Ez a készülék megfelel a 89/336/EGK irányelvnek és a 93/68/EGK
irányelvvel módosított 73/23/EGK irányelvnek.
A kamera használata elŒtt olvassa alaposan ezt a kezelési útmutatót,
különösen az i. oldalt.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
FIGYELEM
AZ ÁRAMÜTÉS
ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN VÉDJE A
KÉSZÜLÉKET AZ ESÃTÃL
ÉS A NEDVESSÉGTÃL.
A készüléket az ajánlott váltóáramú
adapterrel vagy akkumulátorral használja.
VIGYÁZAT
Az áramütés és a tızveszély elkerülése
érdekében TILOS bármely más
áramforrás használata.
Fontos:
Az audiovizuális anyag tartalmazhat
szerzŒi joggal védett munkákat is,
amelyek felvétele kizárólag a szerzŒi
jog tulajdonosának jóváhagyásával
történhet. Tájékozódjon az Ön
országában érvényes jogszabályokról.
A kamera kialakítása folytán csak SP üzemmódban vesz fel. Az LP üzemmódban
elŒre felvett programok normál visszajátszását nem végzi el.
VIGYÁZAT
Az áramütés megelŒzése érdekében ne
nyissa fel a készüléket. A belsejében
egyetlen alkatrész sem javítható a
felhasználó által. A szervizelést bízza
egy képzett forgalmazóra vagy egy
szervizközpontra.
Áramellátás:
A készülék váltóáramú adapterrŒl vagy
akkumulátorról mıködtethetŒ. A
váltóáramú adapter automatikus
feszültségválasztó (AUTO VOLTAGE)
funkcióval van ellátva - AC 110/240 V,
50/60 Hz.
MAGYAR
A kamerához nem tartozik PCM felvételi és lejátszási funkció. Más videomagnóval
készített PCM felvételeket, valamint utóhangosítást nem lehet ezen a készüléken
lejátszani.
Ha a felvételt olyan kazettára készíti, amelyre korábban már készült PCM
hangfelvétel, a videokamerával készített új felvétel hangsávja esetleg nem jön ki
tisztán, ha a kazettát PCM-re alkalmas videomagnóval játssza le. Ilyen esetben a
videomagnó audiomonitor kapcsolóját állítsa „Standard“ állásba.
MEGJEGYZÉS
A videokamera LCD kijelzŒje a legfejlettebb technológiával készült termék, amely
közel 90 000 vékonyfilm-tranzisztorával* finom felbontású képet ad. ElŒfordulhat,
hogy a kijelzŒ egyes képpontjai állandó kék, zöld, piros, vagy fekete pontként
jelennek meg. Tájékoztatjuk, hogy ez nem befolyásolja a videokamera teljesítményét.
*A mıszaki adatok értesítés nélkül változhatnak.
Biztonsági elŒírások
• Amikor a kamera használaton kívül van,
vegye ki a kazettát, kapcsolja ki az
áramellátást, és csatlakoztassa szét a
kamerát és az áramforrást.
• Ne fordítsa az objektívet a nap felé.
Óvja a kamera objektívét és az LCD kijelzŒt
a közvetlen napsütéstŒl, akár felvétel közben
van éppen, akár nem, mivel az károsíthatja
a CCD érzékelŒt vagy az LCD képernyŒ
felületét. Kültéri felvétel készítésekor legyen
kifejezetten körültekintŒ.
• Sötét helyen való felvétel esetén kerülje a
hirtelen nagy fényben megvilágított tárgyakat
vagy fényforrásokat, pl. a napot. Különben
a képek kifehéredhetnek. Ha ez elŒfordulna,
fordítsa az objektívet másik irányba, amíg
a kép vissza nem tér normálisra.
• Kerülje a mágneses
forrásokat.
Ha a kamerát erŒs
neoncsŒ, villanymotor,
televízió vagy más
mágneses forrás
közelében használja, ez károsíthatja a felvett
képeket.
• Ha a kamerát mısorszóró állomás vagy
más, nagy térerŒsséget gerjesztŒ
berendezés közelében használja, ez
búgást okozhat és a kép károsodását
idézheti elŒ.
• Kerülje az ütéseket és a
készülék leejtését.
Ne ejtse le a kamerát, óvja az
erŒs ütésektŒl és az erŒs
rezgésektŒl. Ha a kamerát
ütés vagy rázkódás éri
felvétel közben, ez zajt
eredményez a felvett képen.
• Tilos a kamerát
fényforrás közvetlen
közelében tartani.
Az izzó fényforrás által
kibocsátott hŒ
deformálhatja a
kamerát, vagy hibás
mıködést idézhet elŒ.
• Mindig tartsa be a repülés során és más
érzékeny területeken az elektronikus
berendezésekre vonatkozó tilalmakat és
megszorításokat.
• Tartsa figyelemmel a hŒmérsékletet és a
páratartalmat.
A kamera 0 °C és 40 °C közötti
hŒmérsékleten, ill. 30% és 80% közötti relatív
páratartalom mellett
használható. Tilos a
készüléket nyáron
szellŒztetés nélküli
gépjármıben, közvetlen
napfényen vagy erŒs
hŒforrások közelében
tartani. Ez jelentŒsen károsíthatja a készülék
házát és az elektronikát.
• Kerülje az olyan helyzeteket, amelyben
víz, homok, por, vagy más idegen anyag
kerülhet a kamerára
vagy kamerába. Tilos
a kamerát olyan
területeken használni
vagy tartani, ahol
túlzott mértékı füst,
gŒz vagy nedvesség
van jelen.
Az ilyen környezetek hibás
mıködést idézhet elŒ, és
penész alakulhat ki a
lencséken. A készüléket
tartsa mindig jól szellŒzŒ
helyiségben.
• Egyes típusú kicsi, hordozható állványok
csatlakoztatása körülményes lehet, és
ezek nem elég erŒsek a kamera
megtartásához. Mindig erŒs, stabil állványt
használjon.
• Ha a kamerát hideg környezetben
használja, az LCD képernyŒ rögtön
a bekapcsolás után gyakran kicsit
halványabbnak tınik. Ez nem
rendellenesség. A kamerát úgy óvhatja
a hidegtŒl, hogy becsavarja vastag
kendŒbe (takaróba, stb.).
HUN
i
Váltóáramú adapter
• A váltóáramú adapter interferenciát okozhat a
vételben, ha azt rádió közelében használja.
• Óvja az adaptert a gyúlékony anyagoktól,
folyadékoktól és fém tárgyaktól.
• Az adapter egy lezárt készülék. Ne kísérelje
meg felnyitni vagy bármit változtatni rajta.
• Tilos az adaptert károsítani, leejteni, vagy
rezgŒ mozgásnak kitenni.
• Ne hagyja az adaptert napsütötte helyen.
• Tilos az adaptert párás vagy szélsŒségesen
forró helyeken használni.
Tisztítás
• A kamera házában sok mıanyag alkatrész
található. Tilos oldószert, sebbenzint vagy
egyéb erŒs vegyi tisztítóanyagokat használni.
Ezek a ház elszínezŒdéséhez és
megkárosodásához vezethetnek.
• A házat egy puha, száraz kendŒvel tisztítsa.
Ha a ház nagy mértékben szennyezett, akkor
törölje azt le egy higított, semleges
tisztítószerrel átitatott, jól kicsavart kendŒvel.
Ezt követŒen törölje le újra egy puha, száraz
kendŒvel.
• Az LCD képernyŒn lévŒ ujjlenyomatokat és
más szennyezŒdéseket puha kendŒvel
törölje le.
• A lencsék tisztításához használjon puha
kendŒt, vagy sırített levegŒt és a
fotólencsékhez való lencsetisztító papírt.
LCD monitor képernyŒ
A kamerához tartozik egy nagy LCD képernyŒ,
amelyen a videokamerát kényelmesen tartva
láthatja az éppen felvett jelenetet. Az LCD
képernyŒ tetszés szerint forgatható, a felvétel
megkönnyítéséhez alacsony vagy magas
szögbe állítva. Könnyen használható
visszajátszó képernyŒként is: itt visszanézheti
az éppen felvett jelenetet.
Vigyázat:
• Tilos a képernyŒre nyomást gyakorolni.
• Óvja a képernyŒt az ütésektŒl, mivel az törékeny.
• Tilos a kamerát a képernyŒvel lefelé letenni.
Megjegyzés:
• A képernyŒ tisztításához használjon puha
kendŒt.
HUN
ii
Mellékelt tartozékok
Akkumulátorcsomag
BT-H22Váltóáramú adapterAudio/videokábelTápkábel
CR2025 típusú
lítiumelemVállszíjLencsefedélNapellenzŒ
HUN
iii
Külön rendelhetŒ tartozékok
Szabványos típusú
akkumulátorcsomag
BT-H22
Nagy teljesítményı
akkumulátorcsomag
BT-H32
iv
HUN
Tartalomjegyzék
Mıködtetési
összefoglaló
ElŒkészületek
Alapmıveletek
Az alkatrészek megnevezése .............................. 3
Gyors referenciamutató ....................................... 5
Az akkumulátorfészek ajtajának kioldó gombja
[7. o.]
Az akkumulátorfészek
ajtaja [7. o.]
Az állvány felerŒsítési pontja
HUN
4
Mıködtetési összefoglaló
Gyors referenciamutató
Ez a tárgymutató a kamera egyes funkciónak felhasználására sorol fel példákat.
Mıködtetési összefoglaló
• Lejátszás után a kazettát az utolsó felvett jelenet végéhez visszacsévélni.
—Lásd 28. oldal (Gyors vissza)
• A kazettán megkeresni a felvétel megkezdésének helyét Kamera üzemmódban.
—Lásd 28. oldal (Képkeresés szerkesztéshez)
• Az éppen felvett jelenet gyors ellenŒrzése.
—Lásd 30. oldal (Gyors visszanézés)
• Háttérfénnyel megvilágított téma felvétele.
—Lásd 31. oldal (Gamma fényerŒ-kompenzáció) vagy
47. oldal (Manuális expozíció)
• Felvétel sötét vagy gyengén megvilágított helyszínen.
—Lásd 32. oldal (Az érzékenység növelése)
• Saját magáról készített felvétel, miközben nézi a felvételt.
—Lásd 35. oldal (Felvétel saját magáról)
• Rövid videoüzenet felvétele.
—Lásd 36. oldal (Felvétel saját magáról, üzenettel)
• Az eltelt felvételi vagy lejátszási idŒ kijelzése.
—Lásd 37. oldal (Kazettaszámláló funkció)
• A lejátszani kívánt felvett jelenet elejének megkeresése.
—Lásd 39. oldal (Programkeresés)
• Fókuszálás nem központi témára.
—Lásd 45. oldal (Manuális fókusz)
• A téma fényerejének növelése lejátszás során.
—Lásd 49. oldal (Gamma lejátszás)
HUN
5
FigyelmeztetŒ jelzések
Mıködtetési összefoglaló
Megjelenik az elsŒ 3
másodpercre
Megjelenik 3
másodperc után
A figyelmeztetés leírása
A videokazetta meghibásodott és ki kell azt venni
(lásd 10. oldal).
A kamera bepárásodott. Várjon néhány órát, amíg a
pára eltınik (lásd 52. oldal). A figyelmeztetés
eltınése után kb. 10 másodperccel a kamera
automatikusan kikapcsol.
Az akkumulátor majdnem lemerült. Cserélje ki egy
teljesen feltöltött akkumulátorcsomaggal
(lásd 7. oldal).
A videofejek elszennyezŒdtek és meg kell azokat
tisztítani (lásd 52. oldal).
A kamerában nincsen videokazetta. Helyezzen be
egy kazettát (lásd 10. oldal).
A videokazetta törlés ellen védŒ pöcke olyan
helyzetben van, hogy az megakadályozza a felvételt
(lásd 54. oldal).
A kazetta a végéhez közeledik. Készítsen elŒ új
kazettát (lásd 10. oldal).
A szalag véget ért. Cserélje ki egy új kazettával
(lásd 10. oldal).
Megjegyzés: villogó kijelzést jelez.
A felvétel saját magáról üzemmódban az összes
figyelmeztetés a kijelzŒ közepén jelenik meg. A
figyelmeztetés megtekintéséhez forgassa vissza
a kijelzŒt normál állapotba.
HUN
6
ElŒkészületek
Preparation
ElŒkészületek
Az akkumulátorcsomag
behelyezése és kivétele
Az akkumulátorcsomag behelyezése
1Az Üzemi kapcsoló legyen kikapcsolva
(OFF).
ElŒkészületek
Üzemi kapcsoló
2Az akkumulátorfészek ajtajának
megnyitásához a kamera alján az
akkumulátorfészek ajtajának kioldó
gombját csúsztassa el a nyíl irányában.
Az akkumulátorfészek
ajtajának kioldó
gombja
3Helyezze az akkumulátorcsomagot az
ábrán látható módon a fészekbe, majd
nyomja azt a helyére, amíg az nem
rögzül.
Vigyázat:
• Ne erŒltesse az akkumulátorcsomagot az
akkumulátorfészekbe, ha az nem megy
könnyen.
HUN
7
4Zárja be az ajtót: nyomja meg a
közepén határozottan, amíg az nem
kattan.
Az akkumulátorcsomag kivétele
1Végezze el a fenti 1. és 2. lépéseket.
2Az akkumulátorcsomag kivételéhez
nyomja meg az akkumulátorkioldó
gombot.
Akkumulátorkioldó
gomb
Vigyázat:
• AZ AKKUMULÁTORCSOMAG KIVÉTELE
ELÃTT MINDIG ÁLLÍTSA LE A KAZETTÁT
ÉS KAPCSOLJA KI A KÉSZÜLÉKET.
Ha felvétel vagy lejátszás közben veszi ki az
akkumulátorcsomagot, akkor a szalag a videofej
dobjára tekeredve marad, és ez károsíthatja a
szalagot.
• Használat közben az akkumulátorfészek ajtaja
mindig legyen zárva. Ha nyitva van, akkor az
akkumulátorcsomag kieshet, vagy a kamera
mıködése megszakadhat a nem megfelelŒ
érintkezési nyomás miatt.
• Ha hosszabb ideig nem használja a kamerát,
akkor vegye ki belŒle az akkumulátorcsomagot.
• Az akkumulátorcsomag kivétele során
ne döntse úgy a kamerát, hogy az
akkumulátorfészek lefelé nézzen.
Az akkumulátorcsomag kieshet.
• Védje az akkumulátorfészek ajtaját az erŒs
ütésektŒl, mivel az leszakadhat.
• A kamerához kizárólag a SHARP BT-H22 vagy
BT-H32 cikkszámú akkumulátorcsomagját
használja. Más akkumulátorcsomagok használata
tız- vagy robbanásveszélyhez vezethet.
Az akkumulátorcsomag töltése
Üzemi kapcsoló
CHARGE (Töltés) kijelzŒ
Töltési idŒ, maximális folyamatos felvételi és
lejátszási idŒ
Üzemi
kap-
csoló
BT-H22
BT-H32
Akkumu-
látor-
csomag
töltési idŒ
kb. 3 óra
kb. 6 óra
Maximális
folyamatos
felvételi idŒ
kb. 1 óra
40 perc
kb. 3 óra
20 perc.
Maximális
folyamatos
lejátszási idŒ
kb. 1 óra
40 perc
kb. 3 óra
20 perc
ElŒkészületek
1Helyezze az akkumulátorcsomagot a
kamerába (lásd 7. oldal). Az Üzemi
kapcsoló legyen kikapcsolva (OFF).
• Az akkumulátorcsomag nem fog tölteni, ha
az üzemi kapcsoló CAMERA vagy VCR
állásra van kapcsolva.
2Csatlakoztassa a tápkábelt a váltóáramú
adapterhez, majd dugja a váltóáramú
dugaszt a fali csatlakozóaljzatba.
3Nyissa fel a kamerán a csatlakozófedelet,
majd a váltóáramú adapter egyenáramú
dugaszát dugja a kamera DC IN aljzatába.
• A CHARGE kijelzŒ piros színnel kigyullad.
Csatlakozófedél
DC IN aljzat
A fali
csatlakozóaljzathoz
Megjegyzés:
• A közelítés és távolítás (lásd 20. oldal) és más
funkciók használata, valamint a gyakori ki- és
bekapcsolás növeli az energiafogyasztást. Így
a tényleges felvételi idŒt akár 50%-kal is
alacsonyabb lehet, mint a fent jelzett maximális
folyamatos felvételi idŒtartam.
• A töltési idŒ és a felvételi idŒ függ a környezeti
hŒmérséklettŒl és az akkumulátorcsomag
állapotától is.
• Azt ajánljuk, hogy legyen kéznél annyi
akkumulátorcsomag, hogy az a becsült felvételi idŒ
két-háromszorosára is elegendŒ legyen.
• Az akkumulátorcsomag használatáról bŒvebben
az 53. oldalon olvashat.
Vigyázat:
• Kizárólag SHARP BT-H22 vagy BT-H32 cikkszámú
akkumulátorcsomagot töltsön. Más típusú
akkumulátorcsomagok kidurranhatnak, személyes
sérülést és kárt okozva.
4Amikor az akkumulátor töltése
befejezŒdött, a CHARGE kijelzŒ zöld
színnel kigyullad. Húzza ki az egyenáramú
dugaszt a kamerából, majd zárja be
a csatlakozófedelet.
Vigyázat:
• A dugaszok kihúzásánál a dugaszt húzza, ne
a kábelt.
HUN
8
ElŒkészületek
A kamera áramellátása
hálózati aljzatról
Vigyázat:
• A mellékelt váltóáramú adapter kifejezetten
ehhez a kamerához való: tilos más
videokamerák tápegységeként felhasználni.
ElŒkészületek
Üzemi kapcsoló
1Csatlakoztassa a tápkábelt a váltóáramú
adapterhez, majd dugja a váltóáramú
dugaszt a fali csatlakozóaljzatba.
2Az Üzemi kapcsoló legyen kikapcsolva
(OFF).
3Nyissa fel a kamerán a
csatlakozófedelet, majd a váltóáramú
adapter egyenáramú dugaszát dugja a
kamera DC IN aljzatába.
Csatlakozófedél
Vigyázat:
• A DUGASZ KIHÚZÁSA ELÃTT MINDIG
ÁLLÍTSA LE A SZALAGOT ÉS KAPCSOLJA
KI A KÉSZÜLÉKET. Ha felvétel vagy lejátszás
közben húzza ki az egyenáramú dugaszt, akkor
a szalag a videofej dobjára tekeredve marad, és
ez károsíthatja a szalagot.
• Ha hosszabb ideig nem használja a kamerát,
akkor húzza ki belŒle az egyenáramú dugaszt.
• A dugaszok kihúzásánál a dugaszt húzza, ne
a kábelt.
Megjegyzés:
• Használat után zárja vissza a csatlakozófedelet.
A fali csatlakozóaljzathoz
4Tartsa lenyomva a
RögzítŒgombot, majd
csúsztassa az Üzemi
kapcsolót CAMERA
vagy VCR állásba.
HUN
9
DC IN aljzat
RögzítŒgomb
Kazetta behelyezése és
kivétele
Kazetta behelyezése
4Várja meg, míg a kazettatartó teljesen
vissza nem húzódik. Zárja be a
kazettafészek ajtaját: nyomja meg
a közepén, amíg az nem kattan.
1Helyezze áram alá a kamerát, majd
a kioldógombot csúsztatva nyissa ki
a kazettafészek ajtaját.
• A kazettatartó kiemelkedik és
automatikusan kinyílik.
A kazettafészek
ajtajának kioldása
2Helyezze be teljesen a kazettát, az
ablakkal kifelé és a törlés ellen védŒ
pöcökkel felfelé.
Törlés ellen védŒ pöcök
3Nyomja meg finoman a PUSH jelzést,
amíg a kazettatartó a helyére nem pattan.
• A kazettatartó automatikusan
visszahúzódik.
PUSH jelzés
ElŒkészületek
Kazetta kivétele
Hajtsa végre a fenti 1. lépést, majd vegye ki
a kazettát.
Vigyázat:
• Ne kísérelje meg a kazettafészek ajtaját
visszazárni, miközben a kazettatartó
kiemelkedik vagy visszahúzódik.
• Vigyázzon arra, hogy az ujjai ne szoruljanak be
a kazettatartóba.
• A kazettatartóra ne fejtsen ki erŒt, kivéve amikor
a PUSH jelnél megnyomva bezárja azt.
• Kazetta behelyezésekor vagy kivételekor ne
döntse meg a kamerát és tartsa fejjel lefelé.
Ez károsíthatja a kazettát.
• Ha hosszabb ideig nem használja a kamerát
akkor vegye ki belŒle a kazettát.
• Ha a 3. lépésben nem megfelelŒen zárja be
a kazettatartót, akkor lehet, hogy a kamera
kazettavédŒ mechanizmusa kilöki a kazettát.
Ilyen esetben ismételje meg a behelyezést.
• A kamerát ne emelje fel a kazettafészek
ajtajánál fogva.
Megjegyzés:
• Ha az akkumulátor szintje túl alacsony, akkor a
kazetta kilökése esetleg nem mıködik. Cserélje
ki az akkumulátorcsomagot egy feltöltöttel.
• Az 54. oldalon további tájékoztatást olvashat
a kamerához használható a videokazettákról.
10
HUN
ElŒkészületek
A lítium memóriaelem
behelyezése
A mellékelt lítiumelem a dátum- és az
idŒbeállítások tárolására szolgál.
1A kazettafészek ajtajának kioldógombját
csúsztatva nyissa ki a kazettafészek
ajtaját.
ElŒkészületek
A kazettafészek
ajtajának kioldása
Megjegyzés: A kazettatartó kiemelkedik és
kinyílik, amikor a kamera az áramforrásra van
csatlakoztatva. A következŒ lépés elŒtt zárja
be a kazettatartót (lásd 10. oldal).
2Egy éles szerszám segítségével - pl.
egy golyóstoll hegyével - emelje ki a
lítiumelemet.
5Zárja be a kazettafészek ajtaját: nyomja
meg a közepén, amíg az nem kattan.
A lítiumelem kivétele
Hajtsa végre a fenti 1. és 2. lépéseket, majd
emelje ki az elemet az elemtartóból.
Megjegyzés:
• Cserélje ki az elemet egy új CR2025 elemmel, ha
a dátum- és idŒkijelzés a pontos idŒhöz képest
késni kezd.
Megjegyzések a lítiumelem
használatáról
VIGYÁZAT: Az elem helytelen behelyezése
esetén fennáll a robbanás veszélye. Csere esetén
csak a berendezés gyártója által javasolt CR2025
vagy azzal megegyezŒ típusú elemet használjon.
FIGYELEM TARTSA AZ ELEMET
GYERMEKEKTÃL TÁVOL. LENYELÉS ESETÉN
AZONNAL HÍVJON ORVOST VAGY MENTÃT.
VIGYÁZAT HELYTELEN HASZNÁLAT VAGY
FORDÍTOTT BEHELYEZÉS ESETÉN AZ ELEM
FELROBBANHAT. TILOS ÚJRATÖLTENI,
SZÉTSZEDNI ÉS TÙZBE DOBNI.
Lítiumelem tartó
3Úgy helyezze a
lítiumelemet az
elemtartóba, hogy az elem
+ jelzésı oldala a tartó ⊕
oldala felé nézzen.
4Nyomja vissza az elemtartót
eredeti állásba.
HUN
11
• Tilos a lítiumelemet rövidre zárni, újratölteni,
szétszedni és hŒnek kitenni.
• A lítiumelem esetleges szivárgása esetén
törölje tisztára az elemfészket, majd
helyezzen be egy új elemet.
• Normál használat mellett a lítiumelem
élettartama mintegy egy év.
⊕ jelzés
A kijelzés nyelvének
kiválasztása
A kamera kijelzése nyelvének választható az
angol, a német vagy a francia.
Üzemi kapcsoló
MENU (Menü)
gomb
MıködtetŒ gombok
A nyelv beállítása
A kamera elsŒ használatakor az alábbi lépések
végrehajtásával válassza ki a képernyŒn való
kijelzés nyelvét.
1Tartsa lenyomva a
RögzítŒgombot,
majd csúsztassa
az Üzemi kapcsolót
CAMERA állásba.
• Megjelenik a
nyelvkiválasztó képernyŒ.
RögzítŒgomb
2Nyomja meg 쑽 vagy a쒀gombot (C
vagy D) (Q) a kívánt nyelv
kiválasztásához, majd nyomja meg a
SET (EINST. vagy REGLAGE) gombot
(B) (W).
A nyelv megváltoztatása
1A készenléti üzemmódban való
felvételhez nyomja meg a
gombot, amíg ez meg nem jelenik.
MENU
2A MENU 1 megjelenítéséhez nyomja
meg a PAGE (SEITE vagy PAGE)
gombot (
).
3A vagy 쑽 ki 쒀 gomb (Q)
egnyomásával válassza ki a
„LANGUAGE“ („SPRACHE“ vagy
„LANGUE“), majd nyomja meg a SET
(EINST. vagy REGLAGE) gombot (B)
(W).
• Megjelenik a nyelvkiválasztó képernyŒ.
SET
MENU
FADE
REMOTE
DEMO MODEOF F
LANGUAGE
SET
NORMAL
ON
1
PIC
-
4Nyomja meg 쑽 vagy a쒀 gombot
(C vagy D) (Q) a kívánt nyelv
kiválasztásához, majd nyomja meg a
SET (EINST. vagy REGLAGE) gombot
(B) (W).
• A kiválasztott nyelven megjelenik a
menüképernyŒ.
SPRACHE
ENGL ISH
-
EIN
ST.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ElŒkészületek
PAGETURE
SET
LANGUAGE
ENGL ISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
PIC
EFF
SET
GAMA
EFF
5A menüképernyŒ kikapcsolásához
nyomja meg a DISPLAY gombot.
Megjegyzés:
• A kezelési útmutató következŒ fejezeteiben
QK
REW
található mıködtetési eljárások az angol
nyelvı kijelzéseken alapulnak.
BILD
MEN
-
DUR
GAM
CHS.
EFF.
Ü
HUN
12
ElŒkészületek
Angol nyelvı képernyŒ-kijelzések
Ha a képernyŒ-kijelzések nyelvének az angolt („ENGLISH“) választja, akkor az alábbi
kijelzések lesznek láthatók (lásd 12. oldal).
Kamera üzemmód
ElŒkészületek
MENU
GAMA
PIC
EFF
COU
NTER
TI
RE
-
-
TLE
TURN
16 9
EFF
-
WHITE EXPO
BAL.
SCENE
MENU
QK
SUR EFOCUS
REW
FADE
REMOTE
DEMO MODEOF F
LA NGUAG E
DATE
DI SPLAYOFF
SELECTDATE TIME
SETTING
12H 24H
/
1
NORMAL
ON
PIC
-
2
1
000
24H
PIC
PAGETURE
+
1 2002
PAGETURE
SET
MENU
TIME/
SET
Videomagnó üzemmód
MENU
REW PLAYSTOP STI LLFF
COU
GAMA
NTER
EFF.
-
SE
ARCH
-
ED I T
REMOTE
Megjegyzés: A kívánt képernyŒ megjelenítéséhez szükséges lépéseket lásd a 25. és 26. oldalon.
HUN
13
SET
OFF
ON
PIC
TURE
-
Német nyelvı képernyŒ-kijelzések
Ha a képernyŒ-kijelzések nyelvének a németet („DEUTSCH“) választja, akkor az alábbi
kijelzések lesznek láthatók (lásd 12. oldal).
Kamera üzemmód
BILD
MEN
Ü
ZÄHL
WERK
FOKUS
TI
ZU
-
-
TEL
RÜCK
16 9
Videomagnó üzemmód
GAM
EFF.
WE I SS
ABGL.
SZENE
MEN
ElŒkészületek
MEN
Ü
BETR.
UHRZ E IT/
MEN
EIN
EIN
1
NORMAL
EIN
AUS
-
2
Ü
1
000
24H
-
BILDST.
BILDST.
SE I
TE
+
1 2002
SE I
TE
-
-
-
DUR
CHS.
BELI
CHTG
Ü
FADE
FERNBDG.
-
DEMO
SPRACHE
DATUM
ANZE IGEAUS
Ä
HLENDATUM UHRZ.
W
EINST.
/
12H 24H
5
R
Ü
LAUF
GAM
EFF.
MEN
VOR
CK
WIE D
GABE
-
Ä
HL
Z
WE RK
ST.
-
-
STOPLAUF
BILD
3
SUCH
LAUF
3
ED I T
FE RNBDG.
EIN
ST.
Ü
AUS
EIN
BILD
HUN
14
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.