Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации «О защите прав
потребителей», а также Указа Правительства Российской Федерации
№720 от 16 июня 1997г. устанавливается срок службы данной модели 7 лет с момента производства при условии исполъзования в строгом
соответствии с инструкцией по зксплуатации и применяемыми
техническими стандартами.
Cover-2-3.p6502.09.02, 14:393
Перед тем, как Вы приступите к использованию камкордера, внимательно
ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, особенно с информацией,
приведенной на стр. i.
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯРУССКИЙ
ОСТОРОЖНО
ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
СЛУЧАЙНОГО ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ДОПУСКАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ
ВЛАГИ НА АППАРАТ.
Используйте только рекомендованные
модели адаптера переменного тока и
аккумулятора.
ВНИМАНИЕ
Для предупреждения случаев поражения
электрическим током и возгорания НЕ
ДОПУСКАЙТЕ пользования другими
источниками питания.
Это очень важно:
Записываемый на камкордер материал
может оказаться объектом,
регулируемым авторским правом и не
подлежащим съемке без разрешения
владельца копирайта. Просим Вас
соблюдать соответствующее
законодательство Вашего государства.
Камера предназначена для записи только в режиме SP. Норамальное воспроизведение
программ, записанных в режиме LP, на ней невозможно.
В камере отсутствует функция записи и воспроизведения в режиме РСМ. Записи,
сделанные в режиме РСМ другими видеомагнитовфонами, или аудиозаписи в этом
режиме, произведенные на аудиооборудовании, не могут быть воспроизведены на
данной камере.
ВНИМАНИЕ
Для предупреждения поражения током
не пытайтесь проникнуть внутрь корпуса,
ни одна из деталей механизма не
требует ухода со стороны пользователя.
Для обслуживания обращайтесь к
уполномоченному дилеру или в
сервисный центр.
Источник питания:
Данный аппарат может
функционировать при использовании
адаптера переменного тока или
аккумулятора. В адаптер встроен
АВТОМАТИЧЕСКИЙ БЛОК
РЕГУЛИРОВКИ НАПРЯЖЕНИЯ
переменного тока (110-240 В, 50/60 Гц).
Если запись ведется на кассету, на которой уже была записана звуковая дорожка РСМ,
новая звуковая дорожка может не воспроизводиться при проигрывании записи на РСМсовместимом видеомагнитофоне. В этом случае установите переключатель выбора
режима воспроизведения звука видеомагнитофона в положение “Standard”.
ПРИМЕЧАНИЕ
Жидкокристаллическая панель камкордера является высокотехнологичным изделием с
более чем 90 тысячами тонкопленочных транзисторов, позволяющих обеспечить
качественное изображение. На экране возможно случайное появление отдельных
точек, окрашенных в синий, зеленый, красный или черный цвет, что не оказывает
никакого влияния на работу камеры.
*Спецификации изделия могут быть изменены без предварительного уведомления.
pp0.p6502.09.02, 14:411
Меры предосторожности
●
Если Вы не используете камкордер, не
забудьте извлечь из него кассету,
выключить питание переключателем и
отсоединить источник питания.
●
Не направляйте объектив на солнце.
Не допускайте попадания прямых
солнечных лучей на линзы объектива и
жидкокристаллический экран монитора
при съемке и в любое другое время, так как
это может привести к повреждению
датчика CCD или поверхности ЖК экрана.
Будьте особо внимательны на улице.
●
При съемке в затененных местах избегайте
внезапно вспыхивающих или очень ярких
объектов (например, солнца), в противном
случае возможно исчезновение
изображения с экрана. Если это
произошло, направьте объектив в сторону
от яркого объекта; при этом изображение
вновь появится на экране.
●
Избегайте источников магнитных полей
Использование камеры рядом
с сильным источником
дневного света,
двигателем,
телевизором или
иным источником
магнитного
излучения может негативно отразиться на
качестве записываемого изображения.
●
Использование камкордера на близком
расстоянии от радиостанции или иного
мощного транслятора может привести к
возникновению шумовых помех или
искажению изображения при съемке.
●
Избегайте падений камкордера.
Не роняйте камеру и не
допускайте иных ударных или
вибрационных воздействий
на нее. Толчки и удары при
съемке могут привести к
возникновению помех на
изображении.
●
Избегайте помещать камкордер в
непосредственной близости от
осветительных приборов.
Тепловое излучение от
источника освещения
может вызвать
деформацию корпуса
камеры или послужить
причиной неполадо
к в ее работе.
E
●
Соблюдайте ограничения и запреты на
использование электронных приборов
во время полета на самолете или в иных
специфических обстоятельствах.
●
Оберегайте камкордер от воздействия
высокой температуры и влажности.
Камкордер может быть использован при
температуре от 0°С до 40°С и уровне
относительной влажности от 30% до 80%.
Не оставляйте камеру в закрытом
автомобиле в летнее
время под
воздействием
солнечных лучей,
а также, рядом с
мощными источниками
теплового излучения – это может вызвать
серьезные повреждения ее корпуса и
электронных схем.
●
Избегайте ситуаций, при которых вода,
песок, пыль или иные посторонние
предметы могут попадать на корпус или
внутрь камеры. Не оставляйте камеру в
сильно задымленных и влажных местах.
Нахождение в подобных местах может
вызвать неполадки в работе камкордера
или спровоцировать
образование
конденсата на
линзах объектива.
Убедитесь в том,
что помещение
хорошо проветривается.
●
Некоторые модели
портативных треножников
не обеспечивают
надежного крепления на
них камеры, а также не
обладают достаточной
устойчивостью. Убедитесь
в прочности и надежности
используемого
треножника.
●
При использовании камкордера в
холодное время года может
наблюдаться некоторое снижение
яркости его ЖК экрана сразу после
включения питания. Это не является
признаком неполадок в работе камеры.
Для предупреждения избыточного
переохлаждения заверните камкордер
в толстую ткань (например, одеяло).
ppi-iv.p6502.09.02, 15:041
Сведения о Вашей новой камере
Формат записи
o
Hi8 является усовершенствованием обычного
8-миллиметрового формата. В нем
используются достижения современной
технологии, позволяющие получить более
высокое разрешение и качество изображения.
Пользуйтесь кассетами со значком o для
записи и воспроизведения изображения
высокого качества и кассетами со значком p для обычной 8-мм съемки.
●
При установке кассеты Hi8 запись будет
вестись в формате Hi8. (На экране камеры
появится индикатор o). При установке
обычной 8-мм кассеты запись будет
производиться в 8-мм формате.
(Индикатор o не появится на экране).
●
При воспроизведении формат записи
определяется автоматически.
●
Видеооборудование, не предназначенное
для воспроизведения записей в формате
Hi8, не может быть использовано для
просмотра кассет, записанных в Hi8.
●
Если Вы хотите произвести съемку на
кассете Hi8 в обычном 8-мм формате,
перед тем, как приступить к записи,
установите пункт меню o на “OFF”
(“ВЫКЛ.”), находясь в интерфейсе #
(МЕНЮ 2) (режим Съемка). (Подробнее об
операциях с меню смотрите на стр. 26).
Экран ЖК монитора
VIEWCAM оборудован большим экраном ЖК
монитора, позволяющим с удобством вести
съемку. Экран ЖК монитора может вращаться
вокруг оси, упрощая съемку сверху и снизу. Он
также позволяет просмотреть результаты
съемки сразу после ее завершения.
Внимание:
●
Не допускайте давления на экран.
●
Не допускайте ударных нагрузок на экран,
в результате ударов экран может
разбиться.
●
Не кладите камкордер экраном к
поверхности стола.
Примечание:
●
Для чистки экрана пользуйтесь мягкой
тканью.
ppi-iv.p6502.09.02, 15:042
EE
Принадлежности в комплекте поставки
Аккумулятор BT-H22
Литиевый элемент
питания типа CR2025
Адаптер
переменного тока
Плечевой ремень
Кабель питания
Защитный
колпачок объектива
Аудио/видео кабель
Защитный козырек
дисплея
EEE
ppi-iv.p6502.09.02, 15:043
Дополнительно поставляемые принадлежности
Аккумулятор
обычного типа
BT-H22
Аккумулятор
увеличенного заряда
BT-H32
ppi-iv.p6502.09.02, 15:044
EL
ОГЛАВЛЕНИЕ
НАЧАЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Наименование узлов и деталей ...................................... 3
Указатель ссылок на операции с камкордером ............... 5
В указателе приводятся ссылки на отдельные примеры использования функций камеры.
●
Запись на кассету Hi8 в обычном 8-мм формате.
Начальные сведения
Подготовка
Съемка
Основные операции
Воспроизведение
Основные операции
- См. стр. ii (Формат записи o).
●
Быстрый возврат к концу последней отснятой сцены после воспроизведения.
- См. стр. 28 (Быстрый возврат).
●
Быстрое обнаружение начала сцены на кассете в режиме Съемка.
- См. стр. 28 (Поиск при редактировании).
●
Быстрая проверка записанного материала.
- См. стр. 30 (Быстрый просмотр).
●
Съемка объекта на светлом фоне.
- См. стр. 31 (Компенсация контраста затененного объекта) или стр. 47 (Режим
ручной установки экспозиции).
●
Съемка в темном или слабо освещенном месте.
- См. стр. 32 (Общее усиление контраста темного изображения).
●
Съемка собственного изображения с наблюдением по монитору.
- См. стр. 35 (Съемка собственного изображения).
●
Запись краткого сопроводительного сообщения.
- См. стр. 36 (Сообщение, сопровождающее съемку собственного
изображения).
●
Время, истекшее с начала съемки (воспроизведения) на дисплее.
- См. стр. 37 (Функция счетчика ленты).
●
Обнаружение начала записанной сцены для воспроизведения.
- См. стр. 39 (Программный поиск).
●
Полезные функции
Наводка на резкость по объекту, находящемуся не в центре кадра.
- См. стр. 45 (Ручная наводка на резкость).
●
Увеличение яркости объекта при воспроизведении.
- См. стр. 49 (Воспроизведение с усилением контраста).
возможности
Дополнительные
Приложение
#
ppi3-6.p6502.09.02, 14:535
Предупреждающие индикаторы
Начальные сведения
Подготовка
Появляется
в первые 3 секунды
Появляется
через 3 секунды
Описание значения индикатора
Кассета имеет дефект и должна быть
удалена (см. стр. 10).
Внутри камеры образовался конденсат.
Подождите несколько часов до его испарения
(см. стр. 52). Приблизительно через 10 секунд
камера выключится автоматически.
Заряд аккумулятора почти полностью истощен.
Замените аккумулятор на заряженный (см. стр. 7).
Видеоголовки грязные и должны быть
очищены (см. стр. 52).
Кассета в камере отсутствует. Установите
кассету (см. стр. 10).
Защитная пластина на кассете установлена в
позицию защиты от перезаписи (см. стр. 54).
Кассета записана практически до конца.
Приготовьте новую кассету (см. стр. 10).
Кассета записана полностью. Замените ее на
новую (см. стр. 10).
Основные операции
Съемка
Основные операции
Воспроизведение
Полезные функции
Дополнительные
возможности
В режиме съемки собственного изображения все
предупреждающие индикаторы обозначаются
значком . Чтобы узнать, какой индикатор скрыт
за этим знаком, поверните монитор в обычное
положение.
Примечание: Значок обозначает мигание индикатора на дисплее.
ppi3-6.p6502.09.02, 14:546
.
Приложение
$
Подготовка
Установка и отсоединение
аккумулятора
Установка
1
Убедитесь в том, что выключатель
установлен в положении OFF
Начальные сведения
(ВЫКЛЮЧЕНО).
Закройте дверку секции аккумулятора,
4
нажимая на нее по центру до тех пор,
пока не услышите щелчок.
Подготовка
Для того чтобы открыть дверку секции
2
аккумулятора, сместите фиксатор дверки,
расположенный на нижней плоскости
корпуса камеры, в направлении стрелки.
Съемка
Основные операции
Воспроизведение
Основные операции
Вставьте аккумулятор в секцию, как это
3
показано на рисунке, и вдвиньте его до
упора.
Внимание:
• Если аккумулятор не вдвигается, не
Полезные функции
Дополнительные
Приложение
пытайтесь прилагать излишние усилия.
возможности
7
Выключатель
.
Фиксатор
дверки
секции
аккумулятора
.
Извлечение
Выполните этапы 1 и 2 описанной выше
1
операции.
Нажмите на фиксатор аккумулятора, как
2
показано на рисунке, для того, чтобы
извлечь аккумулятор из секции.
Фиксатор
аккумулятора
Внимание:
• ПЕРЕД ОТСОЕДИНЕНИЕМ
АККУМУЛЯТОРА ПРЕКРАТИТЕ
ОПЕРАЦИЮ ЗАПИСИ ИЛИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ И ОТКЛЮЧИТЕ
ПИТАНИЕ. Извлечение аккумулятора из
работающей камеры может привести к
поломке кассеты в результате намотки
ленты на барабан головки.
• Убедитесь в том, что дверка надежно
закрыта, в противном случае аккумулятор
может выпасть из секции или камера
прекратит работу из-за ненадежного
контакта камеры с аккумулятором.
• Извлеките аккумулятор, если
предполагается неиспользование камеры
в течение длительного времени.
• При извлечении аккумулятора не
допускайте того, чтобы секция была
направлена вниз. Аккумулятор может
выпасть из секции.
• Не прилагайте усилий к дверке секции
аккумулятора, она может сломаться.
• Используйте только аккумулятор модели
BT-Н22 или BT-Н32. Работа с другими
моделями аккумуляторов может привести к
возгоранию камеры или взрыву
аккумулятора.
ppi7-18.p6502.09.02, 15:017
Зарядка аккумулятора
Выключатель
Индикатор ЗАРЯДКА
Установите аккумулятор в камкордер (см.
1
стр. 7) и убедитесь в том, что выключатель
установлен в положении OFF
(ВЫКЛЮЧЕНО).
• Зарядка не будет производиться, если
выключатель установлен в положение
CAMERA (СЪЕМКА) или VCR
(ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ).
Подключите шнур питания к адаптеру
2
переменного тока, а адаптер - к сетевой
розетке.
Откройте крышку секции терминалов и
3
подключите разъем питания постоянным
током адаптера к гнезду входа DC IN.
Время зарядки и максимальная
продолжительность непрерывной записи и
воспроизведения.
Аккуму-
лятор
ВТ-Н22
ВТ-Н32
Примечания:
• Изменение масштаба при съемке (см.
• Значения времени зарядки и записи
• Рекомендуем Вам иметь достаточное
• Дополнительно об использовании
Внимание:
• Используйте для зарядки только
Время
зарядки
прибл.
3 часа
прибл.
6 часов
стр. 20), использование других
функциональных возможностей
камеры, а также частое включение и
выключение питания увеличивают
интенсивность потребления питания.
Это может отразиться на снижении
максимального времени записи более,
чем на 50% по сравнению с указанным в
таблице.
могут изменяться в зависимости от
окуружающей температуры и состояния
аккумулятора.
количество заряженных аккумуляторов под
рукой для гарантии времени записи в 2-3
раза более ожидаемого.
аккумулятора см. на стр. 53.
аккумулятор модели BT-Н22 или BT-Н32.
Зарядка других моделей аккумуляторов
может привести к их возгоранию,
причинению вреда Вашему здоровью и
поломке оборудования.
Макс. время
непрерывной
записи
прибл.
1 час 40 минут
прибл.
3 часа 20 минут
Макс. время
непрерывного
воспроизве-
дения
прибл.
1 час 40 минут
прибл.
3 часа 20 минут
Начальные сведения
Подготовка
Основные операции
Съемка
Основные операции
Воспроизведение
Полезные функции
К сетевой
розетке
После полной зарядки аккумулятора
4
индикатор загорится зеленым светом.
Извлеките разъем из гнезда и закройте
крышку секции терминалов.
Внимание:
• При извлечении разъема из гнезда
держитесь за разъем, а не за провод.
ppi7-18.p6502.09.02, 15:018
Дополнительные
возможности
Приложение
r
8
Подготовка
Питание камкордера от
сети переменного тока
Внимание:
•Адаптер, входящий в комплект поставки,
предназначен специально для данной
Начальные сведения
модели камкордера и не должен
использоваться для работы с другими
моделями.
Подготовка
Выключаткль
Подключите шнур питания переменным
1
током к гнезду переменного тока на
Съемка
адаптере переменного тока, а затем
подключите адаптер к розетке питания.
Основные операции
Убедитесь в том, что выключатель на
2
камере установлен в положение OFF
(ВЫКЛ.).
Откройте крышку секции терминалов и
3
вставьте контакт постоянного тока шнура
DC в гнездо подачи постоянного тока DC
IN.
Воспроизведение
Основные операции
Внимание:
• ПЕРЕД ИЗВЛЕЧЕНИЕМ РАЗЪЕМА
ПОСТОЯННОГО ТОКА ПРЕКРАТИТЕ
ОПЕРАЦИЮ ЗАПИСИ ИЛИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ И ОТКЛЮЧИТЕ
ПИТАНИЕ. Извлечение разъема из
работающей камеры может привести к
поломке кассеты в результате намотки ленты
на барабан головки.
• Отключите камкордер от адаптера, если
предполагается неиспользование камеры в
течение длительного времени.
• При отключении разъемов беритесь рукой не
за кабель, а только за разъем.
Примечание:
• По завершении операции закройте крышку
секции терминалов.
Крышка
секции
терминалов
Гнездо входа
Полезные функции
К сетевой
розетке
возможности
Дополнительные
Удерживайте нажатой
4
кнопку перключателя и
установите
переключатель а
позицию CAMERA
(СЪЕМКА) или VCR
(ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ).
Приложение
DC IN
9
ppi7-18.p6502.09.02, 15:019
Кнопка
переключателя
Установка и извлечение
кассеты
Установка кассеты
1
Подключите источник питания к
камкордеру, а затем сдвиньте рычажок
фиксатора дверки секции, в которой
располагается кассета, и откройте дверку.
• Кассетодержатель выдвинется и
автоматически откроется.
Фиксатор
дверки секции
кассетодержателя
Полностью вставьте приобретенную
2
кассету в секцию окошком наружу и
защитной пластинкой от случайного
стирания записи - вверх.
Пластина защиты
от стирания
записи
3
Аккуратно нажимайте на метку PUSH
(НАЖАТЬ), расположенную на
кассетодержателе, до щелчка,
свидетельствующего о его фиксации на
месте.
• Кассетодержатель автоматически
возвратится в исходную позицию.
Метка PUSH (НАЖАТЬ)
.
Подождите, пока кассетодержатель
4
возвратится в исходную позицию.
Закройте дверку секции, нажимая на нее
по центру. Щелчок будет
свидетельствовать о фиксации дверки
секции на месте.
Извлечение кассеты
Выполните этап 1 операции, описанной выше,
а затем извлеките кассету.
Внимание:
• Не пытайтесь закрывать крышку секции в то
время, когда производится выдвижение или
возврат в исходное положение
кассетодержателя.
• Следите за тем, чтобы Ваши пальцы не попали в
секцию кассетодержателя.
• Не прилагайте усилий при обращении с
кассетодержателем за исключением
нажатия на метку PUSH во время
закрывания секции.
• Не наклоняйте и не переворачивайте
камкордер при установке и извлечении
кассеты, Вы можете повредить ленту кассеты.
• Извлекайте кассету из камкордера, если
предполагается, что он не будет
использоваться длительное время.
• Если на этапе 3 операции по установке
кассетодержатель был закрыт неправильно,
защитный механизм камкордера выведет
кассету наружу. Повторите операцию по
установке кассеты.
• Не пытайтесь удерживать камкордер за
дверку секции кассетодержателя.
Примечания:
• Если заряд аккумулятора истощен, кассета
может быть не выведена из камкордера.
Замените аккумулятор на полностью
заряженный.
• Более подробную информацию о типах
кассет, используемых при работе с
камкордером, смотрите на стр. 54.
Начальные сведения
Подготовка
Основные операции
Съемка
Основные операции
Воспроизведение
Полезные функции
Дополнительные
возможности
Приложение
ppi7-18.p6502.09.02, 15:0110
10
Подготовка
Установка литиевой
батарейки для блока
памяти
Входящий в комплект поставки литиевый
элемент питания служит для сохранения в
Начальные сведения
памяти камкордера текущих данных о дате и
времени.
Сдвиньте фиксатор дверки секции
1
кассетодержателя и откройте дверку
секции.
Подготовка
кассетодержателя
Съемка
Основные операции
Примечание:
• Кассетодержатель выдвинется наружу и
откроется при подключении камкордера к
источнику питания. Убедитесь в том, что
кассетодержатель закрыт, прежде чем
приступите к следующему этапу операции
(см. стр. 10).
Воспроизведение
Выдвиньте держатель литиевой батарейки
2
Основные операции
при помощи заостренного предмета,
например кончика шариковой ручки.
Полезные функции
Вставьте батарейку в
3
держатель контактом
“+” , обращенным к
стороне держателя с
возможности
Дополнительные
меткой “m”.
Вдвиньте держатель на
4
место.
Приложение
11
Фиксатор
дверки секции
Держатель литиевой батарейки
Метка
5
Аккуратно закройте дверку секции
кассетодержателя, нажимая на нее по
центру до щелчка, свидетельствующего о
фиксации.
Извлечение батарейки
Выполните этапы 1 и 2 операции, описанной
выше, после чего извлеките элемент из
держателя.
Примечание:
• Если показания даты и времени становятся
ошибочными, замените элемент CR2025 на
новый.
Примечания относительно
использования литиевой
батарейки
ВНИМАНИЕ: При неправильной замене
элемента возможен его взрыв. Используйте
только элементы питания, аналогичные типу
CR2025 и рекомендованные изготовителем
камкордера.
ОСТОРОЖНО: ХРАНИТЕ ЭЛЕМЕНТЫ
ПИТАНИЯ В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ
ДЕТЯМ. ЕСЛИ РЕБЕНОК ПРОГЛОТИТ
БАТАРЕЙКУ, НЕМЕДЛЕННО ОБРАТИТЕСЬ К
ДОКТОРУ ДЛЯ СРОЧНОЙ КОНСУЛЬТАЦИИ.
ВНИМАНИЕ: БАТАРЕЙКА МОЖЕТ
ВЗОРВАТЬСЯ ПРИ НЕПРАВИЛЬНОЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ПРИ НЕВЕРНОЙ
ОРИЕНТАЦИИ КОНТАКТОВ ВО ВРЕМЯ
УСТАНОВКИ. НЕ ПЕРЕЗАРЯЖАЙТЕ
ЭЛЕМЕНТ, НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЕГО РАЗБИРАТЬ
И НЕ БРОСАЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЙ
ЭЛЕМЕНТ В КОСТЕР.
• Не допускайте короткого замыкания
батарейки, не перезаряжайте ее, не
разбирайте и не подвергайте воздействию
высоких температур.
• Если из элемента вытек электролит,
+
аккуратно протрите держатель насухо и
установите новую батарейку.
• При стандартных условиях использования
срок службы литиевого элемента составляет
не менее года.
ppi7-18.p6502.09.02, 15:0111
Начальные сведения
Выбор языка для
экранного дисплея
Данная модель камкордера дает Вам
возможность выбрать для экранного дисплея
английский, немецкий или французский язык.
Выключатель
Кнопка МЕНЮ
Кнопки управления
Установка языка
При самом первом использовании камеры
выберите язык для экранного дисплея в
соответствии с описанием, приведенным
ниже.
Удерживая нажатой
1
кнопку переключателя,
установите
переключатель в
положение CAMERA
(СЪЕМКА).
• На экране появится
интерфейс выбора
языка.
Кнопка
переключателя
Замена языка
Находясь в режиме ожидания при съемке,
1
нажимайте на кнопку MENU (МЕНЮ) до
появления значка # на экране.
Нажимайте на кнопку PAGE
2
(ПРОЛИСТЫВАНИЕ) (g) до появления на
экране дисплея MENU 1.
3
Нажимая на l или k (1), выберите
“LANGUAGE” (“ЯЗЫК”) (или “SPRACHE”,
или “LANGUE”), а затем нажмите на SET
(r) (2).
• Появится интерфейс выбора языка.
MENU
2
FADE
SET
REMOTE
DEMO MODEOFF
LANGUAGE
Нажимая на l или k (e или t) (1),
4
выберите нужный язык, а затем нажмите на
кнопку SET (УСТАНОВКА) (r) (2).
• Интерфейс меню появится на выбранном
Вами языке.
SPRACHE
ENGL ISH
-
EIN
ST.
DEUTSCH
FRAN‚AIS
SET
NORMA L
AUTO
ON
PIC
Подготовка
Основные операции
Съемка
PAGETURE
Основные операции
Воспроизведение
Полезные функции
Нажимая на кнопку l или k (e или t)
2
(1), выберите нужный язык, а затем
нажмите на кнопку SET (УСТАНОВКА) (r)
(2).
LANGUAGE
ENGL ISH
SET
ppi7-18.p6502.09.02, 15:0112
DEUTSCH
FRAN‚AIS
PIC
EFF
SET
GAMA
EFF
Нажмите на кнопку DISPLAY (ДИСПЛЕЙ) для
5
выхода из интерфейса меню.
Примечание:
• В описаниях операций в следующих
главах используются обозначения на
дисплее на английском языке.
QK
REW
BILD
MEN
†
Дополнительные
возможности
-
DUR
GAM
CHS.
EFF.
Приложение
12
Подготовка
Экранные дисплеи на английском языке
При выборе “ENGLISH” (“АНГЛИЙСКИЙ”) (см. стр. 12) на экране появятся следующие дисплеи.
Режим Съемка
Camera Mode
Начальные сведения
1
Подготовка
Съемка
PIC
EFF
COU
NTER
GAMA
QK
EFF
REW
-
MENU
SET
NORMA L
AUTO
ON
FADE
REMOTE
DEMO MODEOFF
LA NGUAG E
PIC
PAGETURE
Основные операции
Воспроизведение
Основные операции
VCR Mode
Режим Воспроизведение
Полезные функции
возможности
Дополнительные
-
-
TI
RE
TLE
TURN
REW PLAYSTOP STI LLFF
COU
GAMA
NTER
EFF.
-
WHI TE EXPO
16 9
BAL.
SCENE
MENU
SUR EFOCUS
SE
ARCH
MENU
2
DATE
TIME/
DI SPLAYOFF
SELECTDATE TIME
SETTING
12H 24H
/
ED I T
REMOTE
-
SET
MENU
SET
1
000
24H
+
1 2002
PIC
OFF
AUTO
ON
PIC
TURE
PAGETURE
-
Примечание: О выводе на экран нужных интерфейсов смотрите стр. 25 и 26.
Приложение
13
ppi7-18.p6502.09.02, 15:0113
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.