Vul het model- en serienummer in, dat staat
aangegeven op het achterpaneel van de
projector. Deze informatie heeft u nodig in
geval van verlies of diefstal. Controleer of alle
meegeleverde accessoires, zoals beschreven
onder “Meegeleverde accessoires” op
bladzijde 11 van deze gebruiksaanwijzing,
inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de
verpakking recyclet.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362
fuse marked
face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse
cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug
supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket
outlet, as a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin
Modelnummer:
Serienummer:
• The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the
plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol
green-and-yellow.
or coloured green or
• The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with
the letter N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured red.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French,
Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese (Traditional Chinese and Simplified Chinese) and Korean. Carefully read through the operation instructions before
operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch,
Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch (Traditionelles
Chinesisch und einfaches Chinesisch) und Koreanisch. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand,
français, suédois, espagnol, italien, néerlandais, portugais, chinois (chinois traditionnel et
chinois simplifié) et coréen. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire
fonctionner le projecteur.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska,
franska, svenska, spanska, italienska, holländska, portugisiska, kinesiska (traditionell
kinesiska och förenklad kinesiska) och koreanska. Läs noga igenom bruksanvisningen
innan projektorn tas i bruk.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán,
francés, sueco, español, italiano, holandés, portugués, chino (chino tradicional y chino
simplificado) y coreano. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de
utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese,
svedese, spagnolo, italiano, olandese, portoghese, cinese (cinese tradizionale e cinese
semplificato) e coreano. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il
proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Zweeds,
Spaans, Italiaans, Nederlands, Portugees, Chinees (Traditioneel Chinees en
Vereenvoudigd Chinees) en Koreaans. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de
projector in gebruik neemt.
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês,
Sueco, Espanhol, Italiano, Holandês, Português, Chinês, (Chinês Tradicional e Chinês
Simplificado) e Coreano. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antes
de operar o projetor.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.
Inleiding
Inleiding
WAARSCHUWING:
Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel.
NEDERLANDS
Let er vooral op dat kinderen niet rechtstreeks in de lichtbundel
kijken.
WAARSCHUWING:
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand
of een gevaarlijke elektrische schok te voorkomen.
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige
LET OP
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN
GEBRUIKER-
ONDERHOUDSSCHROEVEN.
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DE
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD
ONDERHOUDSPERSONEEL.
driehoek maakt de gebruiker attent op de
aanwezigheid van niet-geïsoleerde
“gevaarlijke spanningen” in het inwendige
van het apparaat, die zo groot kunnen zijn
dat zij een ernstige elektrische schok kunnen
veroorzaken.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek
maakt de gebruiker attent op belangrijke
bedienings- en onderhoudsinformatie in de
documentatie die bij het apparaat wordt
geleverd.
WAARSCHUWING:
Dit is een Klasse A-product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving radiostoringen
veroorzaakt waartegen de gebruiker afdoende maatregelen dient te nemen.
1
WAARSCHUWING:
De koelventilator in deze projector blijft ongeveer 90 seconden lopen nadat de projector in standby is
gezet. Zet daarom bij normaal gebruik de projector altijd in standby met de ON/STANDBY-toets op de
projector of op de afstandsbediening. Controleer eerst of de koelventilator al uit is voor u de stekker uit
het stopcontact haalt.
SCHAKEL BIJ NORMAAL GEBRUIK NOOIT DE STROOM VAN DE PROJECTOR UIT DOOR DE
STEKKER UIT HET STOPCONTACT TE TREKKEN. DOET U DIT TOCH, DAN ZAL DE LAMP
VOORTIJDIG ONBRUIKBAAR RAKEN.
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In deze projector worden soldeertin en een lamp onder druk die een kleine hoeveelheid
kwik bevat, gebruikt. Het verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften
zijn onderworpen op basis van milieu-overwegingen. Voor informatie betreffende verwijderen
of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten of, als u zich in de
Verenigde Staten bevindt, met de Electronics Industries Alliance:www.eiae.org .
WAARSCHUWING BETREFFENDE DE LITHIUMBATTERIJ (voor de afstandsbediening)
Als de batterij verkeerd om wordt geplaatst (de pluspool waar de minpool moet zijn, en
omgekeerd), kan de batterij te heet worden en barsten. Dit kan bijvoorbeeld gebeuren wanneer
nooit
jonge kinderen een batterij verkeerd plaatsen. Laat kinderen
plaatsen.
U moet altijd zelf de lithiumbatterij in de afstandsbediening plaatsen.
de batterij verwijderen of
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
Zie “Vervangen van de lamp” op blz. 55.
LAMP REPLACEMENT WARNING
BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER
CORD. HOT SURFACE INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL
BEFORE REPLACING THE LAMP. REPLACE WITH SAME
SHARP LAMP UNIT MODEL AN-XR1LP ONLY.
UV RADIATION : CAN CAUSE EYE DAMAGE. TURN OFF
LAMP BEFORE SERVICING.
HIGH PRESSURE LAMP : RISK OF EXPLOSION. POTENTIAL
HAZARD OF GLASS PARTICLES IF LAMP HAS RUPTURED.
HANDLE WITH CARE. SEE OPERATION MANUAL.
AVERTISSEMENT A OBSERVER LORS
DU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT DE
RETIRER LES VIS. L’INTERIEUR DU BOITIER ETANT
EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE AVANT DE
PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE MODÈLE
AN-XR1LP.
RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES
YEUX. ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER
A L’ENTRETIEN.
LAMPE A HAUTE PRESSION : RISQUE D’EXPLOSION.
DANGER POTENTIEL DE PARTICULES DE VERRE EN CAS
D’ECLATEMENT DE LA LAMPE. A MANIPULER AVEC
PRECAUTION, SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI.
WAARSCHUWING VOOR
VERVANGEN VAN DE
LAMP
MAAK HET NETSNOER LOS
ALVORENS DE SCHROEF TE
VERWIJDEREN. ER ZIJN HETE
ONDERDELEN BINNEN IN HET
APPARAAT. LAAT HET
APPARAAT 1 UUR AFKOELEN
ALVORENS DE LAMP TE
VERVANGEN. VERVANG DE
LAMP UITSLUITEND DOOR
DEZELFDE SHARP LAMP MET
MODELNUMMER AN-XR1LP.
UV-STRALING: KAN OOGLETSEL
VEROORZAKEN. ZET DE LAMP
UIT ALVORENS TE BEGINNEN
MET ONDERHOUD.
HOGEDRUKLAMP:
EXPLOSIEGEVAAR.
INDIEN DE LAMP SPRINGT,
KUNNEN ER GEVAARLIJKE
GLASSPLINTERS ZIJN.
BEHANDEL VOORZICHTIG. ZIE
DE GEBRUIKSAANWIJZING.
Deze SHARP projector is uitgerust met een DMD paneel. Dit bijzonder ingenieuze paneel bevat 786.432
(XR-1X) / 480.000 (XR-1S) pixel-microspiegels. Evenals bij andere hoogwaardige elektronische
apparatuur zoals TV’s met grote beeldschermen, videosystemen en videocamera’s, gelden er bepaalde
tolerantiegrenzen waarbinnen de prestaties van de apparatuur moeten vallen. Dit apparaat kan enkele
niet actieve pixels hebben binnen de aanvaardbare tolerantiegrenzen, wat kan resulteren in niet actieve
puntjes op het beeldscherm. Dit heeft echter geen invloed op de beeldkwaliteit of de levensduur van
het apparaat.
2
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen
■ De technische gegevens van de XR-1X verschillen een weinig van die van de XR-1S, maar u
kunt beide modellen op dezelfde wijze aansluiten en bedienen. In deze gebruiksaanwijzing wordt
de XR-1S voor de uitleg gebruikt.
• De afbeeldingen en schermaanduidingen in deze gebruiksaanwijzing zijn vereenvoudigd om de
uitleg te vergemakkelijken en kunnen enigszins afwijken van de feitelijke aanduidingen die u ziet.
Gebruik van het menuscherm
Afhankelijk van de menu’s stelt u onderdelen af of selecteert u instellingen. (Zie blz. 38 en 39 voor
het selecteren van menu-instellingen.)
Bediening op de projector
Wanneer “PRJ – INS” – “Richt-LED's” is ingesteld op “Aan”, zullen de toetsen op de projector die
gebruikt worden voor de bediening van het menu knipperen.
Voorbeeld: Wanneer
W, Y
en de MENU/HELP toets op de projector oplichten, kunt u die toetsen voor
de bediening gebruiken.
Insteltoetsen (W/Y/V/X)
MENU/HELP toets
Inleiding
ENTER toets
MOUSE insteltoets
(P/R/O/Q)
Menu-selecties (Afstellingen)
Voorbeeld: Instellen van “Helder”.
• U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
Druk op BMENU.
1
• Het “Beeld” menuscherm voor de
gekozen ingangsfunctie verschijnt.
Druk op Q of O om de andere
2
menuschermen weer te geven.
• Het geselecteerde menu-onderdeel
wordt met omgekeerd contrast
aangegeven.
Voorbeeld: “Beeld” menuscherm voor de
INGANG 1 (RGB) functie
Instellen van het beeld ......................... 40
Instellen van de kleurtemperatuur ....... 41
Versterken van het contrast ................. 41
27
32
Installatie
Instellen van de projector ................... 18
Instellen van de projector .................... 18
Standaard opstelling (projectie van voren) ...
Projecteren van een omgekeerd beeld ...
Schermformaat en projectie-afstand (XR-1X) ...
Schermformaat en projectie-afstand (XR-1S) ...
Index ................................................... 65
5
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LET OP: Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen
en bewaar ze voor later gebruik.
Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig
ontworpen en vervaardigd dat uw persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST GEBRUIK
KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE SCHOK OF BRANDGEVAAR. Om
de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat niet teniet te doen, dient u de volgende
basisregels goed in acht te nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector.
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies
in de gebruiksaanwijzing voordat u het
apparaat gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval
u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
3. Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en
in de gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten
nauwgezet worden opgevolgd.
5. Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u
begint met schoonmaken. Gebruik geen
vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. Reinig
het apparaat uitsluitend met een vochtige
doek.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen
hulpstukken die niet door de fabrikant van het
apparaat worden aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van
water; bijvoorbeeld in de buurt van een bad,
wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of
in een vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek,
karretje, statief, steunbeugel of tafel. Het apparaat
zou kunnen vallen en een kind of volwassene
ernstig kunnen verwonden, en tevens kan het
apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik
uitsluitend een rek, karretje, statief, steunbeugel
of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of
die bij het apparaat wordt verkocht. Volg voor
eventuele montagewerkzaamheden altijd de
instructies van de fabrikant op en gebruik ook
uitsluitend montage-accessoires die door de
fabrikant worden aanbevolen.
9. Transport
Als het apparaat op een
verplaatsbaar rek is gezet, dient
dit voorzichtig te worden
verplaatst. Het rek kan namelijk
omvallen bij plotseling stoppen,
te hard duwen of rijden over een
ongelijke ondergrond.
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven
en openingen die dienen voor de ventilatie.
Voor een veilige werking en bescherming
tegen oververhitting mogen de ventilatieopeningen nooit worden geblokkeerd of
afgedekt door het apparaat op een bed, divan,
dik vloerkleed e.d. te zetten. Het apparaat mag
ook niet in een afgesloten ruimte, zoals een
boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een
goede ventilatie wordt gezorgd of alle
instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de
stroomvoorzieningsbron worden gebruikt die
op het typelabel is vermeld. Raadpleeg uw
dealer of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf
indien u niet zeker bent van het type
stroomvoorziening in uw huis. Voor apparaten
die gebruikt worden op batterijen of op andere
stroombronnen wordt verwezen naar de
gebruiksaanwijzing die bij het apparaat wordt
geleverd.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is uitgerust met één van de
volgende soorten stekkers. Als de stekker niet
in het stopcontact past, neemt u contact op
met uw elektricien.
Negeer de veiligheidsvoorziening van de
stekker niet.
a. Tweedraads (net) stekker.
b. Driedraads geaarde (net) stekker met
aardingspen.
Deze stekker past alleen in een geaard
stopcontact.
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet
gemakkelijk iemand op gaat staan of dat het
snoer door een voorwerp wordt platgedrukt.
Let hier vooral goed op in de buurt van de
stekkers, bij het stopcontact en op de plaats
waar het snoer uit het apparaat komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of
wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt
te gebruiken, de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact te trekken. Dit om
beschadiging van het apparaat te voorkomen
als gevolg van blikseminslag of plotselinge
stroompieken in de stroomleiding.
6
Inleiding
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en
stekkerdozen niet overbelast worden, want dit
kan resulteren in brand of een elektrische
schok.
16. Binnendringen van voorwerpen en
vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de
behuizing van het apparaat naar binnen,
omdat deze dan onderdelen die onder
hoogspanning staan kunnen raken of
kortsluiting kunnen veroorzaken, met brand of
een elektrische schok tot gevolg. Let tevens
op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt
gemorst.
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren.
Bij het openen of verwijderen van de
afdekplaten stelt u zich bloot aan een ernstige
elektrische schok en andere gevaren. Laat
reparatie over aan erkend
onderhoudspersoneel.
18. Beschadigingen die reparatie
vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de
stekker uit het stopcontact trekken en het
apparaat door erkend onderhoudspersoneel
laten repareren:
a. Als het netsnoer of de netstekker is
beschadigd.
b. Als er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat terecht is gekomen.
c. Als het apparaat blootgesteld is geweest
aan regen of water.
d.Als de normale aanwijzingen worden
opgevolgd, maar het apparaat niet juist
functioneert. Gebruik alleen de
bedieningsorganen die in de
gebruiksaanwijzing worden aangegeven. Bij
een onjuiste instelling van andere
bedieningsorganen kan het apparaat
mogelijk beschadigd worden, met tot gevolg
dat reparatiewerkzaamheden voor een juiste
werking van het apparaat door erkend
onderhoudspersoneel moeilijker en duurder
kunnen worden.
e. Als het apparaat is gevallen of de behuizing
is beschadigd.
f. Als het apparaat duidelijk minder goed
functioneert. Dit duidt erop dat het tijd is voor
onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten
worden, zorg er dan voor dat het
onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen
gebruikt die door de fabrikant worden
aanbevolen of die dezelfde eigenschappen
hebben als de originele onderdelen. Het
gebruik van andere onderdelen kan brand, een
elektrische schok of andere problemen
veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de
onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een
veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker
weet dat het apparaat juist en veilig
functioneert.
21. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van
warmtebronnen zoals verwarmingsradiators,
haarden, kachels en andere voorwerpen
(inclusief versterkers) die warmte afgeven.
• DLP/ (Digital Light Processing) en DMD/ (Digital Micromirror Device) zijn handelsmerken
van Texas Instruments, Inc.
• Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of in andere landen.
• PC/AT is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation in de Verenigde Staten.
• Adobe Reader is een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
• Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde
Staten en/of in andere landen.
• Alle andere namen van firma’s of producten zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van de respectievelijke ondernemingen.
7
Lees de volgende veiligheidsvoorschriften wanneer u
de projector gaat installeren.
Belangrijke informatie betreffende de lamp
■ Als de lamp gesprongen is,
kunnen de glassplinters een
bijzonder gevaarlijke situatie
veroorzaken. Wanneer de
lamp springt, moet u contact
opnemen met uw
dichtstbijzijnde officiële Sharp
projectordealer of
servicecentrum voor een
nieuwe lamp.
Zie “Vervangen van de lamp” op blz. 55.
AN-XR1LP
Belangrijke informatie voor het opstellen
van de projector
■ Voor minimaal onderhoud en het behouden
van een optimale beeldkwaliteit beveelt
SHARP aan deze projector in een ruimte te
installeren die niet vochtig, stoffig en rokerig
is. Bij gebruik van de projector in dit soort
ruimten moeten de ventilatieopeningen en de
lens vaker dan normaal worden gereinigd.
Gebruik van de projector in dit soort ruimten
zal de levensduur van de projector niet
verkorten mits u de projector regelmatig reinigt.
Het reinigen van het inwendige gedeelte van
de projector mag uitsluitend door een officiële
Sharp projectordealer of servicecentrum
worden gedaan.
Zet de projector niet op een plaats die
blootgesteld staat aan direct zonlicht of
een andere sterke lichtbron.
■ Plaats het scherm zodanig dat dit niet in direct zonlicht staat of aan andere sterke
verlichting is blootgesteld. Licht dat
rechtstreeks op het scherm valt, zal de kleuren
flets maken waardoor het kijken moeilijker
wordt. Sluit de gordijnen en dim de verlichting
wanneer het scherm in een erg zonnige of
heldere kamer wordt opgesteld.
Belangrijke informatie voor het opstellen
van de projector
■ Plaats de projector op een vlakke ondergrond
binnen het afstelbereik van het stelvoetje.
Draai de projector niet ondersteboven
meteen nadat u het apparaat in de
ruststand (standby) hebt gezet.
■
Dit kan namelijk resulteren in verbranding als
gevolg van de hoge temperatuur van het
lampdeksel.
Waarschuwing betreffende het opstellen
van de projector op een hoge plaats
■
Als u de projector op een hoge plaats opstelt,
moet u er goed op letten dat de projector stevig
staat, om te voorkomen dat de projector letsel
veroorzaakt wanneer deze zou vallen.
Stel de projector niet aan harde stoten
en/of hevige trillingen bloot.
■ Als u de projector op een hoge plaats opstelt,
moet u er goed op letten dat de projector stevig
staat, om te voorkomen dat de projector letsel
veroorzaakt wanneer deze zou vallen.
Laat uw ogen af en toe rusten.
■ Langdurig ononderbroken naar het scherm
kijken kan resulteren in vermoeidheid van de
ogen. U moet uw ogen regelmatig laten rusten.
Vermijd plaatsen die blootgesteld staan
aan extreme temperaturen.
■ Het bereik voor de beschijfstemperatuur van
de projector loopt van 41°F en 95°F (+5°C tot
+35°C).
■ Het bereik voor de opslagtemperatuur van de
projector loopt van –4°F en 140°F (–20°C tot
+60°C).
8
Blokkeer de uitlaat- en inlaatopeningen
niet.
■ Houd minimaal 11 13/16 inch (30 cm) ruimte vrij
tussen de uitlaatopening en de dichtstbijzijnde
muur of ander obstakel.
■ Zorg dat de inlaat- en uitlaatopeningen niet zijn
afgedekt.
■
Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal een
veiligheidsvoorziening ervoor zorgen dat de projector automatisch in de ruststand (standby) wordt
gezet, om beschadiging als gevolg van
oververhitting te voorkomen. Dit duidt niet op een
storing. (Zie blz. 53 en 54.) Trek de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact en wacht
tenminste 10 minuten. Zet de projector vervolgens
op een plaats waar de inlaat- en uitlaatopeningen
niet geblokkeerd worden, steek de stekker weer
in het stopcontact en schakel de projector in. De
projector zal vervolgens weer normaal werken.
■
Wanneer u de projector uitschakelt, blijft de
koelventilator nog een tijdje draaien om de interne
temperatuur te laten dalen. Haal de stekker uit
het stopcontact nadat de koelventilator is gestopt.
De tijdsduur dat de koelventilator draait verschilt
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en
de interne temperatuur.
Belangrijke informatie voor het vervoeren
van de projector
■ Wanneer u de projector vervoert, moet u erop
letten dat u deze niet aan harde stoten en/of
trillingen blootstelt, want dit kan resulteren in
beschadigingen. Wees bijzonder voorzichtig
met de lens. Voordat u projector verplaatst,
trekt u de stekker uit het stopcontact en maakt
u tevens alle andere aansluitkabels los.
■ Draag de projector niet aan de lens.
■ Plaats de projector in de bijgeleverde draagtas
wanneer u het apparaat vervoert.
(Zie blz. 11.)
Aansluiten van andere apparatuur
■ Wanneer u een computer of andere
audiovisuele apparatuur op de projector
aansluit, mag u de aansluitingen pas maken
NADAT u het netsnoer van de projector uit het
stopcontact hebt gehaald en de apparatuur die
wordt aangesloten hebt uitgeschakeld.
■ Lees de gebruiksaanwijzing van de projector
en van de apparatuur die wordt aangesloten
voor nadere bijzonderheden betreffende de
aansluitingen.
Gebruik van de projector in andere
landen
■ De netspanning en de uitvoering van de
netstekker kunnen variëren, afhankelijk van het
gebied of het land waar de projector wordt
gebruikt. Als u de projector in het buitenland
gebruikt, zorg dan dat deze op de juiste
netspanning en met het voorgeschreven
netsnoer wordt aangesloten.
Temperatuur-verklikkerfunctie
■
Als de projector oververhit raakt als gevolg van
een foutieve opstelling, of afdekking van de
ventilatieopeningen, zullen in de linker
benedenhoek van het beeld de aanduidingen
“” en “” oplichten. Als de
temperatuur nog verder oploopt, zal de lamp
automatisch uitgaan en zal de temperatuurwaarschuwingsindicator op de projector gaan
knipperen. Vervolgens komt de projector na een
afkoelingsperiode van 90 seconden automatisch
in de ruststand (standby) te staan. Zie
“Onderhoudsindicators” op blz. 53 voor verdere
informatie.
Info
• De koelventilator regelt de inwendige
temperatuur automatisch. Daarom kan het
geluid van de ventilator veranderen tijdens
het gebruik van de projector. Dit duidt niet
op een storing.
• Trek de stekker niet uit het stopcontact
tijdens het projecteren van een beeld of terwijl
de koelventilator draait. De koelventilator zal
dan stoppen waardoor er beschadigingen
kunnen ontstaan als gevolg van het oplopen
van de inwendige temperatuur.
Inleiding
9
Toegang krijgen tot de PDFgebruiksaanwijzingen
Op de bijgeleverde CD-ROM staan PDF-gebruiksaanwijzingen in diverse
talen, zodat u ook met de projector kunt werken wanneer u de gedrukte
gebruiksaanwijzing niet bij de hand hebt. Om die gebruiksaanwijzingen te
kunnen lezen, moet het Adobe Reader programma op uw computer (Windows of Macintosh) zijn geïnstalleerd.
U kunt het Adobe Reader programma downloaden vanaf internet
(http://www.adobe.com).
Openen van de PDF-gebruiksaanwijzingen
Voor Windows:
1 Steek de CD-ROM in het CD-ROM-sta-
tion.
2 Dubbelklik op het “Deze computer” pic-
togram.
3 Dubbelklik op het “CD-ROM” station.
4 Dubbelklik op de taal (naam van de
map) waarin u de gebruiksaanwijzing
wilt lezen.
5 Dubbelklik op het “XR1” pdf-bestand
voor toegang tot de
gebruiksaa-nwijzingen van de projector.
Voor Macintosh:
1 Steek de CD-ROM in het CD-ROM-sta-
tion.
2 Dubbelklik op het “CD-ROM” pictogram.
3 Dubbelklik op de taal (naam van de
map) waarin u de gebruiksaanwijzing
wilt lezen.
4 Dubbelklik op het “XR1” pdf-bestand
voor toegang tot de
gebruiksaa-nwijzingen van de projector.
Opmerking
• Als u het gewenste pdf-bestand niet kunt openen door dubbelklikken met de muis,
dient u eerst het Adobe Reader programma op te starten en daarna het gewenste
bestand op te geven via het “File” (Bestand), “Open” (Openen) menu.
10
Accessoires
Bijgeleverde accessoires
Inleiding
Lithiumbatterij
(CR2025)
UBATL0011TAZZ
Afstandsbediening
RRMCGA256WJSA
Draagtas
GCASNA011WJZZ
Netsnoer*
(1)(2)(3)(4)
Voor de Verenigde
Staten, Canada enz.
(6' (1,8 m))
QACCDA029WJPZ
* Gebruik het netsnoer dat bedoeld is voor het stopcontact in uw land.
Voor Europa, behalve
Groot-Brittannië
(6' (1,8 m))
QACCVA006WJPZ
RGB/USB kabel
(6' (1,8 m))
QCNWGA047WJPZ
• CD-ROM met gebruiksaanwijzing voor
de projector
UDSKAA045WJN1
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje)
Voor Groot-Brittannië,
Hongkong en Singapore
(6' (1,8 m))
QACCBA015WJPZ
KabelriempjesK2
UBNDTA015WJZZ
• Voor de RGB/USB
kabel
• Voor het netsnoer
Voor Australië, Nieuw-
Zeeland en Oceanië
(6' (1,8 m))
QACCLA024WJPZ
Los verkrijgbaar accessoires
■ 3 RCA naar 15-pins D-sub kabel (9n10o (3,0 m))
■ Lampeenheid
Opmerking
•
Het is mogelijk dat sommige van deze los verkrijgbare accessoires niet in uw land worden verkocht. Neem
contact op met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum voor verdere informatie.
AN-C3CP
AN-XR1LP
De projector dragen
Gebruik van de draagtas
Info
• Deze draagtas is alleen bedoeld voor het opbergen en
dragen van de projector.
• Wanneer u de projector in de draagtas verstuurt, kan het
apparaat beschadigd raken. Mocht u de draagtas bij het
verzenden van de projector willen gebruiken, plaats de projector dan met de draagtas eromheen in een stevige doos
en gebruik veel schokabsorberend materiaal om
beschadiging van het apparaat te voorkomen.
Vastbinden van de kabels
Bind de kabel vast met de
bijgeleverde kabelriempjes.
NetsnoerRGB/USB kabel
Opmerking
• U kunt de bijgeleverde kabels niet
in de draagtas opbergen. Doe
deze kabels in een afzonderlijke
tas wanneer u de projector
vervoert.
11
Benaming en functie van de onderdelen
De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze
gebruiksaanwijzing waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
Projector
Bovenkant
Lampindicator
ON/STANDBY toets
Voor het in- en
uitschakelen (standby)
van de projector.
ENTER toets
Voor het invoeren van
de selecties of instellingen die
in het menu zijn gemaakt.
Insteltoetsen
(W/Y/V/X)
Voor het selecteren van de
menu-onderdelen.
54
26
54
36
36
Voorkant
HEIGHT ADJUST
toets
28
Indicators van de
27
Installatiegids
Temperatuur-
54
waarschuwingsindicator
Volumetoetsen (V/X)
29
Voor het instellen van de
geluidssterkte van de
luidspreker.
Normaal
De lamp is aan het opwarmen of aan het uitschakelen.
De lamp wordt op een abnormale wijze uitgeschakeld
of moet vervangen worden. (Zie blz. 54.)
Normaal
De temperatuur in het inwendige is erg
hoog. (Zie blz. 54.)
“1 FOCUS” of “3 ZOOM” is in de
Installatiegids geselecteerd. (Zie blz. 27.)
“2 HEIGHT ADJUST” is in de
Installatiegids geselecteerd. (Zie blz. 27.)
Afstandsbedieningssensor
De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze
gebruiksaanwijzing waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
Zijaanzicht
Inleiding
Aansluitingen
INPUT 1 aansluiting
Aansluitbus voor RGB en
componentsignalen van een
computer.
USB aansluiting
Aansluiting die
verbonden wordt met
de USB aansluiting
op de computer voor
gebruik van de
bijgeleverde
afstandsbediening
als computermuis.
Netstroomaansluiting
Sluit hierop het
bijgeleverde
netsnoer aan.
Zie “INPUT aansluitingen en geschikte apparatuur” op blz. 21.
23
33
25
INPUT 2 aansluiting
24
Aansluitbus voor
videoapparatuur die is
uitgerust met een S-videoaansluiting.
INPUT 3 aansluiting
25
Aansluitbus voor
videoapparatuur.
AUDIO INPUT
23
aansluiting
24
25
52
Uitlaatopening
Kensington
standaard
veiligheidsaansluiting
Achterste
28
Inlaatopening
Afstandsbedieningssensor
Gebruik van het Kensington slot
• Deze projector is uitgerust met een Kensington standaard veiligheidsaansluiting voor
gebruik met een Kensington MicroSaver beveiligingssysteem. Raadpleeg de documentatie
die bij het beveiligingssysteem wordt geleverd voor instructies betreffende het beveiligen
van de projector.
52
15
stelvoetje
13
Benaming en functie van de onderdelen (vervolg)
De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze gebruiksaanwijzing waar het
betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
ON/STANDBY toets
Voor het in- en
uitschakelen (standby)
van de projector.
INPUT 1, 2 en 3 toetsen
Voor het kiezen van de
gewenste ingang.
AUTO SYNC toets
Voor het automatisch instellen
van het beeld wanneer de
projector op een computer is
aangesloten.
RESIZE toets
Voor het omschakelen
van het schermformaat
(NORMAL, BORDER enz.).
PICTURE MODE
toetsen
Voor het kiezen van de
beeldmodus.
Volumetoetsen
Voor het instellen van de
geluidssterkte van de luidspreker.
Opmerking
• Alle toetsen op de afstandsbediening, behalve
de MOUSE/insteltoetsen, zijn gemaakt van
fosforisch rubber zodat u ze ook in het donker
kunt zien. (Het fosforisch licht wordt langzaam
zwakker.)
26
29
32
30
32
29
Plaatsen van de lithiumbatterij
MENU/HELP toets
36
Voor het weergeven van
51
de instelschermen en het
helpscherm.
MOUSE/insteltoetsen
33
(P/R/O/Q)
36
• Voor het verplaatsen van de
computercursor wanneer de
USB aansluiting van de
projector met behulp van de
RGB/USB kabel met de
computer is verbonden.
• Voor het selecteren van de
menu-onderdelen.
L CLICK/ENTER toets
33
• Voor links-klikken wanneer de
USB aansluiting van de projector
36
met behulp van de RGB/USB
kabel met de computer is
verbonden.
• Voor het invoeren van selecties of
instellingen die in het menu zijn
gemaakt.
R CLICK/RETURN toets
33
• Voor rechts-klikken wanneer de
USB aansluiting van de projector
36
met behulp van de RGB/USB
kabel met de computer is
verbonden.
• Voor het ongedaan maken van
een bediening of om terug te
keren naar de voorgaande
display-aanduidingen.
FREEZE toets
32
Voor het stilzetten van
het beeld.
AV MUTE toets
29
Voor het tijdelijk weergeven
van een zwart scherm en
het uitschakelen van het
geluid.
14
Druk op het lipje (1) en trek aan de batterijhouder
1
(2).
Trek de batterijhouder naar buiten.
2
Plaats de bijgeleverde lithiumbatterij (CR2025).
3
• Plaats de lithiumbatterij met de + kant van de batterij naar het +
teken in de batterijhouder gekeerd.
Steek de batterijhouder in de afstandsbediening.
4
+ teken
Bedieningsbereik
Met de afstandsbediening kan de projector
binnen het aangegeven bereik worden bediend.
Opmerking
• U kunt het signaal van de afstandsbediening
via het scherm laten weerkaatsen om de
bediening te vereenvoudigen. Het effectieve
bedieningsbereik zal verschillen afhankelijk
van het materiaal van het scherm.
Bij gebruik van de afstandsbediening
• Laat de afstandsbediening niet vallen en stel
deze ook niet aan vocht en hoge temperaturen
bloot.
• De afstandsbediening kan foutief functioneren
als deze onder het licht van een tl-lamp wordt
gebruikt. In dit geval moet u de projector
verder van de tl-lamp vandaan plaatsen.
Bij dit produkt zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
Voorkant
30°
Zender van de
afstandsbediening
30°
Afstandsbediening
Achterkant
Afstandsbedieningssensor
13n (4 m)
Afstandsbedienings-
30°
sensor
30°
30°
Zender van de
afstandsbediening
30°
Inleiding
13n (4 m)
Opmerkingen betreffende het gebruik van de lithiumbatterij
LET OP De batterij die in de afstandsbediening wordt gebruikt, kan brand of een chemische
brandwond veroorzaken als deze verkeerd wordt behandeld. Probeer de batterij nooit op te
laden, te demonteren, boven 212°F (100°C) te verhitten of te verbranden. Vervang de batterij
uitsluitend door een batterij van het type CR2025. Bij gebruik van een andere batterij bestaat er
kans op brand of een ontploffing.
Gooi de lege batterij meteen weg. Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. Demonteer de
batterij niet en gooi deze ook niet in vuur.
• Zie blz. 2 voor belangrijke opmerkingen betreffende de lithiumbatterij.
• De lithiumbatterij nooit kortsluiten, opladen, demonteren of verhitten.
• Mocht de lithiumbatterij lekken, veeg dan de batterijhouder schoon en plaats een nieuwe
batterij.
Vervangen van de lithiumbatterij
• Vervang de batterij door een nieuwe batterij (CR2025) als de afstandsbediening regelmatig
uitvalt.
• Volg de plaatselijke voorschriften voor hergebruik of verwijdering wanneer u de batterij weggooit.
15
Snelstartgids
In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven (projector aangesloten op de computer). Zie
het bladzijdenummer dat bij elke bedieningsstap vermeld staat voor verdere informatie.
Installatie en projectie
In dit hoofdstuk wordt de aansluiting van de projector op een computer aan de hand van een
voorbeeld beschreven.
INPUT toets
5
ENTER toets
4
3
ON/STANDBY
6
toets
HEIGHT
4
ADJUST toets
Zoomknop
4
Scherpstelring
4
1.
Plaats de projector zodanig dat deze naar een wand of scherm is gericht.
3
ON/STANDBY toets
6
INPUT 1 toets
5
ENTER toets
4
_Blz. 18
2. Sluit de projector op de computer aan en steek de stekker van
het netsnoer in de netstroomaansluiting.
Zie blz. 24 en 25 wanneer u andere apparatuur dan een computer
aansluit.
_Blz. 21- 25
3. Druk op de ON/STANDBY toets om de projector in te schakelen.
Op de projectorOp de afstandsbediening
_Blz. 26
16
4. Instellen van het geprojecteerde beeld
1De Installatiegids wordt weergegeven
wanneer de projector wordt ingeschakeld.
(Wanneer “Installatiegids” is ingesteld op“Aan”) n blz. 45)
3 Hoek (Zie blz. 28.)
• Stel de hoek van de projector met de
HEIGHT ADJUST toets in.
Snelstartgids
HEIGHT ADJUST
toets
4 Zoomen (Zie blz. 28.)
•
Stel de grootte van het geprojecteerde beeld
• Raadpleeg het Installatiegids-scherm om de
scherpstelling, de hoekinstelling en de zoominstelling
uit te voeren.
• Druk op
2
• Gebruik de scherpstelring
T
ENTER om de Installatiegids te sluiten.
Scherpstellen (Zie blz. 27.)
om het geprojecteerde
beeld scherp te stellen.
Scherpstelring
met de zoomknop in.
Inzoomen
Zoomknop
Uitzoomen
5 Nadat de scherpstelling, de hoogte en het
schermformaat zijn ingesteld, drukt u op
TENTER om de Installatiegids te verlaten.
_Blz. 27
5. Kies de INGANG functie.
Kies “INPUT 1” met de INPUT toets op de projector of met C INPUT 1 op de afstandsbediening.
Op de
projector
• Bij enkele malen indrukken van de INPUT toets op de projector verandert de
ingangsfunctie in de volgorde
• Bij gebruik van de afstandsbediening drukt u op de CINPUT 1/DINPUT 2/EINPUT 3
toets om de INGANG functie te kiezen.
Op de
afstandsbediening
INGANG 1 INGANG 2INGANG 3
Beeldschermdisplay
(RGB)
.
_Blz. 29
6. Uitschakelen van de projector.
Druk op de ON/STANDBY toets en druk dan nog een keer op die toets terwijl de
bevestigingsmelding wordt aangegeven om de projector in de ruststand (standby) te schakelen.
Op de
projector
• Wanneer de koelventilator draait, zullen de insteltoetsen knipperen.
(Wanneer “Richt-LED’s” is ingesteld op “Aan” n blz. 48)
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact nadat de
koelventilator tot stilstand is gekomen.
Op de
afstandsbediening
Beeldschermdisplay
_Blz. 26
17
Instellen van de projector
Instellen van de projector
Plaats de projector loodrecht ten opzichte van het scherm met de voetjes van de projector vlak en
horizontaal, zodat een optimaal beeld wordt verkregen.
Opmerking
• Voor een optimaal beeld moet het scherm zodanig worden geplaatst dat dit niet in direct zonlicht
staat of aan andere sterke verlichting is blootgesteld. Licht dat rechtstreeks op het scherm valt, zal
de kleuren flets maken wat het kijken moeilijker maakt. Sluit de gordijnen en dim de verlichting
wanneer het scherm in een erg zonnige of heldere kamer wordt opgesteld.
Standaard opstelling (projectie van voren)
■ Zet de projector op de juiste afstand van het scherm voor de door u
gewenste beeldgrootte. (Zie blz. 19.)
Voorbeeld van standaard opstelling
Zijaanzicht
Scherm
H
Midden van de lens
L
Projecteren van een
omgekeerd beeld
Projecteren van achter het
scherm
■ Plaats een doorschijnend scherm tussen de
projector en het publiek.
■ Keer het beeld om door “Achter” in het
“Projectie” menu in te stellen. (Zie blz. 46.)
Projecteren met gebruik van een
spiegel
■ Plaats een spiegel (normale platte spiegel)
voor de lens.
■ Wanneer het doorschijnend scherm tussen
de spiegel en het publiek wordt geplaatst,
moet u “Voor” in het “Projectie” menu instellen.
(Zie blz. 46.)
■ Wanneer de spiegel aan de kant van het
publiek wordt geplaatst, moet u “Achter” in
het “Projectie” menu instellen. (Zie blz. 46.)
18
Doorschijnend
Publiek
Stel in op “Voor”
Doorschijnend
Publiek
scherm
Spiegel
scherm
Stel in op “Achter”
Publiek
Spiegel
Info
• Bij gebruik van een spiegel moet u de projector en de spiegel nauwkeurig ten opzichte van
elkaar opstellen zodat het licht niet in de ogen
van het publiek schijnt.
: Beeldgrootte (diagonaal) (in/cm)
L: Projectie-afstand (m/voet)
L1: Minimale projectie-afstand (m/voet)
L2: Maximale projectie-afstand (m/voet)
H: Afstand vanaf de onderrand van het beeld tot het midden
van de lens (cm/in)
549 cm (216⬙)
508 cm (200⬙)
406 cm (160⬙)
305 cm (120⬙)
203 cm (80⬙)
171 cm (67⬙)
146 cm (58⬙)
122 cm (48⬙)
81 cm (32⬙)
61 cm (24⬙)
411 cm (162⬙)
381 cm (150⬙)
305 cm (120⬙)
229 cm (90⬙)
152 cm (60⬙)
128 cm (50⬙)
110 cm (43⬙)
91 cm (36⬙)
61 cm (24⬙)
46 cm (18⬙)
Projectie-afstand [L]
Minimaal [L1] Maximaal [L2]
9,9 m (32⬘ 5⬙)
9,1 m (30⬘ 0⬙)
7,3 m (24⬘ 0⬙)
5,5 m (18⬘ 0⬙)
3,7 m (12⬘ 0⬙)
3,1 m (10⬘ 1⬙)
2,6 m (8⬘ 8⬙)
2,2 m (7⬘ 2⬙)
1,5 m (4⬘ 10⬙)
1,1 m (3⬘ 7⬙)
: Beeldgrootte (diagonaal) (in/cm)
L: Projectie-afstand (m/voet)
L1: Minimale projectie-afstand (m/voet)
L2: Maximale projectie-afstand (m/voet)
H: Afstand vanaf de onderrand van het beeld tot het midden van
de lens (cm/in)
S: Instelbereik van de beeldpositie (cm/in) Zie blz. 43.
553 cm (218⬙)
498 cm (196⬙)
443 cm (174⬙)
332 cm (131⬙)
294 cm (116⬙)
235 cm (92⬙)
221 cm (87⬙)
204 cm (80⬙)
186 cm (73⬙)
159 cm (63⬙)
133 cm (52⬙)
89 cm (35⬙)
66 cm (26⬙)
311 cm (123⬙)
280 cm (110⬙)
249 cm (98⬙)
187 cm (74⬙)
166 cm (65⬙)
132 cm (52⬙)
125 cm (49⬙)
115 cm (45⬙)
105 cm (41⬙)
90 cm (35⬙)
75 cm (29⬙)
50 cm (20⬙)
37 cm (15⬙)
Projectie-afstand [L]
Minimaal [L1] Maximaal [L2]
10,0 m (32⬘ 8⬙)
9,0 m (29⬘ 5⬙)
8,0 m (26⬘ 2⬙)
6,0 m (19⬘ 7⬙)
5,3 m (17⬘ 5⬙)
4,2 m(13⬘10⬙)
4,0 m (13⬘ 1⬙)
3,7 m (12⬘ 0⬙)
3,3 m (11⬘ 0⬙)
2,9 m (9⬘ 5⬙)
2,4 m (7⬘10⬙)
1,6 m (5⬘ 3⬙)
1,2 m (3⬘11⬙)
8,5 m (28⬘ 0⬙)
6,4 m (21⬘ 0⬙)
4,3 m (14⬘ 0⬙)
3,6 m (11⬘ 9⬙)
3,1 m (10⬘ 1⬙)
2,6 m (8⬘ 5⬙)
1,7 m (5⬘ 7⬙)
1,3 m (4⬘ 2⬙)
9,3 m (30⬘ 6⬙)
7,0 m(22⬘11⬙)
6,2 m (20⬘ 3⬙)
4,9 m (16⬘ 2⬙)
4,6 m (15⬘ 3⬙)
4,3 m (14⬘ 0⬙)
3,9 m(12⬘10⬙)
3,3 m (11⬘ 0⬙)
2,8 m (9⬘ 2⬙)
1,9 m (6⬘ 1⬙)
1,4 m (4⬘ 7⬙)
De formule voor beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,03985
L2 (m) = 0,04649
H (cm) = - 0,41299
S (cm) = ±0,20754
Afstand vanaf de onderrand
van het beeld tot het midden
van de lens [H]
ⳮ50,9 cm
ⳮ47,1 cm
ⳮ37,7 cm
ⳮ28,3 cm
ⳮ18,9 cm
ⳮ15,8 cm
ⳮ13,6 cm
ⳮ11,3 cm
ⳮ7,5 cm
ⳮ5,7 cm
χ
χ
Afstand vanaf de onderrand
van het beeld tot het midden
van de lens [H]
ⳮ103,2 cm
ⳮ92,9 cm
ⳮ82,6 cm
ⳮ61,9 cm
ⳮ54,9 cm
ⳮ43,8 cm
ⳮ41,3 cm
ⳮ38,0 cm
ⳮ34,7 cm
ⳮ29,7 cm
ⳮ24,8 cm
ⳮ16,5 cm
ⳮ12,4 cm
: Beeldgrootte (diagonaal) (in/cm)
L: Projectie-afstand (m/voet)
L1: Minimale projectie-afstand (m/voet)
L2: Maximale projectie-afstand (m/voet)
H: Afstand vanaf de onderrand van het beeld tot het midden
van de lens (cm/in)
569 cm (224⬙)
508 cm (200⬙)
406 cm (160⬙)
305 cm (120⬙)
203 cm (80⬙)
171 cm (67⬙)
146 cm (58⬙)
122 cm (48⬙)
81 cm (32⬙)
61 cm (24⬙)
427 cm (168⬙)
381 cm (150⬙)
305 cm (120⬙)
229 cm (90⬙)
152 cm (60⬙)
128 cm (50⬙)
110 cm (43⬙)
91 cm (36⬙)
61 cm (24⬙)
46 cm (18⬙)
Projectie-afstand [L]
Minimaal [L1] Maximaal [L2]
9,8 m (32⬘ 2⬙)
8,8 m (28⬘ 9⬙)
7,0 m (23⬘ 0⬙)
5,3 m (17⬘ 3⬙)
3,5 m (11⬘ 6⬙)
2,9 m (9⬘ 8⬙)
2,5 m (8⬘ 3⬙)
2,1 m (6⬘ 11⬙)
1,4 m (4⬘ 7⬙)
1,1 m (3⬘ 5⬙)
: Beeldgrootte (diagonaal) (in/cm)
L: Projectie-afstand (m/voet)
L1: Minimale projectie-afstand (m/voet)
L2: Maximale projectie-afstand (m/voet)
H: Afstand vanaf de onderrand van het beeld tot het midden van
de lens (cm/in)
S: Instelbereik van de beeldpositie (cm/in) Zie blz. 43.
576 cm (227⬙)
553 cm (218⬙)
498 cm (196⬙)
443 cm (174⬙)
332 cm (131⬙)
294 cm (116⬙)
235 cm (92⬙)
221 cm (87⬙)
204 cm (80⬙)
186 cm (73⬙)
159 cm (63⬙)
133 cm (52⬙)
89 cm (35⬙)
66 cm (26⬙)
324 cm (127⬙)
311 cm (123⬙)
280 cm (110⬙)
249 cm (98⬙)
187 cm (74⬙)
166 cm (65⬙)
132 cm (52⬙)
125 cm (49⬙)
115 cm (45⬙)
105 cm (41⬙)
90 cm (35⬙)
75 cm (29⬙)
50 cm (20⬙)
37 cm (15⬙)
Projectie-afstand [L]
Minimaal [L1] Maximaal [L2]
9,9 m (32⬘ 7⬙)
9,5 m (31⬘ 4⬙)
8,6 m (28⬘ 2⬙)
7,6 m (25⬘ 1⬙)
5,7 m (18⬘ 9⬙)
5,1 m (16⬘ 8⬙)
4,0 m (13⬘ 3⬙)
3,8 m (12⬘ 6⬙)
3,5 m (11⬘ 6⬙)
3,2 m (10⬘ 6⬙)
2,7 m (9⬘ 0⬙)
2,3 m (7⬘ 6⬙)
1,5 m (5⬘ 0⬙)
1,1 m (3⬘ 9⬙)
8,1 m (26⬘ 8⬙)
6,1 m (20⬘ 0⬙)
4,1 m (13⬘ 4⬙)
3,4 m (11⬘ 2⬙)
2,9 m (9⬘ 7⬙)
2,4 m (8⬘ 0⬙)
1,6 m (5⬘ 4⬙)
1,2 m (4⬘ 0⬙)
8,9 m (29⬘ 1⬙)
6,6 m (21⬘ 9⬙)
5,9 m (19⬘ 4⬙)
4,7 m (15⬘ 5⬙)
4,4 m (14⬘ 6⬙)
4,1 m (13⬘ 4⬙)
3,7 m (12⬘ 2⬙)
3,2 m (10⬘ 6⬙)
2,7 m (8⬘ 9⬙)
1,8 m (5⬘ 10⬙)
1,3 m (4⬘ 4⬙)
De formule voor beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,038169
L2 (m) = 0,044276
H (cm) = –0,44691
S (cm) = ±0,20754
Afstand vanaf de onderrand
van het beeld tot het midden
van de lens [H]
ⳮ61,5 cm
ⳮ54,9 cm
ⳮ43,9 cm
ⳮ33,0 cm
ⳮ22,0 cm
ⳮ18,5 cm
ⳮ15,8 cm
ⳮ13,2 cm
ⳮ8,8 cm
ⳮ6,6 cm
χ
χ
Afstand vanaf de onderrand
van het beeld tot het midden
van de lens [H]
ⳮ116,2 cm
ⳮ111,7 cm
ⳮ100,6 cm
ⳮ89,4 cm
ⳮ67,0 cm
ⳮ59,4 cm
ⳮ47,4 cm
ⳮ44,7 cm
ⳮ41,1 cm
ⳮ37,5 cm
ⳮ32,2 cm
ⳮ26,8 cm
ⳮ17,9 cm
ⳮ13,4 cm
• Er kan een afwijking van ±3% in de bovenstaande waarden zijn.
• Waarden met een (-) teken geven aan dat het midden van de lens lager is dan de onderrand van
het geprojecteerde beeld.
20
Aansluitingen
INPUT aansluitingen en geschikte apparatuur
INPUT 1 aansluiting
■
Voor aansluiten van een
computer. (Zie blz. 23.)
■ Voor aansluiten van
videoapparatuur met
een componentuitgangsaansluiting
(DVD-speler, DTVdecorder, DVD-recorder
met vaste schijf enz.).
(Zie blz. 24.)
INPUT 2 aansluiting
Voor aansluiten van
videoapparatuur met een Svideo-uitgangsaansluiting
(videorecorder, DVD-speler
enz.). (Zie blz. 24.)
INPUT 3 aansluiting
Voor aansluiten van
videoapparatuur zonder een
S-video-uitgangsaansluiting.
(Zie blz. 25.)
Aansluitingen
USB aansluiting
Voor aansluiten van een
computer. (Zie blz. 33.)
AUDIO INPUT
aansluiting
Voor aansluiten van een
audiokabel
(gemeenschappelijke
audio-ingang voor
INPUT 1, 2 en 3).
(Zie blz. 23, 24 en 25.)
21
Voorbeelden van aansluitkabels
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de apparatuur die u aansluit voor verdere informatie
betreffende de aansluitingen en de geschikte kabels.
• Het is mogelijk dat u nog andere kabels e.d. nodig hebt, die hierboven niet staan vermeld.
Apparatuur
Computer
Ingangs-
signaal
RGB
video
Kabel
RGB/USB kabel (bijgeleverd)
Aansluiting op de
projector
INPUT1
Audiovisuele
apparatuur
Fotocamera/
videospel
Computer-
audio
Compo-
nentvideo
S-video
Video
Audio
Compo-
nentvideo
S-video
ø3,5 mm stereo-audiokabel
3 RCA (Component) naar 15-pins D-sub kabel
(
optioneel,
S-videokabel (los verkrijgbaar)
Videokabel (los verkrijgbaar)
ø3,5 mm ministekker naar RCA audiokabel
(los verkrijgbaar)
Kabels voor een camera of videospel/3 RCA
(Component) naar 15-pins D-sub kabel
(optioneel, AN-C3CP)
Kabels voor een camera of videospel
AN-C3CP)
Kabeladapter
(los verkrijgbaar)
AUDIO INPUT
INPUT1
INPUT2
INPUT3
AUDIO INPUT
INPUT1
INPUT2
22
Video
Audio
Kabels voor een camera of videospel
Kabels voor een camera of videospel/ø3,5 mm
ministekker naar RCA audiokabel (los
verkrijgbaar)
Kabeladapter
(los verkrijgbaar)
INPUT3
AUDIO INPUT
Aansluiten op een computer
Voordat u begint met de aansluitingen moet u het netsnoer van de projector uit het
stopcontact halen en de apparatuur die wordt aangesloten uitschakelen. Nadat alle
aansluitingen zijn gemaakt, kunt u de projector en daarna de andere apparatuur inschakelen.
Bij het aansluiten van een computer moet u deze als laatste aansluiten nadat alle
aansluitingen zijn voltooid.
Lees de handleiding van de apparatuur die wordt aangesloten voordat u begint met de
aansluitingen.
Naar de audio-
Bijgeleverd
accessoire
RGB/USB kabel
uitgangsaansluiting
Naar de RGB
uitgangsaansluiting
Naar de USB
aansluiting
Naar de USB aansluiting
Naar de INPUT1
aansluiting
* ø3,5 mm stereo of
mono-audiokabel
(algemeen verkrijgbaar
of verkrijgbaar bij Sharp
met onderdeelnummer
QCNWGA038WJPZ)
*
Bij gebruik van een ø3,5 mm mono-audiokabel zal het volumeniveau de helft zijn vergeleken met het
gebruik van een ø3,5 mm stereo-audiokabel.
Opmerking
• Bij gebruik van een USB kabel kunt u de afstandsbediening als muis gebruiken voor de bediening
van de cursor. Zie blz. 33.
• Zie “Tabel met geschikte computers” op blz. 59 voor een lijst met computersignalen waarvoor de
projector geschikt is. Bij gebruik van andere computersignalen is het mogelijk dat sommige functies
van de projector niet werken.
• Het is mogelijk dat u voor sommige Macintosh computers een Macintosh adapter nodig hebt. Neem
contact op met uw dichtstbijzijnde Macintosh handelaar.
• Afhankelijk van de computer die u gebruikt, kan het gebeuren dat er geen beeld wordt
weergegeven als de uitgangssignaal-instelling van de computer niet op de externe uitgang is
ingesteld. Raadpleeg de handleiding van de computer voor het omschakelen van de
uitgangssignaal-instelling.
RGB/USB kabel
Naar de
AUDIO
INPUT
aansluiting
Aansluitingen
“Plug and Play” functie (indien aangesloten op een 15-pins aansluiting)
■ Deze projector is compatibel met de VESA-norm DDC 1/DDC 2B. De projector en een VESA
DDC-compatibele computer zullen hun instellingsvereisten automatisch aan elkaar
doorgeven, zodat de installatie snel en gemakkelijk verloopt.
■ Om de “Plug and Play” functie te kunnen gebruiken, moet u eerst de projector inschakelen
en daarna pas de aangesloten computer.
Opmerking
• De DDC “Plug and Play” functie van deze projector werkt alleen wanneer deze gebruikt wordt in
combinatie met een VESA DDC-compatibele computer.
23
Aansluiten op videoapparatuur
De projector heeft een COMPUTER/COMPONENT aansluiting, een S-VIDEO aansluiting en een VIDEO
aansluiting voor de video-invoer. Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van audiovisuele
apparatuur.
De beeldkwaliteit is het beste bij een componentsignaal, vervolgens bij een S-videosignaal en dan bij
een videosignaal. Als uw audiovisuele apparatuur een component-uitgangsaansluiting heeft, moet u de
COMPUTER/COMPONENT aansluiting (INPUT1) op de projector voor de videoverbinding gebruiken.
Bij gebruik van een 3 RCA (Component) naar 15-pins D-sub kabel
Naar de audio-uitgangsaansluiting
Naar de component-uitgangsaansluiting (Y, CB/PB, CR/PR)
3 RCA (Component) naar
15-pins D-sub kabel
(optioneel, AN-C3CP)
ø3,5 mm ministekker
naar RCA (tulpstekker)
audiokabel (los
verkrijgbaar)
Naar de INPUT1
aansluiting
Naar de AUDIO
INPUT aansluiting
Bij gebruik van een S-videokabel
Naar de audio-uitgangsaansluiting
Naar de S-video-uitgangsaansluiting
ø3,5 mm ministekker
naar RCA (tulpstekker)
audiokabel (los
verkrijgbaar)
24
S-videokabel
(los verkrijgbaar)
Naar de INPUT2
aansluiting
Naar de
AUDIO
INPUT
aansluiting
Bij gebruik van een composietvideokabel
Naar de audio-uitgangsaansluiting
Naar de video-uitgangsaansluiting
Naar de
INPUT3
aansluiting
Composietvideokabel
ø3,5 mm ministekker
naar RCA (tulpstekker)
audiokabel (los
verkrijgbaar)
Opmerking
•
ø3,5 mm ministekker naar RCA (tulpstekker) audiokabel (los verkrijgbaar) is vereist voor de audio-ingang.
(los verkrijgbaar)
Naar de
AUDIO INPUT
aansluiting
Aansluitingen
Aansluiten van het netsnoer
Sluit het bijgeleverde netsnoer op de
netstroomaansluiting aan de zijkant van
de projector aan.
Netstroomaansluiting
25
In/uitschakelen van de projector
Info
De projector inschakelen
Voordat u de aanwijzingen in dit hoofdstuk
uitvoert, moet u eerst alle apparatuur
aansluiten die u met de projector wilt
gebruiken. (Zie blz. 23, 24 en 25.) Sluit ook
het netsnoer op de projector aan. (Zie blz. 25.)
Druk op SON/STANDBY van de projector of op A ON/STANDBY van de
afstandsbediening.
•
Wanneer de lamp aan het opwarmen is, knipperen de
insteltoetsen in de richting van de wijzers van de klok.
(Wanneer “Richt-LED’s” is ingesteld op “Aan” n blz. 48)
•
Wanneer de systeemvergrendeling is ingesteld, verschijnt
een invoervakje voor de toegangscode. U moet in dit vakje
de juiste toegangscode invoeren om de projector te kunnen
gebruiken. Zie blz. 49 voor nadere bijzonderheden.
Opmerking
• Betreffende de lampindicator
De lampindicator brandt of knippert voor het aangeven van
de status van de lamp.
Groen: De lamp is gereed.
Knippert groen: De lamp is aan het opwarmen of aan
Rood:
De lamp wordt op een abnormale wijze uitgeschakeld
•
•
of de lamp moet vervangen worden.
Wanneer de projector wordt ingeschakeld, kan het beeld
enigszins flikkeren gedurende de eerste minuut dat de lamp is
ingeschakeld. Dit is normaal en wordt veroorzaakt door de
regelcircuits van de lamp die de uitgangskarakteristieken van
de lamp stabiliseren. Dit verschijnsel duidt niet op een defect.
Als de projector in de ruststand (standby) wordt gezet en dan
meteen weer wordt ingeschakeld, kan het even duren voordat
de lamp gereed is om te beginnen met projecteren.
het uitschakelen.
• Bij het verlaten van de fabriek is de taal op
Engels ingesteld. Als u een andere taal voor het
beeldschermdisplay wilt instellen, moet u de taal
wijzigen zoals beschreven op blz. 46.
Lampindicator
Beeldschermdisplay (bevestigingsmelding)
ON/STANDBY toets
ON/STANDBY toets
De projector uitschakelen (de
projector in de ruststand zetten)
Druk op SON/STANDBY van de projector
1
of op
A
ON/STANDBY van de
afstandsbediening en druk dan nog een keer
op die toets terwijl de bevestigingsmelding
wordt aangegeven om de projector in de
ruststand (standby) te schakelen.
Haal de stekker van het netsnoer uit
2
het stopcontact nadat de koelventilator
tot stilstand is gekomen.
•
Wanneer de projector wordt uitgeschakeld,
knipperen de insteltoetsen in de richting van de
wijzers van de klok. (Wanneer “Richt-LED’s” is
ingesteld op “Aan” n blz. 48)
26
R
Info
• Haal de stekker niet uit het stopcontact tijdens
het projecteren van een beeld of terwijl de
koelventilator draait. Als u de stroomvoorziening
plotseling verbreekt, kan de temperatuur in het
inwendige te hoog oplopen omdat de
koelventilator niet meer kan koelen, wat kan
resulteren in beschadigingen.
Beeldprojectie
Betreffende de Installatiegids
Wanneer u de projector inschakelt,
verschijnt het Installatiegids-scherm dat
u helpt bij het maken van de instellingen
voor de projector.
Gidsfunctie onderdelen
1 FOCUS
2 HEIGHT ADJUST
3 ZOOM
Maak de instellingen op de projector
aan de hand van de oplichtende toetsen
of de indicators van de Installatiegids.
Druk op T ENTER om het
Installatiegids-scherm te sluiten.
Opmerking
• Het Installatiegids-scherm selecteert
automatisch de onderdelen in de volgorde
1 FOCUS3 ZOOM 4 ENTER2 HEIGHT ADJUST
• U kunt de scherpstelling, hoogte en
schermgrootte op elk gewenst moment
wijzigen, ongeacht de selectie in de
Installatiegids.
• Als u de Installatiegids de volgende keer niet
wilt laten verschijnen, zet u “Menu” - “SCH INS” - “Installatiegids” op “Uit”. (Zie blz. 45.)
.
Installatiegids-scherm
Indicators van de
Installatiegids
ON/STANDBY toets
ENTER toets
Basisbediening
Instellen van het
geprojecteerde beeld
1 Scherpstellen
U kunt scherpstellen met de
scherpstelring op de projector.
Draai aan de scherpstelring om scherp
te stellen terwijl u naar het
geprojecteerde beeld kijkt.
Scherpstelring
27
Beeldprojectie (vervolg)
2 Instellen van de hoogte
De hoogte van de projector kan
gewijzigd worden met het stelvoetje
aan de voorkant en de achterkant van
de projector.
Wanneer het scherm te hoog is voor
de projector, kunt u de stand van de
projector wijzigen om het beeld hoger
te projecteren.
Til de projector omhoog om de
1
hoogte in te stellen terwijl u op de
HEIGHT ADJUST toets drukt.
Neen uw hand van de ADJUST
2
toets van de projector nadat de
hoogte nauwkeurig is ingesteld.
•
De projectiehoek kan worden ingesteld tot
7,5 graad ten opzichte van het oppervlak
waarop de projector is geplaatst.
Gebruik het achterste stelvoetje
3
om de projector meer horizontaal
te zetten.
•
De projector kan tot ±1 graad ten opzichte
van de standaardpositie worden versteld.
Opmerking
• Bij het afstellen van de hoogte van de projector zal er trapeziumvervorming optreden.
Wanneer “Autom. Keystone” is ingesteld op
“Aan”, zal de perspectivische correctiefunctie
automatisch de trapeziumvervorming
corrigeren. Wanneer u het automatisch
gecorrigeerde beeld wilt afstellen, moet u de
handmatige trapeziumvorm-correctiefunctie
gebruiken. (Zie blz. 44.)
HEIGHT
ADJUST toets
Achterste stelvoetje
Info
• Oefen niet te veel druk op de projector uit
wanneer het voorste stelvoetje naar buiten
staat.
•
Wanneer u de projector laat zakken, moet u
voorzichtig zijn dat uw vingers niet klem komen
te zitten tussen het stelvoetje en de projector.
3 Instellen van de
schermgrootte
U kunt de schermgrootte instellen met
de zoomknop op de projector.
28
Zoomknop
Inzoomen
Uitzoomen
Kiezen van de ingangs functie
Kies de juiste ingangs functie voor de
aangesloten apparatuur.
Druk op CINPUT 1, DINPUT 2 of
EINPUT 3 van de afstandsbediening
om de ingangs functie te kiezen.
• Bij enkele malen indrukken van de INPUT (W/Y)
toets op de projector verandert de ingangs functie
in de volgorde
INGANG 1 INGANG 2 INGANG 3
• Wanneer “Automatisch zoeken” is ingesteld op
“Aan”, functioneren INPUT (W/Y) op de projector als de automatische zoektoetsen. (Zie blz.
47.)
.
Instellen van het volume
INPUT
toetsen
AV MUTE toets
Volumetoetsen
Druk op
V/X
of op
K/L
van de afstandsbediening
van de projector om het volume
Beeldschermdisplay
in te stellen.
Opmerking
• Druk op K/V om het volume te verlagen.
• Druk op L/X om het volume te verhogen.
Weergeven van een zwart
scherm en tijdelijk uitschakelen
van het geluid
Druk op M AV MUTE van de
afstandsbediening om tijdelijk een
zwart scherm weer te geven en het
geluid uit te schakelen.
Opmerking
• Wanneer u nog een keer op MAV MUTE
drukt, zal het geprojecteerde beeld weer
verschijnen.
Beeldschermdisplay
Basisbediening
29
Beeldprojectie (vervolg)
Grootte Aanpassen functie
Gebruik deze voorziening om de weergavefunctie aan te passen of te wijzigen om het ontvangen
beeld te verbeteren. Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u kiezen uit een “NORMAAL”, “KADER”
of “REK” beeld.
Druk op HRESIZE.
• Zie blz. 43 voor het maken van de instellingen op het
menuscherm.
RESIZE toets
Computer
4:3 beeldverhouding
Andere beeldverhoudingen
SVGA (800 K 600)
XGA (1024 K 768)
SXGA (1280 K 960)
SXGA L (1400
K
SXGA (1280
K
1280 K 720
1050)
1024)
NORMAALKADER
XR-1XXR-1SXR-1XXR-1SXR-1XXR-1S
1024
K
768800
K
600JJ768
K
576600
K
450JJ1024
K
800
6001024
K
K
5761024
450768
K
768600
1024
K
576800
K
576800
K
576800
REK
K
450
K
450
K
450
Ingangssignaal
Computer
XR-1XXR-1S
SXGA
Resolutie
lager dan
SVGA
SVGA
Resolutie
hoger dan
SVGA
Resolutie
lager dan
XGA
XGA
Resolutie
hoger dan
XGA
(1280K1024)
BeeldtypeKADER
4:3 beeldverhouding
5:4 beeldverhouding
NORMAAL
1280K720
16:9 beeldverhouding
*
Bij deze functie wordt het beeld met de originele beeldverhouding
geprojecteerd zonder dat er gedeelten worden afgesneden.
Weergavebeeld
REK
Uitgesneden gebied waarop geen beelden
:
geprojecteerd kunnen worden.
30
VIDEO
•“REK” is vast ingesteld wanneer 540P, 720P of 1080I signalen worden ontvangen.
Ingangssignaal
DVD / VideoBeeldtype
4:3 beeldverhouding
480I, 480P, NTSC,
PAL, SECAM
Samengedrukt 16:9 beeld
Samengedrukt 4:3 beeld
540P, 720P, 1080I
(16:9)
16:9 beeldverhouding
Weergavebeeld
NORMAALKADERREK
Letterbox
Basisbediening
16:9 beeldverhouding
(4:3 beeldverhouding
in 16:9 scherm)
* Bij deze functie wordt het beeld met de originele beeldverhouding geprojecteerd zonder dat er gedeelten worden afgesneden.
: Uitgesneden gebied waarop geen beelden geprojecteerd kunnen worden.
: Gebied dat geen beeld bevat in de originele signalen.
31
Instellen/bedienen met de afstandsbediening
Automat. sync. (Automatische
synchronisatie)
De automatische synchronisatiefunctie
werkt alleen wanneer een ingangssignaal
gedetecteerd wordt nadat de projector is
ingeschakeld.
Druk op
afstelling met de automatische
syunchronisatiefunctie.
• Wanneer met de automatische synchronisatie-
F
AUTO SYNC voor handmatige
Opmerking
instelling geen optimaal beeld wordt
verkregen, kunt u het helpmenu gebruiken om
de instelling handmatig te maken. (Zie blz. 51.)
Een bewegend beeld stilzetten
Druk op NFREEZE.
1
• Het geprojecteerde beeld wordt stilgezet.
Druk nog een keer op NFREEZE
2
om weer een bewegend beeld van
het aangesloten apparaat te
tonen.
AUTO SYNC toets
FREEZE toets
PICTURE MODE
toets
Kiezen van de beeldmodus
U kunt een geschikte beeldmodus
kiezen voor het geprojecteerde beeld,
zoals een speelfilm of videospel.
Druk op GPICTURE MODE.
• Bij enkele malen indrukken van de GPICTURE
MODE toets verandert de beeldmodus in de
volgorde
Standaard Presentatie Cinema Spel
Opmerking
• Zie blz. 40 voor verdere informatie betreffende
de beeldmodus.
32
.
Gebruik van de muisfunctie
Wanneer de projector en de computer via de USB aansluitingen met elkaar zijn
verbonden, kunt u de afstandsbediening als computermuis gebruiken.
Naar de RGB
uitgangsaansluiting
1
Naar de USB
aansluiting
Sluit de projector met de
bijgeleverde RGB/USB kabel op
de computer aan.
Gebruik de muisfuncties.
2
• De MOUSE/insteltoets (P/R/O/Q) wordt
gebruikt voor het verplaatsen van de
cursor.
• De IL CLICK toets wordt gebruikt voor
links klikken.
• De JR CLICK toets wordt gebruikt voor
rechts klikken.
• De I L CLICK en JR CLICK toets
hebben dezelfde functie wanneer uw
computer alleen geschikt is voor een
één-klik muis, zoals Macintosh.
RGB/USB kabel
Bijgeleverd
accessoire
Naar de USB aansluiting
Naar de INPUT1 aansluiting
MOUSE/insteltoets
(P/R/O/Q)
RGB/USB kabel
L CLICK toets
R CLICK toets
voorzieningen
Handige
Opmerking
• U kunt deze functie niet gebruiken wanneer
het menuscherm wordt weergegeven.
Computermuis
33
Menu-onderdelen
Hieronder ziet u de menu-onderdelen die op de projector kunnen worden ingesteld.
• U kunt de menu-onderdelen met pictogrammen
( en ) rechtstreeks instellen met behulp
van de respectievelijke toetsen op de
afstandsbediening.
SCH-INSPRJ-INSHelp
Normaal
0
0
Uit
Aan
Aan
Voor
Nederlands
HoofdmenuSubmenu
Beeld
Bladzijde 40
Beeldmodus
Bladzijde 40
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleur
Tint
Scherpte
Standaard
Presentatie
Cinema
Spel
+30-30
+30-30
*1
+30-30
+30-30
*1
*2
+30-30
*2
+30-30
*2
+30-30
Bladzijde 40
Kleurtmp
Bladzijde 41
Wit benadr. [Aan/Uit]
5500K
6500K
7500K
8500K
9300K
10500K
Bladzijde 41
Progressief
Bladzijde 42
sRGB [Aan/Uit]
*2
*1
2D Progressief
3D Progressief
Filmfunctie
Bladzijde 42
Reset
*1Onderdelen bij invoer van een RGB signaal
naar INPUT 1
*2Onderdelen bij invoer van een
componentsignaal naar INPUT 1 of wanneer
INPUT 2 of INPUT 3 geselecteerd is
HoofdmenuSubmenu
SCH-INS
Bladzijde 43
Grootte Aanpassen
Bladzijde 43
Bldverschuiv.
[XR-1X]
[XR-1S]
Normaal
Kader
Rek
+96-96
+75-75
Bladzijde 43
Trapezium
[XR-1X]
[XR-1S]
+127-127
+100-100
Bladzijde 44
Autom. keystone [Aan/Uit]
Bladzijde 44
OSD Display [Aan/Uit]
Bladzijde 44
Achtergrond
Bladzijde 45
Installatiegids [Aan/Uit]
Logo
Blauw
Geen
Bladzijde 45
Projectie
Bladzijde 46
Taal(Language)
Bladzijde 46
Voor
Voor + Draaien
Achter
Achter + Draaien
English
Deutsch
Español
Nederlands
Français
Italiano
Svenska
Português
34
“PRJ - INS” menu
Beeld
Eco/stille modus
Auto zoeken
Auto Power Off
Richt-LED's
Systeemgeluid
Syst.vergrend.
SEL/INSENTEREND
SCH-INSPRJ-INSHelp
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
u
0Lamptimer (duur)100%
HoofdmenuSubmenu
PRJ-INS
Bladzijde 47
Eco/stille modus
Bladzijde 47
Auto zoeken
[Aan/Uit]
[Aan/Uit]
Bladzijde 47
Auto Power Off [Aan/Uit]
Bladzijde 48
Richt-LED's [Aan/Uit]
Bladzijde 48
Systeemgeluid [Aan/Uit]
Bladzijde 50
Syst.vergrend.
Bladzijde 49
Lamptimer (duur)
Oude code
Nieuwe code
Herbevestigen
Bladzijde 50
“Help” menu
Beeld
Er is geen beeld of geluid
Verticale strepen of flikkering in het beeld
Databeeld is niet gecentreerd
Vage of flauwe kleuren
Het beeld is donker
Het beeld is vervormd
Alle instellingen terugstellen op standaardinst.
SELENTEREND
SCH-INSPRJ-INSHelp
De onderdelen die u met het “Help”
menu kunt instellen
“Help” menu n Blz. 51
• Verticale strepen of flikkering in het beeld
Automat. Sync.
Verticale ruis regelen
Horizontale ruis regelen
• Databeeld is niet gecentreerd
Automat. Sync.
H-Pos
V-Pos
• Vage of flauwe kleuren
INPUT 1
Signaaltype: Auto/RGB/Component
INPUT 2 of INPUT 3
Videosysteem:Auto/PAL/SECAM/
NTSC3.58/NTSC4.43/PALM/PAL-N/PAL-60
* De onderdelen die geselecteerd kunnen
worden, verschillen afhankelijk van het
ingangssignaal en de geselecteerde
ingangsfunctie.
voorzieningen
Handige
35
Gebruik van het menuscherm
Afhankelijk van de menu’s stelt u onderdelen af of selecteert u instellingen. (Zie blz. 38 en 39 voor
het selecteren van menu-instellingen.)
Bediening op de projector
Wanneer “PRJ – INS” – “Richt-LED's” is ingesteld op “Aan”, zullen de toetsen op de projector die
gebruikt worden voor de bediening van het menu knipperen.
Voorbeeld: Wanneer
de bediening gebruiken.
W, Y
en de MENU/HELP toets op de projector oplichten, kunt u die toetsen voor
Insteltoetsen (W/Y/V/X)
MENU/HELP toets
ENTER toets
MOUSE insteltoets
(P/R/O/Q)
Menu-selecties (Afstellingen)
Voorbeeld: Instellen van “Helder”.
• U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
Druk op BMENU.
1
• Het “Beeld” menuscherm voor de
gekozen ingangsfunctie verschijnt.
Druk op Q of O om de andere
2
menuschermen weer te geven.
• Het geselecteerde menu-onderdeel
wordt met omgekeerd contrast
aangegeven.
Voorbeeld: “Beeld” menuscherm voor de
INGANG 1 (RGB) functie
• De waarden bij “Kleurtmp” zijn alleen voor
algemene toepassingen.
• “Kleurtmp” kan niet ingesteld worden wanneer
“sRGB” op “Aan” staat.
Beschrijving van de instellingen
Beschikbare
instellingen
5500K
6500K
7500K
8500K
9300K
10500K
Een lagere kleurtemperatuur voor
warme, roodachtige en gedempte
beelden
Een hogere kleurtemperatuur voor koele,
blauwachtige en heldere beelden
Beschrijving
P
R
Opmerking
• Bij gebruik van deze functie kan de beeldkleur
wat flets worden of is het mogelijk dat de tint
onnatuurlijk is.
• “Wit benadr.” kan niet ingesteld worden
wanneer “sRGB” op “Aan” staat.
voorzieningen
Handige
41
Beeldinstellingen (“Beeld” menu) (vervolg)
ProgressiefsRGB instelling
Menubediening n Blz. 38Q Voorbeeld: “Beeld” menuscherm voor de
INGANG 2
Beeld
Beeldmodus
Contrast0
Helder
Kleur
Tint
Kleurtmp
Wit benadr.
Progressief
Reset
SEL/INSENTEREND
SCH-INSPRJ-INSHelp
0
0
0
0Scherpte
K7500
Standaard
Uit
3D Progressief
Beschrijving van de instellingen
Beschikbare
instellingen
2D
Progressief
3D
Progressief
Filmfunctie
Voor weergave van snel bewegende beelden
zoals van sportscènes en actiefilms.
Voor weergave van relatief langzame beelden zoals
beelden van toneeluitvoeringen en documentaires,
om deze duidelijk weer te geven.
Geeft de beelden van filmbronmateriaal* duidelijk
weer. U kunt genieten van het geoptimaliseerde
beeld van film die omgezet is met “drie-twee
afrollen” (NTSC en PAL60Hz) of “twee-twee
afrollen” (PAL50Hz en SECAM) verbetering naar
progressief-modus beelden.
* Onder filmbronmateriaal wordt een digitale video-
opname verstaan waarbij het origineel gecodeerd
is met 24 frames/seconde. De projector kan
filmbronmateriaal omzetten naar progressieve
video met 60 frames/seconde bij NTSC en
PAL60Hz of 50 frames/seconde bij PAL50Hz en
SECAM, voor weergave van een beeld met zeer
hoge definitie.
Beschrijving
Menubediening n Blz. 38Q Voorbeeld: “Beeld” menuscherm voor de
• Een internationale norm voor kleurweergave
opgesteld door de IEC (International
Electrotechnical Commission). Aangezien het
vaste kleurengebied bepaald is door de IEC,
zullen de beelden worden weergegeven in
een natuurlijke tint die gebaseerd is op een
origineel beeld wanneer “sRGB” is ingesteld
op “Aan”.
• Voor verdere informatie betreffende de sRGB
functie kunt u de website “http://
www.srgb.com/” bezoeken.
• U kunt de onderdelen “Rood”, “Blauw”,
“Kleurtmp” en “Wit benadr.” niet instellen
wanneer “sRGB” is ingesteld op “Aan”.
Info
• Wanneer “sRGB” is ingesteld op “Aan”, kan
het geprojecteerde beeld donker worden,
maar dit duidt niet op een defect.
Opmerking
• Bij NTSC of PAL60Hz zal zelfs als de 3D
Progressief-functie is ingesteld, automatisch de
“drie-twee afrollen” verbetering geactiveerd
worden wanneer filmbronmateriaal wordt
ingevoerd.
• Wanneer het beeld wazig is of veel storingen
heeft, moet u overschakelen naar de instelling
waarbij een optimaal resultaat wordt verkregen.
• Bij gebruik van progressieve ingangssignalen
zullen de ingangssignalen rechtstreeks worden
weergegeven zodat 2D Progressief, 3D
Progressief en Filmfunctie niet geselecteerd
kunnen worden.
42
Instellen van het geprojecteerde
beeld (“SCH - INS” menu)
Met het “SCH - INS” menu kunt u het geprojecteerde beeld en het beeldschermdisplay naar wens
instellen.
• U kunt dit onderdeel niet instellen wanneer
“Grootte Aanpassen” is ingesteld op
“Normaal”.
• Selecteer “0” om het beeld weer naar de
oorspronkelijke positie terug te brengen.
• Bij het instellen van de beeldverschuiving
komt “Trapezium” op “0” en “Autom. keystone”
op “Uit” te staan.
voorzieningen
Handige
43
Instellen van het geprojecteerde beeld (“SCH - INS” menu)
(vervolg)
Trapeziumvorm-correctie
In/uitschakelen van het
beelddschermdisplay
Wanneer het beeld van beneden of van boven onder
een hoek op het scherm wordt geprojecteerd, kan het
beeld vervormd worden als gevolg van trapeziumvormvertekening. Gebruik deze functie om dit soort
vervorming, Keystone genaamd, te corrigeren.
Automatische trapeziumvorm-correctie
Zet “Autom.keystone” in het “SCH - INS”
menu op “Aan”.
Menubediening n Blz. 38
Handmatige trapeziumvorm-correctie
Zet “Autom. keystone” in het “SCH - INS” menu
op “Uit”, selecteer “Trapezium” en maak de
gewenste instelling met de schuifbalk.
INGANG/VOLUME/AV DEMPING/
VASTLEGGEN/AUTOMAT. SYNC./
GROOTTE AANPASSEN/
BEELDMODUS/ “U hebt een ongeldige
toets ingedrukt.” worden niet
aangegeven.
Normaal
0
0
Uit
Aan
Aan
Voor
Nederlands
Beschrijving
Opmerking
•
De trapeziumvorm-correctie kan worden
ingesteld tot een hoek van ongeveer ±13 graden
met de “Autom. keystone” functie en tot een hoek
van ongeveer ±15 graden met de handmatige
“Trapezium” functie. (wanneer “Grootte
Aanpassen” is ingesteld op “Normaal”)
•
Zet “Autom. keystone” op “Uit” wanneer het scherm
schuin loopt of als de beeldkwaliteit afneemt.
•
Wanneer de trapeziumvorm-correctie wordt
uitgevoerd of wanneer “Autom. keystone” is
ingesteld op “Aan”, zal het onderdeel
“Bldverschuiv.” automatisch op “0” komen te staan.
English
Deutsch
Español
Nederlands
Français
Italiano
Svenska
Português
0
0
Normaal
Uit
Aan
Aan
Voor
Nederlands
46
Instellen van de projectorfunctie
(“PRJ - INS” menu)
U kunt het “PRJ - INS” menu gebruiken om de diverse functies van de projector in te schakelen.
Automatisch zoeken functieEco/stille modus
Menubediening n Blz. 38
Beeld
Eco/stille modus
Auto zoeken
Auto Power Off
Richt-LED's
Systeemgeluid
Syst.vergrend.
SEL/INSENTEREND
SCH-INSPRJ-INSHelp
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
u
0Lamptimer (duur)100%
Opmerking
• De fabrieksinstelling voor deze functie is “Uit”.
• Als de "Eco/stille modus" is ingesteld op "Aan",
zal het stroomverbruik afnemen en wordt een
langere levensduur van de lamp verkregen.
(De helderheid van de projectie neemt met
10% af.)
Beschrijving van de instellingen
Beschik-
bare
instellingen
Aan
Uit
Helder-
heid
Ca.
90%
100%
Ventila-
tor-
geluid
Laag
Standaard
Stroomverbruik
(bij gebruik
op 100
netspanning)
177 W
195 W
Levensduur
van
lamp
Ca.
4.000
uur
Ca.
3.000
uur
Deze functie zorgt ervoor dat wanneer de projector wordt ingeschakeld of wanneer op de INPUT toets wordt gedrukt automatisch de
ingangsfunctie wordt gekozen waar een signaal
wordt ontvangen.
Menubediening n Blz. 38
Beeld
Eco/stille modus
Auto zoeken
Auto Power Off
Richt-LED's
Systeemgeluid
Syst.vergrend.
SEL/INSENTEREND
SCH-INSPRJ-INSHelp
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
u
0Lamptimer (duur)100%
Opmerking
Wanneer “Auto zoeken” is ingesteld op “Aan”
• De projector kiest automatisch de beschikbare
ingangsbron.
• Wanneer er twee of meer ingangssignalen zijn,
kiest de projector de ingangsbron in de
volgorde INGANG 1 n INGANG 2 n INGANG
3 wanneer u op INPUT (W/Y) van de projector drukt.
• Wanneer “Auto zoeken” op “Aan” staat, drukt
u op CINPUT 1, DINPUT2 of EINPUT 3
van de afstandsbediening om een andere
ingangsfunctie te kiezen dan de
ingangsfunctie die op de projector is gekozen.
• Wanneer “Automatisch zoeken” is ingesteld
op “Uit”, verandert de ingangsfunctie in de
volgorde
INGANG 1 INGANG 2 INGANG 3
als INPUT (W /Y ) op de projector wordt
ingedrukt.
voorzieningen
Handige
47
Instellen van de projectorfunctie (“PRJ - INS” menu) (vervolg)
Auto Power Off functie
(Automatische uitschakelfunctie)
Menubediening n Blz. 38
Beeld
Eco/stille modus
Auto zoeken
Auto Power Off
Richt-LED's
Systeemgeluid
Syst.vergrend.
SEL/INSENTEREND
Beschrijving van de instellingen
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
Opmerking
• Wanneer de Auto Power Off functie
(automatische uitschakelfunctie) is ingesteld
op “Aan”, verschijnt 5 minuten voordat de projector in de ruststand (standby) komt te staan
het bericht “Inschakeling STANDBY-modus
over X min.” op het scherm om het resterende
aantal minuten aan te geven.
SCH-INSPRJ-INSHelp
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
u
0Lamptimer (duur)100%
Beschrijving
De projector komt automatisch in de
ruststand (standby) te staan wanneer
er langer dan 15 minuten geen
ingangssignaal wordt ontvangen.
De Auto Power Off functie is
geïnactiveerd.
Instellen van de Richt-LED’s
Menubediening n Blz. 38
Beeld
Eco/stille modus
Auto zoeken
Auto Power Off
Richt-LED's
Systeemgeluid
Syst.vergrend.
SEL/INSENTEREND
Beschrijving van de instellingen
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
SCH-INSPRJ-INSHelp
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
u
0Lamptimer (duur)100%
Beschrijving
De indicators voor de bedieningshulp
en de toetsen voor de bediening
lichten op.
Geen bedieningshulp-indicators of
toetsen knipperen of lichten op.
48
Systeemvergrendeling-functie
Deze functie voorkomt ongeoorloofd gebruik van
de projector. Wanneer deze functie geactiveerd is,
2
moet de gebruiker de juiste toegangscode invoeren
telkens wanneer de projector wordt ingeschakeld.
Wij raden u aan de toegangscode op een veilige
plaats te noteren.
Info
•
Als u uw toegangscode verliest of vergeet, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer
of servicecentrum (zie blz. 62). Zelfs wanneer het apparaat
nog onder de garantie is, zal het terugstellen van de
toegangscode in rekening worden gebracht.
Menubediening n Blz. 38
Beeld
Eco/stille modus
Auto zoeken
Auto Power Off
Richt-LED's
Systeemgeluid
Syst.vergrend.
SCH-INSPRJ-INSHelp
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
Instellen/wijzigen van de
toegangscode
Druk op de juiste vier toetsen van de
1
afstandsbediening of de projector om de
bestaande toegangscode in “Oude
code” in te voeren.
• Wanneer de toegangscode de eerste
maal wordt ingesteld, moet u viermaal
op Y van de projector drukken.
Syst.vergrendeling instellen
Oude code
Nieuwe code
Herbevestigen
Opmerking
• Als u een verkeerde toegangscode invoert,
zal de cursor terugkeren naar de eerste
positie van de “Oude code”.
De vooringestelde toegangscode is 4 Y toetsen
•
op de projector. Wanneer deze toegangscode
is ingesteld, zal het toegangscode-invoerscherm
niet verschijnen.
PRJ-INS
––––
––––
––––
3
Geen weergave van het toegangscodeinvoerscherm wanneer de projector wordt
ingeschakeld
• Druk viermaal op Y van de projector in de
Wanneer de systeemvergrendeling is
ingesteld
• Wanneer de systeemvergrendeling
Druk op vier toetsen van de
afstandsbediening of de projector
om de nieuwe toegangscode in
“Nieuwe code” in te voeren.
Opmerking
• U kunt niet de volgende toetsen voor de
toegangscode gebruiken:
•
AON/STANDBY
•IENTER
•JRETURN
•BMENU/HELP
•
De systeemvergrendeling-functie herkent
elke toets op de afstandsbediening of op de
projector als een afzonderlijke toets, ook als
deze dezelfde toetsnaam hebben. Als u de
toegangscode instelt met de toetsen op de
projector, mag u alleen die toetsen op de
projector gebruiken. Als u de toegangscode
instelt met de toetsen op de
afstandsbediening, mag u alleen die toetsen
op de afstandsbediening gebruiken.
Syst.vergrendeling instellen
Oude code
Nieuwe code
Herbevestigen
PRJ-INS
****
– –––
––––
Voer dezelfde toegangscode in
“Herbevestigen” in.
Opmerking
bovenstaande stappen 2 en 3.
geactiveerd is, verschijnt er een invoervakje
voor de toegangscode nadat het apparaat is
ingeschakeld. U moet in dit vakje de juiste
toegangscode invoeren om de projector te
kunnen gebruiken.
Invoerscherm voor toegangscode
Syst.vergrend.
––––
voorzieningen
Handige
49
Instellen van de projectorfunctie (“PRJ - INS” menu) (vervolg)
In/uitschakelen van de
bedieningspieptoon
Menubediening n Blz. 38
Beeld
Eco/stille modus
Auto zoeken
Auto Power Off
Richt-LED's
Systeemgeluid
Syst.vergrend.
SEL/INSENTEREND
Beschrijving van de instellingen
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
SCH-INSPRJ-INSHelp
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
u
0Lamptimer (duur)100%
Beschrijving
Er klinkt een bevestigingstoon wanneer
de projector wordt in/uitgeschakeld.
Er klinkt geen bevestigingstoon.
Controleren van de levensduur
van de lamp
U kunt de totale gebruikstijd van de lamp en de
resterende levensduur van de lamp (percentage)
controleren.
Menubediening n Blz. 36
Beeld
Eco/stille modus
Auto zoeken
Auto Power Off
Richt-LED's
Systeemgeluid
Syst.vergrend.
SEL/INSENTEREND
Beschrijving van levensduur voor de lamp
Gebruiksomstandigheid
van lamp
Wordt uitsluitend
gebruikt met Eco/stille
modus op “Aan”
Wordt uitsluitend
gebruikt met Eco/stille
modus op “Uit”
SCH-INSPRJ-INSHelp
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
u
0Lamptimer (duur)100%
Resterende levensduur van de lamp
“Duur”
(Levensduur)
100%
Ca. 4.000
uur
Ca. 3.000
uur
5%
Ca. 200 uur
Ca. 150 uur
50
Opmerking
• Wij raden u aan de lamp te vervangen
wanneer de resterende levensduur van de
lamp 5% is geworden. Neem voor het
vervangen van de lamp contact op met uw
dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer
of servicecentrum.
• De levensduur van de lamp kan variëren
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
Problemen oplossen met behulp van het “Help” menu
Met deze functie kunt u problemen oplossen die tijdens het gebruik van het apparaat kunnen optreden.
MENU/HELP
toets
Weergeven van het “Help”
menuscherm
Insteltoets (P/R/O/Q)
ENTER toets
Voorbeeld: Wanneer er beeldflikkering optreedt
Bedieningsaanwijzingen voor het verhelpen van
beeldflikkering wanneer een RGB
computersignaal wordt geprojecteerd.
Druk op BMENU/HELP.
1
Druk op O of Q om “Help” te
2
selecteren en druk dan op
IENTER.
Beeld
Er is geen beeld of geluid
Verticale strepen of flikkering in het beeld
Databeeld is niet gecentreerd
Vage of flauwe kleuren
Het beeld is donker
Het beeld is vervormd
Alle instellingen terugstellen op standaardinst.
SELENTEREND
Druk op P of R om “Verticale
3
SCH-INSPRJ-INSHelp
strepen of flikkering in het beeld”
in het Help menu te selecteren en
druk dan op IENTER.
Verticale strepen of flikkering in het beeld
Start de "Automat.sync."-instellingen.
Indien geen verandering na uitvoeren "Automat.
sync."-inst., regel volgende items bij.
Verticale ruis regelen
Horizontale ruis regelen
Stel de 2 items hierboven terug
Terug
Huidige sign.freq. : H 43 kHz / V 60 Hz
SELENTEREND
Help
Selecteer “Start de
4
“Automat.sync.”-instellingen” en
druk dan op IENTER.
Als het beeld niet beter wordt,
5
selecteer dan “Horizontale ruis
regelen.” en druk dan opIENTER.
Druk op O of Q om af te stellen.
6
SEL/INSRtn.-menuEND
Opmerking
• U kunt de onderdelen met een vinkje (✔)
instellen.
• Afhankelijk van het geprojecteerde beeld is
het mogelijk dat sommige onderdelen niet in
het Help menu verschijnen.
• Raadpleeg het hoofdstuk “Problemen
oplossen” als u het probleem niet kunt
verhelpen. (Zie blz. 60 en 61.)
0Fase
Help
voorzieningen
Handige
51
Onderhoud
Reinigen van de projector
■ Haal de stekker uit het stopcontact voordat u
begint met het reinigen van de projector.
■ De behuizing en ook het bedieningspaneel zijn
gemaakt van plastic. Gebruik geen benzeen of
witte spiritus want deze middelen kunnen de
afwerking van het apparaat aantasten.
■ Gebruik geen sterke chemische middelen zoals
insectenverdelgingsmiddelen in de buurt van
de projector.
Bevestig niet voor langere tijd rubber of plastic
voorwerpen aan de projector.
De middelen die in het plastic e.d. worden
gebruikt, kunnen namelijk de afwerking van de
projector aantasten.
Zacht reinigingsmiddel
Zacht reinigingsmiddel
verdund met water
Reinigen van de lens
■ Maak de lens met een los verkrijgbaar
blaasborsteltje of met lensreinigingspapier (voor
een bril en cameralens) schoon. Gebruik geen
vloeibare reinigingsmiddelen want deze kunnen
de afwerkingslaag op het oppervlak van de lens
aantasten.
■ Het oppervlak van de lens kan gemakkelijk
beschadigd raken, dus let erop dat u niet tegen
de lens stoot of er krassen op maakt.
Reinigen van de uitlaat- en inlaatopeningen
■ Gebruik een stofzuiger om stof te verwijderen
van de uitlaat- en inlaatopeningen.
Witte
Boenwas
spiritus
■ Veeg het vuil voorzichtig met een zachte
flanellen doek van de projector.
■ Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kunt u
de doek met een zacht reinigingsmiddel,
verdund met water, bevochtigen. Wring de doek
goed uit en veeg de projector schoon.
Sterke chemische reinigingsmiddelen kunnen
verkleuring, kromtrekken of andere
beschadiging van de afwerking van de
projector veroorzaken. Test het reinigingsmiddel
dat u gaat gebruiken op een verborgen
gedeelte van de projector om te controleren of
er geen beschadigingen worden veroorzaakt.
52
Onderhoudsindicators
■ De waarschuwingslampjes (ON/STANDBY toets, lampindicator, en temperatuur-
waarschuwingsindicator) op de projector kunnen een probleem in de projector aangeven.
■ Als er een probleem optreedt, zal de temperatuur-waarschuwingsindicator of de lampindicator
rood oplichten en komt de projector in de ruststand (standby) te staan. Nadat de projector in de
ruststand (standby) is komen te staan, volgt u de hierna gegeven aanwijzingen.
ON/STANDBY toets
Lampindicator
Temperatuur-waarschuwingsindicator
Betreffende de temperatuur-waarschuwingsindicator
Als de temperatuur in de projector erg hoog oploopt als gevolg van afdekking van de ventilatieopeningen
of een verkeerde opstelling van de projector, verschijnt “” in de linker benedenhoek van
het beeld. Als de temperatuur blijft oplopen, zal de lamp automatisch uitgaan en zal de temperatuurwaarschuwingsindicator gaan knipperen. De koelventilator blijft nog 90 seconden draaien waarna de
projector in de ruststand (standby) komt te staan. Wanneer “” verschijnt, moet u de
maatregelen nemen beschreven op blz. 54.
Betreffende de lampindicator
■ Wanneer de resterende levensduur van de lamp 5% of minder wordt, verschijnen de aanduidingen
(geel) en “Vervang de lamp” op het scherm. Als het aangegeven percentage 0% wordt,
verandert de aanduiding in (rood), waarna de lamp wordt uitgeschakeld en de projector
automatisch in de ruststand (standby) komt te staan. De lampindicator zal dan rood oplichten.
■ Als u de vierde maal probeert om de projector in te schakelen zonder dat de lamp vervangen
is, kan de projector niet meer ingeschakeld worden.
Aanhangsel
53
Onderhoudsindicators (vervolg)
Onderhoudsindicator
Temperatuurwaarschuwings-
indicator
Lampindicator
opwarmen
ON/
STANDBY
toets
Normaal
Uit
Brandt
groen
(Knippert
groen
wanneer
de lamp
aan het
is.)
Brandt
groen/
brandt
rood
Abnormaal
Brandt
rood
(standby)
Brandt
rood
Brandt
rood
(standby)
Knippert
rood
Probleem
De temperatuur
in het
inwendige is
erg hoog.
De lamp brandt
niet.
De lamp moet
vervangen
worden.
De lamp brandt
niet.
De
spanningsindicator
knippert rood
terwijl de
projector
ingeschakeld is.
Oorzaak
• Ventilatieopening
geblokkeerd
•
Koelventilator defect
•
Interne circuit defect
• Ventilatieopening
verstopt
• De lamp wordt op
een abnormale
wijze uitgeschakeld.
• Resterende
levensduur van de
lamp is 5% of
minder.
• Lamp is
doorgebrand
• Lampcircuit defect
• Deksel van
lamphuis is open.
Mogelijke oplossing
• Zet de projector op een
plaats waar een goede
doorstroming van lucht
mogelijk is. (Zie blz. 8.)
• Breng de projector naar uw
dichtstbijzijnde officiële
Sharp projectordealer of
servicecentrum (zie blz.
62) om het apparaat te
laten repareren.
• Haal de stekker van het
netsnoer uit het
stopcontact en steek deze
daarna weer in het
stopcontact.
• Vervang de lamp
voorzichtig. (Zie blz. 56.)
• Breng de projector naar uw
dichtstbijzijnde officiële
Sharp projectordealer of
servicecentrum (zie blz.
62) om het apparaat te
laten repareren.
Ga uiterst voorzichtig te werk
•
wanneer u de lamp vervangt.
•
Breng het deksel stevig aan.
•
Als de spanningsindicator
rood knippert terwijl het deksel
van het lamphuis stevig is
aangebracht, moet u contact
opnemen met uw
dichtstbijzijnde officiële Sharp
projectordealer of
servicecentrum (zie blz. 62)
voor advies.
Info
• Als de temperatuur-waarschuwingsindicator oplicht en de projector in de ruststand (standby) komt
te staan, neemt u de hierboven beschreven maatregelen en wacht dan totdat de projector volledig
is afgekoeld voordat u het netsnoer weer aansluit en het apparaat opnieuw inschakelt. (Ten minste
10 minuten.)
• Als tijdens het gebruik van de projector de stroomvoorziening even onderbroken wordt als gevolg
van het uitvallen van de stroom of een andere oorzaak en de stroomvoorziening dan weer meteen
hersteld wordt, zal de lampindicator rood oplichten en is het mogelijk dat de projectorlamp niet
brandt. In dit geval moet u de stekker uit het stopcontact halen en dan weer in het stopcontact
steken, waarna u het apparaat opnieuw inschakelt.
• Als u de ventilatieopeningen van de projector wilt reinigen, moet u altijd eerst op SON/STANDBY
van de projector of op AON/STANDBY van de afstandsbediening drukken om de projector in de
ruststand (standby) te zetten. Nadat de koelventilator is gestopt, kunt u beginnen met het reinigen
van de ventilatieopeningen.
• De koelventilator regelt de inwendige temperatuur automatisch en zorgt ervoor dat deze op een
constante waarde blijft. Het geluid van de koelventilator kan veranderen tijdens het gebruik van de
projector omdat de snelheid van de ventilator verandert, maar dit is geen defect.
• Haal de stekker niet uit het stopcontact meteen nadat u de projector in de ruststand (standby) hebt
gezet en de koelventilator nog draait. De koelventilator blijft nog ongeveer 90 seconden draaien.
54
Betreffende de lamp
Lamp
■ Wij raden u aan de lamp (los verkrijgbaar) te vervangen wanneer de resterende levensduur van de
lamp 5% of minder wordt of wanneer u een aanzienlijke vermindering van de beeld- en kleurkwaliteit
vaststelt. De levensduur van de lamp (percentage) kan gecontroleerd worden op het
beeldschermdisplay. (Zie blz. 50.)
■ Koop een vervangingslamp van het type AN-XR1LP in de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of
bij uw dichtstbijzijnde Sharp projectordealer of servicecentrum.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE KLANTEN IN DE VERENIGDE STATEN:
De lamp die in deze projector wordt gebruikt, heeft een 90-dagen durende garantie
op onderdelen en arbeidskosten. Alle onderhoud aan deze projector die onder de
garantie valt, inclusief het vervangen van de lamp, moet door een officiële Sharp
projectordealer of servicecentrum worden uitgevoerd. Voor de naam van uw
dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum kunt u het volgende
nummer bellen (gratis): 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
Belangrijke opmerkingen betreffende de lamp
■ In deze projector wordt een hogedruk-kwiklamp gebruikt. Wanneer de lamp doorbrandt, hoort u
mogelijk een luid geluid. De lamp kan defect raken als gevolg van diverse oorzaken zoals: harde
schokken, onvoldoende afkoelen, krassen op de lamp of overschrijding van de levensduur.
De periode tot het defect raken van de lamp varieert afhankelijk van de lamp en/of de toestand en
frequentie van gebruik. Houd er rekening mee dat de lamp bij het defect raken vaak zal barsten.
■ Wanneer de lampvervangingsindicator en het beeldscherm-pictogram branden, raden wij u aan de
lamp meteen door een nieuwe te vervangen, ook wanneer de lamp normaal lijkt te werken.
■ Mocht de lamp barsten, dan bestaat de kans dat er glassplinters in het inwendige van de projector
verspreid worden. In dat geval verdient het aanbeveling contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde
officiële Sharp projectordealer of servicecentrum om de beschadigde lamp te laten verwijderen zodat
een veilige werking gewaarborgd is.
■ Mocht de lamp barsten, dan kunnen de glassplinters in het lamphuis verspreid worden of het gas dat
in de lamp is kan via de uitlaatopening in de kamer terechtkomen. Aangezien het gas dat in deze
lamp is kwik bevat, moet u de ruimte goed ventileren wanneer de lamp barst en tevens blootstelling
aan het ontsnapte gas voorkomen. Indien u toch aan het gas wordt blootgesteld, dient u meteen de
hulp van een arts in te roepen.
ALLEEN VOOR DE VS
Vervangen van de lamp
• Verwijder de lamp niet meteen nadat u de projector hebt gebruikt. De lamp zal zeer heet zijn en kan
brandwonden of ander letsel veroorzaken.
■ Vervang de lamp door de volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen. * U kunt de lamp ook
bij uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum laten vervangen.
* Als de nieuwe lamp niet brandt nadat u deze aangebracht hebt, dient u de projector voor reparatie
naar uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum te brengen.
Aanhangsel
55
Betreffende de lamp (vervolg)
Verwijderen en aanbrengen van
de lampeenheid
Info
• Pak de handgreep vast om het lamphuis te
verwijderen. Raak niet het glas van het
lamphuis of onderdelen in het inwendige van
de projector aan.
• Volg de onderstaande aanwijzingen
nauwkeurig op om letsel en beschadiging van
de lamp te voorkomen.
• Draai geen andere schroeven los dan die van
het lamphuisdeksel en het lamphuis.
Druk op SON/STANDBY van de pro-
1
jector of op AON/STANDBY van de
afstandsbediening om de projector
in de ruststand (standby) te zetten.
• Wacht totdat de koelventilator stopt.
Waarschuwing!
• Verwijder de lamp niet meteen nadat u
de projector hebt gebruikt. De lamp en
de omringende onderdelen zullen zeer
heet zijn en kunnen brandwonden of
ander letsel veroorzaken.
Maak het netsnoer los.
2
• Haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
• Laat de lamp volledig afkoelen (ongeveer
1 uur).
Los
verkrijgbaar
accessoire
ON/STANDBY toets
Netstroomaansluiting
Lampeenheid
AN-XR1LP
56
Verwijder het deksel van het
3
lamphuis.
• Draai de projector om. Draai de
onderhoudsschroef (1) los waarmee het
deksel van het lamphuis is bevestigd.
Verwijder het deksel van het lamphuis
(2).
Onderhoudsschroef
(voor deksel van
lamphuis)
Verwijder het lamphuis.
4
• Draai de bevestigingsschroeven van het
lamphuis los. Pak het lamphuis bij de
handgreep vast en trek dit in de richting
van de pijl naar buiten. Houd het
lamphuis bij het verwijderen horizontaal
en kantel dit niet schuin.
Steek het nieuwe lamphuis naar
5
binnen.
• Druk het lamphuis stevig in de
lamphuishouder. Draai de
bevestigingsschroeven vast.
Breng het deksel van het lamphuis
6
weer aan.
•
Lijn het lipje op het deksel (1) van het
lamphuis uit en breng het deksel aan terwijl
u op het lipje (2) drukt om het deksel te
sluiten. Draai vervolgens de
onderhoudsschroef (3) vast om het deksel
van het lamphuis stevig te bevestigen.
Info
• Als het lamphuis en het deksel niet juist
zijn aangebracht, kan de projector niet
worden ingeschakeld, ook al is het
netsnoer op de projector aangesloten.
Terugstellen van de lamptimer
Stel de lamptimer terug wanneer u de lamp
vervangt.
Handgreep
Bevestigingsschroeven
Onderhoudsschroef
(voor deksel van
lamphuis)
Info
• De lamptimer mag alleen na het vervangen
van de lamp worden teruggesteld. Als u de
lamptimer terugstelt en dan dezelfde lamp
blijft gebruiken, kan de lamp beschadigd
worden of exploderen.
Sluit het netsnoer aan.
1
• Sluit het netsnoer op de
netstroomaansluiting van de projector
aan.
Stel de lamptimer terug.
2
• Houd UMENU, TENTER en Y van de
projector tegelijk ingedrukt en druk dan
op SON/STANDBY van de projector.
• De “LAMP 0000H” aanduiding verschijnt
om aan te geven dat de lamptimer is
teruggesteld.
Netstroomaansluiting
ON/STANDBY toets
ENTER toets
Aanhangsel
Y toets
MENU toets
57
Toewijzing van de aansluitpinnen
INPUT 1 RGB signaalingangsaansluiting: 15-pins Mini D-sub contrastekker
RGB ingang
1. Video-ingang (rood)
2. Video-ingang (groen/synchronisatie
op groen)
11
1
6
USB aansluiting: 4-pins B-type USB contrastekker
15
12
3 4
3. Video-ingang (blauw)
4. Niet aangesloten
5. Niet aangesloten
6. Aarde (rood)
7. Aarde (groen/synchronisatie op groen)
8. Aarde (blauw)
9. Niet aangesloten
5
10. GND
10
11. Niet aangesloten
12. Bi-directionele data
13. Horizontaal synchronisatiesignaal:
TTL niveau
14. Verticaal synchronisatiesignaal:
TTL niveau
15. Dataklok
Signaal
1. SG
2. USB+
3. VCC
4. USB–
Signaalnaam
GND
USB data+
USB stroom
USB data–
Componentingang
1. PR (CR)
2. Y
3. PB (CB)
4. Niet aangesloten
5. Niet aangesloten
6. Aarde (PR)
7. Aarde (Y)
8. Aarde (PB)
9. Niet aangesloten
10. Niet aangesloten
11. Niet aangesloten
12. Niet aangesloten
13. Niet aangesloten
14. Niet aangesloten
15. Niet aangesloten
58
Tabel met geschikte computers
Computer
• Meervoudige signaalondersteuning
Horizontale frequentie: 15-70 kHz,
Verticale frequentie: 45-85 Hz,
Beeldpuntklok: 12-108 MHz
Synchronisatiesignaal: Compatibel met TTL niveau
•
Compatibel met synchronisatie op groen signaal
Hieronder is een lijst met functies die voldoen aan VESA. Deze projector ondersteunt echter ook
andere signalen die niet VESA standaard zijn.
Het is mogelijk dat deze projector geen beelden kan weergeven van een notebook-computer die in de
simultane weergavestand (CRT/LCD) gebruikt wordt. In dit geval moet u het LCD display van de notebook-computer uitschakelen en de weergave op “Aleen CRT” zetten. Zie de handleiding van uw notebook-computer voor verdere informatie betreffende het omschakelen van de weergavefunctie.
•
Wanneer deze projector 640K350 VESA-formaat VGA signalen ontvangt, verschijnt “640K400” op het scherm.
DTV
Signaal
480I
480P
540P
576I
576P
720P
1035I
1035I
1080I
1080I
Horizontale frequentie (kHz)
15,7
31,5
33,8
15,6
31,3
45,0
28,1
33,8
28,1
33,8
Verticale frequentie (Hz)
60
60
60
50
50
60
50
60
50
60
Aanhangsel
59
Problemen oplossen
ProbleemControle
• Het netsnoer van de projector is niet in het stopcontact gestoken.
• De aangesloten apparatuur is niet ingeschakeld.
• De verkeerde ingangsfunctie is gekozen.
• De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten.
• De batterij van de afstandsbediening is leeg.
De externe uitgang is niet ingesteld bij aansluiting op een notebook-computer.
Geen beeld en geen
geluid of de projector
start niet.
Wel geluid maar geen beeld
(of het beeld is erg donker).
Kleuren zijn flets of niet
goed.
Beeld is wazig;
met storingen.
•
• Het deksel van het lamphuis is niet juist aangebracht.
• De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten.
• Het onderdeel “Helder” staat in de minimumstand.
• De beeldinstellingen zijn niet juist gemaakt.
(Alleen voor video-ingang)
• Het video-ingangssysteem is verkeerd ingesteld.
• Stel het beeld scherp.
• De projectie-afstand is groter dan het scherpstelbereik.
(Alleen voor computeringang)
• Voer de “Fijn Sync.” instellingen uit (“Klok” instelling)
• Voer de “Fijn Sync.” instellingen uit (“Fase” instelling).
• Afhankelijk van de computer kunnen er soms storingen zijn.
• De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten.
• Het volume staat in de minimumstand.
Blz.
25
–
29
23, 24, 25
14, 15
23
56, 57
23, 24, 25
40
40
51
27
19
51
51
–
23, 24, 25
29
Wel beeld maar geen
geluid.
Er komen soms vreemde
geluiden vanuit de
behuizing.
De onderhoudsindicator
op de projector brandt of
knippert rood.
60
• Als het beeld normaal is, kunnen deze geluiden veroorzaakt worden
door inkrimping van de behuizing als gevolg van veranderingen in
de kamertemperatuur. Dit heeft geen invloed op de werking of
prestatie van het apparaat.
• Zie “Onderhoudsindicators”.
–
54
Probleem
Het beeld is groen bij
INGANG 1 COMPONENT.
Het beeld is roze (niet
groen) bij INGANG 1 RGB.
Het beeld is te helder en
erg wit.
De koelventilator maakt
veel geluid.
De lamp brandt niet
nadat de projector is
ingeschakeld.
De lamp gaat tijdens het
projecteren plotseling uit
Het beeld flikkert soms.
Het aangaan van de
lamp duurt erg lang.
Het beeld is donker.
Dit apparaat is uitgerust met een microprocessor. De prestatie van de microprocessor kan nadelig beïnvloed
worden door een verkeerde bediening of interferentie. Als dit gebeurt, moet u de stekker uit het stopcontact
trekken, minimaal 30 seconden wachten waarna u de stekker weer kunt insteken.
• Wijzig de instelling voor het ingangssignaaltype.
• De beeldinstellingen zijn niet juist gemaakt.
• Wanneer de temperatuur in het inwendige van de projector oploopt,
gaat de koelventilator sneller draaien.
• De lampindicator licht rood op.
Vervang de lamp.
• De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten of de
aangesloten apparatuur werkt niet juist.
• Als dit vaak gebeurt, moet u de lamp vervangen.
• De lamp zal uiteindelijk vervangen moeten worden.
Vervang de lamp voordat deze het einde van de levensduur heeft bereikt.
Controle
Blz.
51
40
–
53
23, 24,
25, 51, 56
56
Aanhangsel
61
Voor assistentie van SHARP
Als u problemen ondervindt tijdens de installatie of bediening van deze projector,
raadpleegt u eerst het deel “Problemen oplossen” op blz.
60 en 61
gebruiksaanwijzing geen oplossing biedt voor uw probleem, neemt u contact op
met de hieronder vermelde SHARP serviceafdelingen.
Als onderdeel van een beleid van doorlopende verbetering houdt SHARP zich het recht voor om
veranderingen aan te brengen in ontwerp en technische gegevens ten behoeve van verbetering
van het product zonder voorafgaande berichtgeving. De aangegegeven cijfers voor de
technische gegevens aangaande prestaties zijn nominale waarden voor productie-eenheden.
Er kunnen zich enkele afwijkingen van deze waarden voordoen bij afzonderlijke eenheden.