Sharp XR-10S, XG-MB55X, XR-10X, XR-20S User Manual [nl]

MULTIMEDIA-PROJECTOR
MODEL
XG-MB55X XR-20X/XR-20S XR-10X/XR-10S
Inleiding Snelstartgids Installatie
GEBRUIKSAANWIJZING
Aansluitingen
Basisbediening
voorzieningen
Aanhangsel
BELANGRIJK
• Vul het model- en serienummer in, dat staat aangegeven op het achterpaneel van de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal.
• Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Bijgeleverde accessoires” op blz. 10 van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recyclet.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporat­ing a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immedi­ately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin
Modelnummer:
Serienummer:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral
Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the
plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol green-and-yellow.
or coloured green or
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with
the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured red.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
ii
iii
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, suédois, espagnol, italien, néerlandais, portugais, chinois et coréen. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, svenska, spanska, italienska, holländska, portugisiska, kinesiska och koreanska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, sueco, español, italiano, holandés, portugués, chino y coreano. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, svedese, spagnolo, italiano, olandese, portoghese, cinese e coreano. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Zweeds, Spaans, Italiaans, Nederlands, Portugees, Chinees en Koreaans. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt.
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês, Sueco, Espanhol, Italiano, Holandês, Português, Chinês e Coreano. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antes de operar o projetor.
iv
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.

Inleiding

Inleiding
WAARSCHUWING:
WAARSCHUWING:
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DE
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD
Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel. Let er vooral op dat kinderen niet rechtstreeks in de lichtbundel kijken.
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een gevaarlijke elektrische schok te voorkomen.
LET OP
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEBRUIKER-
ONDERHOUDSSCHROEVEN.
ONDERHOUDSPERSONEEL.
NEDERLANDS
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker attent op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanningen” in het inwendige van het apparaat, die zo groot kunnen zijn dat zij een ernstige elektrische schok kunnen veroorzaken.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke bedienings- en onderhoudsinformatie in de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd.
1
WAARSCHUWING
De koelventilator in deze projector blijft ongeveer 90 seconden lopen nadat de projector in standby is gezet. Zet daarom bij normaal gebruik de projector altijd in standby met de STANDBY/ON toets op de projector of de STANDBY toets op de afstandsbediening. Controleer eerst of de koelventilator al uit is voor u de stekker uit het stopcontact haalt. SCHAKEL BIJ NORMAAL GEBRUIK NOOIT DE STROOM VAN DE PROJECTOR UIT DOOR DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT TE TREKKEN. DOET U DIT TOCH, DAN ZAL DE LAMP VOORTIJDIG ONBRUIKBAAR RAKEN.
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In deze projector worden soldeertin en een lamp onder druk die een kleine hoeveelheid kwik bevat, gebruikt. Het verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften zijn onderworpen op basis van milieu-overwegingen. Voor informatie betreffende verwijderen of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten of, als u zich in de Verenigde Staten bevindt, met de Electronics Industries Alliance: www.eiae.org .
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
Zie “Vervangen van de lamp” op blz. 50.
Deze SHARP projector is uitgerust met een DMD paneel. Dit bijzonder ingenieuze paneel bevat
786.432 (XG-MB55X/XR-20X/XR-10X) / 480.000 (XR-20S/XR-10S) pixels (microspiegels). Evenals bij andere hoogwaardige elektronische apparatuur zoals TV’s met grote beeldschermen, videosystemen en videocamera’s, gelden er bepaalde tolerantiegrenzen waarbinnen de prestaties van de apparatuur moeten vallen. Dit apparaat kan enkele niet actieve pixels hebben binnen de aanvaardbare tolerantiegrenzen, wat kan resulteren in niet actieve puntjes op het beeldscherm. Dit heeft echter geen invloed op de beeldkwaliteit of de levensduur van het apparaat.
2

Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen

De technische gegevens verschillen een weinig, afhankelijk van het model. U kunt echter alle modellen op dezelfde wijze aansluiten en bedienen.
De afbeeldingen en schermaanduidingen in deze gebruiksaanwijzing zijn vereenvoudigd om de uitleg te vergemakkelijken en kunnen enigszins afwijken van de feitelijke aanduidingen die u ziet.
Gebruik van het menuscherm
ENTER toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
MENU/HELP toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
MENU/HELP toets
ENTER toets
RETURN toets
Druk op l RETURN om terug te keren naar het vorige scherm wanneer het menu wordt weergegeven.
Toetsen die bij deze bediening gebruikt worden
Inleiding
Menu-selecties (Afstellingen)
Voorbeeld: Instellen van “Helder”.
U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
Druk op BMENU.
1
Het Beeld menuscherm voor de gekozen ingangsfunctie verschijnt.
Druk op Q of O en selecteer
2
“Beeld” om afstellingen te maken.
Info
.....Hier worden veiligheidsmaatregelen gegeven voor het gebruik van de
Voorbeeld: Beeld” menuscherm voor de INGANG 1 (RGB) functie
Menu-onderdeel
Beeld
SCH-INS PRJ-INS Help Beeldmodus Contrast Helder Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. Lampinstelling Reset
SEL/INS ENTER END
0 0 0 0 K7500 1
projector.
Opmerking
.....Hier wordt extra informatie verschaft voor de instelling en
bediening van de projector.
Belangrijke bladzijden
Onderhoud
Blz. 47
Problemen oplossen
Blz. 59 en 60
Standaard
Helder
Toetsen die in deze bedieningsstap
voorzieningen
Handige
gebruikt worden
Beeldschermdisplay
37
Index
Blz. 64
3

Inhoudsopgave

Voorbereiding
Inleiding
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet
Inhoudsopgave ..................................... 4
BELANGRIJKE
Toegang krijgen tot de PDF-
Accessoires ........................................ 10
Benaming en functie van de
Snelstartgids
Gebruik
Basisbediening
In/uitschakelen van de projector ........ 27
Beeldprojectie ..................................... 28
Handige voorzieningen
Gebruik van de afstandsbediening .... 34
Menu-onderdelen ............................... 35
Gebruik van het menuscherm ............ 37
Beeldinstellingen (Beeld” menu) ....... 39
4
lezen ................................................... 3
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..... 6
gebruiksaanwijzingen ......................... 9
onderdelen ....................................... 11
Plaatsen van de batterijen ................... 14
Bedieningsbereik ................................. 15
Snelstartgids ........................................ 16
De projector inschakelen ..................... 27
De projector uitschakelen (de projector
in de ruststand zetten) ...................... 27
Betreffende de Installatiegids .............. 28
Instellen van het geprojecteerde beeld ...
Kiezen van de ingangsfunctie ............. 30
Instellen van het volume ...................... 30
Weergeven van een zwart scherm en
tijdelijk uitschakelen van het geluid... Corrigeren van de trapeziumvervorming ...
Grootte Aanpassen functie .................. 32
Weergeven en instellen van de pauzetimer... Automat. sync. (Automatische
synchronisatie) .................................. 34
Een bewegend beeld stilzetten ........... 34
Kiezen van de beeldmodus ................. 34
Menu-selecties (Afstellingen) .............. 37
Kiezen van de beeldmodus ................. 39
Instellen van het beeld ......................... 40
Instellen van de kleurtemperatuur ....... 40
28
30 31
34
Installatie
Instellen van de projector ................... 18
Instellen van de projector .................... 18
Standaard opstelling (projectie van voren) ....
Bevestigen aan het plafond ................. 18
Projectie-instellingen ............................ 19
Schermformaat en projectie-afstand ... 20
18
Aansluitingen
Aansluitingen ...................................... 21
Voorbeelden van aansluitkabels......... 22
Aansluiten op een computer .............. 23
Aansluiten op videoapparatuur .......... 24
Aansluiten op een monitor met een
RGB ingangsaansluiting .................. 25
Bedienen van de projector via een
computer .......................................... 26
Aansluiten van het netsnoer ............... 26
Progressief ........................................... 40
Lampinstelling ...................................... 40
Instellen van het geprojecteerde beeld
(SCH - INS menu) .......................... 41
Instellen van de Grootte Aanpassen functie ...
Instellen van de beeldpositie ............... 41
Trapeziumvorm-correctie ..................... 41
In/uitschakelen van het beeldschermdisplay .....
Kiezen van het achtergrondbeeld ....... 42
Selecteren van de Installatiegids ........ 42
De geprojecteerde beelden draaien/in
spiegelbeeld weergeven ................... 42
Kiezen van de taal voor de
beeldscherm-aanduidingen (OSD) ...
Instellen van de projectorfunctie
(PRJ - INS menu)........................... 43
Automatisch zoeken functie................. 43
Automat. sync. (Automatische
synchronisatie-instelling)................... 43
Auto Power Off functie (Automatische
uitschakelfunctie) .............................. 43
In/uitschakelen van de bedieningspieptoon
(Systeemgeluid) ...........................................
Luidspreker-instelling........................... 43
Selecteren van de transmissiesnelheid (RS-232C) ...
Ventilatormodus-instelling.................... 44
Controleren van de levensduur van de lamp ...
Systeemvergrendeling-functie ............. 44
Vergrendelen van de bedieningstoetsen
op de projector (Toetsvergrendeling) ...
Problemen oplossen met behulp van het Help” menu ....
Gebruik van de functies van het Help menu ...
41
42
42
43
44
44
45
46
46
Referentie
Inleiding
Aanhangsel
Onderhoud .......................................... 47
Onderhoudsindicators ........................ 48
Betreffende de lamp ........................... 50
Lamp ..................................................... 50
Belangrijke opmerkingen
betreffende de lamp .......................... 50
Vervangen van de lamp ....................... 50
Verwijderen en aanbrengen van de
lampeenheid ...................................... 51
Terugstellen van de lamptimer ............ 52
Toewijzing van de aansluitpinnen ....... 53
RS-232C technische gegevens en
commando-instellingen .................... 54
Tabel met geschikte computers .......... 58
Problemen oplossen ........................... 59
Voor assistentie van SHARP .............. 61
Technische gegevens ......................... 62
Afmetingen.......................................... 63
Index ................................................... 64
5

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LET OP: Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen
en bewaar ze voor later gebruik.
Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST GEBRUIK KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE SCHOK OF BRANDGEVAAR. Om de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat niet teniet te doen, dient u de volgende basisregels goed in acht te nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector.
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
3. Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet worden opgevolgd.
5. Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water; bijvoorbeeld in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel. Het apparaat zou kunnen vallen en een kind of volwassene ernstig kunnen verwonden, en tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Volg voor eventuele montagewerkzaamheden altijd de instructies van de fabrikant op en gebruik ook uitsluitend montage-accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
9. Transport
Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het rek kan namelijk omvallen bij plotseling stoppen, te hard duwen of rijden over een ongelijke ondergrond.
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en openingen die dienen voor de ventilatie. Voor een veilige werking en bescherming tegen oververhitting mogen de ventilatie-openingen nooit worden geblokkeerd of afgedekt door het apparaat op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. te zetten. Het apparaat mag ook niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de stroomvoorzieningsbron worden gebruikt die op het typelabel is vermeld. Raadpleeg uw dealer of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Voor apparaten die gebruikt worden op batterijen of op andere stroombronnen wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat wordt geleverd.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is uitgerust met één van de volgende soorten stekkers. Als de stekker niet in het stopcontact past, neemt u contact op met uw elektricien. Negeer de veiligheidsvoorziening van de stekker niet.
a. Tweedraads (net)stekker. b. Driedraads geaarde (net)stekker met
aardingspen. Deze stekker past alleen in een geaard stopcontact.
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet gemakkelijk iemand op gaat staan of dat het snoer door een voorwerp wordt platgedrukt. Let hier vooral goed op in de buurt van de stekkers, bij het stopcontact en op de plaats waar het snoer uit het apparaat komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit om beschadiging van het apparaat te voorkomen als gevolg van blikseminslag of plotselinge stroompieken in de stroomleiding.
6
Inleiding
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en stekkerdozen niet overbelast worden, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
16. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing van het apparaat naar binnen, omdat deze dan onderdelen die onder hoogspanning staan kunnen raken of kortsluiting kunnen veroorzaken, met brand of een elektrische schok tot gevolg. Let tevens op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt gemorst.
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij het openen of verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan een ernstige elektrische schok en andere gevaren. Laat reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
18. Beschadigingen die reparatie vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door erkend onderhoudspersoneel laten repareren:
a. Als het netsnoer of de netstekker is
beschadigd.
b. Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat
terecht is gekomen.
c. Als het apparaat blootgesteld is geweest aan
regen of water.
d. Als de normale aanwijzingen worden
opgevolgd, maar het apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de
gebruiksaanwijzing worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd worden, met tot gevolg dat reparatiewerkzaamheden voor een juiste werking van het apparaat door erkend onderhoudspersoneel moeilijker en duurder kunnen worden.
e. Als het apparaat is gevallen of de behuizing is
beschadigd.
f. Als het apparaat duidelijk minder goed
functioneert. Dit duidt erop dat het tijd is voor onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die dezelfde eigenschappen hebben als de originele onderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan brand, een elektrische schok of andere problemen veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert.
21. Wand- of plafondmontage
Dit apparaat mag uitsluitend volgens de aanbevelingen van de fabrikant aan een wand of het plafond worden bevestigd.
22. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere voorwerpen (inclusief versterkers) die warmte afgeven.
DLP (Digital Light Processing) en DMD (Digital Micromirror Device) zijn handelsmerken van Texas Instruments, Inc.
Microsoft
®
en Windows® zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of in andere landen.
PC/AT is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corpora­tion in de Verenigde Staten.
®
Adobe
Macintosh
Reader® is een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
®
is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde
Staten en/of in andere landen.
Alle andere namen van firmas of producten zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectievelijke ondernemingen.
Sommige IC-chips in dit apparaat bevatten vertrouwelijke informatie en/of handelsgeheimen die toebehoren aan Texas Instruments. U mag de inhoud ervan dan ook niet kopiëren, wijzigen, aanpassen, vertalen, verspreiden, omgekeerd ontwikkelen of assembleren of decompileren.
7
Neem de volgende veiligheidsinformatie in acht wanneer u de projector gaat installeren.
Belangrijke informatie betreffende de lamp
Als de lamp gesprongen is, kunnen de glassplinters een bijzonder gevaarlijke situatie veroorzaken. Wanneer de lamp springt, moet u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum voor een nieuwe lamp. Zie Vervangen van de lamp op blz. 50.
Belangrijke informatie voor het opstellen van de projector
Voor minimaal onderhoud en het behouden van een optimale beeldkwaliteit beveelt SHARP aan deze projector in een ruimte te installeren die niet vochtig, stoffig en rokerig is. Bij gebruik van de projector in dit soort ruimten moeten de ventilatieopeningen en de lens vaker dan normaal worden gereinigd. Gebruik van de projector in dit soort ruimten zal de levensduur van de projector niet verkorten mits u de projector regelmatig reinigt. Het reinigen van het inwendige gedeelte van de projector mag uitsluitend door een officiële Sharp projectordealer of servicecentrum worden gedaan.
Zet de projector niet op een plaats die blootgesteld staat aan direct zonlicht of een andere sterke lichtbron.
Plaats het scherm zodanig dat dit niet in direct zonlicht staat of aan andere sterke verlichting is blootgesteld. Licht dat rechtstreeks op het scherm valt, zal de kleuren flets maken waardoor het kijken moeilijker wordt. Sluit de gordijnen en dim de verlichting wanneer het scherm in een erg zonnige of heldere kamer wordt opgesteld.
Belangrijke informatie voor het opstellen van de projector
Plaats de projector op een horizontale ondergrond binnen het afstelbereik (8 graden) van het stelvoetje.
Gebruik van de projector op grote hoogte, zoals in de bergen (hoogten van meer dan 1.500 meter (4.900 voet))
Wanneer u de projector op grote hoogte gebruikt waar de lucht ijl is, dient u de “Ventilatormodus op Hoog te zetten. Indien dit wordt verzuimd, kan dit de levensduur van het optische systeem nadelig beïnvloeden.
Waarschuwing betreffende het opstellen van de projector op een hoge plaats
Als u de projector op een hoge plaats opstelt, moet u er goed op letten dat de projector stevig staat, om te voorkomen dat de projector letsel veroorzaakt wanneer deze zou vallen.
Stel de projector niet aan harde stoten en/of hevige trillingen bloot.
Wees voorzichtig met de lens zodat u deze niet beschadigt of er hard tegen stoot.
Laat uw ogen af en toe rusten.
Langdurig ononderbroken naar het scherm kijken kan resulteren in vermoeidheid van de ogen. U moet uw ogen regelmatig laten rusten.
Vermijd plaatsen die blootgesteld staan aan extreme temperaturen.
Het bereik voor de beschijfstemperatuur van de projector loopt van 41°F tot 95°F (+5°C tot +35°C).
Het bereik voor de opslagtemperatuur van de pro­jector loopt van –4°F tot 140°F (–20°C tot +60°C).
Blokkeer de uitlaat- en inlaatopeningen niet.
Houd minimaal 11 tussen de uitlaatopening en de dichtstbijzijnde muur of ander obstakel.
Zorg dat de inlaat- en uitlaatopeningen niet zijn afgedekt.
Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal een veiligheidsvoorziening ervoor zorgen dat de pro­jector automatisch in de ruststand (standby) wordt gezet, om beschadiging als gevolg van oververhitting te voorkomen. Dit duidt niet op een storing. (Zie blz. 48 en 49.) Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en wacht tenminste 10 minuten. Zet de projector vervolgens op een plaats waar de inlaat- en uitlaatopeningen niet geblokkeerd worden, steek de stekker weer in het stopcontact en schakel de projector in. De projector zal vervolgens weer normaal werken.
Wanneer u de projector uitschakelt, blijft de koelventilator nog een tijdje draaien om de interne temperatuur te laten dalen. Haal de stekker uit het stopcontact nadat de koelventilator is gestopt. De tijdsduur dat de koelventilator draait verschilt afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de interne temperatuur.
13
/16 inch (30 cm) ruimte vrij
8
Belangrijke informatie betreffende het gebruik van de projector
Wanneer u de projector vervoert, moet u erop letten dat u deze niet aan harde stoten en/of trillingen blootstelt, want dit kan resulteren in beschadigingen. Wees bijzonder voorzichtig met de lens. Voordat u projector verplaatst, trekt u de stekker uit het stopcontact en maakt u tevens alle andere aansluitkabels los.
Draag de projector niet aan de lens.
Breng de lensdop aan wanneer u de projector
opbergt. (Zie blz. 11.)
Stel de projector niet bloot aan direct zonlicht en plaats deze ook niet in de buurt van een hittebron. Dit kan namelijk resulteren in verkleuring van de behuizing of vervorming van de plastic afdekking.
Aansluiten van andere apparatuur
Wanneer u een computer of andere audiovisuele apparatuur op de projector aansluit, mag u de aansluitingen pas maken NADAT u het netsnoer van de projector uit het stopcontact hebt gehaald en de apparatuur die wordt aangesloten hebt uitgeschakeld.
Lees de gebruiksaanwijzing van de projector en van de apparatuur die wordt aangesloten voor nadere bijzonderheden betreffende de aansluitingen.
Gebruik van de projector in andere landen
De netspanning en de uitvoering van de netstekker kunnen variëren, afhankelijk van het gebied of het land waar de projector wordt gebruikt. Als u de projector in het buitenland
gebruikt, zorg dan dat deze op de juiste netspanning en met het voorgeschreven netsnoer wordt aangesloten.
Temperatuur-verklikkerfunctie
Als de projector oververhit raakt als gevolg van een foutieve opstelling, of afdekking van de ventilatieopeningen, zullen in de linker benedenhoek
van het beeld de aanduidingen en oplichten. Als de temperatuur nog verder oploopt, zal de lamp automatisch uitgaan
en zal de temperatuur-waarschuwingsindicator op de projector gaan knipperen. Vervolgens komt de projector na een afkoelingsperiode van 90 seconden automatisch in de ruststand (standby) te staan. Zie Onderhoudsindicators op blz. 48 voor verdere informatie.
Info
De koelventilator regelt de inwendige temperatuur automatisch. Daarom kan het geluid van de ventilator veranderen tijdens het gebruik van de projector. Dit duidt niet op een storing.
Trek de stekker niet uit het stopcontact tijdens het projecteren van een beeld of terwijl de koelventilator draait. De koelventilator zal dan stoppen waardoor er beschadigingen kunnen ontstaan als gevolg van het oplopen van de inwendige temperatuur.
Inleiding

Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen

Op de bijgeleverde CD-ROM staan PDF-gebruiksaanwijzingen in diverse talen, zodat u ook met de projector kunt werken wanneer u de gedrukte gebruiksaanwijzing niet bij de hand hebt. Om die gebruiksaanwijzingen te kunnen lezen, moet het
®
Adobe geïnstalleerd.
U kunt het Adobe® Reader® programma downloaden vanaf internet (http://www.adobe.com).
Openen van de PDF-gebruiksaanwijzingen voor Windows® (voor Macintosh® kunt u stap 2 overslaan).
1 Steek de CD-ROM in het CD-ROM-station. 2 Dubbelklik op het Deze computer picto-
3 Dubbelklik op het CD-ROM station.
Als u het gewenste pdf-bestand niet kunt openen door dubbelklikken met de muis, dient u eerst het
Reader® programma op uw computer (Windows® of Macintosh®) zijn
4 Dubbelklik op de taal (naam van de map)
gram.
Opmerking
Adobe® Reader® programma op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het File (Bestand), Open (Openen) menu.
waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
5 Dubbelklik op het “MB55_ pdf-bestand voor
toegang tot de gebruiksaanwijzingen van de projector.
9

Accessoires

Bijgeleverde accessoires
Afstandsbediening
RRMCGA398WJSA
DIN-D-sub RS-232C adapter
(5 57/64" (15 cm))
(Wordt alleen bij de XG-MB55X geleverd)
QCNWGA015WJPZ
Netsnoer*
(1) (2) (3) (4)
Voor de Verenigde
Staten, Canada enz.
(6' (1,8 m))
QACCDA007WJPZ
* Gebruik het netsnoer dat bedoeld is voor het stopcontact in uw land.
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje (TINS-C220WJZZ) en CD-ROM (UDSKAA074WJZZ))
Twee R-6 batterijen
(“AA” formaat, UM/SUM-
3, HP-7 of gelijkwaardig)
Voor Europa,
behalve Groot-
Brittannië
(6' (1,8 m))
QACCVA011WJPZ
RGB kabel
(10n (3,0 m))
QCNWGA045WJPZ
Voor Groot-Brittannië
en Singapore
(6' (1,8 m))
QACCBA036WJPZ
Lensdop
(aangebracht)
CCAPHA024WJSA
Voor Australië,
Nieuw-Zeeland en
Oceanië
(6' (1,8 m))
QACCLA018WJPZ
Los verkrijgbare accessoires
3 RCA naar 15-pins D-sub kabel (10n (3,0 m))
DIN-D-sub RS-232C adapter (5 57/64o (15 cm))
Afstandsbediening-ontvanger
Lampeenheid
AN-C3CP2 AN-A1RS AN-MR2 AN-XR20LP (voor XG-MB55X/XR-20X/XR-20S) AN-XR10LP (voor XR-10X/XR-10S)
Opmerking
• Het is mogelijk dat sommige van deze los verkrijgbare accessoires niet in uw land worden verkocht. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum voor verdere informatie.
10

Benaming en functie van de onderdelen

De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze gebruiksaanwijzing waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
Projector
Bovenkant
Spannings­indicator
27, 48
27, 48
48
Lampindicator
Temperatuur­waarschuwingsindicator
Inleiding
STANDBY/ON toets
Voor het in- en uitschakelen (standby) van de projector.
ENTER toets
Voor het invoeren van de selecties of instellingen die in het menu zijn gemaakt.
KEYSTONE toets
Voor het inschakelen van de trapeziumvorm­correctiefunctie.
Voorkant
Scherpstelring
Voor het scherpstellen van het beeld.
27
37
31
28
Volumetoetsen
30
(–O/Q+)
Voor het instellen van de geluidssterkte van de luidspreker.
INPUT toets (P/R)
30
Voor het kiezen van de ingangsfunctie 1, 2, 3 of
4.
37, 46
37
MENU/HELP toets
Voor het weergeven van de instelschermen en het helpscherm.
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
Voor het selecteren van de menu-onderdelen.
Inlaatopening
47
Zoomring
28
Voor het vergroten/ verkleinen van het beeld.
Afstandsbedieningssensor
15
HEIGHT ADJUST hendel
29
Druk beide zijden van de lensdop naar binnen om de dop aan te brengen of te verwijderen.
11
Benaming en functie van de onderdelen (vervolg)
De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze gebruiksaanwijzing waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
Achterkant
Aansluitingen
AUDIO (INPUT 1, 2) aansluiting (gemeenschappelijk voor INPUT 1 en 2)
INPUT 1 en INPUT 2 aansluitingen
Aansluitbussen voor RGB en componentsignalen van een computer.
AUDIO OUTPUT aansluiting
Audio­uitgangsaansluiting van apparatuur die op de AUDIO INPUT aansluiting is aangesloten.
Zie “INPUT aansluitingen en geschikte apparatuur” op blz. 21.
OUTPUT (INPUT 1, 2)
23 24
23 24 25
25
aansluiting (gemeenschappelijke RGB en componentsignaal­uitgangsaansluiting voor INPUT 1 en 2)
Aansluitbus voor een monitor.
INPUT 3 aansluiting
24
Aansluitbus voor videoapparatuur die is uitgerust met een S-video-aansluiting.
26
21
24 25
25
47
RS-232C aansluiting
Aansluitbus voor de bediening van de projector met behulp van een computer.
AUDIO (INPUT 3, 4) aansluiting (gemeenschappelijk voor INPUT 3 en
4) INPUT 4
aansluiting
Aansluitbus voor videoapparatuur.
Uitlaatopening
Inlaatopening
Achterste stelvoetje
Gebruik van het Kensington slot
• Deze projector is uitgerust met een Kensington standaard veiligheidsaansluiting voor gebruik met een Kensington MicroSaver beveiligingssysteem. Raadpleeg de documentatie die bij het beveiligingssysteem wordt geleverd voor instructies betreffende het beveiligen van de projector.
47
29
Netstroomaansluiting
26
Sluit hierop het bijgeleverde netsnoer aan.
43
Kensington standaard veiligheidsaansluiting
12
Luidspreker
De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze gebruiksaanwijzing waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
Inleiding
STANDBY toets
Om de projector in de ruststand (standby) te zetten.
KEYSTONE toets
Voor het inschakelen van de trapeziumvorm­correctiefunctie.
RETURN toets
Voor terugkeren naar het vorige menuscherm tijdens menubediening.
FORWARD/BACK toetsen
Dezelfde functie als de [Page Down] en [Page Up] toetsen op een computer-toetsenbord wanneer de los verkrijgbare afstandsbediening-ontvanger (AN-MR2) wordt gebruikt.
BREAK TIMER toets
Voor het weergeven van de pauzetijd.
AV MUTE toets
Voor het tijdelijk weergeven van een zwart scherm en het uitschakelen van het geluid.
PICTURE MODE toets
Voor het kiezen van het juiste beeld.
27
31
37
34
30
34
ON toets
27
Voor het inschakelen van de stroom.
MENU/HELP toets
37
Voor het weergeven van
46
de instelschermen en het helpscherm.
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
37
• Voor het selecteren van de menu-onderdelen.
Voor het instellen van de trapeziumvorm-correctie wanneer de trapeziumvorm­correctiefunctie is ingeschakeld.
ENTER toets
37
Voor het invoeren van de selecties of instellingen die in het menu zijn gemaakt.
FREEZE toets
34
Voor het stilzetten van het beeld.
Volumetoetsen
30
Voor het instellen van de geluidssterkte van de luidspreker.
AUTO SYNC toets
34
Voor het automatisch instellen van het beeld wanneer de projector op een computer is aangesloten.
RESIZE toets
32
Voor het omschakelen van het schermformaat (NORMAAL, KADER enz.).
INPUT 1, 2, 3 en 4 toetsen
30
Voor het kiezen van de gewenste ingang.
13
Benaming en functie van de onderdelen (vervolg)

Plaatsen van de batterijen

Druk op het P teken terwijl u het dekseltje in de
1
richting van de pijl schuift.
Plaats de batterijen.
2
• Plaats de batterijen met de m en n pool overeenkomstig de aanduidingen in de batterijhouder.
Breng het dekseltje aan en schuif het op zijn plaats
3
totdat het vastklikt.
Bij dit produkt zijn
batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of ontploffen. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
LET OP
• De batterij kan ontploffen als deze verkeerd wordt geplaatst. Gebruik alleen dezelfde of een gelijkwaardig type batterij.
• Plaats de batterijen met de m en n pool overeenkomstig de aanduidingen in de batterijhouder.
• Batterijen van een verschillend type hebben verschillende eigenschappen. Gebruik daarom niet gelijktijdig batterijen van een verschillend type.
• Meng geen nieuwe en oude batterijen door elkaar. Dit kan resulteren in een kortere levensduur van de nieuwe batterijen of de oude batterijen kunnen gaan lekken.
• Neem de batterijen uit de afstandsbediening wanneer deze leeg zijn, want anders kunnen ze gaan lekken. De vloeistof uit lekkende batterijen is schadelijk voor de huid, dus veeg bij lekkage de batterijen met een doek af en verwijder de batterijen daarna ook met de doek.
• De batterijen die bij deze projector zijn geleverd kunnen een kortere levensduur hebben dan normaal, afhankelijk van hoe lang ze opgeslagen zijn geweest. Vervang de batterijen zo spoedig mogelijk door nieuwe batterijen.
• Neem de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening geruime tijd niet denkt te gebruiken.
• Neem de plaatselijke wetgeving (voorschriften) in acht wanneer u de batterijen weggooit.
14

Bedieningsbereik

Met de afstandsbediening kan de projector binnen het aangegeven bereik worden bediend.
Opmerking
U kunt het signaal van de afstandsbediening via het scherm laten weerkaatsen om de bediening te vereenvoudigen. Het effectieve bedieningsbereik zal verschillen afhankelijk van het materiaal van het scherm.
Bij gebruik van de afstandsbediening
Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze ook niet aan vocht en hoge temperaturen bloot.
De afstandsbediening kan foutief functioneren als deze onder het licht van een tl-lamp wordt gebruikt. In dit geval moet u de projector verder van de tl-lamp vandaan plaatsen.
30°
Zender van de afstandsbediening
30°
Afstandsbediening
Afstandsbedieningssensor
23n(7 m)
Inleiding
15

Snelstartgids

In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven (projector aansluiten op een computer). Zie het bladzijdenummer dat bij elke bedieningsstap vermeld staat voor verdere informatie.
Installatie en projectie
In dit hoofdstuk wordt de aansluiting van de projector op een computer aan de hand van een voorbeeld beschreven.
3
STANDBY/ON
8
toets
INPUT toets
6
ENTER toets
4
KEYSTONE toets
7
STANDBY toets
8
ON toets
3
KEYSTONE toets
7
ENTER toets
4
Scherpstelring
4
HEIGHT
4
ADJUST hendel
INPUT 1 toets
6
1. Plaats de projector zodanig dat deze naar een wand of scherm is gericht
_Blz. 18
2. Sluit de projector op de computer aan en steek de stekker van het netsnoer in de netstroomaansluiting
Zie blz. 24 en 25 wanneer u andere apparatuur dan een computer aansluit.
_Blz. 21–26
3. Verwijder de lensdop en schakel de projector in
Op de projector Op de afstandsbediening
_Blz. 27
16
4. Stel het geprojecteerde beeld in met de Installatiegids
1 De Installatiegids wordt weergegeven wanneer de projector wordt ingeschakeld. (Wanneer
Installatiegids is ingesteld op Aann blz. 42)
2 Volg de stappen in de Installatiegids en stel de beeldscherpte, het beeldformaat en de hoogte
(hoek) in.
3 Nadat de scherpstelling, de hoogte (hoek) en het schermformaat zijn ingesteld, drukt u op
TENTER om de Installatiegids te verlaten.
_Blz. 28
5. Schakel de computer in
6. Kies de INGANG functie
Kies “INGANG 1” met de INPUT toets op de projector of met C INPUT 1 op de afstandsbediening.
Op de
projector
Op de
afstandsbediening
Beeldschermdisplay (RGB)
Snelstartgids
• Bij enkele malen indrukken van de INPUT toets op de projector verandert de ingangsfunctie als volgt:
• Bij gebruik van de afstandsbediening drukt u op de CINPUT 1/CINPUT 2/DINPUT 3/ EINPUT 4 toets om de INGANG functie te kiezen.
INGANG 1 INGANG 2 INGANG 3 INGANG 4
_Blz. 30
7. Corrigeer de trapeziumvervorming
Voer de trapeziumvorm-correctie uit met behulp van de trapeziumvorm-correctiefunctie. (De trapeziumvorm-correctiefunctie werkt automatisch bij de XG-MB55X/XR-20X.)
Op de projector
Samendrukken van bovenkant.
Op de
afstandsbediening
Samendrukken van onderkant.
_Blz. 31
8. Uitschakelen van de projector
Druk op de STANDBY/ON toets van de projector of op de STANDBY toets van de afstandsbediening en druk dan nog een keer op die toets terwijl de bevestigingsmelding wordt aangegeven om de projector in de ruststand (standby) te zetten.
Op de
projector
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact nadat de koelventilator tot stilstand is gekomen.
Op de
afstandsbediening
Beeldschermdisplay
_Blz. 27
17

Instellen van de projector

Instellen van de projector

Voor een optimaal beeld moet de projector loodrecht ten opzichte van het scherm worden geplaatst met de voetjes van de projector vlak en horizontaal. Er hoeft dan geen trapeziumvorm-correctie te worden uitgevoerd en u kunt genieten van het beste beeld. (Zie blz. 31.)

Standaard opstelling (projectie van voren)

Zet de projector op de juiste afstand van het scherm voor de door u gewenste beeldgrootte. (Zie blz. 20.)
Voorbeeld van standaard opstelling
Zijaanzicht
Scherm
H
Midden van de lens
L
Opmerking
• Zie blz. 20 voor verdere informatie over “Schermformaat en projectie-afstand”.

Bevestigen aan het plafond

Het verdient aanbeveling de los verkrijgbare Sharp plafondbevestigingsbeugel te gebruiken voor de montage aan het plafond. Neem con­tact op met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum voor de aanschaf van de aanbevolen plafondbevestigingsbeugel (los verkrijgbaar).
• AN-XRCM30 plafondbevestigingsbeugel
(voor de Verenigde Staten).
• AN-60KT plafondbevestigingsbeugel, AN-
TK201 en AN-TK202 verlengbuizen (voor andere landen dan de Verenigde Staten).
Keer het beeld om door “Plafond+voor” in te stellen in “Projectie”. Zie blz. 42 voor het gebruik van deze functie.
18

Projectie-instellingen

Er zijn vier projectie-instellingen, zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen. Kies de instelling die het meest geschikt is voor de manier waarop de projector wordt gebruikt. (Het onderdeel Projectie is in het SCH-INS menu. Zie blz. 42.)
Op de tafel, naar voren projecteren
Menu-onderdeel Voor
Op de tafel, naar achteren projecteren (met een doorzichtig scherm)
Aan het plafond, naar voren projecteren
Menu-onderdeel Plafond+voor
Aan het plafond, naar achteren projecteren (met een doorzichtig scherm)
Menu-onderdeel Achter Menu-onderdeel Plafond+achter
Relatie tussen de projectiebeeldgrootte en de projectie-afstand
Voorbeeld: NORMAAL modus (4:3)
Beeldgrootte
300"
200"
100"
84" 60"
48"
´
67"
36"
80"
´
´
50"
60"
160"
´
120"
240"
´
180"
Installatie
6'10
7'11
"–
(2,1 m
"
– 2,4 m)
"–
9'7
(2,9 m
11'1
" 3,4 m)
11'5
13'3
"–
(3,5 m
"
4,0 m)
22'10
(7,0 m
"–
26'5
"
8,1 m)
34'3
8
39'
"
– 12,1 m)
(10,4 m
Projectie­afstand
"
19
Instellen van de projector (vervolg)

Schermformaat en projectie-afstand

NORMAAL modus (4:3)
Beeldgrootte (schermgrootte)
Diag. [χ] Breedte Hoogte
300(762 cm) 270(686 cm) 250(635 cm) 200(508 cm)
150(381 cm)
100(254 cm)
84(213 cm) 72(183 cm) 60(152 cm) 40(102 cm)
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (in/cm) L: Projectie-afstand (m/voet) L1: Minimale projectie-afstand (m/voet) L2: Maximale projectie-afstand (m/voet) H: Afstand vanaf het midden van de lens tot de onderrand van het beeld (cm/in)
610 cm (240) 549 cm (216) 508 cm (200) 406 cm (160) 305 cm (120) 203 cm (80) 171 cm (67) 146 cm (58) 122 cm (48)
81 cm (32)
457 cm (180) 411 cm (162) 381 cm (150) 305 cm (120) 229 cm (90) 152 cm (60) 128 cm (50) 110 cm (43)
91 cm (36) 61 cm (24)
REK modus (16:9)
Beeldgrootte (schermgrootte)
Diag. [χ] Breedte Hoogte
250(635 cm) 225(572 cm) 200(508 cm)
150(381 cm)
133(338 cm) 106(269 cm) 100(254 cm)
92(234 cm) 84(213 cm) 72(183 cm) 60(152 cm) 40(102 cm)
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (in/cm) L: Projectie-afstand (m/voet) L1: Minimale projectie-afstand (m/voet) L2: Maximale projectie-afstand (m/voet) H: Afstand vanaf het midden van de lens tot de onderrand van het beeld (cm/in) S: Instelbereik van de beeldpositie (cm/in) Zie blz. 41.
553 cm (218) 498 cm (196) 443 cm (174) 332 cm (131) 294 cm (116) 235 cm (92) 221 cm (87) 204 cm (80) 186 cm (73) 159 cm (63) 133 cm (52)
89 cm (35)
311 cm (123) 280 cm (110) 249 cm (98) 187 cm (74) 166 cm (65) 132 cm (52) 125 cm (49) 115 cm (45) 105 cm (41)
90 cm (35) 75 cm (29) 50 cm (20)
Projectie-afstand [L]
Minimaal [L1] Maximaal [L2]
10,4 m (34 3)
9,4 m (30 10) 8,7 m (28 7) 7,0 m (22 10) 5,2 m (17 2) 3,5 m (11 5) 2,9 m (9 7) 2,5 m (8 3) 2,1 m (610) 1,4 m (4 7)
12,1 m (39 8) 10,9 m (35 8) 10,1 m (33 1)
8,1 m (26 5) 6,0 m (19 10) 4,0 m (13 3) 3,4 m (11 1) 2,9 m (9 6) 2,4 m (7 11) 1,6 m (5 3)
De formule voor beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,03482 L2 (m) = 0,04029 H (cm) = - 0,16151
Projectie-afstand [L]
Minimaal [L1] Maximaal [L2]
9,5 m (31 1) 8,5 m (28 0) 7,6 m (24 11) 5,7 m (18 8) 5,0 m (16 7) 4,0 m (13 2) 3,8 m (12 5) 3,5 m (11 5) 3,2 m (10 5) 2,7 m (9 0) 2,3 m (7 6) 1,5 m (5 0)
11,0 m (36 0)
9,9 m (32 5) 8,8 m (28 10) 6,6 m (21 7) 5,8 m (19 2) 4,7 m (15 3) 4,4 m (14 5) 4,0 m (13 3) 3,7 m (12 1) 3,2 m (10 4) 2,6 m (8 8) 1,8 m (5 9)
De formule voor beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,03794 L2 (m) = 0,04389 H (cm) = - 0,3835 S (cm) = ±0,20754
Afstand vanaf het midden van de lens
tot de onderrand van het beeld [H]
48 cm44 cm40 cm32 cm24 cm16 cm14 cm12 cm10 cm
6 cm
Afstand vanaf het midden van de lens
tot de onderrand van het beeld [H]
96 cm86 cm77 cm58 cm51 cm41 cm38 cm35 cm32 cm28 cm23 cm15 cm
5
/64)
(19
11
/64)
(17
57
/64)
(15
23
/32)
(12
17
/32)
(9
23
/64)
(6
11
/32)
(5
37
/64)
(4
13
/16)
(3
35
/64)
(2
[Voet/inch]
χ
L1 (voet) = 0,03482χ / 0,3048
χ
L2 (voet) = 0,04029χ / 0,3048
χ
H (in) = - 0,16151χ / 2,54
Instelbereik van de
beeldpositie [S]
3
/4)
(37 (33 (30 (22 (20 (16) (15 (13 (12 (10 (9 (6
χ χ
χ
χ
52 cm
31
/32)
47 cm
13
/64)
42 cm
41
/64)
31 cm
5
/64)
28 cm22 cm
3
/32)
21 cm
57
/64)
19 cm
11
/16)
17 cm
7
/8)
15 cm
1
/16)
12 cm
3
/64)
8 cm
[Voet/inch]
L1 (voet) = 0,03794χ / 0,3048 L2 (voet) = 0,04389χ / 0,3048 H (in) = - 0,3835χ / 2,54 S (in) = ±0,20754χ / 2,54
(20 (18 (16 (12 (10 (8 (8 (7 (6 (5 (4 (3
27
/64)
25
/64)
11
/32)
1
/4)
7
/8)
21
/32)
11
/64)
33
/64)
55
/64)
57
/64)
29
/32)
17
/64)
Opmerking
• Zie blz. 18 voor “Projectie-afstand (L)” en “Afstand vanaf het midden van de lens tot de onderrand
van het beeld (H)”.
• In de waarden in de bovenstaande diagrammen moet u rekening houden met een kleine foutenmarge.
• Waarden met een (-) teken geven aan hoeveel het midden van de lens zich onder de onderrand van
het beeld bevindt.
20

Aansluitingen

INPUT aansluitingen en geschikte apparatuur
INPUT 1, 2 aansluiting
Voor aansluiten van een computer. (Zie blz. 23.)
Voor aansluiten van videoapparatuur met een component-uitgangsaansluiting (DVD­speler, DTV-decorder, DVD-recorder met vaste schijf enz.). (Zie blz. 24.)
AUDIO (INPUT 1, 2) aansluiting
Voor aansluiten van een audiokabel (gemeenschappelijke audio-ingang voor INPUT 1 en 2). (Zie blz. 23 en 24.)
Achterkant
INPUT 3 aansluiting
Voor aansluiten van videoapparatuur met een S-video-uitgangsaansluiting (videorecorder, DVD-speler enz.). (Zie blz. 24.)
COMPUTER-RGB/COMPONENT OUTPUT aansluiting
Voor aansluiten van een monitor wanneer u gelijktijdig het projectiebeeld op een monitor wilt zien. (Zie blz. 25.)
AUDIO (INPUT 3, 4) aansluiting
Voor aansluiten van een audiokabel (gemeenschappelijke audio-ingang voor INPUT 3 en 4). (Zie blz. 24 en 25.)

Aansluitingen

RS-232C aansluiting
Voor aansluiten van een computer voor bediening van de projector. (Zie blz. 26.)
AUDIO OUTPUT aansluiting
Voor aansluiten van een versterker of andere audioapparatuur met een audiokabel (los verkrijgbaar) (gemeenschappelijke audio-uitgang voor INPUT 1, 2, 3 en 4) Gebruik een audiokabel met een ø3,5 mm minibusstekker voor de verbinding met deze aansluiting.
INPUT 4 aansluiting
Voor aansluiten van videoapparatuur zonder een S-video-uitgangsaansluiting. (Zie blz. 25.)
21

Voorbeelden van aansluitkabels

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de apparatuur die u aansluit voor verdere informatie betreffende de aansluitingen en de geschikte kabels.
• Het is mogelijk dat u nog andere kabels e.d. nodig hebt, die hieronder niet staan vermeld.
Apparatuur
Computer
Ingangs-
signaal
RGB
video
Kabel
RGB kabel (bijgeleverd)
Aansluiting op de
projector
INPUT1, 2
Audiovisuele apparatuur
Fotocamera/ videospel
Computer-
audio
Compo-
nent­video
S-video
Video
Audio
Compo-
nent­video
S-video
ø3,5 mm stereo-audiokabel (algemeen verkrijgbaar of verkrijgbaar bij Sharp met onderdeelnummer QCNWGA038WJPZ)
3 RCA (Component) naar 15-pins D-sub kabel (optioneel, AN-C3CP2)
S-videokabel (los verkrijgbaar)
Videokabel (los verkrijgbaar)
ø3,5 mm ministekker naar RCA (tulpstekker) audiokabel (los verkrijgbaar)
of
Kabels voor een camera of videospel/3 RCA (Component) naar 15-pins D-sub kabel (optioneel, AN-C3CP2)
RCA adapterstekker (los verkrijgbaar)
Kabels voor een camera of videospel
AUDIO INPUT
INPUT1, 2
INPUT3
INPUT4
AUDIO INPUT
INPUT1, 2
INPUT3
of
22
Video
Audio
Kabels voor een camera of videospel
Kabels voor een camera of videospel/ø3,5 mm ministekker naar RCA audiokabel (los verkrijgbaar)
RCA adapterstekker (los verkrijgbaar)
Of verbind rechtstreeks met AUDIO (INPUT 3, 4).
INPUT4
AUDIO INPUT
of

Aansluiten op een computer

Voordat u begint met de aansluitingen moet u het netsnoer van de projector uit het stopcontact halen en de apparatuur die wordt aangesloten uitschakelen. Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, kunt u de projector en daarna de andere apparatuur inschakelen. Bij het aansluiten van een computer moet u deze als laatste aansluiten nadat alle aansluitingen zijn voltooid.
Lees de handleiding van de apparatuur die wordt aangesloten voordat u begint met de aansluitingen.
Naar de audio-uitgangsaansluiting
Naar de RGB uitgangsaansluiting
Bijgeleverd accessoire
Computer
Naar de INPUT1 aansluiting
RGB kabel
Naar de AUDIO
(INPUT1, 2)
aansluiting
* ø3,5 mm stereo of mono­audiokabel (algemeen verkrijgbaar of verkrijgbaar bij Sharp met onderdeelnummer QCNWGA038WJPZ)
Opmerking
• Zie “Tabel met geschikte computers” op blz. 58 voor een lijst met computersignalen waarvoor de projector geschikt is. Bij gebruik van andere computersignalen is het mogelijk dat sommige functies van de projector niet werken.
• Het is mogelijk dat u voor sommige Macintosh computers een Macintosh adapter nodig hebt. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Macintosh handelaar.
Afhankelijk van de computer die u gebruikt, kan het gebeuren dat er geen beeld wordt
weergegeven, tenzij de externe uitgangspoort van de computer is ingeschakeld (druk bijvoorbeeld de “Fn” en “F5” toetsen gelijktijdig in bij gebruik van een SHARP notebook­computer). Raadpleeg de handleiding van de computer voor het activeren van de externe
uitgangspoort van de computer.
* Bij gebruik van een ø3,5 mm mono-audiokabel zal het volumeniveau de helft
zijn vergeleken met het gebruik van een ø3,5 mm stereo-audiokabel.
RGB kabel
Aansluitingen
23

Aansluiten op videoapparatuur

De projector is uitgerust met ingangsaansluitingen die geschikt zijn voor component-, S-video en videosignalen. Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van audiovisuele apparatuur. De beeldkwaliteit is het beste bij een componentsignaal, vervolgens bij een S-videosignaal en dan bij een videosignaal. Als uw audiovisuele apparatuur een component-uitgangsaansluiting heeft, moet u de COMPUTER/COMPONENT aansluiting (INPUT1 of INPUT2) op de projector voor de videoverbinding gebruiken.
Bij gebruik van een 3 RCA (Component) naar 15-pins D-sub kabel (INPUT1 of INPUT2)
Naar de audio-uitgangsaansluiting
Naar de component-uitgangsaansluiting (Y, CB/PB, CR/PR)
DVD enz.
3 RCA (Component) naar 15-pins D-sub kabel (optioneel, AN-C3CP2)
ø3,5 mm ministekker naar RCA (tulpstekker) audiokabel (los verkrijgbaar)
Naar de INPUT1 aansluiting
Naar de AUDIO
(INPUT1, 2)
aansluiting
Bij gebruik van een S-videokabel (INPUT3)
Naar de audio-uitgangsaansluiting
Naar de S-video-uitgangsaansluiting
RCA (tulpstekker) audiokabel (los verkrijgbaar)
DVD enz.
S-videokabel (los verkrijgbaar)
24
Naar de INPUT3 aansluiting
Naar de AUDIO
(INPUT3, 4)
aansluiting
L
R
Bij gebruik van een composietvideokabel (INPUT4)
Naar de audio-uitgangsaansluiting
Naar de video-uitgangsaansluiting
RCA (tulpstekker) audiokabel (los verkrijgbaar)
DVD enz.
Naar de INPUT4 aansluiting
Composietvideokabel (los verkrijgbaar)
Naar de AUDIO
(INPUT 3, 4) aansluiting
L
R
Aansluitingen

Aansluiten op een monitor met een RGB ingangsaansluiting

Met behulp van twee RGB-kabels kunt u computerbeelden via de projector weergeven en op een afzonderlijke monitor.
Computer
Monitor
Naar de
Naar de RGB uitgangsaansluiting
Opmerking
• RGB-signalen en componentsignalen kunnen naar de monitor worden uitgevoerd.
• Voor deze verbinding is nog een tweede RGB-kabel (los verkrijgbaar) vereist.
INPUT1
aansluiting
Naar de
OUTPUT
(INPUT 1, 2)
aansluiting
RGB kabel (los verkrijgbaar)RGB kabel
Naar de RGB ingangs­aansluiting
25

Bedienen van de projector via een computer

Wanneer de RS-232C aansluiting van de projector met behulp van een DIN-D-sub RS-232C adapter* (los verkrijgbaar: AN-A1RS) en een RS-232C seriële bedieningskabel (cross-type, los verkrijgbaar) op een computer wordt aangesloten, kan de computer gebruikt worden om de projector te bedienen en de status van de projector te controleren. Zie blz. 54 voor verdere informatie.
Aansluiten op een computer met een RS-232C seriële bedieningskabel en een DIN-D-sub RS-232C adapter
Computer
Naar de RS-232C aansluiting
DIN-D-sub RS-232C adapter* (los verkrijgbaar: AN-A1RS)
* Deze adapter wordt alleen bij
de XG-MB55X geleverd.
RS-232C seriële bedieningskabel (cross-type, los verkrijgbaar)
Opmerking
• De RS-232C functie werkt niet als uw computer-aansluiting niet juist is ingesteld. Zie de handleiding van de computer voor verdere informatie.
• Zie blz. 53 voor het aansluiten van een RS-232C seriële bedieningskabel.
Naar de RS-232C aansluiting
Info
• Sluit de RS-232C kabel niet op een andere poort dan de RS-232C poort van de computer aan. Dit om beschadiging van de computer of projector te voorkomen.
De RS-232C seriële bedieningskabel mag niet op de computer worden aangesloten of ervan worden losgemaakt wanneer de computer ingeschakeld is. Dit om beschadiging van de computer te voorkomen.
Aansluiten van het
Bijgeleverd
accessoire
Netsnoer
netsnoer
Sluit het bijgeleverde netsnoer op de netstroomaansluiting aan de achterkant van de projector aan.
Netstroomaansluiting
26

In/uitschakelen van de projector

Info

De projector inschakelen

Voordat u de onderstaande aanwijzingen uitvoert, moet u eerst alle externe apparatuur aansluiten en de stekker in het stopcontact steken. (Zie blz. 23 tot 26.)
Verwijder de lensdop en druk op
SSTANDBY/ON van de projector of fON van de afstandsbediening.
Wanneer de systeemvergrendeling is ingesteld, verschijnt een invoervakje voor de toegangscode. Om de toegangscode-instelling te annuleren, voert u de toegangscode in die u reeds hebt ingesteld. Zie blz. 44 voor nadere bijzonderheden.
Opmerking
Betreffende de lampindicator
De lampindicator geeft de status van de lamp aan.
Groen: De lamp is aan. Knippert groen: De lamp is aan het opwarmen of aan
Rood: De lamp wordt op een abnormale wijze
Wanneer de projector wordt ingeschakeld, kan het beeld
enigszins flikkeren gedurende de eerste minuut dat de lamp is ingeschakeld. Dit is normaal en wordt veroorzaakt door de regelcircuits van de lamp die de uitgangskarakteristieken van de lamp stabiliseren. Dit verschijnsel duidt niet op een defect.
Als de projector in de ruststand (standby) wordt gezet en dan
meteen weer wordt ingeschakeld, kan het even duren voordat de lamp gereed is om te beginnen met projecteren.
het uitschakelen.
uitgeschakeld of de lamp moet vervangen worden.
• Bij het verlaten van de fabriek is de taal op Engels ingesteld. Als u een andere taal voor het beeldschermdisplay wilt instellen, moet u de taal wijzigen zoals beschreven op blz. 42.
Lampindicator
Spanningsindicator
STANDBY/ON toets
STANDBY toets

Basisbediening

ON toets

De projector uitschakelen (de projector in de ruststand zetten)

Druk op SSTANDBY/ON van de
1
projector of op eSTANDBY van de afstandsbediening en druk dan nog een keer op die toets terwijl de bevestigingsmelding wordt aangegeven om de projector in de ruststand (standby) te schakelen.
Haal de stekker van het netsnoer
2
uit het stopcontact nadat de koelventilator tot stilstand is gekomen.
• De spanningsindicator op de projector knippert groen tijdens het afkoelen.
De spanningsindicator verandert naar rood wanneer het afkoelen van de projector is voltooid.
Beeldschermdisplay (bevestigingsmelding)
R
Info
• Haal de stekker niet uit het stopcontact tijdens het projecteren van een beeld of terwijl de koelventilator draait. Als u de stroomvoorziening plotseling verbreekt, kan de temperatuur in het inwendige te hoog oplopen omdat de koelventilator niet meer kan koelen, wat kan resulteren in beschadigingen.
27

Beeldprojectie

Betreffende de Installatiegids

Wanneer u de projector inschakelt, verschijnt het Installatiegids-scherm dat u helpt bij het maken van de instellingen voor de projector.
Gidsfunctie onderdelen
1 FOCUS 2 HEIGHT ADJUST 3 ZOOM
Druk op T ENTER om het Installatiegids-scherm te sluiten.
Opmerking
• Het Installatiegids-scherm selecteert automatisch de onderdelen in de onderstaande volgorde:
1 FOCUS
U kunt de scherpstelling, hoogte (hoek) en zoom echter wijzigen, ongeacht het onderdeel dat automatisch geselecteerd is.
• Als u de Installatiegids de volgende keer niet wilt laten verschijnen, zet u “Menu” - “SCH ­INS” - “Installatiegids” op “Uit” . (Zie blz. 42.)
2 HEIGHT ADJUST
3 ZOOM4 ENTER
Installatiegids-scherm
STANDBY/ON toets
ENTER toets
Zoomring

Instellen van het geprojecteerde beeld

1 Scherpstellen
U kunt scherpstellen met de scherpstelring op de projector.
Draai aan de scherpstelring om scherp te stellen terwijl u naar het geprojecteerde beeld kijkt.
2 Instellen van de
schermgrootte
U kunt de schermgrootte instellen met de zoomring op de projector.
Draai aan de zoomring om het scherm groter of kleiner te maken.
28
Scherpstelring
3 Instellen van de hoogte
De hoogte van de projector kan gewijzigd worden met het stelvoetje aan de voorkant en de achterkant van de projector.
Wanneer het scherm hoger is dan de projector, kunt u de stand van de pro­jector wijzigen om het beeld hoger te projecteren.
Til de projector omhoog om de
1
hoogte in te stellen terwijl u de HEIGHT ADJUST hendel omhooghaalt.
Neem uw hand van de HEIGHT
2
ADJUST hendel van de projector nadat de hoogte nauwkeurig is ingesteld.
• De projectiehoek kan worden ingesteld tot 8 graden ten opzichte van het oppervlak waarop de projector is geplaatst.
Gebruik het achterste stelvoetje
3
om de projector meer horizontaal te zetten.
• De projector kan tot ±1 graad ten opzichte van de standaardpositie worden versteld.
Opmerking
Bij het afstellen van de hoogte van de projector
zal er trapeziumvervorming optreden. Volg de aanwijzingen in Trapeziumvorm-correctie om de vervorming te corrigeren. (Zie blz. 31 en 41.)
HEIGHT ADJUST hendel
Maak kleine afstellingen.
Achterste stelvoetje
Basisbediening
Info
• Oefen niet te veel druk op de projector uit wanneer het voorste stelvoetje naar buiten staat.
• Wanneer u de projector laat zakken, moet u voorzichtig zijn dat uw vingers niet klem komen te zitten tussen het stelvoetje en de projector.
• Houd de projector stevig vast wanneer u deze omhoogtilt of draagt.
• Pak de projector niet bij het lensgedeelte vast.
29
Beeldprojectie (vervolg)

Kiezen van de ingangsfunctie

Kies de juiste ingangsfunctie voor de aangesloten apparatuur.
Druk op CINPUT 1, CINPUT 2, DINPUT 3 of EINPUT 4 van de afstandsbediening om de ingangs functie te kiezen.
• Bij indrukken van INPUT (P/R) op de projector verandert de ingangsfunctie als volgt:
INGANG 1 INGANG 2 INGANG 3 INGANG 4
Wanneer “Automatisch zoeken” is ingesteld op “Aan” , functioneren INPUT (P/R) op de projec­tor als de automatische zoektoetsen. (Zie blz. 43.)

Instellen van het volume

Druk op K / L van de afstandsbediening of op –O/Q+ van de projector om het volume in te stellen.
.
AV MUTE toets
Volumetoetsen
INPUT toetsen
Opmerking
• Druk op K/–O om het volume te verlagen.
• Druk op L/Q+ om het volume te verhogen.
Als de projector op externe apparatuur is aangesloten, zal het volume van de externe apparatuur veranderen overeenkomstig het volumeniveau van de projector. Zet het volume van de projector op het laagste niveau wanneer u de projector in/uitschakelt of een ander ingangssignaal kiest.
• Als u geen geluid via de luidspreker van de projector wilt weergeven wanneer de projec­tor op externe apparatuur is aangesloten, moet u het onderdeel “Luidspreker” in het “PRJ-INS” menu op “Uit” zetten. (Zie blz. 43.)

Weergeven van een zwart scherm en tijdelijk uitschakelen van het geluid

Druk op MAV MUTE van de afstandsbediening om tijdelijk een zwart scherm weer te geven en het geluid uit te schakelen.
Opmerking
Wanneer u nog een keer op MAV MUTE drukt, zal het geprojecteerde beeld weer verschijnen.
30
Beeldschermdisplay
Beeldschermdisplay

Corrigeren van de trapeziumvervorming

Wanneer het beeld van beneden of van boven onder een hoek op het scherm wordt geprojecteerd, kan het beeld vervormd worden als gevolg van trapeziumvorm-vertekening. Gebruik deze functie om dit soort vervorming, Keystone genaamd, te corrigeren.
Opmerking
• De trapeziumvorm-correctie kan worden ingesteld tot een hoek van ongeveer ±13 graden en het scherm kan ook worden opgesteld tot een hoek van ongeveer ±13 graden (wanneer de Grootte Aanpassen functie is ingesteld op “NORMAAL” (zie blz.
32)).
Druk op g KEYSTONE om de
1
trapeziumvorm-correctiefunctie in te schakelen.
• U kunt het beeldschermdisplay van de trapeziumvorm-correctiefunctie ook weergeven met d KEYSTONE op de projector.
Druk op P / Q of O / R om de
2
trapeziumvorm-correctie in te stellen.
U kunt de trapeziumvorm-correctie ook instellen met de insteltoetsen op de projector.
KEYSTONE toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
RETURN toets
RBeeldschermdisplay (Trapeziumvorm-correctiefunctie)
0Trapezium
INS END
Samendrukken van bovenkant. (Verplaats de schuifbalk in de + richting.)
Basisbediening
Samendrukken van onderkant. (Verplaats de schuifbalk in de - richting.)
Opmerking
• Druk op l RETURN terwijl het display van de trapeziumvorm-correctiefunctie op het scherm wordt getoond om terug te keren naar de standaardinstelling.
Druk op g KEYSTONE.
3
• Het beeldschermdisplay van de trapeziumvorm-correctie verdwijnt.
• U kunt ook d KEYSTONE op de projec­tor gebruiken.
Bij gebruik van de XG-MB55X/XR-20X
• De projector detecteert automatisch een afwijking van de normale stand en de automatische trapeziumvorm-correctiefunctie zal dan automatisch de trapeziumvervorming corrigeren.
Info
• Tijdens het instellen van het beeld met de trapeziumvorm­correctiefunctie kunnen de rechte lijnen en de randen van het beeld gekarteld worden weergegeven.
Opmerking
De automatische trapeziumvorm-correctiefunctie werkt niet goed in sommige gevallen, zoals wanneer het scherm schuin staat, bij erg hoge of lage temperaturen of als de zoom in de maximum- of minimumstand staat. U kunt dan fijnafstelling van de trapeziumvorm-correctie uitvoeren door de stappen 1 t/m 3 uit te voeren.
U kunt “Aan” of “Uit” selecteren voor de automatische trapeziumvorm-correctiefunctie. (Zie blz. 41.)
31
Beeldprojectie (vervolg)

Grootte Aanpassen functie

Gebruik deze voorziening om de weergavefunctie aan te passen of te wijzigen om het ontvangen beeld te verbeteren. Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u kiezen uit een “NORMAAL”, “KADER”
of “REK” beeld.
Druk op HRESIZE.
• Zie blz. 41 voor het maken van de instellingen op het menuscherm.
Computer
XG-MB55X/
1050)
1024)
XR-20X/10X
1024
K
K
4:3 beeldverhouding
Andere beeldverhoudingen
Ingangssignaal
Computer
XG-MB55X/
XR-20X/10X
XR-20S/10S
SVGA (800 K 600) XGA (1024 K 768)
SXGA (1280 K 960)
SXGA L (1400
K
SXGA (1280
K
1280 K 720
Beeldtype KADER REK
NORMAAL
XR-20S/10S
768 800
K
600JJ768
K
800
6001024
768 600
KADER
XG-MB55X/ XR-20X/10X
K
576 600
K
576 1024
Weergavebeeld
NORMAAL
XR-20S/10S
K
450JJ1024
K
450768
RESIZE toets
XG-MB55X/ XR-20X/10X
K
576 800
K
576 800
1024
K
576 800
REK
XR-20S/10S
K
450
K
450
K
450
Resolutie lager dan
XGA
XGA
Resolutie
hoger dan
XGA
Resolutie lager dan
SVGA
SVGA
Resolutie
hoger dan
SVGA
4:3 beeldverhouding
SXGA
(1280K1024)
5:4 beeldverhouding
1280K720
beeldverhouding
* Bij deze functie wordt het beeld met de
originele beeldverhouding geprojecteerd zonder dat er gedeelten worden afgesneden.
32
16:9
:
Uitgesneden gebied waarop geen beelden
geprojecteerd kunnen worden.
VIDEO
•“REK” is vast ingesteld wanneer 540P, 720P of 1080I signalen worden ontvangen.
Ingangssignaal
DVD / Video Beeldtype
4:3 beeldverhouding
480I, 480P, 576I,
576P, NTSC, PAL,
SECAM
540P, 720P, 1080I
Letterbox
Samengedrukt 16:9 beeld
Samengedrukt 4:3 beeld
16:9 beeldverhouding
NORMAAL
Weergavebeeld
KADER
REK
Basisbediening
16:9 beeldverhouding (4:3 beeldverhouding
in 16:9 scherm)
* Bij deze functie wordt het beeld met de originele beeldverhouding geprojecteerd zonder dat er gedeelten worden afgesneden.
: Uitgesneden gebied waarop geen beelden geprojecteerd kunnen worden. : Gebied dat geen beeld bevat in de originele signalen.
33

Gebruik van de afstandsbediening

Insteltoetsen (P/R/O/Q)

Automat. sync. (Automatische synchronisatie)

BREAK TIMER toets
FREEZE toets
PICTURE MODE toets
AUTO SYNC toets

Weergeven en instellen van de pauzetimer

Druk op k BREAK TIMER.
1
• De timer begint af te tellen vanaf 5 minuten.
R Beeldschermdisplay
Druk op P/R/O/Q om de lengte
2
van de pauzetijd in te stellen.
Verlengen met P of Q
5 minuten s 6 minuten s 60 minuten
Verkorten met O of R
4 minuten s 3 minuten s1 minuut
• De pauzetijd kan in eenheden van 1 minuut worden ingesteld (tot maximaal 60 minuten).
Uitschakelen van de weergave van de pauzetijd
Druk op k BREAK TIMER.
Opmerking
• De pauzetimer werkt niet wanneer de “Automat. sync.”, “VASTLEGGEN” of “AV DEMPING” functies worden gebruikt.
34
De automatische synchronisatiefunctie werkt alleen wanneer een ingangssignaal gedetecteerd wordt nadat de projector is ingeschakeld. Druk op F AUTO SYNC voor handmatige afstelling met de automatische synchronisatiefunctie.
Opmerking
• Wanneer met de automatische synchronisatie­instelling geen optimaal beeld wordt verkregen, kunt u het helpmenu gebruiken om de instelling handmatig te maken. (Zie blz. 46.)

Een bewegend beeld stilzetten

Druk op NFREEZE.
1
• Het geprojecteerde beeld wordt stilgezet.
Druk nog een keer op NFREEZE
2
om weer een bewegend beeld van het aangesloten apparaat te tonen.

Kiezen van de beeldmodus

U kunt een geschikte beeldmodus kiezen voor het geprojecteerde beeld, zoals een speelfilm of videospel.
Druk op GPICTURE MODE.
• Bij indrukken van GPICTURE MODE verandert de beeldmodus als volgt:
Standaard Presentatie Cinema sRGBSpel
Opmerking
• Zie blz. 39 voor verdere informatie betreffende de beeldmodus.
* “sRGB” wordt alleen getoond wanneer een
RGB-signaal wordt ontvangen.
*

Menu-onderdelen

Hieronder ziet u de menu-onderdelen die op de projector kunnen worden ingesteld.
“Beeld” menu
INGANG 1 (RGB)/INGANG 2 (RGB)
Beeld
Beeldmodus Contrast 0 Helder Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. Lampinstelling Reset
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Standaard
0 0 0 K7500 1
Helder
INGANG 1 (Component)/INGANG 2 (Component)/INGANG 3/INGANG4
Beeld
Beeldmodus Contrast 0 Helder Kleur Tint Scherpte Kleurtmp Wit benadr. Progressief 3D Progressief Lampinstelling Helder Reset
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Standaard
0 0 0 0 K7500 1
“Scherm-instelling (SCH-INS)” menu
Beeld
Grootte Aanpassen
Bldverschuiv.
Trapezium Autom. keystone OSD Display Achtergrond Logo Installatiegids Projectie Taal(Language)
SEL/INS ENTER END
• U kunt de menu-onderdelen met pictogrammen ( , en ) rechtstreeks instellen met behulp van de respectievelijke toetsen op de afstandsbediening.
*1Onderdelen bij invoer van een RGB-signaal naar INPUT 1 of
INPUT 2.
*2Onderdelen bij invoer van een componentsignaal naar INPUT 1
of INPUT 2, of wanneer INPUT 3 of INPUT 4 geselecteerd is.
3
Instelbereik voor de XG-MB55X/XR-20X/XR-10X.
*
4
*
Instelbereik voor de XR-20S/XR-10S.
5
Dit onderdeel verschijnt in het menu bij gebruik van de
*
XG-MB55X of XR-20X.
*6“Nuance” verschijnt alleen in het menuscherm wanneer PAL- of
SECAM-signalen worden ontvangen (of wanneer op deze ingangssignalen is ingesteld). Gewoonlijk hoeft “Nuance” niet te worden gewijzigd, maar indien gewenst kunt u met dit onderdeel de kleurtoon aanpassen wanneer PAL- of SECAM­signalen worden ontvangen.
SCH-INS PRJ-INS Help
0 0
Normaal
Uit Aan
Aan Voor Nederlands
Hoofdmenu Submenu
Beeld
Bladzijde 39
Beeldmodus
Bladzijde 39
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleur
Tint
Scherpte
Standaard Presentatie Cinema Spel
*1
sRGB
+30-30
+30-30
*1
+30-30
+30-30
*1
*2
+30-30
*2*6
+30-30
*2
+30-30
Bladzijde 40
Kleurtmp
Bladzijde 40
Wit benadr. [0/1/2]
5500K 6500K 7500K 8500K 9300K 10500K
Bladzijde 40
Progressief
Bladzijde 40
Lampinstelling
Bladzijde 40
Hoofdmenu Submenu
SCH-INS
Bladzijde 41
Reset
Grootte Aanpassen
Bladzijde 41
Bldverschuiv.
+96-96
*3
+75-75
*4
*2
2D Progressief 3D Progressief Filmfunctie
Helder Eco + Stil
Normaal Kader Rek
Bladzijde 41
Trapezium
*3
+127-127
*4
+100-100
Bladzijde 41
Autom. keystone [Aan/Uit]
*5
Bladzijde 41
OSD Display [Aan/Uit]
Bladzijde 42
Achtergrond
Bladzijde 42
Installatiegids [Aan/Uit]
Logo Blauw Geen
Bladzijde 42
Projectie
Bladzijde 42
Taal(Language)
Bladzijde 42
Voor Plafond + voor Achter Plafond + achter
English Deutsch Español Nederlands Français Italiano Svenska Português
voorzieningen
35
Menu-onderdelen (vervolg)
Projectie-instelling (PRJ-INS) menu
Beeld
Auto zoeken Automat.sync. Auto Power Off Systeemgeluid Luidspreker RS-232C 9600 bps Ventilatormodus Normaal Syst.vergrend.
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Aan Aan Aan Aan Aan
u
0Lamptimer (duur) 100%
Hoofdmenu Submenu
PRJ-INS
Bladzijde 43
Auto zoeken [Aan/Uit]
Bladzijde 43
Automat.sync. [Aan/Uit]
Bladzijde 43
Auto Power Off [Aan/Uit]
Bladzijde 43
Systeemgeluid [Aan/Uit]
Bladzijde 43
Luidspreker [Aan/Uit]
Bladzijde 43
RS-232C
Bladzijde 44
Ventilatormodus
Bladzijde 44
Syst.vergrend.
Bladzijde 44
Lamptimer (duur)
Bladzijde 44
9600 bps 115200 bps
Normaal Hoog
Oude code Nieuwe code Herbevestigen
Help menu
Beeld
Er is geen beeld of geluid Verticale strepen of flikkering in het beeld Databeeld is niet gecentreerd Vage of flauwe kleuren Het beeld is donker Het beeld is vervormd
Alle instellingen terugstellen op standaardinst.
SEL ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
36
De onderdelen die u met het “Help” menu kunt instellen
Help menu n Blz. 46
• Verticale strepen of flikkering in het beeld Automat. Sync. Verticale ruis regelen Horizontale ruis regelen
• Databeeld is niet gecentreerd Automat. Sync. H-Pos V-Pos
• Vage of flauwe kleuren INPUT 1 of INPUT 2
Signaaltype: Auto/RGB/Component
INPUT 3 of INPUT 4
Videosysteem
* De onderdelen die geselecteerd kunnen
worden, verschillen afhankelijk van het ingangssignaal en de geselecteerde ingangsfunctie.
:Auto/PAL/SECAM/
NTSC3.58/NTSC4.43/PAL­M/PAL-N/PAL-60

Gebruik van het menuscherm

ENTER toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
MENU/HELP toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
• Druk op l RETURN om terug te keren naar het vorige scherm wanneer het menu wordt weergegeven.

Menu-selecties (Afstellingen)

Voorbeeld: Instellen van “Helder”.
• U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
Druk op BMENU.
1
• Het “Beeld” menuscherm voor de gekozen ingangsfunctie verschijnt.
Druk op Q of O en selecteer
2
Beeld om afstellingen te maken.
Voorbeeld: Beeld menuscherm voor de INGANG 1 (RGB) functie
Menu-onderdeel
Beeld
Beeldmodus Contrast Helder Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. Lampinstelling Reset
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
0 0 0 0 K7500 1
MENU/HELP toets
ENTER toets
RETURN toets
voorzieningen
Standaard
Helder
37
Gebruik van het menuscherm (vervolg)
Druk op P of R en selecteer
3
Helder om afstellingen te maken.
• Het geselecteerde onderdeel wordt met omgekeerd contrast aangegeven.
Instellen van het geprojecteerde beeld terwijl u ernaar kijkt
Druk op hENTER.
• Het gekozen onderdeel (bijv. “Helder”) wordt afzonderlijk onderaan op het scherm aangegeven.
• Als u op P of R drukt, zal het volgende onderdeel (“Rood” na “Helder”) aangegeven worden.
Opmerking
• Druk nog een keer op hENTER om naar het vorige scherm terug te keren.
Beeld
Beeldmodus Contrast
Helder
Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. Lampinstelling Reset
SEL/INS Enkele INS END
SCH-INS PRJ-INS Help
Standaard 0
0
0 0 K7500 1
Helder
Onderdelen voor afstelling
Beeld
Grootte Aanpassen
Bldverschuiv.
Trapezium
Autom. keystone Uit
SCH-INS PRJ-INS Help
Normaal
0 0
Het onderdeel wordt afzonderlijk aangegeven
Beeld
SEL/INS Rtn.-menu END
0Helder
Druk op O of Q om het
4
geselecteerde onderdeel af te stellen.
• De afstelling wordt opgeslagen.
Druk op BMENU/HELP.
5
• Het menuscherm verdwijnt.
Beeld
Beeldmodus Contrast
Helder
Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. Lampinstelling Reset
SEL/INS Enkele INS END
SCH-INS PRJ-INS Help
Standaard
0
15
0 0 K7500 1
Helder
Opmerking
• De menutoetsen werken niet wanneer de “Automat. sync.”, “Pauzetijd”, “VASTLEGGEN” of “AV DEMPING” functies worden gebruikt.
38

Beeldinstellingen (“Beeld” menu)

Q Voorbeeld: “Beeld” menuscherm voor de
INGANG 1 (RGB) functie
Q Voorbeeld: “Beeld” menuscherm voor de
INGANG 3 functie
Menubediening n Blz. 37
Beeld
Beeldmodus Contrast 0 Helder Rood Blauw Kleurtmp Wit benadr. Lampinstelling Reset
SEL/INS ENTER END
1 1

1 Kiezen van de beeldmodus

1 1
SCH-INS PRJ-INS Help
Standaard
0 0 0 K7500 1
Helder
Beeld
Beeldmodus Contrast 0 Helder Kleur Tint Scherpte Kleurtmp Wit benadr. Progressief 3D Progressief Lampinstelling Helder Reset
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Standaard
0 0 0 0 K7500 1
De standaardinstellingen van elk onderdeel wanneer Beeldmodus wordt geselecteerd
XG-MB55X
8500K 8500K
6500K
8500K
Kleurtmp
XR-20X/XR-20S/
XR-10X/XR-10S
7500K 7500K
6500K
7500K
Wit benadr.
1 2
0
2
Lampinstelling
Helder Helder
Eco + Stil
Helder
Beschikbare
instellingen
Standaard Presentatie
Cinema
Spel
Beschrijving
Voor een standaard beeld Maakt donkere partijen van het
beeld helderder voor een meer levendige presentatie.
Geeft een natuurlijke tint aan het geprojecteerde beeld.
Geeft scherpte aan het geprojecteerde beeld.
*sRGB
Voor een waarheidsgetrouwe weergave van de beelden van een computer.
Helder
• “sRGB” wordt alleen getoond wanneer een RGB-signaal wordt ontvangen.
• U kunt elk onderdeel in het “Beeld” menu naar eigen voorkeur instellen of afstellen. Eventuele aangebrachte wijzigingen worden in het geheugen opgeslagen.
Opmerking
• U kunt ook op GPICTURE MODE van de afstandsbediening drukken om de beeldmodus te kiezen. (Zie blz. 34.)
• *sRGB is een internationale norm voor kleurweergave opgesteld door de IEC (International Electrotechnical Commission). Aangezien het vaste kleurengebied bepaald is door de IEC, zullen de beelden worden weergegeven in een natuurlijke tint die gebaseerd is op een origineel beeld, wanneer “sRGB” geselecteerd is. Voor verdere informatie betreffende de sRGB functie kunt u de website “http://www.srgb.com/” bezoeken. U kunt de onderdelen “Rood”, “Blauw”, “Kleurtmp” en “Wit benadr.” niet instellen wanneer “sRGB” geselecteerd is.
Info
• Wanneer “sRGB” geselecteerd is, kan het geprojecteerde beeld donker worden, maar dit duidt niet op een defect.
voorzieningen
39
Beeldinstellingen (Beeld” menu) (vervolg)
Menubediening n Blz. 37
44

4 Progressief

22

2 Instellen van het beeld

22
Beschikbare
onderdelen
Contrast
Helder
1
Rood*
1
Blauw*
2
Kleur*
3
Tint*2 *
Scherpte*
Wit benadr.*
2
1
*1 Niet instelbaar/selecteerbaar wanneer “sRGB”
geselecteerd is. *2 Wordt niet aangegeven bij de RGB ingangsfunctie. *3 “Nuance” verschijnt alleen in het menuscherm
wanneer PAL- of SECAM-signalen worden ontvangen
(of wanneer op deze ingangssignalen is ingesteld).
Gewoonlijk hoeft “Nuance” niet te worden gewijzigd,
maar indien gewenst kunt u met dit onderdeel de
kleurtoon aanpassen wanneer PAL- of SECAM-
signalen worden ontvangen.
O toets
Voor minder contrast.
Voor minder helderheid.
Voor minder rood. Voor minder
blauw. Voor minder
intense kleuren. Om de huidtinten wat
paarser te maken. Voor minder
scherpte. Voor een
waarheidsgetrouwe kleurweergave.
Q toets
Voor meer contrast.
Voor een helderder beeld.
Voor meer rood. Voor meer blauw.
Voor meer intense kleuren.
Om de huidtinten wat groener te maken.
Voor een scherper beeld.
Voor een levendiger beeld.
Opmerking
• “Wit benadr.” en “Kleurtmp” kunnen niet worden ingesteld wanneer “sRGB” geselecteerd is.
• Om alle onderdelen terug te stellen, selecteert u “Re­set” en drukt dan op hENTER.
44
Beschikbare
instellingen
2D Progressief
3D Progressief
Filmfunctie
* Onder filmbronmateriaal wordt een digitale video-
opname verstaan waarbij het origineel gecodeerd is met 24 frames/seconde. De projector kan filmbronmateriaal omzetten naar progressieve video met 60 frames/seconde bij NTSC en PAL60Hz of 50 frames/seconde bij PAL50Hz en SECAM, voor weergave van een beeld met zeer hoge definitie.
Voor weergave van snel bewegende beelden, zoals sportscènes.
Voor weergave van relatief langzame beelden zoals beelden van toneeluitvoeringen en documentaires, om deze duidelijk weer te geven.
Geeft de beelden van filmbronmateriaal* duidelijk weer. U kunt genieten van het geoptimaliseerde beeld van film die omgezet is met “drie-twee afrollen” (NTSC en PAL60Hz) of “twee-twee afrollen” (PAL50Hz en SECAM) verbetering naar progressief-modus beelden.
Opmerking
• Bij NTSC of PAL60Hz zal zelfs als de 3D Progressief­functie is ingesteld, automatisch de “drie-twee afrollen” verbetering geactiveerd worden wanneer filmbronmateriaal wordt ingevoerd.
• Wanneer het beeld wazig is of veel storingen heeft, moet u overschakelen naar de instelling waarbij een optimaal resultaat wordt verkregen.
• Bij gebruik van progressieve ingangssignalen zullen de ingangssignalen rechtstreeks worden weergegeven zodat 2D Progressief, 3D Progressief en Filmfunctie niet geselecteerd kunnen worden.
Beschrijving
33
3 Instellen van de
33
kleurtemperatuur
Beschikbare
instellingen
5500K 6500K 7500K 8500K 9300K 10500K
Een lagere kleurtemperatuur voor warme, roodachtige en gedempte beelden.
Een hogere kleurtemperatuur voor koele, blauwachtige en heldere beelden
Opmerking
• De waarden bij “Kleurtmp” zijn alleen voor algemene toepassingen.
Beschrijving
P R
40
55

5 Lampinstelling

55
Laag
Stroomverbruik
(bij gebruik
op 100 V
netspanning)
305 W
350 W
Levensduur
van lamp
Ca. 3000
uur
Ca. 2000
uur
Beschikbare
Helderheid
instellingen
Eco +
Stil
Helder
Ca.
87%
100%
Ventilatorgeluid
Normaal
Opmerking
• Als het onderdeel “Lampinstelling” op “Eco+Stil” staat, zal het stroomverbruik afnemen en wordt een langere levensduur van de lamp verkregen. (De helderheid van de projectie neemt met ongeveer 13% af.)

Instellen van het geprojecteerde beeld (“SCH - INS” menu)

Beeld
Grootte Aanpassen
1
Bldverschuiv.
2
Trapezium
3
Autom. keystone
4
OSD Display
5
Achtergrond Logo Installatiegids
6
Projectie
7
Taal(Language)
8
SEL/INS ENTER END
“Autom. keystone” is alleen beschikbaar bij gebruik van de XG-MB55X of XR-20X.
*
11
1 Instellen van de Grootte
11
SCH-INS PRJ-INS Help
Aanpassen functie
Opmerking
• Zie blz. 32 en 33 voor nadere bijzonderheden betreffende de Grootte Aanpassen functie.
• U kunt ook op H RESIZE van de afstandsbediening drukken om de gewenste instelling voor de Grootte Aanpassen functie te maken. (Zie blz 32.)
22
2 Instellen van de
22
beeldpositie
U kunt het geprojecteerde beeld in verticale richting verschuiven.
Menubediening n Blz. 37
Normaal 0 0
Uit
Aan
Aan
Voor
Nederlands
33
3

Trapeziumvorm-correctie

33
Wanneer het beeld van beneden of van boven onder een hoek op het scherm wordt geprojecteerd, kan het beeld vervormd worden als gevolg van trapeziumvorm­vertekening. Gebruik deze functie om dit soort vervorming, Keystone genaamd, te corrigeren.
a
Bij gebruik van de XG-MB55X of XR-20X
Voor automatische trapeziumvorm-correctie
Zet “Autom.keystone” in het SCH - INS menu op “Aan”.
Voor handmatige trapeziumvorm-correctie
Zet Autom. keystone in het “SCH - INS menu op Uit, selecteer Trape­zium en maak de gewenste instelling met de schuifbalk.
Handmatige correctie
Q of P toets O of R toets
O toets
Q toets
a
Bij gebruik van de XR-20S, XR-10X of XR-10S Selecteer “Trapezium” in het SCH-INS menu en kies de gewenste instelling met de schuifbalk.
Zie blz. 31 voor verdere informatie over de trapeziumvorm-correctie.
Opmerking Opmerking
• U kunt dit onderdeel niet instellen wanneer “Grootte Aanpassen” is ingesteld op “Normaal”.
De trapeziumvorm-correctie kan worden ingesteld tot een hoek van ongeveer ±13 graden met de “Autom. keystone” functie en tot een hoek van ongeveer ±13 graden met de handmatige “Trapezium” functie (wanneer “Grootte Aanpassen” is ingesteld op “Normaal”).
voorzieningen
41
Instellen van het geprojecteerde beeld (SCH - INS” menu) (vervolg)
44
4 In/uitschakelen van het
44
beeldschermdisplay
Beschikbare instellingen
Aan
Uit
55
5 Kiezen van het
55
Alle beeldschermdisplays worden weergegeven.
INGANG/VOLUME/AV DEMPING/ VASTLEGGEN/AUTOMAT. SYNC./ GROOTTE AANPASSEN/ BEELDMODUS/ “U hebt een ongeldige toets ingedrukt.” worden niet aangegeven.
achtergrondbeeld
Beschikbare instellingen
Logo Blauw Geen
66
6 Selecteren van de
66
Installatiegids
Beschikbare instellingen
Aan
Uit
Beschrijving
Beschrijving
Sharp logoscherm Blauw scherm —
Beschrijving
De Installatiegids wordt weergegeven wanneer de projector wordt ingeschakeld.
De Installatiegids wordt niet weergegeven.
77
7
De geprojecteerde
77
beelden draaien/in spiegelbeeld weergeven
Beschikbare instellingen
Voor
Plafond + voor
Achter
Plafond + achter
Zie blz. 19 voor verdere informatie over de projectie­instellingen (onderdeel Projectie).
88
8 Kiezen van de taal voor
88
de beeldscherm­aanduidingen (OSD)
Er zijn 11 talen beschikbaar voor de beeldschermdisplay-aanduidingen.
English Deutsch Español Nederlands Français Italiano Svenska Português
Menubediening n Blz. 37
Beschrijving
Normaal beeld (geprojecteerd vanaf de voorkant van het scherm)
Omgekeerd beeld (geprojecteerd vanaf de voorkant van het scherm met een omgekeerde projector)
Spiegelbeeld (geprojecteerd vanaf de achterkant van het scherm of met een spiegel)
Omgekeerd spiegelbeeld (geprojecteerd met een spiegel)
42

Instellen van de projectorfunctie (PRJ - INS” menu)

Menubediening n Blz. 37
Beeld
Auto zoeken Automat.sync. Auto Power Off Systeemgeluid Luidspreker RS-232C 9600 bps Ventilatormodus Normaal Syst.vergrend.
SEL/INS ENTER END
SCH-INS PRJ-INS Help
Aan Aan Aan Aan Aan
0Lamptimer (duur) 100%
u
11
1

Automatisch zoeken functie

11
Deze functie zorgt ervoor dat wanneer de projec­tor wordt ingeschakeld of wanneer op de INPUT toets wordt gedrukt automatisch de ingangsfunctie wordt gekozen waar een signaal wordt ontvangen.
Opmerking
Wanneer “Auto zoeken” is ingesteld op Aan
• Wanneer er twee of meer ingangssignalen zijn, kiest de projector de ingangsbron in de volgorde INGANG 1 n INGANG 2 n INGANG 3 n INGANG 4 wanneer u op INPUT (P/R) van de projector drukt.
• Wanneer “Auto zoeken” op “Aan” staat, drukt u op CINPUT 1, CINPUT2, DINPUT 3 of EINPUT 4 van de afstandsbediening om een andere ingangsfunctie te kiezen dan de ingangsfunctie die op de projector is gekozen.
22
2
Automat. sync. (Automatische
22
synchronisatie-instelling)
Beschikbare instellingen
Aan
Uit
Beschrijving
De automatische synchronisatie wordt uitgevoerd wanneer de projector wordt ingeschakeld of als een ander ingangssignaal wordt gekozen, indien het apparaat op een computer is aangesloten.
De automatische synchronisatie wordt niet uitgevoerd.
33
3
Auto Power Off functie
33
(Automatische uitschakelfunctie)
Beschikbare instellingen
Aan
Uit
• Wanneer de Auto Power Off functie (automatische uitschakelfunctie) is ingesteld op “Aan”, verschijnt 5 minuten voordat de pro­jector in de ruststand (standby) komt te staan het bericht “Inschakeling STANDBY-modus over X min.” op het scherm om het resterende aantal minuten aan te geven.
44
4 In/uitschakelen van de
44
De projector komt automatisch in de ruststand (standby) te staan wanneer er langer dan 15 minuten geen ingangssignaal wordt ontvangen.
De Auto Power Off functie is geïnactiveerd.
Opmerking
Beschrijving
bedieningspieptoon (Systeemgeluid)
Beschikbare instellingen
Aan
Uit
Er klinkt een bevestigingstoon wanneer de projector wordt in/uitgeschakeld.
Er klinkt geen bevestigingstoon.
Beschrijving
voorzieningen
Opmerking
• Automatische synchronisatie kan ook worden uitgevoerd door op F AUTO SYNC van de afstandsbediening te drukken.
• Het uitvoeren van de automatische synchronisatie kan even duren, afhankelijk van het beeld van de computer die op de projec­tor is aangesloten.
Wanneer met automatische synchronisatie geen optimaal beeld wordt verkregen, moet u de instellingen handmatig maken. (Zie blz. 46.)
55

5 Luidspreker-instelling

55
Beschikbare instellingen
Aan
Uit
Het geluid wordt via de interne luidspreker weergegeven.
Het geluid wordt niet via de interne luidspreker weergegeven.
Beschrijving
43
Instellen van de projectorfunctie (“PRJ - INS” menu) (vervolg)
Menubediening n Blz. 37
66
6
Selecteren van de
66
transmissiesnelheid (RS-232C)
Zorg dat dezelfde baudrate op de projector en de computer is ingesteld.
Beschikbare instellingen
9600bps
De transmissiesnelheid is laag.
Beschrijving
P R
115200bps
77
7
77
Gebruik deze functie om de draaisnelheid van de ventilator te veranderen.
Beschikbare
instellingen
Normaal Hoog
Wanneer “Ventilatormodus” is ingesteld op “Hoog”, zal de draaisnelheid van de ventilator hoger zijn en is er ook meer lawaai van de ventilator.
99
9 Controleren van de
99
De transmissiesnelheid is hoog.

Ventilatormodus-instelling

Beschrijving
Geschikt voor een normale omgeving. Selecteer deze instelling wanneer u de
projector op een hoogte van meer dan 1500 meter (4900 voet) gebruikt.
levensduur van de lamp
U kunt de totale gebruikstijd van de lamp en de resterende levensduur van de lamp (percentage) controleren.
Gebruiksomstandigheid
van lamp
“Duur” (Levensduur)
Gebruik met Lampinstelling altijd ingesteld op “Eco+Stil”
Gebruik met Lampinstelling altijd ingesteld op “Helder”
Resterende levensduur
van de lamp
100%
Ca. 3000 uur
Ca. 2000 uur
5%
Ca. 150 uur
Ca. 100 uur
88
8 Systeemvergrendeling-
88
functie
Deze functie voorkomt ongeoorloofd gebruik van de projector. Wanneer deze functie geactiveerd is, moet de gebruiker de juiste toegangscode invoeren telkens wanneer de projector wordt ingeschakeld. Wij raden u aan de toegangscode
op een veilige plaats te noteren.
Info
• Als u uw toegangscode verliest of vergeet, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz. 61). Zelfs wanneer het apparaat nog onder de garantie is, zal het terugstellen van de toegangscode in rekening worden gebracht.
a Instellen/wijzigen van de
toegangscode
Druk op de juiste vier toetsen van
1
de afstandsbediening of de projec­tor om de bestaande toegangscode in “Oude code” in te voeren.
Wanneer de toegangscode de eerste
maal wordt ingesteld, moet u viermaal op R van de projector drukken.
Syst.vergrendeling instellen
Oude code
Nieuwe code Herbevestigen
Opmerking
• Als u een verkeerde toegangscode invoert, zal de cursor terugkeren naar de eerste positie van de “Oude code”.
• De vooringestelde toegangscode is 4 R toetsen op de projector. Als u viermaal op de R toets drukt, zal het toegangscode-invoerscherm verdwijnen.
PRJ-INS
––––
–––– ––––
Opmerking
• Wij raden u aan de lamp te vervangen wanneer de resterende levensduur van de lamp 5% is geworden.
• De levensduur van de lamp kan variëren afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
44
Menubediening n Blz. 37
Druk op vier toetsen van de
2
afstandsbediening of de projector om de nieuwe toegangscode in Nieuwe code in te voeren.
Opmerking
• U kunt niet de volgende toetsen voor de toegangscode gebruiken:
f ON
e STANDBY
h ENTER
l RETURN
B MENU/HELP
De systeemvergrendeling-functie
herkent elke toets op de afstandsbediening of op de projector als een afzonderlijke toets, ook als deze dezelfde toetsnaam hebben. Als u de toetsen op de projector hebt gebruikt voor het instellen van de toegangscode, kan de toegangscode niet met de afstandsbediening geannuleerd worden.
Syst.vergrendeling instellen
Oude code
Nieuwe code
Herbevestigen
Voer dezelfde toegangscode in
3
Herbevestigen in.
Opmerking
Annuleren van de toegangscode die u reeds hebt ingesteld
• Druk viermaal op R van de projector in de bovenstaande stappen 2 en 3.
Wanneer de systeemvergrendeling is ingesteld
• Wanneer de systeemvergrendeling geactiveerd is, verschijnt er een invoervakje voor de toegangscode nadat het apparaat is ingeschakeld. U moet in dit vakje de juiste toegangscode invoeren om de projector te kunnen gebruiken.
Invoerscherm voor toegangscode
Syst.vergrend.
PRJ-INS
****
––– ––––
––––

Vergrendelen van de bedieningstoetsen op de projector (Toetsvergrendeling)

Gebruik deze functie om de bedieningstoetsen op de projector te vergrendelen.
a
Vergrendelen van de bedieningstoetsen
Houd T ENTER op de projector ongeveer 5 seconden ingedrukt terwijl de projector ingeschakeld is.
RBeeldschermdisplay
Toetsvergrendeling AAN
• De toetsvergrendelingsfunctie heeft geen invloed op de toetsen van de afstandsbediening.
• U kunt de toetsvergrendelingsfunctie niet gebruiken wanneer de projector aan het opwarmen is.
a
Uitschakelen van de Toetsvergrendeling
Houd T ENTER op de projector ongeveer 5 seconden ingedrukt.
RBeeldschermdisplay
Toetsvergrendeling UIT
• Wanneer de projector in de ruststand (standby) staat, kunt u de toetsvergrendelingsfunctie annuleren door T ENTER en S STANDBY/ON op de projec­tor gelijktijdig gedurende ongeveer 5 seconden ingedrukt te houden.
Info
• De toetsvergrendelingsfunctie werkt niet in de volgende gevallen: tijdens weergave van de “Installatiegids” of “Menu” schermen, in de ruststand (standby), tijdens opwarmen, bij veranderen van het ingangssignaal, bij gebruik van de “Automat. sync.” functie, in de “VASTLEGGEN” modus of bij het “Syst.vergrend.” scherm tijdens opwarmen.
voorzieningen
45

Problemen oplossen met behulp van het “Help” menu

Met deze functie kunt u problemen oplossen die tijdens het gebruik van het apparaat kunnen optreden.
Insteltoetsen (P/R/O/Q)

Gebruik van de functies van het Help menu

Voorbeeld: Wanneer er beeldflikkering optreedt
Bedieningsaanwijzingen voor het verhelpen van beeldflikkering wanneer een RGB computersignaal wordt geprojecteerd.
Druk op BMENU/HELP.
1
Druk op O of Q om Help te
2
selecteren en druk dan op hENTER.
Druk op P of R om Verticale
3
strepen of flikkering in het beeld in het Help menu te selecteren en druk dan op hENTER.
Beeld
SCH-INS PRJ-INS Help
Er is geen beeld of geluid
Verticale strepen of flikkering in het beeld
Databeeld is niet gecentreerd Vage of flauwe kleuren Het beeld is donker Het beeld is vervormd
Alle instellingen terugstellen op standaardinst.
SEL ENTER END
Verticale strepen of flikkering in het beeld
Start de "Automat.sync."-instellingen.
Indien geen verandering na uitvoeren "Automat. sync."-inst., regel volgende items bij.
Verticale ruis regelen
Horizontale ruis regelen
Stel de 2 items hierboven terug
Terug
Huidige sign.freq. : H 43 kHz / V 60 Hz
SEL ENTER END
Help
Selecteer Start de
4
Automat.sync.”-instellingen en druk dan op hENTER.
Als het beeld niet beter wordt,
5
selecteer dan “Horizontale ruis regelen.” en druk dan op hENTER.
Druk op O of Q om af te stellen.
6
SEL/INS Rtn.-menu END
Opmerking
• U kunt de onderdelen met een vinkje (✔) instellen.
• De onderdelen in het “Help” menu verschillen afhankelijk van het ingangssignaal of de instelling die u gekozen hebt.
Raadpleeg het hoofdstuk Problemen
oplossen als u het probleem niet kunt verhelpen. (Zie blz. 59 en 60.)
• Wanneer “sRGB” geselecteerd wordt in “Beeldmodus”, zal het onderdeel “Vage of flauwe kleuren” niet verschijnen. Dit betekent dat u de ingangssignaaltypen niet kunt wijzigen.
MENU/HELP toets
ENTER toets
0Fase
Help
46

Onderhoud

Reinigen van de projector
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u begint met het reinigen van de projector.
De behuizing en ook het bedieningspaneel zijn gemaakt van plastic. Gebruik geen benzeen of witte spiritus want deze middelen kunnen de afwerking van het apparaat aantasten.
Gebruik geen sterke chemische middelen zoals insectenverdelgingsmiddelen in de buurt van de projector. Bevestig niet voor langere tijd rubber of plastic voorwerpen aan de projector. De middelen die in het plastic e.d. worden gebruikt, kunnen namelijk de afwerking van de projector aantasten.
Veeg het vuil voorzichtig met een zachte flanellen doek van de projector.
Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kunt u de doek met een zacht reinigingsmiddel, verdund met water, bevochtigen. Wring de doek goed uit en veeg de projector schoon. Sterke chemische reinigingsmiddelen kunnen verkleuring, kromtrekken of andere beschadiging van de afwerking van de projector veroorzaken. Test het reinigingsmiddel dat u gaat gebruiken op een verborgen gedeelte van de projector om te controleren of er geen beschadigingen worden veroorzaakt.
Zacht
reinigingsmiddel
Reinigen van de lens
Maak de lens met een los verkrijgbaar blaasborsteltje of met lensreinigingspapier (voor een bril en cameralens) schoon. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen want deze kunnen de afwerkingslaag op het oppervlak van de lens aantasten.
Het oppervlak van de lens kan gemakkelijk beschadigd raken, dus let erop dat u niet tegen de lens stoot of er krassen op maakt.
Reinigen van de uitlaat- en inlaatopeningen
Gebruik een stofzuiger om stof te verwijderen van de uitlaat- en inlaatopeningen.
Boenwas
Witte spiritus
Zacht reinigingsmiddel
verdund met water
Info
• Als u de ventilatieopeningen van de projector wilt reinigen, moet u altijd eerst op SSTANDBY/ON van de projector of op eSTANDBY van de afstandsbediening drukken om de projector in de ruststand (standby) te zetten. Nadat de koelventilator is gestopt, kunt u beginnen met het reinigen van de ventilatieopeningen.

Aanhangsel

47

Onderhoudsindicators

De waarschuwingslampjes (spanningsindicator, lampindicator en temperatuur­waarschuwingsindicator) op de projector kunnen een probleem in de projector aangeven.
Als er een probleem optreedt, zal de temperatuur-waarschuwingsindicator of de lampindicator rood oplichten en komt de projector in de ruststand (standby) te staan. Nadat de projector in de ruststand (standby) is komen te staan, volgt u de hierna gegeven aanwijzingen.
Bovenkant
Temperatuur­waarschuwingsindicator
Lampindicator
Spanningsindicator
Betreffende de temperatuur-waarschuwingsindicator
Als de temperatuur in de projector erg hoog oploopt als gevolg van afdekking van de ventilatieopeningen of een verkeerde opstelling van de projector, verschijnt “ ” in de linker benedenhoek van het beeld. Als de temperatuur blijft oplopen, zal de lamp automatisch uitgaan en zal de temperatuur­waarschuwingsindicator gaan knipperen. De koelventilator blijft draaien en de projector komt in de ruststand (standby) te staan. Wanneer “ ” verschijnt, moet u de maatregelen nemen beschreven op blz. 49.
Betreffende de lampindicator
Wanneer de resterende levensduur van de lamp 5% of minder wordt, verschijnen de aanduidingen (geel) en “Vervang de lamp” op het scherm. Als het aangegeven percentage 0% wordt,
verandert de aanduiding in (rood), waarna de lamp wordt uitgeschakeld en de projector automatisch in de ruststand (standby) komt te staan. De lampindicator zal dan rood oplichten.
Als u de vierde maal probeert om de projector in te schakelen zonder dat de lamp vervangen
is, kan de projector niet meer ingeschakeld worden.
Indicators op de projector
Spanningsindicator
Lampindicator
Temperatuur­waarschuwingsindicator
Brandt rood Brandt groen Knippert rood Abnormaal (Zie blz. 49.)
Knippert groen Normaal (afkoelen)
Brandt groen Knippert groen Brandt rood De lamp wordt op een abnormale wijze uitgeschakeld
Uit Brandt rood
Normaal (ruststand) Normaal (ingeschakeld)
Normaal De lamp is aan het opwarmen of aan het uitschakelen.
of moet vervangen worden. (Zie blz. 49.) Normaal De temperatuur in het inwendige is erg hoog.
(Zie blz. 49.)
48
Onderhoudsindicator
Normaal
Temperatuur-
waarschuwings-
indicator
Lampindicator
(Knippert
wanneer de lamp
opwarmen
schakeld
Spannings-
indicator
Knippert
(afkoelen)
Uit
Brandt
groen
groen
aan het
is of
uitge-
wordt.)
Brandt
groen/
brandt
rood
groen
Abnormaal
Brandt
rood
(standby)
Brandt
rood
Brandt
rood
(standby)
Knippert
rood
Probleem
De temperatuur in het inwendige is erg hoog.
De lamp brandt niet.
De lamp moet vervangen worden.
De lamp brandt niet.
De spanningsindicator knippert rood terwijl de projector ingeschakeld is.
Oorzaak
• Ventilatieopening geblokkeerd
Koelventilator defect
• Interne circuit defect
• Ventilatieopening verstopt
• De lamp wordt op een abnormale wijze uitgeschakeld.
• Resterende levensduur van de lamp is 5% of minder.
• Lamp is doorgebrand
• Lampcircuit defect
• Deksel van lamphuis is open.
Mogelijke oplossing
• Zet de projector op een plaats waar een goede doorstroming van lucht mogelijk is. (Zie blz. 8.)
Breng de projector naar uw
• dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz. 61) om het apparaat te laten repareren.
• Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en steek deze daarna weer in het stopcontact.
• Vervang de lamp voorzichtig. (Zie blz. 51.)
• Breng de projector naar uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz.
61) om het apparaat te
laten repareren.
• Ga uiterst voorzichtig te werk wanneer u de lamp vervangt.
• Breng het deksel stevig aan.
• Als de spanningsindicator rood knippert terwijl het deksel van het lamphuis stevig is aangebracht, moet u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz.
61) voor advies.
Info
• Als de temperatuur-waarschuwingsindicator oplicht en de projector in de ruststand (standby) komt te staan, neemt u de hierboven beschreven maatregelen en wacht dan totdat de projector volledig is afgekoeld voordat u het netsnoer weer aansluit en het apparaat opnieuw inschakelt. (Ten minste 10 minuten.)
• Als tijdens het gebruik van de projector de stroomvoorziening even onderbroken wordt als gevolg van het uitvallen van de stroom of een andere oorzaak en de stroomvoorziening dan weer meteen hersteld wordt, zal de lampindicator rood oplichten en is het mogelijk dat de projectorlamp niet brandt. In dit geval moet u de stekker uit het stopcontact halen en dan weer in het stopcontact steken, waarna u het apparaat opnieuw inschakelt.
• De koelventilator regelt de inwendige temperatuur automatisch en zorgt ervoor dat deze op een constante waarde blijft. Het geluid van de koelventilator kan veranderen tijdens het gebruik van de projector omdat de snelheid van de ventilator verandert, maar dit is geen defect.
• Haal de stekker niet uit het stopcontact meteen nadat u de projector in de ruststand (standby) hebt gezet en de koelventilator nog draait. De koelventilator blijft nog ongeveer 90 seconden draaien.
Aanhangsel
49

Betreffende de lamp

Lamp

Wij raden u aan de lamp (los verkrijgbaar) te vervangen wanneer de resterende levensduur van de lamp 5% of minder wordt of wanneer u een aanzienlijke vermindering van de beeld- en kleurkwaliteit vaststelt. De levensduur van de lamp (percentage) kan gecontroleerd worden op het beeldschermdisplay. (Zie blz. 44.)
Koop een vervangingslamp van het type AN-XR20LP/AN-XR10LP in de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of bij uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE KLANTEN IN DE VERENIGDE STATEN:
De lamp die in deze projector wordt gebruikt, heeft een 90-dagen durende garantie op onderdelen en arbeidskosten. Alle onderhoud aan deze projector die onder de garantie valt, inclusief het vervangen van de lamp, moet door een officiële Sharp projectordealer of servicecentrum worden uitgevoerd. Voor de naam van uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum kunt u het volgende nummer bellen (gratis): 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
ALLEEN VOOR DE VS

Belangrijke opmerkingen betreffende de lamp

In deze projector wordt een hogedruk-kwiklamp gebruikt. Wanneer de lamp doorbrandt, hoort u mogelijk een luid geluid. De lamp kan defect raken als gevolg van diverse oorzaken zoals: harde schokken, onvoldoende afkoelen, krassen op de lamp of overschrijding van de levensduur. De periode tot het defect raken van de lamp varieert afhankelijk van de lamp en/of de toestand en frequentie van gebruik. Houd er rekening mee dat de lamp bij het defect raken vaak zal barsten.
Wanneer de lampvervangingsindicator en het beeldscherm-pictogram branden, raden wij u aan de lamp meteen door een nieuwe te vervangen, ook wanneer de lamp normaal lijkt te werken.
Mocht de lamp barsten, dan bestaat de kans dat er glassplinters in het inwendige van de projector verspreid worden. In dat geval verdient het aanbeveling contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum om de beschadigde lamp te laten verwijderen zodat een veilige werking gewaarborgd is.
Mocht de lamp barsten, dan kunnen de glassplinters in het lamphuis verspreid worden of het gas dat in de lamp is kan via de uitlaatopening in de kamer terechtkomen. Aangezien het gas dat in deze lamp is kwik bevat, moet u de ruimte goed ventileren wanneer de lamp barst en tevens blootstelling aan het ontsnapte gas voorkomen. Indien u toch aan het gas wordt blootgesteld, dient u meteen de hulp van een arts in te roepen.

Vervangen van de lamp

Voorzichtig
• Verwijder de lamp niet meteen nadat u de projector hebt gebruikt. De lamp zal zeer heet zijn en kan brandwonden of ander letsel veroorzaken.
Vervang de lamp door de volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen. * U kunt de lamp ook bij uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum laten vervangen.
* Als de nieuwe lamp niet brandt nadat u deze aangebracht hebt, dient u de projector voor reparatie
naar uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum te brengen.
50

Verwijderen en aanbrengen van de lampeenheid

Waarschuwing!
• Verwijder de lamp niet meteen nadat u de pro­jector hebt gebruikt. De lamp en de omringende onderdelen zullen zeer heet zijn en kunnen brandwonden of ander letsel veroorzaken.
Info
• Pak de handgreep vast om het lamphuis te
verwijderen. Raak niet het glas van het lamphuis of onderdelen in het inwendige van de projector aan.
• Volg de onderstaande aanwijzingen
nauwkeurig op om letsel en beschadiging van de lamp te voorkomen.
• Draai geen andere schroeven los dan die van
het lamphuisdeksel en het lamphuis.
Druk op SSTANDBY/ON van de
1
projector of op eSTANDBY van de afstandsbediening om de pro­jector in de ruststand (standby) te zetten.
• Wacht totdat de koelventilator stopt.
Maak het netsnoer los.
2
• Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
• Laat de lamp volledig afkoelen (ongeveer 1 uur).
Verwijder het deksel van het
3
lamphuis.
• Draai de projector om. Draai de onderhoudsschroef (1) los waarmee het deksel van het lamphuis is bevestigd. Verwijder het deksel van het lamphuis (2).
Los
verkrijgbaar
accessoire
STANDBY/ON toets
Netstroomaansluiting
1
2
Lampeenheid AN-XR20LP (voor XG-MB55X/ XR-20X/XR-20S) AN-XR10LP (voor XR-10X/XR-10S)
Onderhoudsschroef (voor deksel van lamphuis)
Aanhangsel
51
Betreffende de lamp (vervolg)
Verwijder het lamphuis.
4
• Draai de bevestigingsschroeven van het lamphuis los. Pak het lamphuis bij de handgreep vast en trek dit in de richting van de pijl naar buiten. Houd het lamphuis bij het verwijderen horizontaal en kantel dit niet schuin.
Steek het nieuwe lamphuis naar
5
binnen.
• Druk het lamphuis stevig in de lamphuishouder. Draai de bevestigingsschroeven vast.
Breng het deksel van het lamphuis
6
weer aan.
• Lijn het lipje op het deksel (1) van het lamphuis uit en breng het deksel aan terwijl u op het lipje (2) drukt om het deksel te sluiten. Draai vervolgens de onderhoudsschroef vast om het deksel van het lamphuis stevig te bevestigen.
Info
• Als het lamphuis en het deksel niet juist zijn aangebracht, kan de projector niet worden ingeschakeld, ook al is het netsnoer op de projector aangesloten.
Handgreep
Bevestigingsschroeven
2
1

Terugstellen van de lamptimer

Stel de lamptimer terug wanneer u de lamp vervangt.
Info
• De lamptimer mag alleen na het vervangen van de lamp worden teruggesteld. Als u de lamptimer terugstelt en dan dezelfde lamp blijft gebruiken, kan de lamp beschadigd worden of exploderen.
Sluit het netsnoer aan.
1
• Sluit het netsnoer op de netstroomaansluiting van de projector aan.
Stel de lamptimer terug.
2
Houd UMENU/HELP, TENTER en R van de projector tegelijk ingedrukt en druk dan op SSTANDBY/ON van de projector.
• De “LAMP 0000H” aanduiding verschijnt om aan te geven dat de lamptimer is teruggesteld.
52
Netstroomaansluiting
STANDBY/ON toets
ENTER toets
MENU/HELP toets
R toets

Toewijzing van de aansluitpinnen

COMPUTER-RGB/COMPONENT INPUT1, 2 en COMPUTER-RGB/COMPONENT OUTPUT aansluitingen:
15-pins Mini D-sub contrastekker
11
1
15
5
6
RS-232C aansluiting: 9-pins Mini DIN contrastekker
8
9
6
5
21
RS-232C aansluiting: 9-pins D-sub mannetjesstekker van de DIN-D-sub RS-232C adapter*
(los verkrijgbaar accessoire: AN-A1RS) *Deze adapter wordt alleen bij de XG-MB55X geleverd.
15
69
Aanbevolen aansluiting RS-232C kabel: 9-pins D-sub contrastekker
51
96
Opmerking
Afhankelijk van het gebruikte bedieningsapparaat, kan het nodig zijn om pin 4 en pin 6 op het bedieningsapparaat (bijv. een computer) aan te sluiten.
COMPUTER-RGB ingang/uitgang
1. Video-ingang (rood) Video-ingang (groen/synchronisatie op groen)
2.
3. Video-ingang (blauw)
4. Niet aangesloten
5. Niet aangesloten
6. Aarde (rood)
7. Aarde (groen/synchronisatie op groen)
8. Aarde (blauw)
9. Niet aangesloten
10. GND
11. Niet aangesloten
10
12. Bi-directionele data
13. Horizontaal synchronisatiesignaal: TTL niveau
14. Verticaal synchronisatiesignaal: TTL niveau
15. Dataklok
Pin nr.
7
3
4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Signaal NaamPin nr.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
SignaalPin nr.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Signaal Naam
Data ontvangen
RD
Data zenden
SD
Signaalaarde
SG
Verzoek voor zenden
RS
Toestemming om te zenden
CS
RD SD
SG
RS CS
CD RD SD ER SG DR RS CS CI
Data ontvangen Data zenden
Signaalaarde
Verzoek voor zenden Toestemming om te zenden
Projector
Pin nr.
4 5 6
Ingang Uitgang
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Computer
Pin nr.
4 5 6
Component ingang/uitgang
1. PR (CR)
2. Y
3. PB (CB)
4. Niet aangesloten
5. Niet aangesloten
6. Aarde (PR)
7. Aarde (Y)
8. Aarde (PB)
9. Niet aangesloten
10. Niet aangesloten
11. Niet aangesloten
12. Niet aangesloten
13. Niet aangesloten
14. Niet aangesloten
15. Niet aangesloten
I/U Referentie
Ingang Uitgang
Niet aangesloten Aangesloten op interne circuit Aangesloten op interne circuit Niet aangesloten Aangesloten op interne circuit Niet aangesloten Aangesloten op CS in interne circuit Aangesloten op RS in interne circuit Niet aangesloten
I/U Referentie
Niet aangesloten Aangesloten op interne circuit Aangesloten op interne circuit Niet aangesloten Aangesloten op interne circuit Niet aangesloten Aangesloten op CS in interne circuit Aangesloten op RS in interne circuit Niet aangesloten
SignaalPin nr.
CD RD SD ER SG DR RS CS CI
Aanhangsel
53

RS-232C technische gegevens en commando-instellingen

Bediening vanaf een computer
U kunt de projector met een computer bedienen door een RS-232C seriële bedieningskabel (cross­type, los verkrijgbaar) op de projector aan te sluiten. (Zie blz. 26 voor de aansluitingen.)
Voorwaarden voor communicatie
Wijzig de instelling van de seriële poort van de computer zodat deze overeenkomt met de waarden in de tabel. Signaalformaat: Overeenkomend met de RS-232C norm. Pariteitsbit: Geen Baudrate: * 9600 bps/115.200 bps Stopbit: 1 bit Gegevenslengte: 8 bits Flow control: Geen *
Stel de baudrate van de projector op dezelfde waarde in als de baudrate die door de computer wordt gebruikt.
Basisformaat
De commandos worden vanuit de computer in de volgende volgorde verzonden: commando, parameter, retourcode. Nadat de projector het commando van de computer heeft verwerkt, stuurt deze een antwoordcode naar de computer.
Commandoformaat
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Commando (4 posities) Parameter (4 posities) Antwoordcode-formaat Normaal antwoord
O K E R R
Retourcode (0DH)
Problematisch antwoord (communicatiefout of onjuist commando)
Retourcode (0DH)
Retourcode (
0DH)
Info
• Bij bediening van de projector met behulp van de RS-232C commando’s van een computer, moet u
minimaal 30 seconden wachten nadat de stroom is ingeschakeld voordat u begint met het zenden van de commando’s.
• Als meer dan 1 code wordt verzonden, moet u elk commando pas versturen nadat de antwoordcode
voor het voorgaande commando is geverifieerd.
• “POWR????” “TABN _ _ _ 1” “TLPS _ _ _ 1” “TPOW _ _ _ 1” “TLPN _ _ _ 1” “TLTT _ _ _ 1”
“TLTL _ _ _ 1” “TNAM _ _ _ 1” “MNRD _ _ _ 1” “PJN0 _ _ _ 1” Wanneer de projector een van de hierboven aangegeven commando’s ontvangt: * Het beeldschermdisplay zal niet verdwijnen. * De “Auto Power Off” timer zal niet worden teruggesteld.
Opmerking
• Als er in de parameterkolom een onderstrepingsteken (_) staat, moet u een spatie invoeren.
• Als er in de parameterkolom een sterretje (*) staat, vult u een waarde in binnen het bereik dat tussen haakjes aangegeven staat onder GEKOZEN FUNCTIE.
*1 Voor het instellen van de projectornaam stuurt u de commando’s in de volgorde PJN1, PJN2 en
PJN3.
*2 De parameters van de Kleurtmp instellingen zijn als volgt.
Kleurtmp Parameter Kleurtmp Parameter
5500K _0 5 5 8500K _0 8 5 6500K _0 6 5 9300K _0 9 3 7500K _0 7 5 10500K _1 0 5
54
Commando’s
Voorbeeld: Wanneer u de projector inschakelt, maakt u de volgende instelling.
POWR _ 1__
UIT TE VOEREN BEDIENING
Uitschakelen Inschakelen Spanningsstatus Toestand van de projector
Status lamp Lampstatus Aantal lampen Gebruiksduur lamp (uur) Levensduur lamp (percentage) Controle modelnaam Controle modelnaam Instelling projectornaam 1 (eerste vier letters) *1 Instelling projectornaam 2 (middelste vier letters) *1 Instelling projectornaam 3 (laatste vier letters) *1 Controle projectornaam INGANG 1 (RGB1) INGANG 2 (RGB2) Controle RGB-INGANG INGANG 3 (Video1) INGANG 4 (Video2) Controle video-INGANG Controle ingangsfunctie Controle INGANG INGANG 1 Afregeling terugstellen INGANG 2 Afregeling terugstellen INGANG 3 Afregeling terugstellen INGANG 4 Afregeling terugstellen Alles terugstellen Volume (0 – 60) Volume verhogen / verlagen (10 – 10) Trapeziumvorm Corr (127 – 127 (XGA) / 100 – 100 (SVGA)) AV Demping : Uit AV Demping : Aan Vastleggen : Uit Vastleggen : Aan Auto Sync Start INGANG 1 Grootte Aanpassen : Normaal INGANG 1 Grootte Aanpassen : Rek INGANG 1 Grootte Aanpassen : Kader INGANG 2 Grootte Aanpassen : Normaal INGANG 2 Grootte Aanpassen : Rek INGANG 2 Grootte Aanpassen : Kader INGANG 3 Grootte Aanpassen : Normaal INGANG 3 Grootte Aanpassen : Rek INGANG 3 Grootte Aanpassen : Kader INGANG 4 Grootte Aanpassen : Normaal INGANG 4 Grootte Aanpassen : Rek INGANG 4 Grootte Aanpassen : Kader INGANG 1 Beeldmodus : Standaard
OPDRACHT PARAMETER
P
O
P
O
P
O
T
A
T
L
T
P
T
L
T
L
T
L
T
N
M
N
P
J
P
J
P
J
P
J
I
R
I
R
I
R
I
V
I
V
I
V
I
M
I
C
R
A
R
B
V
A
V
B
A
L
V
O
V
O
K
E
I
M
I
M
F
R
F
R
A
D
R
A
R
A
R
A
R
B
R
B
R
B
R
A
R
A
R
A
R
B
R
B
R
B
R
A
W
R
W
R
W
R
B
N
P
S
O
W
P
N
T
T
T
L
A
M
R
D
N
1
N
2
N
3
N
0
G
B
G
B
G
B
E
D
E
D
E
D
O
D
H
K
R
E
R
E
R
E
R
E
R
E
L
A
U
D
Y
S
B
K
B
K
E
Z
E
Z
J
S
S
R
S
R
S
R
S
R
S
R
S
R
S
V
S
V
S
V
S
V
S
V
S
V
P
S
OK of ERR
_
_
_
0
OK
_
_
_
1
1
?
?
?
?
0 : Normaal,
_
_
_
1
1 : Temperatuur hoog, 8 : Levensduur van lamp 5% of minder, 16 : Lamp doorgebrand, 32 : Lamp brandt niet
0 : Uit, 1 : Aan, 2 : Nogmaals, 3 : Wachten, 4 : Lampfout
_
_
_
1
1 : Aan, 2 : Aan het afkoelen, 3 : Uitschakelen
_
_
_
1
1
_
_
_
1
0 – 9999 (Integer)
_
_
_
1
0% – 100% (Integer)
_
_
_
1
XGMB55X / XR10S / XR10X / XR20S / XR20X
_
_
_
1
XG-MB55X / XR-10S / XR-10X / XR-20S / XR-20X
_
_
_
1
OK of ERR
*
*
*
*
OK of ERR
*
*
*
*
OK of ERR
*
*
*
*
Projectornaam
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
2
1 : RGB1 (INGANG1), 2 : RGB2 (INGANG2), ERR
?
?
?
?
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
2
1 : Video1 (INGANG3), 2 : Video2 (INGANG4), ERR
?
?
?
?
1 : RGB, 2 : Video
?
?
?
?
1 : INGANG1, 2 : INGANG2, 3 : INGANG3, 4 : INGANG4
?
?
?
?
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
*
*
OK of ERR
_
*
*
*
OK of ERR
_
*
*
*
OK of ERR
_
_
_
0
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
0
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
2
OK of ERR
_
_
_
6
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
2
OK of ERR
_
_
_
6
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
2
OK of ERR
_
_
_
3
OK of ERR
_
_
_
1
OK of ERR
_
_
_
2
OK of ERR
_
_
_
3
OK of ERR
_
_
1
0
→ ←
Inschakelen
OK
TERUGKEREN
ProjectorComputer
Ruststand
(of 40-seconden opstarttijd) OK OK of ERR 0 0 : Normaal, 1 : Temperatuur hoog, 2 : Ventilatorfout, 4 : Lampdeksel open, 8 : Levensduur van lamp 5% of minder, 16 : Lamp doorgebrand, 32 : Lamp brandt niet, 64 : Temperatuur abnormaal hoog 0 : Uit, 4 : Lampfout 0 : Standby
ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR
ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR
Aanhangsel
55
RS-232C technische gegevens en commando-instellingen (vervolg)
UIT TE VOEREN BEDIENING
INGANG 1 Beeldmodus : Presentatie INGANG 1 Beeldmodus : Cinema INGANG 1 Beeldmodus : Spel INGANG 1 Beeldmodus : sRGB INGANG 1 Contrast (30 – 30) INGANG 1 Helder (30 – 30) INGANG 1 Kleur (30 – 30) INGANG 1 Tint (30 – 30) INGANG 1 Rood (30 – 30) INGANG 1 Blauw (30 – 30) INGANG 1 Scherpte (30 – 30) INGANG 1 Kleurtmp *2 INGANG 1 Wit benadrukken (0 – 2) INGANG 1 Progressief : 2D INGANG 1 Progressief : 3D INGANG 1 Progressief : Filmfunctie INGANG 1 Signaaltype : Auto INGANG 1 Signaaltype : RGB INGANG 1 Signaaltype : Component INGANG 2 Beeldmodus : Standaard INGANG 2 Beeldmodus : Presentatie INGANG 2 Beeldmodus : Cinema INGANG 2 Beeldmodus : Spel INGANG 2 Beeldmodus : sRGB INGANG 2 Contrast (30 – 30) INGANG 2 Helder (30 – 30) INGANG 2 Kleur (30 – 30) INGANG 2 Tint (30 – 30) INGANG 2 Rood (30 – 30) INGANG 2 Blauw (30 – 30) INGANG 2 Scherpte (30 – 30) INGANG 2 Kleurtmp *2 INGANG 2 Wit benadrukken (0 – 2) INGANG 2 Progressief : 2D INGANG 2 Progressief : 3D INGANG 2 Progressief : Filmfunctie INGANG 2 Signaaltype : Auto INGANG 2 Signaaltype : RGB INGANG 2 Signaaltype : Component INGANG 3 Beeldmodus : Standaard INGANG 3 Beeldmodus : Presentatie INGANG 3 Beeldmodus : Cinema INGANG 3 Beeldmodus : Spel INGANG 3 Contrast (30 – 30) INGANG 3 Helder (30 – 30) INGANG 3 Kleur (30 – 30) INGANG 3 Tint (30 – 30) INGANG 3 Scherpte (30 – 30) INGANG 3 Kleurtmp *2 INGANG 3 Wit benadrukken (0 – 2) INGANG 3 Progressief : 2D INGANG 3 Progressief : 3D INGANG 3 Progressief : Filmfunctie INGANG 4 Beeldmodus : Standaard INGANG 4 Beeldmodus : Presentatie INGANG 4 Beeldmodus : Cinema INGANG 4 Beeldmodus : Spel INGANG 4 Contrast (30 – 30) INGANG 4 Helder (30 – 30) INGANG 4 Kleur (30 – 30) INGANG 4 Tint (30 – 30)
56
OPDRACHT PARAMETER
R
A
P
S
_
_
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
I
A
I
A
I
A
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
I
B
I
B
I
B
V
A
V
A
V
A
V
A
V
A
V
A
V
A
V
A
V
A
V
A
V
A
V
A
V
A
V
A
V
B
V
B
V
B
V
B
V
B
V
B
V
B
V
B
1
P
S
_
_
1
P
S
_
_
1
P
S
_
_
1
P
I
_
*
*
B
R
_
*
*
C
O
_
*
*
T
I
_
*
*
R
D
_
*
*
B
E
_
*
*
S
H
_
*
*
C
T
_
*
*
W
E
_
_
_
I
P
_
_
_
I
P
_
_
_
I
P
_
_
_
S
I
_
_
_
S
I
_
_
_
S
I
_
_
_
P
S
_
_
1
P
S
_
_
1
P
S
_
_
1
P
S
_
_
1
P
S
_
_
1
P
I
_
*
*
B
R
_
*
*
C
O
_
*
*
T
I
_
*
*
R
D
_
*
*
B
E
_
*
*
S
H
_
*
*
C
T
_
*
*
W
E
_
_
_
I
P
_
_
_
I
P
_
_
_
I
P
_
_
_
S
I
_
_
_
S
I
_
_
_
S
I
_
_
_
P
S
_
_
1
P
S
_
_
1
P
S
_
_
1
P
S
_
_
1
P
I
_
*
*
B
R
_
*
*
C
O
_
*
*
T
I
_
*
*
S
H
_
*
*
C
T
_
*
*
W
E
_
_
_
I
P
_
_
_
I
P
_
_
_
I
P
_
_
_
P
S
_
_
1
P
S
_
_
1
P
S
_
_
1
P
S
_
_
1
P
I
_
*
*
B
R
_
*
*
C
O
_
*
*
T
I
_
*
*
OK of ERR
1
OK of ERR
2
OK of ERR
3
OK of ERR
4
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
2
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
2
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
2
OK of ERR
3
OK of ERR
4
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
2
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
2
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
2
OK of ERR
3
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
2
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
2
OK of ERR
3
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
Inschakelen
TERUGKEREN
Ruststand
(of 40-seconden opstarttijd) ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR
UIT TE VOEREN BEDIENING
INGANG 4 Scherpte (30 – 30) INGANG 4 Kleurtmp *2 INGANG 4 Wit benadrukken (0 – 2) INGANG 4 Progressief : 2D INGANG 4 Progressief : 3D INGANG 4 Progressief : Filmfunctie Klok (150 – 150) Fase (30 – 30) H-Pos (150 – 150) V-Pos (60 – 60) Fijn Sync. Instelling resetten Automat. sync. : Uit Automat. sync. : Aan Interne luidspreker : Uit Interne luidspreker : Aan Bldverschuiv. (96 – 96 (XGA) / 75 – 75 (SVGA)) OSD Display : Uit OSD Display : Aan Selectie videosysteem : AUTO Selectie videosysteem : PAL Selectie videosysteem : SECAM Selectie videosysteem : NTSC4.43 Selectie videosysteem : NTSC3.58 Selectie videosysteem : PAL_M Selectie videosysteem : PAL_N Selectie videosysteem : PAL-60 Selectie achtergrond : Logo Selectie achtergrond : Blauw Selectie achtergrond : Geen Lampinstelling : Helder Lampinstelling : Eco + Stil Auto zoeken : Uit Auto zoeken : Aan Auto Power Off : Uit Auto Power Off : Aan Autom. keystone : Uit (alleen XG-MB55X/XR-20X) Autom. keystone : Aan (alleen XG-MB55X/XR-20X) Projectie : Terug Uit Projectie : Terug Aan Projectie : Spiegelen Uit Projectie : Spiegelen Aan Taalkeuze : ENGLISH Taalkeuze : DEUTSCH Taalkeuze : ESPAÑOL Taalkeuze : NEDERLANDS Taalkeuze : FRANÇAIS Taalkeuze : ITALIANO Taalkeuze : SVENSKA Taalkeuze : Taalkeuze : PORTUGUÊS Taalkeuze : Taalkeuze : Installatiegids : Uit Installatiegids : Aan Systeemgeluid : Uit Systeemgeluid : Aan RGB Horizontale frequentiecontrole RGB Verticale frequentiecontrole Ventilatormodus : Normaal Ventilatormodus : Hoog
OPDRACHT PARAMETER
V
B
S
H
_
*
V
B
V
B
V
B
V
B
V
B
I
N
I
N
I
A
I
A
I
A
A
A
A
A
A
S
A
S
L
N
I
M
I
M
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
I
M
I
M
I
M
T
H
T
H
I
N
I
N
A
P
A
P
A
T
A
T
I
M
I
M
I
M
I
M
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
S
E
S
E
S
S
S
S
T
F
T
F
H
L
H
L
*
C
T
_
*
*
W
E
_
_
_
I
P
_
_
_
I
P
_
_
_
I
P
_
_
_
C
L
*
*
*
P
H
_
*
*
H
P
*
*
*
V
P
_
*
*
R
E
_
_
_
D
J
_
_
_
D
J
_
_
_
P
K
_
_
_
P
K
_
_
_
D
S
_
*
*
D
I
_
_
_
D
I
_
_
_
S
Y
_
_
_
S
Y
_
_
_
S
Y
_
_
_
S
Y
_
_
_
S
Y
_
_
_
S
Y
_
_
_
S
Y
_
_
_
S
Y
_
_
_
B
G
_
_
_
B
G
_
_
_
B
G
_
_
_
M
D
_
_
_
M
D
_
_
_
S
E
_
_
_
S
E
_
_
_
O
W
_
_
_
O
W
_
_
_
K
S
_
_
_
K
S
_
_
_
R
E
_
_
_
R
E
_
_
_
I
N
_
_
_
I
N
_
_
_
L
A
_
_
_
L
A
_
_
_
L
A
_
_
_
L
A
_
_
_
L
A
_
_
_
L
A
_
_
_
L
A
_
_
_
L
A
_
_
_
L
A
_
_
_
L
A
_
_
1
L
A
_
_
1
G
U
_
_
_
G
U
_
_
_
N
D
_
_
_
N
D
_
_
_
R
Q
_
_
_
R
Q
_
_
_
M
D
_
_
_
M
D
_
_
_
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
2
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
*
OK of ERR
1
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
*
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
1
OK of ERR
2
OK of ERR
3
OK of ERR
4
OK of ERR
5
OK of ERR
6
OK of ERR
7
OK of ERR
8
OK of ERR
1
OK of ERR
3
OK of ERR
4
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
1
OK of ERR
2
OK of ERR
3
OK of ERR
4
OK of ERR
5
OK of ERR
6
OK of ERR
7
OK of ERR
8
OK of ERR
9
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
0
OK of ERR
1
OK of ERR
0
OK of ERR
1
-1
kHz (***.* of ERR)
x10
1
Hz (***.* of ERR)
2
OK of ERR
0
OK of ERR
1
Inschakelen
TERUGKEREN
Ruststand
(of 40-seconden opstarttijd) ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR
ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR ERR
Aanhangsel
57

Tabel met geschikte computers

Computer
• Meervoudige signaalondersteuning Horizontale frequentie: 15-70 kHz, Verticale frequentie: 45-85 Hz, Beeldpuntklok: 12-108 MHz Synchronisatiesignaal: Compatibel met TTL niveau
Compatibel met synchronisatie op groen signaal
Hieronder is een lijst met functies die voldoen aan VESA. Deze projector ondersteunt echter ook andere signalen die niet VESA standaard zijn.
PC/MAC
PC
MAC 13" MAC 16" MAC 19"
MAC 21"
VGA
SVGA
XGA
SXGA
SXGA+
VGA
SVGA
XGA
SXGA
Resolutie
640 × 350
640 × 400
720 × 350
720 × 400
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
1152 × 864
1280 × 1024 1400 × 1050
640 × 480 800 × 600
832 × 624 1024 × 768 1152 × 870
Horizontale frequentie
(kHz)
27,0 31,5 37,5 27,0 31,5 37,9 27,0 31,5 27,0 31,5 37,9 26,2 31,5 34,7 37,9 37,5 43,3 31,4 35,1 37,9 46,6 48,1 46,9 53,7 40,3 48,4 56,5 60,0 68,7 55,0 66,2 67,5 64,0 64,0 34,9 37,8 49,7 60,2 68,7
• Compatibel met de onderstaande signalen in intelligente compressie.
XG-MB55X/XR-20X/XR-10X: SXGA, SXGA+ XR-20S/XR-10S: XGA, SXGA, SXGA+
Intelligente compressie- en expansiesysteem voor aanpassing van het formaat
Verticale
frequentie (Hz)
60 70 85 60 70 85 60 70 60 70 85 50 60 70 72 75 85 50 56 60 70 72 75 85 50 60 70 75 85 60 70 75 60 60 67 60 75 75 75
VESA
standaard
✔ ✔ ✔
✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔
Display
XG-MB55X/
XR-20X/10X
Upscale
Tru e
Intelligente
compressie
Upscale
Tru e
Intelligente compressie
XR-20S/10S
Upscale
Tru e
Intelligente
compressie
Upscale
True
Intelligente
compressie
Opmerking
Wanneer deze projector 640K350 VESA-formaat VGA signalen ontvangt, verschijnt “640K400” op het scherm.
U verkrijgt een optimale beeldkwaliteit door de uitgangsresolutie van de computer aan te passen aan de resolutie van de projector (1024K768 voor de XG-MB55X, XR-20X en XR-10X modellen, of 800K600 voor de XR-20S en XR-10S modellen).
DTV
Signaal
480I 480P 540P
576I 576P 720P
1035I 1035I 1080I 1080I
Horizontale frequentie (kHz)
15,7 31,5 33,8 15,6 31,3 45,0 28,1 33,8 28,1 33,8
Verticale frequentie (Hz)
60 60 60 50 50 60 50 60 50 60
58

Problemen oplossen

Probleem Controle
• Het netsnoer van de projector is niet in het stopcontact gestoken.
• De aangesloten apparatuur is niet ingeschakeld.
• De verkeerde ingangsfunctie is gekozen.
• De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten.
• De batterij van de afstandsbediening is leeg.
Geen beeld en geen
geluid of de projector
start niet.
Wel beeld maar geen
geluid (of het beeld is erg
donker).
Kleuren zijn flets of niet
goed.
Beeld is wazig;
met storingen.
Wel beeld maar geen
geluid.
Er komen soms vreemde
geluiden vanuit de
behuizing.
De onderhoudsindicator
op de projector brandt of
knippert rood.
De projector kan niet worden
ingeschakeld of in de
ruststand (standby) worden
gezet met de STANDBY/ON
toets op de projector.
• De externe uitgang is niet ingesteld bij aansluiting op een notebook­computer.
• Het deksel van het lamphuis is niet juist aangebracht.
• De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten.
• Het onderdeel “Helder” staat in de minimumstand.
• Afhankelijk van de computer die u gebruikt, kan het gebeuren dat er geen beeld wordt weergegeven als de uitgangssignaal-instelling van de computer niet op de externe uitgang is ingesteld. Raadpleeg de handleiding van de computer voor het omschakelen van de uitgangssignaal-instelling.
• De beeldinstellingen zijn niet juist gemaakt.
• Stel “Kleur” en “Tint” in “Beeldmodus” in en verlaag de “Wit benadr.” waarde.
(Alleen voor video-ingang)
• Het video-ingangssysteem is verkeerd ingesteld.
• Stel het beeld scherp.
• De projectie-afstand is groter dan het scherpstelbereik.
(Alleen voor computeringang)
• Voer de “Fijn Sync.” instellingen uit (“Klok” instelling)
• Voer de “Fijn Sync.” instellingen uit (“Fase” instelling).
• Afhankelijk van de computer kunnen er soms storingen zijn.
• De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten.
• Het volume staat in de minimumstand.
• Als de projector op een extern apparaat is aangesloten en het volume in de minimumstand staat, zal er geen geluid worden uitgevoerd, ook wanneer u het volume op het externe apparaat verhoogt.
• “Luidspreker” is ingesteld op “Uit”.
Als het beeld normaal is, kunnen deze geluiden veroorzaakt worden door
• inkrimping van de behuizing als gevolg van veranderingen in de kamertemperatuur. Dit heeft geen invloed op de werking of prestatie van het apparaat.
• Zie “Onderhoudsindicators”.
• De toetsvergrendelingsfunctie is ingeschakeld.
Als de toetsvergrendelingsfunctie op “AAN” staat, zijn alle toetsen vergrendeld.
Blz.
26
30
23–26
14
23
51, 52
23–26
40
40
46
28
20
46
46
23–26
30
43
49
45
Aanhangsel
59
Problemen oplossen (vervolg)
Probleem
Het beeld is groen bij INGANG 1 (COMPO-
NENT)/INGANG 2
(COMPONENT).
Het beeld is roze (niet
groen) bij INGANG 1
(RGB)/INGANG 2 (RGB).
Het beeld is te helder en
erg wit.
De koelventilator maakt
veel geluid.
De lamp brandt niet
nadat de projector is
ingeschakeld.
De lamp gaat tijdens het projecteren plotseling uit
Het beeld flikkert soms.
Het aangaan van de lamp duurt erg lang.
Het beeld is donker.
Dit apparaat is uitgerust met een microprocessor. De prestatie van de microprocessor kan nadelig beïnvloed worden door een verkeerde bediening of interferentie. Als dit gebeurt, moet u de stekker minimaal 5 minuten uit het stopcontact trekken en dan kunt u de stekker weer insteken.
• Wijzig de instelling voor het ingangssignaaltype.
• Wanneer u geen ingangssignaaltype kunt selecteren, selecteert u “Vage of flauwe kleuren” in het “Help” menu, nadat u een ander onderdeel dan “sRGB” in “Beeldmodus” hebt geselecteerd, en dan selecteert u het ingangssignaaltype.
• De beeldinstellingen zijn niet juist gemaakt.
• Wanneer de temperatuur in het inwendige van de projector oploopt, gaat de koelventilator sneller draaien.
• De lampindicator licht rood op. Vervang de lamp.
• De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten of de aangesloten apparatuur werkt niet juist.
• Selecteer “Verticale strepen of flikkering in het beeld” in het “Help” menu en maak de vereiste afstellingen.
• Als dit vaak gebeurt, moet u de lamp vervangen.
• De lamp zal uiteindelijk vervangen moeten worden. Vervang de lamp voordat deze het einde van de levensduur heeft bereikt.
Controle
Blz.
46 39, 46
40
48, 51
23–26
46
51
51
60

Voor assistentie van SHARP

Als u problemen ondervindt tijdens de installatie of bediening van deze projector, raadpleegt u eerst het deel “Problemen oplossen” op blz. 59 en 60. Als deze gebruiksaanwijzing geen oplossing biedt voor uw probleem, neemt u contact op met de hieronder vermelde SHARP serviceafdelingen.
Verenigde Staten
Canada Sharp Electronics of Canada Ltd.
Mexico Sharp Electronics Corporation
Latijns-Amerika
Duitsland Sharp Electronics (Europe) GMBH
Ver. Koninkrijk
Italië Sharp Electronics (Italy) S.P.A.
Frankrijk Sharp Electronics France
Spanje Sharp Electronica Espana, S.A.
Zwitserland Sharp Electronics (Schweiz) AG
Zweden Sharp Electronics ( Nordic ) AB
Oostenrijk Sharp Electronics (Europe) GMBH
Sharp Electronics Corporation
1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) lcdsupport@sharpsec.com http://www.sharp-usa.com
(905) 568-7140 http://www.sharp.ca
Mexico Branch
(525) 716-9000 http://www.sharp.com.mx
Sharp Electronics Corp. Latin American Group
(305) 264-2277 www.servicio@sharpsec.com http://www.siempresharp.com
01805-234675 http://www.sharp.de
Sharp Electronics (U.K.) Ltd.
08705 274 277 cic@sharp-uk.co.uk http://www.sharp.co.uk
(39) 02-89595-1 http://www.sharp.it
01 49 90 35 40 hotlineced@sef.sharp-eu.com http://www.sharp.fr
93 5819700 sharplcd@sees.sharp-eu.com http://www.sharp.es
0041 1 846 63 11 cattaneo@sez.sharp-eu.com http://www.sharp.ch
(46) 8 6343600 vision.support@sen.sharp-eu.com http://www.sharp.se
Branch Office Austria
0043 1 727 19 123 pogats@sea.sharp-eu.com http://www.sharp.at
Benelux SHARP Electronics Benelux BV
Australië Sharp Corporation of Australia Pty.
Nieuw-Zeeland
Singapore Sharp-Roxy Sales (S) Pte. Ltd.
Hongkong Sharp-Roxy (HK) Ltd.
Taiwan Sharp Corporation (Taiwan)
Maleisië Sharp-Roxy Sales & Service Co.
V.A.E. Sharp Middle East Fze
Thailand Sharp Thebnakorn Co. Ltd.
Korea Sharp Electronics Incorporated of
India Sharp Business Systems (India)
0900-SHARPCE (0900-7427723) Nederland 9900-0159 Belgium http://www.sharp.nl http://www.sharp.be http://www.sharp.lu
Ltd.
1300-135-022 http://www.sharp.net.au
Sharp Corporation of New Zealand
(09) 634-2059, (09) 636-6972 http://www.sharp.net.nz
65-226-6556 ckng@srs.global.sharp.co.jp http://www.sharp.com.sg
(852) 2410-2623 dcmktg@srh.global.sharp.co.jp http://www.sharp.com.hk
0800-025111 http://www.sharp-scot.com.tw
(60) 3-5125678
971-4-81-5311 helpdesk@smef.global.sharp.co.jp
02-236-0170 svc@stcl.global.sharp.co.jp http://www.sharp-th.com
Korea
(82) 2-3660-2002 lcd@sharp-korea.co.kr http://www.sharpkorea.co.kr
Limited
(91) 11- 6431313 service@sharp-oa.com
Aanhangsel
61

Technische gegevens

Producttype
Model
Videosysteem
Weergavemethode
DMD paneel
Lens
Projectielamp
Component-ingangssignaal
Horizontale resolutie
(INPUT 1/2)/uitgangssignal
S-video ingangssignaal
Video-ingangssignaal
Verticale frequentie
Horizontale frequentie
RS-232C aansluiting
Audio-ingangssignaal Audio-uitgangssignaal (AUDIO OUTPUT 1-4)
Luidsprekersysteem
Nominale frequentie
Stroomverbruik (standby)
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
Infrarood-draaggolffrequentie
Afmetingen (bij benadering)
Gewicht (bij benadering)
Vervangingsonderdelen
(INPUT1/2)
Computer RGB
ingangssignaal
(OUTPUT)
(INPUT 3)
(INPUT 4)
Beeldpuntklok
Stroomvoorziening
Ingangsstroom
Stroomverbruik
Warmte-afgifte
Behuizing
Projector XG-MB55X/XR-20X/XR-20S/XR-10X/XR-10S NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL-60/SECAM/DTV480I/DTV480P/ DTV540P/DTV576I/DTV576P/DTV720P/DTV1035I/DTV1080I/DTV1080I-50 Digital Micromirror DeviceTM (DMDTM) met enkelvoudige chip vervaardigd door Texas Instruments Paneelformaat:
Aantal beeldpunten:
1–1,15 × zoomlens, F2,4–2,6, f = 19,0–21,9 mm 275 W gelijkstroomlamp (AN-XR20LP (voor XG-MB55X/XR-20X/XR-20S)/AN-XR10LP (voor XR-10X/XR-10S)) 15-pins mini D-sub aansluiting Y: 1,0 Vp-p, synchronisatie negatief, 75 afgesloten P
: 0,7 Vp-p, 75 afgesloten
B
P
: 0,7 Vp-p, 75 afgesloten
R
[XG-MB55X/XR-20X/XR-10X] 600 TV-lijnen (DTV720P) [XR-20S/XR-10S] 520 TV-lijnen (DTV720P) 15-pins mini D-sub aansluiting RGB gescheiden/synchronisatie op groen type analoog ingangssignaal: 0–0,7 Vp-p, positief, 75 afgesloten HORIZONTAAL SYNCHRONISATIESIGNAAL: TTL niveau (positief/negatief) VERTICAAL SYNCHRONISATIESIGNAAL: Hetzelfde als hierboven 4-pins mini-DIN aansluiting Y (luminantiesignaal): 1,0 Vp-p, synchronisatie negatief, 75 afgesloten C (chrominantiesignaal): Salvosignaal 0,286 Vp-p, 75 afgesloten RCA aansluiting: VIDEO, composietvideo, 1,0 Vp-p, synchronisatie negatief, 75 afgesloten 45–85 Hz 15–70 kHz 12–108 MHz 9-pins mini-DIN aansluiting ø3,5 mm ministekkerbus of RCA aansluiting: 0,5 Vrms, meer dan 22 k (stereo) ø3,5 mm ministekkerbus: 0,5 Vrms, minder dan 2,2 k
4 cm × 2,85 cm ovaal × 1 100–240 V wisselstroom 3,6 A 50/60 Hz 350 W (Lampinstelling “Helder”)/ 305 W (Lampinstelling “Eco + Stil”) bij 100 V wisselstroom 330 W (Lampinstelling “Helder”)/ 285 W (Lampinstelling “Eco + Stil”) bij 240 V wisselstroom 4 W (100 V wisselstroom) – 5 W (240 V wisselstroom) 1315 BTU/uur (Lampinstelling “Helder”)/ 1145 BTU/uur (Lampinstelling “Eco + Stil”) bij 100 V wisselstroom 1240 BTU/uur (Lampinstelling “Helder”)/ 1070 BTU/uur (Lampinstelling “Eco + Stil”) bij 240 V wisselstroom 41°F tot 95°F (+5°C tot +35°C) –4°F tot 140°F (–20°C tot +60°C) Plastic 38 kHz 12 13/32" × 4 19/64" × 11 1/32" (315 (B) × 109 (H) × 280 (D) mm) (alleen de hoofdbehuizing)
13
12
/32" × 4 47/64" × 11 37/64" (315 (B) × 120 (H) × 294 (D) mm) (inclusief stelvoetjes en andere uitstekende delen) 8,6 lbs. (3,9 kg) Afstandsbediening, Netsnoer voor VS, Canada enz., Netsnoer voor Europa, behalve Groot-Brittannië, Netsnoer voor Groot-Brittannië en Singapore, Netsnoer voor Australië, Nieuw-Zeeland en Oceanië, RGB-kabel, DIN-D-sub RS-232C adapter, Gebruiksaanwijzing (gedrukt en CD-ROM)
[XG-MB55X/XR-20X/XR-10X] 0,55" (14 mm), 1chip XGA DMD [XR-20S/XR-10S] 0,55" (14 mm), 1chip SVGA DMD [XG-MB55X/XR-20X/XR-10X] 786.432 dots (1024 [H] × 768 [V]) [XR-20S/XR-10S] 480.000 dots (800 [H] × 600 [V])
Als onderdeel van een beleid van doorlopende verbetering houdt SHARP zich het recht voor om veranderingen aan te brengen in ontwerp en technische gegevens ten behoeve van verbetering van het product zonder voorafgaande berichtgeving. De aangegegeven cijfers voor de technische gegevens aangaande prestaties zijn nominale waarden voor productie-eenheden. Er kunnen zich enkele afwijkingen van deze waarden voordoen bij afzonderlijke eenheden.
62

Afmetingen

Eenheid: duim (mm)
13
1
23
19
7
/64 (5)
/32 (280) 11
/64 (9)
/64 (109) 4
/16 (11)
ø9 7/64 (69,2)
3
12 13/32 (315)
5
/32 (80)
1
3
/16 (77,5)
/64 (47)
55
1
/8 (73)
7
2
1
11
2 61/64
/32 (33,8)
(75)
53
1 (46,2)
/64 (104)
7
Aanhangsel
/8 (47,5) 4
7
1
/16 (11)
7
19
/32
/64
2
(65,5)
63

Index

Accessoires ................................................... 10
Achtergrond ................................................... 42
Achterste stelvoetje ....................................... 29
Afstandsbediening ......................................... 13
Afstandsbedieningssensor ............................ 15
AUDIO INPUT aansluiting ................ 23, 24, 25
AUDIO OUTPUT aansluiting ......................... 21
Auto Power Off
(Automatische uitschakelfunctie) .............. 43
AUTO SYNC toets ......................................... 34
Automat. sync.
(Automatische synchronisatie) .... 34, 36, 43, 46
Automatisch zoeken ...................................... 43
Automatische trapeziumvorm-correctie ........ 41
AV MUTE toets .............................................. 30
BACK toets .................................................... 13
Beeldinstellingen ........................................... 39
Beeldmodus ............................................ 34, 39
Beeldscherm-aanduidingen .......................... 42
Beeldverhouding ............................................ 32
Beeldverschuiving ......................................... 41
Bijgeleverde accessoires ............................... 10
Blauw ............................................................. 40
BREAK TIMER toets ..................................... 34
Contrast ......................................................... 40
DIN-D-sub RS-232C adapter ........................ 26
ENTER toets .................................................. 37
Fase ............................................................... 46
Fijn Sync. (Fijne synchronisatie-instelling) .... 46
FORWARD toets ............................................ 13
FREEZE toets ................................................ 34
Grootte Aanpassen ................................ 32, 41
HEIGHT ADJUST hendel .............................. 29
Helder ............................................................ 40
Help................................................................ 46
Horizontale ruis regelen ......................... 36, 46
H-Pos ...................................................... 36, 46
Inlaatopening .................................... 11, 12, 47
INPUT 1 aansluiting ......................... 23, 24, 25
INPUT 1 – 4 functies ..................................... 30
INPUT 2 aansluiting ......................... 23, 24, 25
INPUT 3 aansluiting ...................................... 24
INPUT 4 aansluiting ...................................... 25
INPUT toetsen ............................................... 30
Installatiegids .......................................... 28, 42
Insteltoetsen .................................................. 37
KADER ................................................... 32, 33
Kensington standaard
veiligingsaansluiting .................................... 12
KEYSTONE toets .......................................... 31
Kleur............................................................... 40
Kleurtmp (Kleurtemperatuur) ........................ 40
Klok ................................................................ 46
64
Lamp ....................................................... 10, 50
Lampeenheid ................................................. 51
Lampindicator ................................................ 48
Lampinstelling ................................................ 40
Lamptimer (Levensduur) ............................... 44
Lensdop ......................................................... 11
Los verkrijgbaar accessoires ........................ 10
Luidspreker .................................................... 43
MENU/HELP toets .................................. 37, 46
Netsnoer ........................................................ 26
Netstroomaansluiting ..................................... 26
NORMAAL .............................................. 32, 33
ON toets ......................................................... 27
OUTPUT (INPUT1, 2) aansluiting ................. 25
PDF.................................................................. 9
PICTURE MODE toets .................................. 34
PRJ-INS ......................................................... 43
Progressief ..................................................... 40
Projectie .................................................. 19, 42
R-6 batterijen ................................................. 14
REK......................................................... 32, 33
RESIZE toets ................................................. 32
RETURN toets ............................................... 37
RGB kabel ..................................................... 23
Rood .............................................................. 40
RS-232C aansluiting ..................................... 26
SCH - INS ...................................................... 41
Schermformaat en projectie-afstand ............. 20
Scherpstelring ............................................... 28
Scherpte ........................................................ 40
STANDBY toets ............................................. 27
STANDBY/ON toets ....................................... 27
Systeemgeluid ............................................... 43
Systeemvergrendeling ................................... 44
Taal
(taal voor de beeldscherm-aanduidingen)
Temperatuur-waarschuwingsindicator .......... 48
Tint ................................................................. 40
Toegangscode ............................................... 44
Toetsvergrendeling ........................................ 45
Trapeziumvorm-correctie ............................... 41
Uitlaatopening ......................................... 12, 47
Ventilatormodus ............................................. 44
Verticale ruis regelen .............................. 36, 46
Vervangen van de lamp .......................... 50, 51
Videosysteem ................................................ 36
Volumetoetsen ............................................... 30
Voorste stelvoetje .......................................... 29
V-Pos ....................................................... 36, 46
Wit benadr. .................................................... 40
Zoomring ....................................................... 28
... 42
Loading...