan Voor Nederlands
Q toets
Opmerking
• U kunt dit onderdeel niet instellen wanneer “Grootte Aanpassen” is ingesteld op “Normaal”.
• Selecteer “0” om het beeld weer naar de oorspronkelijke positie terug te brengen.
• Bij het instellen van de beeldverschuiving komt “Trapezium” op “0” en “Autom. keystone” op “Uit” te staan.
voorzieningen
Handige
43
Instellen van het geprojecteerde beeld (SCH - INS” menu) (vervolg)

Trapeziumvorm-correctie

In/uitschakelen van het beelddschermdisplay

Wanneer het beeld van beneden of van boven onder een hoek op het scherm wordt geprojecteerd, kan het beeld vervormd worden als gevolg van trapeziumvorm­vertekening. Gebruik deze functie om dit soort vervorming, Keystone genaamd, te corrigeren.
Automatische trapeziumvorm-correctie
Zet “Autom.keystone” in het SCH - INS menu op “Aan”.
Menubediening n Blz. 38
Handmatige trapeziumvorm-correctie
Zet Autom. keystone in het SCH - INS menu op Uit, selecteer “Trapezium” en maak de gewenste instelling met de schuifbalk.
Menubediening n Blz. 36
Beeld
Grootte Aanpassen Bldverschuiv. Trapezium Autom. keystone OSD Display Achtergrond Logo Installatiegids Projectie Taal(Language)
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
0 0
Normaal
Uit Aan
Aan Voor Nederlands
Handmatige correctie
O toets Q toets
Gebruik deze functie om de beeldscherm­berichten in of uit te schakelen.
Menubediening n Blz. 38
Beschrijving van de instellingen
Beschikbare instellingen
Aan
Uit
Beeld
Grootte Aanpassen Bldverschuiv. Trapezium Autom. keystone OSD Display Achtergrond Logo Installatiegids Projectie Taal(Language)
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Alle beeldschermdisplays worden weergegeven.
INGANG/VOLUME/AV DEMPING/ VASTLEGGEN/AUTOMAT. SYNC./ GROOTTE AANPASSEN/ BEELDMODUS/ “U hebt een ongeldige toets ingedrukt.” worden niet aangegeven.
Normaal 0 0
Uit
Aan
Aan
Voor
Nederlands
Beschrijving
Opmerking
De trapeziumvorm-correctie kan worden ingesteld tot een hoek van ongeveer ±13 graden met de “Autom. keystone” functie en tot een hoek van ongeveer ±15 graden met de handmatige “Trapezium” functie. (wanneer “Grootte Aanpassen” is ingesteld op “Normaal”)
Zet “Autom. keystone” op “Uit” wanneer het scherm schuin loopt of als de beeldkwaliteit afneemt.
Wanneer de trapeziumvorm-correctie wordt uitgevoerd of wanneer “Autom. keystone” is ingesteld op “Aan”, zal het onderdeel “Bldverschuiv.” automatisch op “0” komen te staan.
44

Kiezen van het achtergrondbeeld

Menubediening n Blz. 38
Beeld
Grootte Aanpassen Bldverschuiv. Trapezium Autom. keystone OSD Display Achtergrond Logo Installatiegids Projectie Taal(Language)
SEL/INS ENTER END
Beschrijving van de instellingen
Beschikbare
instellingen
Logo
Blauw Geen
SCH-INS PRJ-INS Help
0 0
Normaal
Uit Aan
Aan Voor Nederlands
Beschrijving
Sharp logoscherm Blauw scherm —

In/uitschakelen van de Installatiegids

U kunt de Installatiegids laten verschijnen wanneer de projector wordt gestart.
Menubediening n Blz. 38
Beeld
Grootte Aanpassen Bldverschuiv. Trapezium Autom. keystone OSD Display Achtergrond Logo Installatiegids Projectie Taal(Language)
SEL/INS ENTER END
Beschrijving van de instellingen
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
SCH-INS PRJ-INS Help
0 0
Normaal
Uit Aan
Aan Voor Nederlands
Beschrijving
De Installatiegids wordt weergegeven wanneer de projector wordt ingeschakeld.
De Installatiegids wordt niet weergegeven.
45
Handige
Instellen van het geprojecteerde beeld (SCH - INS menu) (vervolg)

De geprojecteerde beelden draaien/in spiegelbeeld weergeven

Kiezen van de taal voor de beeldscherm-aanduidingen (OSD)

Er zijn 11 talen beschikbaar voor de beeldschermdisplay-aanduidingen.
Menubediening n Blz. 38 Menubediening n Blz. 38
Beeld
Grootte Aanpassen Bldverschuiv. Trapezium Autom. keystone OSD Display Achtergrond Logo Installatiegids Projectie Taal(Language)
SEL/INS ENTER END
Beschrijving van de instellingen
Beschikbare
instellingen
Voo r
Voor+Draaien Achter
Achter+Draai
SCH-INS PRJ-INS Help
0 0
Normaal
Uit Aan
Aan Voor Nederlands
Beschrijving
Voor projecteren vanaf de voorkant van het scherm
Projecteren met een spiegel
Projecteren vanaf de achterkant van het scherm of met een spiegel
Projecteren met een spiegel
Beeld
Grootte Aanpassen Bldverschuiv. Trapezium Autom. keystone OSD Display Achtergrond Logo Installatiegids Projectie Taal(Language)
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Beschikbare instellingen
English Deutsch Español Nederlands Français Italiano Svenska Português
0 0
Normaal
Uit Aan
Aan Voor Nederlands
46

Instellen van de projectorfunctie (“PRJ - INS” menu)

U kunt het “PRJ - INS” menu gebruiken om de diverse functies van de projector in te schakelen.

Automatisch zoeken functieEco/stille modus

Menubediening n Blz. 38
Beeld
Eco/stille modus Auto zoeken Auto Power Off Richt-LED's Systeemgeluid Syst.vergrend.
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Aan Aan Aan Aan Aan
u
0Lamptimer (duur) 100%
Opmerking
• De fabrieksinstelling voor deze functie is “Uit”.
• Als de "Eco/stille modus" is ingesteld op "Aan", zal het stroomverbruik afnemen en wordt een langere levensduur van de lamp verkregen. (De helderheid van de projectie neemt met 10% af.)
Beschrijving van de instellingen
Beschik-
bare
instellingen
Aan
Uit
Helder-
heid
Ca.
90%
100%
Ventila-
tor-
geluid
Laag
Standaard
Stroomverbruik
(bij gebruik
op 100
netspanning)
177 W
195 W
Levensduur
van
lamp
Ca.
4.000 uur
Ca.
3.000 uur
Deze functie zorgt ervoor dat wanneer de pro­jector wordt ingeschakeld of wanneer op de IN­PUT toets wordt gedrukt automatisch de ingangsfunctie wordt gekozen waar een signaal wordt ontvangen.
Menubediening n Blz. 38
Beeld
Eco/stille modus Auto zoeken Auto Power Off Richt-LED's Systeemgeluid Syst.vergrend.
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Aan Aan Aan Aan Aan
u
0Lamptimer (duur) 100%
Opmerking
Wanneer “Auto zoeken” is ingesteld op “Aan”
• De projector kiest automatisch de beschikbare ingangsbron.
• Wanneer er twee of meer ingangssignalen zijn, kiest de projector de ingangsbron in de volgorde INGANG 1 n INGANG 2 n INGANG 3 wanneer u op INPUT (W/Y) van de projec­tor drukt.
• Wanneer “Auto zoeken” op “Aan” staat, drukt u op CINPUT 1, DINPUT2 of EINPUT 3 van de afstandsbediening om een andere ingangsfunctie te kiezen dan de ingangsfunctie die op de projector is gekozen.
• Wanneer “Automatisch zoeken” is ingesteld op “Uit”, verandert de ingangsfunctie in de volgorde
INGANG 1 INGANG 2 INGANG 3
als INPUT (W /Y ) op de projector wordt ingedrukt.
Handige
47
Instellen van de projectorfunctie (PRJ - INS” menu) (vervolg)

Auto Power Off functie (Automatische uitschakelfunctie)

Menubediening n Blz. 38
Beeld
Eco/stille modus Auto zoeken Auto Power Off Richt-LED's Systeemgeluid Syst.vergrend.
SEL/INS ENTER END
Beschrijving van de instellingen
Beschikbare instellingen
Aan
Uit
Opmerking
• Wanneer de Auto Power Off functie (automatische uitschakelfunctie) is ingesteld op “Aan”, verschijnt 5 minuten voordat de pro­jector in de ruststand (standby) komt te staan het bericht “Inschakeling STANDBY-modus over X min.” op het scherm om het resterende aantal minuten aan te geven.
SCH-INS PRJ-INS Help
Aan Aan Aan Aan Aan
u
0Lamptimer (duur) 100%
Beschrijving
De projector komt automatisch in de ruststand (standby) te staan wanneer er langer dan 15 minuten geen ingangssignaal wordt ontvangen.
De Auto Power Off functie is geïnactiveerd.

Instellen van de Richt-LED’s

Menubediening n Blz. 38
Beeld
Eco/stille modus Auto zoeken Auto Power Off Richt-LED's Systeemgeluid Syst.vergrend.
SEL/INS ENTER END
Beschrijving van de instellingen
Beschikbare instellingen
Aan
Uit
SCH-INS PRJ-INS Help
Aan Aan Aan Aan Aan
u
0Lamptimer (duur) 100%
Beschrijving
De indicators voor de bedieningshulp en de toetsen voor de bediening lichten op.
Geen bedieningshulp-indicators of toetsen knipperen of lichten op.
48

Systeemvergrendeling-functie

Deze functie voorkomt ongeoorloofd gebruik van de projector. Wanneer deze functie geactiveerd is,
2
moet de gebruiker de juiste toegangscode invoeren telkens wanneer de projector wordt ingeschakeld.
Wij raden u aan de toegangscode op een veilige plaats te noteren.
Info
Als u uw toegangscode verliest of vergeet, neem dan con­tact op met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz. 62). Zelfs wanneer het apparaat nog onder de garantie is, zal het terugstellen van de toegangscode in rekening worden gebracht.
Menubediening n Blz. 38
Beeld
Eco/stille modus Auto zoeken Auto Power Off Richt-LED's Systeemgeluid Syst.vergrend.
SCH-INS PRJ-INS Help
Aan Aan Aan Aan Aan

Instellen/wijzigen van de toegangscode

Druk op de juiste vier toetsen van de
1
afstandsbediening of de projector om de bestaande toegangscode in Oude code in te voeren.
Wanneer de toegangscode de eerste
maal wordt ingesteld, moet u viermaal op Y van de projector drukken.
Syst.vergrendeling instellen
Oude code
Nieuwe code Herbevestigen
Opmerking
• Als u een verkeerde toegangscode invoert, zal de cursor terugkeren naar de eerste positie van de “Oude code”. De vooringestelde toegangscode is 4 Y toetsen
• op de projector. Wanneer deze toegangscode is ingesteld, zal het toegangscode-invoerscherm niet verschijnen.
PRJ-INS
––––
–––– ––––
3
Geen weergave van het toegangscode­invoerscherm wanneer de projector wordt ingeschakeld
• Druk viermaal op Y van de projector in de
Wanneer de systeemvergrendeling is ingesteld
• Wanneer de systeemvergrendeling
Druk op vier toetsen van de afstandsbediening of de projector om de nieuwe toegangscode in Nieuwe code in te voeren.
Opmerking
• U kunt niet de volgende toetsen voor de toegangscode gebruiken:
AON/STANDBY
•IENTER
•JRETURN
•BMENU/HELP
De systeemvergrendeling-functie herkent elke toets op de afstandsbediening of op de projector als een afzonderlijke toets, ook als deze dezelfde toetsnaam hebben. Als u de toegangscode instelt met de toetsen op de projector, mag u alleen die toetsen op de projector gebruiken. Als u de toegangscode instelt met de toetsen op de afstandsbediening, mag u alleen die toetsen op de afstandsbediening gebruiken.
Syst.vergrendeling instellen
Oude code
Nieuwe code
Herbevestigen
PRJ-INS
****
––– ––––
Voer dezelfde toegangscode in Herbevestigen in.
Opmerking
bovenstaande stappen 2 en 3.
geactiveerd is, verschijnt er een invoervakje voor de toegangscode nadat het apparaat is ingeschakeld. U moet in dit vakje de juiste toegangscode invoeren om de projector te kunnen gebruiken.
Invoerscherm voor toegangscode
Syst.vergrend.
––––
Handige
49
Instellen van de projectorfunctie (PRJ - INS” menu) (vervolg)

In/uitschakelen van de bedieningspieptoon

Menubediening n Blz. 38
Beeld
Eco/stille modus Auto zoeken Auto Power Off Richt-LED's Systeemgeluid Syst.vergrend.
SEL/INS ENTER END
Beschrijving van de instellingen
Beschikbare instellingen
Aan
Uit
SCH-INS PRJ-INS Help
Aan Aan Aan Aan Aan
u
0Lamptimer (duur) 100%
Beschrijving
Er klinkt een bevestigingstoon wanneer de projector wordt in/uitgeschakeld.
Er klinkt geen bevestigingstoon.

Controleren van de levensduur van de lamp

U kunt de totale gebruikstijd van de lamp en de resterende levensduur van de lamp (percentage) controleren.
Menubediening n Blz. 36
Beeld
Eco/stille modus Auto zoeken Auto Power Off Richt-LED's Systeemgeluid Syst.vergrend.
SEL/INS ENTER END
Beschrijving van levensduur voor de lamp
Gebruiksomstandigheid van lamp
Wordt uitsluitend gebruikt met Eco/stille modus op “Aan”
Wordt uitsluitend gebruikt met Eco/stille modus op “Uit”
SCH-INS PRJ-INS Help
Aan Aan Aan Aan Aan
u
0Lamptimer (duur) 100%
Resterende levensduur van de lamp
Duur
(Levensduur)
100%
Ca. 4.000 uur
Ca. 3.000 uur
5%
Ca. 200 uur
Ca. 150 uur
50
Opmerking
• Wij raden u aan de lamp te vervangen wanneer de resterende levensduur van de lamp 5% is geworden. Neem voor het vervangen van de lamp contact op met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum.
• De levensduur van de lamp kan variëren afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.

Problemen oplossen met behulp van het “Help” menu

Met deze functie kunt u problemen oplossen die tijdens het gebruik van het apparaat kunnen optreden.
MENU/HELP toets

Weergeven van het “Help” menuscherm

Insteltoets (P/R/O/Q)
ENTER toets
Voorbeeld: Wanneer er beeldflikkering optreedt
Bedieningsaanwijzingen voor het verhelpen van beeldflikkering wanneer een RGB computersignaal wordt geprojecteerd.
Druk op BMENU/HELP.
1
Druk op O of Q om Help te
2
selecteren en druk dan op IENTER.
Beeld
Er is geen beeld of geluid Verticale strepen of flikkering in het beeld Databeeld is niet gecentreerd Vage of flauwe kleuren Het beeld is donker Het beeld is vervormd
Alle instellingen terugstellen op standaardinst.
SEL ENTER END
Druk op P of R om Verticale
3
SCH-INS PRJ-INS Help
strepen of flikkering in het beeld in het Help menu te selecteren en druk dan op IENTER.
Verticale strepen of flikkering in het beeld
Start de "Automat.sync."-instellingen.
Indien geen verandering na uitvoeren "Automat. sync."-inst., regel volgende items bij.
Verticale ruis regelen
Horizontale ruis regelen
Stel de 2 items hierboven terug
Terug
Huidige sign.freq. : H 43 kHz / V 60 Hz
SEL ENTER END
Help
Selecteer Start de
4
Automat.sync.-instellingen en druk dan op IENTER.
Als het beeld niet beter wordt,
5
selecteer dan “Horizontale ruis regelen.” en druk dan op IENTER.
Druk op O of Q om af te stellen.
6
SEL/INS Rtn.-menu END
Opmerking
• U kunt de onderdelen met een vinkje (✔) instellen.
• Afhankelijk van het geprojecteerde beeld is het mogelijk dat sommige onderdelen niet in het Help menu verschijnen.
Raadpleeg het hoofdstuk Problemen
oplossen als u het probleem niet kunt verhelpen. (Zie blz. 60 en 61.)
0Fase
Help
Handige
51

Onderhoud

Reinigen van de projector
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u begint met het reinigen van de projector.
De behuizing en ook het bedieningspaneel zijn gemaakt van plastic. Gebruik geen benzeen of witte spiritus want deze middelen kunnen de afwerking van het apparaat aantasten.
Gebruik geen sterke chemische middelen zoals insectenverdelgingsmiddelen in de buurt van de projector. Bevestig niet voor langere tijd rubber of plastic voorwerpen aan de projector. De middelen die in het plastic e.d. worden gebruikt, kunnen namelijk de afwerking van de projector aantasten.
Zacht reinigingsmiddel
Zacht reinigingsmiddel
verdund met water
Reinigen van de lens
Maak de lens met een los verkrijgbaar blaasborsteltje of met lensreinigingspapier (voor een bril en cameralens) schoon. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen want deze kunnen de afwerkingslaag op het oppervlak van de lens aantasten.
Het oppervlak van de lens kan gemakkelijk beschadigd raken, dus let erop dat u niet tegen de lens stoot of er krassen op maakt.
Reinigen van de uitlaat- en inlaatopeningen
Gebruik een stofzuiger om stof te verwijderen van de uitlaat- en inlaatopeningen.
Witte
Boenwas
spiritus
Veeg het vuil voorzichtig met een zachte flanellen doek van de projector.
Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kunt u de doek met een zacht reinigingsmiddel, verdund met water, bevochtigen. Wring de doek goed uit en veeg de projector schoon. Sterke chemische reinigingsmiddelen kunnen verkleuring, kromtrekken of andere beschadiging van de afwerking van de projector veroorzaken. Test het reinigingsmiddel dat u gaat gebruiken op een verborgen gedeelte van de projector om te controleren of er geen beschadigingen worden veroorzaakt.
52

Onderhoudsindicators

De waarschuwingslampjes (ON/STANDBY toets, lampindicator, en temperatuur-
waarschuwingsindicator) op de projector kunnen een probleem in de projector aangeven.
Als er een probleem optreedt, zal de temperatuur-waarschuwingsindicator of de lampindicator
rood oplichten en komt de projector in de ruststand (standby) te staan. Nadat de projector in de ruststand (standby) is komen te staan, volgt u de hierna gegeven aanwijzingen.
ON/STANDBY toets
Lampindicator
Temperatuur-waarschuwingsindicator
Betreffende de temperatuur-waarschuwingsindicator
Als de temperatuur in de projector erg hoog oploopt als gevolg van afdekking van de ventilatieopeningen of een verkeerde opstelling van de projector, verschijnt “ ” in de linker benedenhoek van het beeld. Als de temperatuur blijft oplopen, zal de lamp automatisch uitgaan en zal de temperatuur­waarschuwingsindicator gaan knipperen. De koelventilator blijft nog 90 seconden draaien waarna de projector in de ruststand (standby) komt te staan. Wanneer “ ” verschijnt, moet u de maatregelen nemen beschreven op blz. 54.
Betreffende de lampindicator
Wanneer de resterende levensduur van de lamp 5% of minder wordt, verschijnen de aanduidingen (geel) en “Vervang de lamp” op het scherm. Als het aangegeven percentage 0% wordt,
verandert de aanduiding in (rood), waarna de lamp wordt uitgeschakeld en de projector automatisch in de ruststand (standby) komt te staan. De lampindicator zal dan rood oplichten.
Als u de vierde maal probeert om de projector in te schakelen zonder dat de lamp vervangen
is, kan de projector niet meer ingeschakeld worden.
Aanhangsel
53
Onderhoudsindicators (vervolg)
Onderhoudsindicator
Temperatuur­waarschuwings-
indicator
Lampindicator
opwarmen
ON/
STANDBY
toets
Normaal
Uit
Brandt
groen
(Knippert
groen
wanneer
de lamp
aan het
is.)
Brandt
groen/
brandt
rood
Abnormaal
Brandt
rood
(standby)
Brandt
rood
Brandt
rood
(standby)
Knippert
rood
Probleem
De temperatuur in het inwendige is erg hoog.
De lamp brandt niet.
De lamp moet vervangen worden.
De lamp brandt niet.
De spanningsindicator knippert rood terwijl de projector ingeschakeld is.
Oorzaak
• Ventilatieopening geblokkeerd
Koelventilator defect
Interne circuit defect
• Ventilatieopening verstopt
• De lamp wordt op een abnormale wijze uitgeschakeld.
• Resterende levensduur van de lamp is 5% of minder.
• Lamp is doorgebrand
• Lampcircuit defect
• Deksel van lamphuis is open.
Mogelijke oplossing
• Zet de projector op een plaats waar een goede doorstroming van lucht mogelijk is. (Zie blz. 8.)
• Breng de projector naar uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz.
62) om het apparaat te
laten repareren.
• Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en steek deze daarna weer in het stopcontact.
• Vervang de lamp voorzichtig. (Zie blz. 56.)
• Breng de projector naar uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz.
62) om het apparaat te
laten repareren. Ga uiterst voorzichtig te werk
• wanneer u de lamp vervangt.
Breng het deksel stevig aan.
Als de spanningsindicator rood knippert terwijl het deksel van het lamphuis stevig is aangebracht, moet u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz. 62) voor advies.
Info
• Als de temperatuur-waarschuwingsindicator oplicht en de projector in de ruststand (standby) komt te staan, neemt u de hierboven beschreven maatregelen en wacht dan totdat de projector volledig is afgekoeld voordat u het netsnoer weer aansluit en het apparaat opnieuw inschakelt. (Ten minste 10 minuten.)
• Als tijdens het gebruik van de projector de stroomvoorziening even onderbroken wordt als gevolg van het uitvallen van de stroom of een andere oorzaak en de stroomvoorziening dan weer meteen hersteld wordt, zal de lampindicator rood oplichten en is het mogelijk dat de projectorlamp niet brandt. In dit geval moet u de stekker uit het stopcontact halen en dan weer in het stopcontact steken, waarna u het apparaat opnieuw inschakelt.
• Als u de ventilatieopeningen van de projector wilt reinigen, moet u altijd eerst op SON/STANDBY van de projector of op AON/STANDBY van de afstandsbediening drukken om de projector in de ruststand (standby) te zetten. Nadat de koelventilator is gestopt, kunt u beginnen met het reinigen van de ventilatieopeningen.
• De koelventilator regelt de inwendige temperatuur automatisch en zorgt ervoor dat deze op een constante waarde blijft. Het geluid van de koelventilator kan veranderen tijdens het gebruik van de projector omdat de snelheid van de ventilator verandert, maar dit is geen defect.
• Haal de stekker niet uit het stopcontact meteen nadat u de projector in de ruststand (standby) hebt gezet en de koelventilator nog draait. De koelventilator blijft nog ongeveer 90 seconden draaien.
54

Betreffende de lamp

Lamp

Wij raden u aan de lamp (los verkrijgbaar) te vervangen wanneer de resterende levensduur van de lamp 5% of minder wordt of wanneer u een aanzienlijke vermindering van de beeld- en kleurkwaliteit vaststelt. De levensduur van de lamp (percentage) kan gecontroleerd worden op het beeldschermdisplay. (Zie blz. 50.)
Koop een vervangingslamp van het type AN-XR1LP in de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of bij uw dichtstbijzijnde Sharp projectordealer of servicecentrum.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE KLANTEN IN DE VERENIGDE STATEN:
De lamp die in deze projector wordt gebruikt, heeft een 90-dagen durende garantie op onderdelen en arbeidskosten. Alle onderhoud aan deze projector die onder de garantie valt, inclusief het vervangen van de lamp, moet door een officiële Sharp projectordealer of servicecentrum worden uitgevoerd. Voor de naam van uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum kunt u het volgende nummer bellen (gratis): 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).

Belangrijke opmerkingen betreffende de lamp

In deze projector wordt een hogedruk-kwiklamp gebruikt. Wanneer de lamp doorbrandt, hoort u mogelijk een luid geluid. De lamp kan defect raken als gevolg van diverse oorzaken zoals: harde schokken, onvoldoende afkoelen, krassen op de lamp of overschrijding van de levensduur. De periode tot het defect raken van de lamp varieert afhankelijk van de lamp en/of de toestand en frequentie van gebruik. Houd er rekening mee dat de lamp bij het defect raken vaak zal barsten.
Wanneer de lampvervangingsindicator en het beeldscherm-pictogram branden, raden wij u aan de lamp meteen door een nieuwe te vervangen, ook wanneer de lamp normaal lijkt te werken.
Mocht de lamp barsten, dan bestaat de kans dat er glassplinters in het inwendige van de projector verspreid worden. In dat geval verdient het aanbeveling contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum om de beschadigde lamp te laten verwijderen zodat een veilige werking gewaarborgd is.
Mocht de lamp barsten, dan kunnen de glassplinters in het lamphuis verspreid worden of het gas dat in de lamp is kan via de uitlaatopening in de kamer terechtkomen. Aangezien het gas dat in deze lamp is kwik bevat, moet u de ruimte goed ventileren wanneer de lamp barst en tevens blootstelling aan het ontsnapte gas voorkomen. Indien u toch aan het gas wordt blootgesteld, dient u meteen de hulp van een arts in te roepen.
ALLEEN VOOR DE VS

Vervangen van de lamp

• Verwijder de lamp niet meteen nadat u de projector hebt gebruikt. De lamp zal zeer heet zijn en kan brandwonden of ander letsel veroorzaken.
Vervang de lamp door de volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen. * U kunt de lamp ook bij uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum laten vervangen.
* Als de nieuwe lamp niet brandt nadat u deze aangebracht hebt, dient u de projector voor reparatie
naar uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum te brengen.
Aanhangsel
55
Betreffende de lamp (vervolg)

Verwijderen en aanbrengen van de lampeenheid

Info
• Pak de handgreep vast om het lamphuis te verwijderen. Raak niet het glas van het lamphuis of onderdelen in het inwendige van de projector aan.
• Volg de onderstaande aanwijzingen nauwkeurig op om letsel en beschadiging van de lamp te voorkomen.
• Draai geen andere schroeven los dan die van het lamphuisdeksel en het lamphuis.
Druk op SON/STANDBY van de pro-
1
jector of op AON/STANDBY van de afstandsbediening om de projector in de ruststand (standby) te zetten.
• Wacht totdat de koelventilator stopt.
Waarschuwing!
• Verwijder de lamp niet meteen nadat u de projector hebt gebruikt. De lamp en de omringende onderdelen zullen zeer heet zijn en kunnen brandwonden of ander letsel veroorzaken.
Maak het netsnoer los.
2
• Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
• Laat de lamp volledig afkoelen (ongeveer 1 uur).
Los
verkrijgbaar
accessoire
ON/STANDBY toets
Netstroomaansluiting
Lampeenheid AN-XR1LP
56
Verwijder het deksel van het
3
lamphuis.
• Draai de projector om. Draai de onderhoudsschroef (1) los waarmee het deksel van het lamphuis is bevestigd. Verwijder het deksel van het lamphuis (2).
Onderhoudsschroef (voor deksel van lamphuis)
Verwijder het lamphuis.
4
• Draai de bevestigingsschroeven van het lamphuis los. Pak het lamphuis bij de handgreep vast en trek dit in de richting van de pijl naar buiten. Houd het lamphuis bij het verwijderen horizontaal en kantel dit niet schuin.
Steek het nieuwe lamphuis naar
5
binnen.
• Druk het lamphuis stevig in de lamphuishouder. Draai de bevestigingsschroeven vast.
Breng het deksel van het lamphuis
6
weer aan.
Lijn het lipje op het deksel (1) van het lamphuis uit en breng het deksel aan terwijl u op het lipje (2) drukt om het deksel te sluiten. Draai vervolgens de onderhoudsschroef (3) vast om het deksel van het lamphuis stevig te bevestigen.
Info
• Als het lamphuis en het deksel niet juist zijn aangebracht, kan de projector niet worden ingeschakeld, ook al is het netsnoer op de projector aangesloten.

Terugstellen van de lamptimer

Stel de lamptimer terug wanneer u de lamp vervangt.
Handgreep
Bevestigingsschroeven
Onderhoudsschroef (voor deksel van lamphuis)
Info
• De lamptimer mag alleen na het vervangen van de lamp worden teruggesteld. Als u de lamptimer terugstelt en dan dezelfde lamp blijft gebruiken, kan de lamp beschadigd worden of exploderen.
Sluit het netsnoer aan.
1
• Sluit het netsnoer op de netstroomaansluiting van de projector aan.
Stel de lamptimer terug.
2
• Houd UMENU, TENTER en Y van de projector tegelijk ingedrukt en druk dan op SON/STANDBY van de projector.
• De “LAMP 0000H” aanduiding verschijnt om aan te geven dat de lamptimer is teruggesteld.
Netstroomaansluiting
ON/STANDBY toets
ENTER toets
Aanhangsel
Y toets
MENU toets
57

Toewijzing van de aansluitpinnen

INPUT 1 RGB signaalingangsaansluiting: 15-pins Mini D-sub contrastekker
RGB ingang
1. Video-ingang (rood)
2. Video-ingang (groen/synchronisatie op groen)
11
1
6
USB aansluiting: 4-pins B-type USB contrastekker
15
12
3 4
3. Video-ingang (blauw)
4. Niet aangesloten
5. Niet aangesloten
6. Aarde (rood)
7. Aarde (groen/synchronisatie op groen)
8. Aarde (blauw)
9. Niet aangesloten
5
10. GND
10
11. Niet aangesloten
12. Bi-directionele data
13. Horizontaal synchronisatiesignaal: TTL niveau
14. Verticaal synchronisatiesignaal: TTL niveau
15. Dataklok
Signaal
1. SG
2. USB+
3. VCC
4. USB–
Signaalnaam
GND USB data+ USB stroom USB data–
Componentingang
1. PR (CR)
2. Y
3. PB (CB)
4. Niet aangesloten
5. Niet aangesloten
6. Aarde (PR)
7. Aarde (Y)
8. Aarde (PB)
9. Niet aangesloten
10. Niet aangesloten
11. Niet aangesloten
12. Niet aangesloten
13. Niet aangesloten
14. Niet aangesloten
15. Niet aangesloten
58

Tabel met geschikte computers

Computer
• Meervoudige signaalondersteuning Horizontale frequentie: 15-70 kHz, Verticale frequentie: 45-85 Hz, Beeldpuntklok: 12-108 MHz Synchronisatiesignaal: Compatibel met TTL niveau
Compatibel met synchronisatie op groen signaal
Hieronder is een lijst met functies die voldoen aan VESA. Deze projector ondersteunt echter ook andere signalen die niet VESA standaard zijn.
PC/MAC
PC
MAC 13" MAC 16" MAC 19"
MAC 21"
VGA
SVGA
XGA
SXGA
SXGA+
VGA
SVGA
XGA
SXGA
Resolutie
640 × 350
640 × 400
720 × 350
720 × 400
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
1152 × 864
1280 × 1024 1400 × 1050
640 × 480 800 × 600
832 × 624 1024 × 768 1152 × 870
Horizontale
frequentie (kHz)
27,0 31,5 37,5 27,0 31,5 37,9 27,0 31,5 27,0 31,5 37,9 26,2 31,5 34,7 37,9 37,5 43,3 31,4 35,1 37,9 46,6 48,1 46,9 53,7 40,3 48,4 56,5 60,0 68,7 55,0 66,2 67,5 64,0 64,0 34,9 37,8 49,7 60,2 68,7
• Compatibel met de onderstaande signalen in intelligente compressie.
XR-1X: SXGA, SXGA+ XR-1S: XGA, SXGA, SXGA+
Intelligent compressie- en expansiesysteem
voor aanpassing van het formaat
Verticale
frequentie (Hz)
60 70 85 60 70 85 60 70 60 70 85 50 60 70 72 75 85 50 56 60 70 72 75 85 50 60 70 75 85 60 70 75 60 60 67 60 75 75 75
VESA
standaard
✔ ✔ ✔
✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔
Display
XR-1X XR-1S
Upscale
True
Intelligente
compressie
Upscale
Tru e
Intelligente compressie
Intelligente
compressie
Intelligente
compressie
Upscale
Tru e
Upscale
True
Opmerking
Het is mogelijk dat deze projector geen beelden kan weergeven van een notebook-computer die in de simultane weergavestand (CRT/LCD) gebruikt wordt. In dit geval moet u het LCD display van de note­book-computer uitschakelen en de weergave op “Aleen CRT” zetten. Zie de handleiding van uw note­book-computer voor verdere informatie betreffende het omschakelen van de weergavefunctie.
Wanneer deze projector 640K350 VESA-formaat VGA signalen ontvangt, verschijnt “640K400” op het scherm.
DTV
Signaal
480I
480P
540P
576I
576P
720P
1035I
1035I
1080I
1080I
Horizontale frequentie (kHz)
15,7
31,5
33,8
15,6
31,3
45,0
28,1
33,8
28,1
33,8
Verticale frequentie (Hz)
60
60
60
50
50
60
50
60
50
60
Aanhangsel
59

Problemen oplossen

Probleem Controle
• Het netsnoer van de projector is niet in het stopcontact gestoken.
• De aangesloten apparatuur is niet ingeschakeld.
• De verkeerde ingangsfunctie is gekozen.
• De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten.
• De batterij van de afstandsbediening is leeg. De externe uitgang is niet ingesteld bij aansluiting op een notebook-computer.
Geen beeld en geen
geluid of de projector
start niet.
Wel geluid maar geen beeld
(of het beeld is erg donker).
Kleuren zijn flets of niet
goed.
Beeld is wazig;
met storingen.
• Het deksel van het lamphuis is niet juist aangebracht.
• De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten.
• Het onderdeel “Helder” staat in de minimumstand.
• De beeldinstellingen zijn niet juist gemaakt.
(Alleen voor video-ingang)
• Het video-ingangssysteem is verkeerd ingesteld.
• Stel het beeld scherp.
• De projectie-afstand is groter dan het scherpstelbereik.
(Alleen voor computeringang)
• Voer de “Fijn Sync.” instellingen uit (“Klok” instelling)
• Voer de “Fijn Sync.” instellingen uit (“Fase” instelling).
• Afhankelijk van de computer kunnen er soms storingen zijn.
• De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten.
• Het volume staat in de minimumstand.
Blz.
25
29 23, 24, 25 14, 15 23 56, 57
23, 24, 25 40
40
51
27 19
51 51
23, 24, 25 29
Wel beeld maar geen
geluid.
Er komen soms vreemde
geluiden vanuit de
behuizing.
De onderhoudsindicator
op de projector brandt of
knippert rood.
60
• Als het beeld normaal is, kunnen deze geluiden veroorzaakt worden door inkrimping van de behuizing als gevolg van veranderingen in de kamertemperatuur. Dit heeft geen invloed op de werking of prestatie van het apparaat.
• Zie “Onderhoudsindicators”.
54
Probleem
Het beeld is groen bij
INGANG 1 COMPONENT.
Het beeld is roze (niet
groen) bij INGANG 1 RGB.
Het beeld is te helder en
erg wit.
De koelventilator maakt
veel geluid.
De lamp brandt niet
nadat de projector is
ingeschakeld.
De lamp gaat tijdens het projecteren plotseling uit
Het beeld flikkert soms.
Het aangaan van de lamp duurt erg lang.
Het beeld is donker.
Dit apparaat is uitgerust met een microprocessor. De prestatie van de microprocessor kan nadelig beïnvloed worden door een verkeerde bediening of interferentie. Als dit gebeurt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken, minimaal 30 seconden wachten waarna u de stekker weer kunt insteken.
• Wijzig de instelling voor het ingangssignaaltype.
• De beeldinstellingen zijn niet juist gemaakt.
• Wanneer de temperatuur in het inwendige van de projector oploopt, gaat de koelventilator sneller draaien.
• De lampindicator licht rood op. Vervang de lamp.
• De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten of de aangesloten apparatuur werkt niet juist.
• Als dit vaak gebeurt, moet u de lamp vervangen.
• De lamp zal uiteindelijk vervangen moeten worden. Vervang de lamp voordat deze het einde van de levensduur heeft bereikt.
Controle
Blz.
51
40
53
23, 24, 25, 51, 56
56
Aanhangsel
61

Voor assistentie van SHARP

Als u problemen ondervindt tijdens de installatie of bediening van deze projector, raadpleegt u eerst het deel “Problemen oplossen” op blz.
60 en 61
gebruiksaanwijzing geen oplossing biedt voor uw probleem, neemt u contact op met de hieronder vermelde SHARP serviceafdelingen.
. Als deze
Verenigde Staten
Canada Sharp Electronics of Canada Ltd.
Mexico Sharp Electronics Corporation
Latijns-Amerika
Duitsland Sharp Electronics (Europe) GMBH
Ver. Koninkrijk
Italië Sharp Electronics (Italy) S.P.A.
Frankrijk Sharp Electronics France
Spanje Sharp Electronica Espana, S.A.
Zwitserland Sharp Electronics (Schweiz) AG
Zweden Sharp Electronics ( Nordic ) AB
Oostenrijk Sharp Electronics (Europe) GMBH
Sharp Electronics Corporation
1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277)
lcdsupport@sharpsec.com http://www.sharplcd.com
(905) 568-7140 http://www.sharp.ca
Mexico Branch
(525) 716-9000 http://www.sharp.com.mx
Sharp Electronics Corp. Latin American Group
(305) 264-2277 www.servicio@sharpsec.com http://www.siempresharp.com
01805-234675 http://www.sharp.de
Sharp Electronics (U.K.) Ltd.
0161-205-2333 cic@sharp-uk.co.uk http://www.sharp.co.uk
(39) 02-89595-1 http://www.sharp.it
01 49 90 35 40 hotlineced@sef.sharp-eu.com http://www.sharp.fr
93 5819700 sharplcd@sees.sharp-eu.com http://www.sharp.es
0041 1 846 63 11 cattaneo@sez.sharp-eu.com http://www.sharp.ch
(46) 8 6343600 vision.support@sen.sharp-eu.com http://www.sharp.se
Branch Office Austria
0043 1 727 19 123 pogats@sea.sharp-eu.com http://www.sharp.at
Benelux SHARP Electronics Benelux BV
Australië Sharp Corporation of Australia
Nieuw-Zeeland
Singapore Sharp-Roxy Sales (S) Pte. Ltd.
Hongkong Sharp-Roxy (HK) Ltd.
Taiwan Sharp Corporation (Taiwan)
Maleisië Sharp-Roxy Sales & Service Co.
V.A.E. Sharp Middle East Fze
Thailand Sharp Thebnakorn Co. Ltd.
Korea Sharp Electronics Incorporated of
India Sharp Business Systems (India)
0900-SHARPCE (0900-7427723) Nederland 9900-0159 Belgium http://www.sharp.nl http://www.sharp.be http://www.sharp.lu
Pty. Ltd.
1300-135-022 http://www.sharp.net.au
Sharp Corporation of New Zealand
(09) 634-2059, (09) 636-6972 http://www.sharpnz.co.nz
65-226-6556 ckng@srs.global.sharp.co.jp http://www.sharp.com.sg
(852) 2410-2623 dcmktg@srh.global.sharp.co.jp http://www.sharp.com.hk
0800-025111 http://www.sharp-scot.com.tw
(60) 3-5125678
971-4-81-5311 helpdesk@smef.global.sharp.co.jp
02-236-0170 svc@stcl.global.sharp.co.jp http://www.sharp-th.com
Kore a
(82) 2-3660-2002 lcd@sharp-korea.co.kr http://www.sharpkorea.co.kr
Limited
(91) 11- 6431313 service@sharp-oa.com
62

Technische gegevens

Producttype
Videosysteem
Weergavemethode
DMD paneel
Component-ingangssignaal
ingangssignaal (INPUT 1)
S-video ingangssignaal
Video-ingangssignaal (INPUT 3)
Stroomverbruik (standby)
Infrarood-draaggolffrequentie
Afmetingen (bij benadering)
Gewicht (bij benadering)
Bijgeleverde accessoires
Vervangingsonderdelen
Projectielamp
(INPUT1)
Horizontale resolutie
Computer RGB
(INPUT 2)
Beeldpuntklok
Verticale frequentie
Horizontale frequentie
Audio-ingangssignaal
Luidsprekersysteem
Stroomvoorziening
Ingangsstroom
Nominale frequentie
Stroomverbruik
Warmte-afgifte
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
Behuizing
Projector XR-1X / XR-1S
Model
NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL-60/SECAM/DTV480I/DTV480P/ DTV540P/DTV576I/DTV576P/DTV720P/DTV1035I/DTV1080I/DTV1080I-50 Digital Micromirror DeviceTM (DMDTM) met enkelvoudige chip vervaardigd door Texas Instruments Paneelformaat: [XR-1X] 0,7" (17,5 mm) (10,5 [H] × 14,0 [B] mm), 1 chip XGA DMD
Aantal beeldpunten: [XR-1X] 786.432 beeldpunten (1024 [H] × 768 [V])
[XR-1X] 1–1,16 × zoomlens, F2,80–3,10, f = 25,8–30,0 mm
Lens
[XR-1S] 1–1,16 × zoomlens, F2,60–2,84, f = 19,3–22,6 mm 150 W gelijkstroomlamp 15-pins mini D-sub aansluiting Y: 1,0 Vp-p, synchronisatie negatief, 75 afgesloten PB: 0,7 Vp-p, 75 afgesloten PB: 0,7 Vp-p, 75 afgesloten [XR-1X] 700 TV-lijnen (DTV720P) [XR-1S] 520 TV-lijnen (DTV720P) 15-pins mini D-sub aansluiting RGB gescheiden/synchronisatie op groen type analoog ingangssignaal: 0–0,7 Vp-p, positief, 75 afgesloten HORIZONTAAL SYNCHRONISATIESIGNAAL: TTL niveau (positief/negatief) VERTICAAL SYNCHRONISATIESIGNAAL: Hetzelfde als hierboven 4-pins mini-DIN aansluiting Y (luminantiesignaal): 1,0 Vp-p, synchronisatie negatief, 75 afgesloten C (chrominantiesignaal): Salvosignaal 0,286 Vp-p, 75 afgesloten RCA aansluiting: VIDEO, composietvideo, 1,0 Vp-p, synchronisatie negatief, 75 afgesloten 12–108 MHz 45–85 Hz 15–70 kHz ø3,5 mm ministekkerbus: AUDIO, 0,5 Vrms, meer dan 22 k (stereo) 2,8 cm rond × 1 100–240 V wisselstroom 2,0 A 50/60 Hz 195 W (standaard modus)/177 W (Eco/stille modus “Aan”) bij 100 V wisselstroom 190 W (standaard modus)/167 W (Eco/stille modus “Aan”) bij 240 V wisselstroom 4 W (100 V wisselstroom) – 5 W (240 V wisselstroom) 730 BTU/uur (standaard modus)/660 BTU/uur (Eco/stille modus “Aan”) bij 100 V wisselstroom 710 BTU/uur (standaard modus)/630 BTU/uur (Eco/stille modus “Aan”) bij 240 V wisselstroom 41°F tot 95°F (+5°C tot +35°C) –4°F tot 140°F (–20°C tot +60°C) Plastic 38 kHz 9 47/64" × 2 17/32" × 4 13/16" (247 (B) × 64 (H) × 122 (D) mm) (alleen de hoofdbehuizing) 9 47/64" × 2 23/32" × 4 13/16" (247 (B) × 69 (H) × 122 (D) mm) (inclusief stelvoetjes en andere uitstekende delen) 3,20 lbs. (1,45 kg) Afstandsbediening, Lithiumbatterij, Netsnoer voor VS, Canada enz. (6',1,8 m), Netsnoer voor Europa, behalve Groot-Brittannië (6',1,8 m), Netsnoer voor Groot-Brittannië, Hongkong en Singapore (6',1,8 m), Netsnoer voor Australië, Nieuw-Zeeland en Oceanië (6',1,8 m), RGB/USB kabel (6',1,8 m), Kabelriempjes × 2, Draagtas, CD-ROM met gebruiksaanwijzing voor projector, Gedrukte gebruiksaanwijzing Lampeenheid (lamp/lamphuis) (AN-XR1LP), Afstandsbediening (RRMCGA256WJSA), Lithiumbatterij, Netsnoer voor VS, Canada enz. (QACCDA029WJPZ), Netsnoer voor Europa, behalve Groot-Brittannië (QACCVA006WJPZ), Netsnoer voor Groot-Brittannië, Hongkong en Singapore (QACCBA015WJPZ), Netsnoer voor Australië, Nieuw-Zeeland en Oceanië (QACCLA024WJPZ), RGB/USB kabel (QCNWGA047WJPZ), Kabelriempjes × 2 (UBNDTA015WJZZ), Draagtas (GCASNA011WJZZ), CD-ROM met gebruiksaanwijzing voor projector (UDSKAA045WJN1), Gedrukte gebruiksaanwijzing (TINS-B148WJN1)
[XR-1S] 0,55” (13,7 mm) (8,2 [H] × 10,9 [B] mm), 1 chip SVGA DMD
[XR-1S] 480.000 beeldpunten (800 [H] × 600 [V])
Als onderdeel van een beleid van doorlopende verbetering houdt SHARP zich het recht voor om veranderingen aan te brengen in ontwerp en technische gegevens ten behoeve van verbetering van het product zonder voorafgaande berichtgeving. De aangegegeven cijfers voor de technische gegevens aangaande prestaties zijn nominale waarden voor productie-eenheden. Er kunnen zich enkele afwijkingen van deze waarden voordoen bij afzonderlijke eenheden.
Aanhangsel
63

Afmetingen

Eenheid: duim (mm)
9 47/
(122)
16
/
13
4
XR-1X
(64)
32
/
17
2
32
(161)
7 5/
64
(179,5) 2 43/
64
(247)
(28,7)
64
/
9
(40,3) 1
32
/
19
1
2 7/
32
(56)
1 15/
16
(49)6 11/
64
(67,5)
64
XR-1S
(64)
32
/
17
2
(114,3)
2
/
1
4
2 7/
32
(56)
32
(161)
7 5/
64
(179,5) 2 43/
8 9/
32
(210)
(33)1
16
/
5
1
(36)
64
/
27
1 15/
16
(49)6 11/
64
(67,5)
4 47/
64
(120)
(15)3
32
/
19
(99,3)
64
/
59
47
/
64
(18,5)

Index

Accessoires .............................................. 11
Achtergrond .............................................. 45
Achterste stelvoetje .................................. 28
Afstandsbediening .................................... 14
Afstandsbedieningssensor ....................... 15
AUDIO INPUT aansluiting ............ 23, 24, 25
Auto Power Off (Automatische
uitschakelfunctie) ...................................... 48
AUTO SYNC toets .................................... 32
Automat. sync. (Automatische
synchronisatie) ............................. 32, 33, 51
Automatisch zoeken ................................. 47
Automatische trapeziumvorm-correctie ... 44
AV MUTE toets ......................................... 29
Beeldinstellingen ...................................... 40
Beeldmodus .............................................. 40
Beeldverhouding ....................................... 30
Beeldverschuiving .................................... 43
Bijgeleverde accessoires.......................... 11
Blauw ........................................................ 40
Contrast .................................................... 40
Draagtas ................................................... 11
Eco/stille modus ....................................... 47
ENTER toets ............................................. 36
Fase .......................................................... 51
Fijn Sync. (Fijne synchronisatie-instelling) ...
FREEZE toets ........................................... 32
Grootte Aanpassen................................... 43
HEIGHT ADJUST toets ............................ 28
Helder ....................................................... 40
Help ........................................................... 51
H-Pos .................................................. 35, 51
INGANG 1 – 3 functies ............................. 29
Inlaatopening ...................................... 13, 52
INPUT 1 aansluiting ........................... 23, 24
INPUT 2 aansluiting ................................. 24
INPUT 3 aansluiting ................................. 25
INPUT toets .............................................. 29
Installatiegids ............................................ 27
Insteltoetsen ............................................. 36
KADER................................................ 30, 31
Kensington standaard veiligingsaansluiting ...
Kleur.......................................................... 40
Kleurtmp (Kleurtemperatuur) ................... 41
Klok ........................................................... 51
L CLICK/ENTER toets .............................. 33
Lamp ......................................................... 55
51
13
Lampeenheid ............................................ 56
Lampindicator ........................................... 53
Lamptimer (Levensduur) .......................... 50
Lithiumbatterij ..................................... 14, 15
Los verkrijgbare accessoires .................... 11
MENU/HELP toets .............................. 36, 51
MOUSE/insteltoetsen ............................... 33
Muisfunctie................................................ 33
Netsnoer ................................................... 25
Netstroomaansluiting ................................ 25
NORMAAL .......................................... 30, 31
ON/STANDBY toets .................................. 26
OSD Display (Beeldscherm-aanduidingen) ...
PDF ........................................................... 10
PRJ - INS .................................................. 47
Progressief................................................ 42
Projectie .................................................... 46
R CLICK/RETURN toets .......................... 33
REK ..................................................... 30, 31
RESIZE toets ............................................ 30
RETURN toets .......................................... 37
RGB/USB kabel ........................................ 23
Richt-LED’s ............................................... 48
Rood ......................................................... 40
SCH - INS ................................................. 43
Schermformaat en projectie-afstand (XR-1S) ... Schermformaat en projectie-afstand (XR-1X) ...
Scherpstelring .......................................... 27
Scherpte ................................................... 40
sRGB ........................................................ 42
Systeemvergrendeling .............................. 49
Taal (taal voor de beeldscherm-aanduidingen) ...
Temperatuur-waarschuwingsindicator ...... 53
Tint ............................................................ 40
Toegangscode .......................................... 49
Trapeziumvorm-correctie .......................... 44
Uitlaatopening ........................................... 13
USB aansluiting ........................................ 33
Verticale ruis regelen .......................... 35, 51
Vervangen van de lamp............................ 55
Videosysteem ........................................... 35
Volumetoetsen .......................................... 29
Voorste stelvoetje ..................................... 28
V-Pos ................................................... 35, 51
Wit benadr................................................. 41
Zoomknop ................................................. 28
44
20 19
46
Aanhangsel
65
SHARP CORPORATION
Loading...