CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS ............................................................................ 2
CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER
CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE
CHAPTER -5: DOOR REVERSAL
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING
CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY
Your fridge freezer conforms to current safety requirements. Inappropriate use can lead to personal injury and damage
to property. To avoid the risk of damage read this manual carefully before using your fridge freezer for the rst time. It
contains important safety information on the installation, safety, use and maintenance of your Fridge Freezer. Retain
this manual for future use.
FIRE
Warning; Risk of re / ammable materials
EN -1-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge
clear from obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process.
WARNING: Do not use other electrical appliances inside
the Fridge.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets
or portable power supplies at the rear of the appliance.
WARNING: To avoid personal injury or damage this
appliance must be installed in accordance with the
manufacturer instructions.
The small quantity of refrigerant used in this fridge is ecofriendly R600a (an isobutene) and is ammable and
explosive if ignited in enclosed conditions.
* While carrying and positioning the fridge, do not damage
the cooler gas circuit.
* Do not store any containers with ammable materials, such
as spray cans or re extinguisher rell cartridges in the
vicinity of the fridge.
* This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as;
- staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments which can be equated with ordinary
household
- farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments which can be equated with
ordinary household
- bed and breakfast type environments which can be
equated with ordinary household
EN -2-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
- catering and similar non-retail applications which can be
equated with ordinary household
* Your fridge requires a 220-240V, 50Hz mains supply. Do
not use any other supply. Before connecting your fridge,
ensure that the information on the data plate (voltage and
connected load) matches the mains electricity supply. If in
doubt, consult a qualied electrician)
* This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazard involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance, shall not be made by
children without supervision.
* Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and
unload refrigerating appliances. Children are not expected
to perform cleaning or user maintenance of the appliance,
very young children (0-3 years old) are not expected to use
appliances, young children (3-8 years old) are not expected
to use appliances safely unless continuous supervision is
given, older children (8-14 years old) and vulnerable people
can use appliances safely after they have been given
appropriate supervision or instruction concerning use of the
appliance. Very vulnerable people are not expected to use
appliances safely unless continuous supervision is given.
* A damaged power cord /plug can cause re or give you
an electric shock. When damaged it must be replaced, this
should only be done by qualied personnel.
* This appliance is not intended for use at altitudes exceeding
2000 m.
EN -3-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
To avoid contamination of food, please respect the
following instructions:
* Opening the door for long periods can cause a signicant
increase of the temperature in the compartments of the
appliance.
* Clean regularly surfaces that can come in contact with food
and accessible drainage systems.
* Store raw meat and sh in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other
food.
* Two-star frozen-food compartments are suitable for storing
pre-frozen food, storing or making ice cream and making
ice cubes.
* One-, two- and three-star compartments are not suitable for
the freezing of fresh food.
* If the refrigerating appliance is left empty for long periods,
switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to
prevent mould developing within the appliance.
EN -4-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
Disposal
• All packaging and materials used are environmentally friendly and recyclable. Please dispose of any packaging
in an environmentally friendly manner. Consult your local council for further details.
• When the appliance is ready to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug and cable.
Disable the door catch in order to prevent children getting trapped inside.
• A cut-off plug inserted into a 16 amp socket is a serious safety (shock) hazard. Please ensure the cut-off plug
is disposed of safely.
For Denmark products:
The appliance is equipped with a plug approved in the EU ( EU-Schuko Plug) and can be used in Finland, Norway and
Sweden. In Denmark, the appliance is only approved for use with a wall outlet type E or type CEE7 // 7-S with a ground
leg. If there is only wall outlet type K at the connection point, Replacing EU-Schuko plug with the Danish plug must be
performed by only an authorized service personel. Alternatively, connect a suitable and approved power adapter to
transition between Schuko plug and Danish earth system. This adapter (min. 10 amps and up to max. 13 amps) can
be ordered via at well assorted whitegoods dealer or authorized electrician. Only with one of these methods it can be
ensured that the appliance is the correct safety ground. In the absence of earthing installation, an authorised electrician
should carry out an earthing installation. In the case of use without earthing installed, we will not be responsible for any
loss of use that may occur.
Disposal of your old appliance
Notes:
Installation Information
Before unpacking and manoeuvring your fridge freezer please take some time to familiarise yourself with the following
points.
This symbol on the product or package shows that the product should not be treated as domestic waste.
Instead, it should be taken to applicable waste collection sites that recycle electrical and electronic
equipment. Recycling materials will help preserve our natural resources. For more detailed information
regarding recycling this product, please contact your local authority, domestic waste disposal service, or
the shop where you purchased the product.
Please ask your local authority about the disposal of WEEE for reuse, recycle and recovery purposes.
• Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible
for damage resulting from misuse.
• Follow all instructions for your appliance, and keep this manual handy in order to resolve any problems that
may occur in the future.
• This appliance is produced to be used in homes and can only be used in domestic environments and for the
specied purposes. It is not suitable for commercial use. Such use will nullify the warranty and our company
will not be responsible for any losses that occur.
• This appliance is produced for home use and it is only suitable for cooling / storing foods. It is not suitable for
commercial or use and / or for storing any substances except for food. Our company is not responsible for any
losses due to improper use.
Safety warnings
• Do not use an extension cord to connect your fridge freezer to the mains electricity supply.
• Do not use plug adapter.
• A damaged power cord / plug can cause re or give you an electric shock. if damaged it must be replaced; this
should only be done by qualied personnel.
• Never kink the power cord.
• Never touch the power cord / plug with wet hands as this could cause electric shock.
• Do not place glass bottles or beverage cans in the freezer compartment. Bottles or cans may explode.
• When removing ice made in the freezer compartment, do not touch it because it ice may cause frostbite and /
or cuts due to ice formed with sharp edge.
• Do not remove items from the freezer if your hands are damp or wet. This could cause skin abrasions or frostbite.
• Do not refreeze food once it has thawed.
• Position your fridge freezer out of direct sunlight and away from any heat source such as a radiator.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater cores, and should be at least
5 cm away from electrical ovens.
• Do not expose your fridge freezer to moisture or rain.
• Your fridge freezer should be positioned at least 20mm away from another freezer.
• Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place anything on top of your
appliance.
• For safe operation, it is important that your fridge freezer is seated securely and balanced. The adjustable feet
are used to level your fridge freezer. Make sure that your appliance is level before placing any
foodstuffs inside it.
• We recommend that you wipe all shelving and trays with a cloth soaked in warm water mixed
with a teaspoon of bicarbonate of soda before use. After cleaning, rinse with warm water and dry.
• Install using the plastic distance guides, which can be found at the rear of the appliance. Turn 90
degrees (as shown in the diagram). This will keep the condenser from touching the wall.
• Refrigerator should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm.
EN -5-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
Before using your fridge freezer
• Before setting up your fridge freezer, check for any visible damage. Do not install or use your fridge freezer
if it is damaged
• When using your fridge freezer for the rst time, keep it in an upright position for at least 3 hours before
plugging into the mains. This will allow efcient operation and prevent damage to the compressor.
• You may notice a light odour when using your fridge freezer for the rst time. This is perfectly normal and will
fade away as the fridge starts to cool.
Information about new-generation cooling technology
Fridge freezers with new-generation cooling technology have a different working system than static
fridge freezers. In normal fridge freezers, humid air entering the freezer and the water vapour
emanating from the foods, turns into frost in the freezer compartment. In order to melt this frost,
in other words defrost, the fridge has to be unplugged. In order to keep foods cold during the
defrosting period, the user must store the food elsewhere and the user must clear the remaining
ice and accumulated frost.
The situation is completely different in freezer compartments equipped with new-generation cooling
technology. With the aid of fan, cold and dry air is blown throughout the freezer compartment. As a
result of the cold air that is blown easily throughout the compartment – even in the spaces between
shelves – foods are frozen equally and properly. And there will be no frost.
The conguration in the refrigerator compartment will be nearly same as the freezer compartment.
Air emitted by the fan located at the top of refrigerator compartment is cooled while passing through
the gap behind the air duct. At the same time, air is blown out through the holes on the air duct so
that cooling process is successfully completed in the refrigerator compartment. Holes on the air
duct are designed for even air distribution throughout the compartment.
Since no air passes between the freezer and refrigerator compartment, odours will not mix.
As a result, your fridge with new-generation cooling technology is easy to use and it offers you an
access to a huge volume and aesthetic appearance.
CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER
Fridge compartment
Wine rack *
Door upper shelf
Fridge shelves
Adjustable door shelf
Interior display / In room control
Chiller compartment *
Crisper cover
Bottle shelf
Crisper
Egg holder
Ice tray
Freezer - top basket
Freezer - middle basket
Freezer compartment
Freezer - bottom basket
Levelling feet
This gure has been drawn for informational purposes to show the various parts and accessories in the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
EN -6-
* In some models
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER
Display and Control Panel
Using the Control Panel
1. Enables the setting of the freezer.
2. Enables the setting of the cooler.
3. Freezer set value screen.
4. Cooler set value screen.
5. Economy mode symbol.
6. Super freeze symbol.
7. Alarm symbol.
35674
12
Operating your Fridge Freezer
Once you have plugged in the product, all symbols will be displayed for 2 seconds and the initial values will be shown
as -18 °C on the freezer adjustment indicator, and +4 °C on the fridge adjustment indicator.
Freezer Temperature Settings
• The initial temperature value for the freezer setting indicator is -18 °C.
• Press the freezer set button once.
When you rst press the button, the previous value will blink on the screen.
• Whenever you press the same button, a lower temperature will be set (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C or -24 °C).
• If you continue to press the button, it will restart from -16 °C.
NOTE: Eco mode gets activated automatically when the temperature of the freezer compartment is set to
-18°C.
Cooler Temperature Settings
• The initial temperature value for the cooler setting indicator is +4 °C.
• Press the cooler button once.
• Whenever you press the button, a lower temperature will be set (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, or +2 °C).
• If you continue to press the button, it will restart from +8 °C.
Super Freeze Mode
Purpose
• To freeze a large quantity of food that cannot t on the fast freeze shelf.
• To freeze prepared foods.
• To freeze fresh food quickly to retain freshness.
How to use
To enable the super freeze mode, press and hold the freezer temperature setting button for 3 seconds. Once
the super freeze mode has been set, the super freeze symbol on the indicator will be lit and the machine will
beep to conrm the mode has been switched on.
During Super Freeze Mode:
• The temperature of the Cooler may be adjusted. In this case, Super Freeze mode will continue.
• Economy mode cannot be selected.
• Super Freeze mode can be cancelled in the same way it is selected.
Notes:
• The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is shown on the appliance
label.
• For optimal appliance performance in maximum freezer capacity, activate super freeze mode 3 hours before
you put fresh food into the freezer.
Super freeze mode will automatically cancel after 24 hours or when the freezer sensor temperature drops below
-32 °C.
EN -7-
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER
Recommended Settings for the Freezer and Cooler Compartment Temperature
Freezer Compartment
-18 oC4 oCFor regular use and best performance.
-20 oC, -22 oC or -24 oC4 oC
Super Freeze mode4 oC
-18 oC, -20 oC, -22 oC or -24 oC2 oC
Door open alarm function
If cooler or freezer door is opened more than 2 minutes , appliance sounds ‘beep beep’.
Warnings About Temperature Adjustments
• It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C.
• Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food
kept inside the fridge and ambient temperature of the placement of your fridge.
• Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature without interruption after
being plugged in, this is so it is completely cooled. Do not open the doors of your fridge and do not place food
inside it during this period.
• A 5 minute delay function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge, when you take the plug
out and then plug it back in again after an energy breakdown
has occurred. Your fridge will start to operate normally after 5
minutes.
• Your fridge is designed to operate in the ambient temperature
intervals stated in the standards, according to the climate
class stated in the information label. We do not recommend
operating your fridge out of the stated temperatures value limits
in terms of cooling effectiveness.
• This appliance is designed for use at an ambient tem-perature
within the 10°C - 43°C range.
Important installation instructions
This appliance is designed to work in difcult climate conditions (up to 43 degrees C or 110 degrees F) and is powered
with ‘Freezer Shield’ technology which ensures that the frozen food in the freezer will not defrost even if the ambient
temperature falls as low as -15 °C. So you may then install your appliance in an unheated room without having to worry
about frozen food in the freezer being spoilt. When the ambient temperature returns to normal, you may continue using
the appliance as usual.
Temperature indicator
In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in
the coldest area.
To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK”
appears on the temperature indicator. If « OK » does not appear, this means temperature has not been set
properly
It may be difcult to see the indicator, make sure it is properly lit.Each time the temperature setting device is
changed, wait for the stabilisation of the temperature inside the appliance before proceeding, if necessary,
with a new temperature setting. Please change the position of the temperature setting device progressively and wait at
least 12 hours before starting a new check and potential change.
NOTE: Following repeated openings (or prolonged opening) of the door or after putting fresh food into the appliance,
it is normal for the indication “OK” not to appear in the temperature setting indicator. If there is an abnormal build up
of ice crystals of ice crystals (bottom wall of the appliance) on the refrigerator compartment, evaporator (overloaded
appliance, high room temperature, frequent door openings), put the temperature setting device on a lower position until
compressor off periods are obtained again.
Store food in the coldest area of the refrigerator.
The upper limit of the coldest area is indicated by the lower side of the sticker (head of
the arrow). The coldest area upper shelf must be at the same level with the arrow head.
The coldest area is below this level.
Your foods will be better stored if you put them in the most appropriate
cooling area. The coldest area is just above the crisper.
The following symbol indicates the coldest area of your refrigerator.
To be sure to have a low temperature in this area, make sure the shelf is
located at the level of this symbol, as shown in the illustration.
Cooler
Compartment
Remarks
Recommended when environmental temperature exceeds
30 °C.
Must be used when you wish to freeze food in a short period
of time.
These temperature settings must be used when the
environmental temperature is high or if you think the
refrigerator compartment is not cool enough becuse the
door is being opened frequently.
Climate Class Ambient Temperature oC
TBetween 16 and 43 (°C)
STBetween 16 and 38 (°C)
NBetween 16 and 32 (°C)
SNBetween 10 and 32 (°C)
OK
EN -8-
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER
As these shelves are removable, make sure they are always at the same level with these zone limits described on the
stickers, in order to guarantee temperatures in this area.
Accessories
Freezer box
• The freezer box is for foods that need to be accessed more easily.
• Removing The freezer box;
• Pull the box out as far as possible
• Pull the front of box up and out.
! Make the inverse of the same operation for the resetting the sliding
compartment.
Note: Always hold the handle of box while moving in or out.
Freezer boxes
Chiller shelf (In some models)
Keeping food in the chiller compartment instead of the freezer or refrigerator
compartment allows food retain freshness and avour longer while preserving its
fresh appearance. If the chiller tray becomes dirty, remove it and wash with water.
(Water freezes at 0 °C, but foods containing salt or sugar require lowered
temperatures to freeze)
Normally people use the chiller compartment for raw sh, rice, etc...
Do not put foods you want to freeze or ice trays in order to make ice.
Removing the chiller shelf
• Pull the chiller shelf out toward you by sliding it on rails.
• Pull the chiller shelf up from the rail to remove.
After the chiller shelf has been removed, it can support a maximum 20 kg load.
Humidity Controller
When the humidity controller is in the closed position, it allows fresh fruit and
vegetables to be stored for a longer time.
In the event the crisper is full, the fresh dial that is located in front of the crisper,
should be opened. By means of this, the air in the crisper and humidity rate will be
controlled and the shelf life will be extended.
If you see any condensation on the glass shelf, the humidity control should be
placed into the open positions.
Adapti-Lift Door Shelf (In some models)
Six different height adjustments can be made to provide storage
areas that you need by Adapti-Lift.
To change the position of Adapti-Lift ;
Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of
the door shelf direction of arrow (Fig.1)
Position door shelf the height you need by moving up and down.
After you get the position that you want the door shelf, release
the buttons on the side of the door shelf (Fig.2) Before releasing
the door shelf, move up down and make sure the door shelf is
Fig.1
Note: Before moving door shelf is loaded, you must hold the shelf by supporting the bottom. Otherwise, door shelf
could fall off the rails due to the weight. So damage may occur on the door shelf or rails.
xed
Fig.2
Adapti-Shelf (In some models)
Adapti-shelf mechanism provides higher storage spaces with a
simple movement.
• To cover the glass shelf, push it. (Fig. 1)
• You can place your food as you want in the resulting extra
space. (Fig. 2)
• To bring the shelf to its original position, pull it toward you.
(Fig. 1)
Visual and text descriptions on the accessories
section may vary according which model you have.
Fig. 1Fig. 2
EN -9-
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER
• Make sure to unplug the fridge before starting to clean it.
• Do not wash your fridge by pouring water.
• You can wipe the inner and outer sides with a soft cloth or a sponge using warm and soapy water.
• Remove the parts individually and clean with soapy water. Do not wash in washing machine.
• Never use ammable, explosive or corrosive material like thinner, gas, acid for cleaning.
• You should clean the condenser with broom at least once a year in order to provide energy saving and increase
the productivity.
Make sure that your fridge is unplugged while cleaning.
Defrosting
Your refrigerator automatically defrosts. The water formed as a result of defrosting passes
through the water collection spout, ows into the vaporization container behind your
refrigerator and evaporates by itself in there.
Evaporating
tray
Replacing LED Lighting
If your fridge freezer has LED lighting contact the Sharp help desk as this should be changed by authorized personnel
only.
CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE
Refrigerator compartment
• To reduce the humidity and consequently increase frost, never place liquids in unsealed containers in the
refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and, in time, will require more
frequent defrosting.
• Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperature and should
be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment.
• Nothing should touch the back wall as this will cause frost and the packages may stick to the back wall. Do not
open the refrigerator door too frequently.
• Arrange the meat and cleaned sh(wrapped in packages or sheets of plastic) which you will use in 1-2 days, in
the bottom section of the refrigerator compartment (that is above the crisper) as this is the coldest section and
will ensure the best storing conditions.
• You can put fruits and vegetables into the crisper without packing.
Freezer compartment
• Please use the deep freeze compartment of your refrigerator for storing frozen food for a long time and for
producing ice.
• To get maximum capacity for the freezer compartment, please just use glass shelves for upper and middle
section. For the bottom section, please use lower basket.
• For optimum appliance performance to reach maximum freezing capacity, Set the refrigerator at 4 oC for 24
hours before placing fresh food into the freezer.
• After placing fresh food into the freezer, change the setting to 2 oC for 24 hours is generally sufcient. After 24
hours, you can reduce the setting if required.
• Please do not place the food you that needs to be frozen next to the already frozen food.
• You should freeze the food to be frozen (meat, minced meat, sh, etc.) by dividing it into portions in such a way
that they can be consumed once.
• Please do not refreeze the frozen food once it has already thawed. It may pose a danger to your health as it
may cause food poisoning.
• Do not place the hot meals in your deep freeze before they become cold. You would cause the other food frozen
beforehand in the deep freeze to become putreed.
• When you buy frozen food, makes sure that they were frozen under appropriate conditions and that the
package is not torn.
• While storing frozen food, the storage conditions on the package should certainly be observed. If there is no
additional information, the food must be consumed within the shortest time possible.
• If the frozen food package was subject to humidity and has a foul smell, it might have been previously stored
under unsuitable conditions and gone rotten. Do not purchase this type of food!
• The storage durations of frozen food change depending on the ambient temperature, the frequency of the
opening and closing of the doors, thermostat settings, food type and the time elapsed from the purchase time of
the food to the time it is placed into the freezer. Always follow the instructions on the package and never exceed
the indicated storage duration.
• During long lasting power failures, do not open the door of the deep freeze compartment. During longer power
failures, do not refreeze your food and consume it as soon as possible.
• Please note: if you want to open the freezer door immediately after closing it, it will not open easily. This is a
normal occurrence. After reaching equilibrium condition, the door will open easily.
EN -10-
CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE
Important note:
• Frozen foods, when thawed, should be cooked just as fresh foods. If they are not cooked after being thawed
they must NEVER be re-frozen.
• The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basil, watercress, vinegar, assorted spices, ginger,
garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a stronger taste when
they are stored for a long period. Therefore, just a small amount of the spice should be added or the desired
spice should be added after the food has been thawed.
• The food storage period is dependent on the oil used. Suitable oils include: margarine, half fat, olive oil and
butter and the unsuitable oils include: peanut oil and lard.
• The food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in plastic folios or bags.
CHAPTER -5: DOOR REVERSAL
Repositioning the door
• It depends on which fridge freezer you have as to whether it is possible the reverse the doors.
• It is not possible where handles are attached at the front of the appliance.
• If your model does not have handles it is possible to reverse the doors, but this needs to be completed by
authorised personnel. Please call Sharp service.
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING
Check Warnings;
Your fridge warns you if the temperatures for cooler and freezer are in improper levels or when a problem occurs in the
appliance. Warning codes are displayed in the Freezer and Cooler Indicators.
ERROR TYPEMEANINGWHYWHAT TO DO
E01Sensor warning
E02Sensor warning
E03Sensor warning
E06Sensor warning
E07Sensor warning
E08Low Voltage Warning
Power supply to the device
has dropped to below
170W.
Contact the Sharp help desk as
soon as possible.
Contact the Sharp help desk as
soon as possible.
Contact the Sharp help desk as
soon as possible.
Contact the Sharp help desk as
soon as possible.
Contact the Sharp help desk as
soon as possible.
- This is not a device failure, this
error helps to prevent damages
to the compressor.
- The voltage needs to be
increased back to required
levels
If this warning continues, contact
the Sharp help desk as soon as
possible.
EN -11-
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING
ERROR TYPEMEANINGWHYWHAT TO DO
1. Set the freezer temperature
to a colder value or set Super
Freeze. This should remove
the error code once the
required temperature has been
reached. Keep doors closed
to improve time taken to reach
the correct temperature.
2. Remove any products which
E09
E10
E11
If your fridge is not operating;
• Is there a power failure?
• Is the plug connected to the socket correctly?
• Is the fuse of the socket to which the plug is connected or the main fuse blown?
• Is there any failure at the socket? To check this, plug your refrigerator into a known working socket.
If your fridge is not cooling enough;
• Is the temperature adjustment right?
• Is the door of your fridge opened frequently and left open for a long while?
• Is the door of fridge closed properly?
• Did you put a dish or food on your fridge so that it contacts the rear wall of your fridge so as to prevent the air
circulation?
• Is your fridge lled excessively?
• Is there adequate distance between your fridge and the rear and side walls?
• Is the ambient temperature within the range of values specied in the operating manual?
If the food in your refrigerator compartment is over cooled
• Is the temperature adjustment right?
Freezer compartment
is not cold enough
Fridge compartment
is not cold enough
Fridge compartment
is too cold
Likely to occur after long
term power failure.
Likely to occur after:
- Long term power failure.
- Hot food has been left in
the fridge.
Various
have thawed/defrosted during
this error. They can be used
within a short period of time.
3. Do not add any fresh produce
to the freezer compartment
until the correct temperature
has been reached and the
error is no longer.
If this warning continues, contact
the Sharp help desk as soon as
possible.
1. Set the fridge temperature to
a colder value or set Super
Cool. This should remove the
error code once the required
temperature has been reached.
Keep doors closed to improve
time taken to reach the correct
temperature.
2. Please empty the location
at the front area of air duct
channel holes and avoid
putting food close to the
sensor.
If this warning continues, contact
the Sharp help desk as soon as
possible.
1. Check is Super Cool mode is
activated
2. Reduce the fridge
compartment temperature
3. Check to see if vents are clear
and not clogged
If this warning continues, contact
the Sharp help desk as soon as
possible.
EN -12-
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING
• Are there many food recently put inside the freezer compartment? If so, your fridge may over cool the food
inside the refrigerator compartment as it will operate longer to cool these food.
If your fridge is operating too loudly;
To maintain the set cooling level, compressor may be activated from time to time. Noises from your fridge at this time
are normal and due to its function. When the required cooling level is reached, noises will be decreased automatically.
If the noises persist;
• Is your appliance stable? Are the legs adjusted?
• Is there anything behind your fridge?
• Are the shelves or dishes on the shelves vibrating? Re-place the shelves and/or dishes if this is the case.
• Are the items placed on your fridge vibrating?
Normal Noises;
Cracking (Ice cracking) Noise:
• During automatic defrosting.
• When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material).
Short cracking: Heard when the thermostat switches the compressor on/off.
Compressor noise (Normal motor noise): This noise means that the compressor operates normally Compressor
may cause more noise for a short time when it is activated.
Bubbling noise and splash: This noise is caused by the ow of the refrigerant in the tubes of the system.
Water ow noise: Normal ow noise of water owing to the evaporation container during defrosting. This noise
can be heard during defrosting.
Air Blowing Noise (Normal fan noise): This noise can be heard in No-Frost fridge during normal operation of
the system due to the circulation of air.
If humidity builds up inside the fridge;
• Has the food been properly packaged? Have the containers been well dried before they were put into the
refrigerator?
• Are the doors of the refrigerator opened very frequently? When the door is opened, the humidity found in the
air in the room enters the refrigerator. Especially if the humidity rate in the room is too high, the more frequently
the door is opened the faster will be the humidication.
If the doors are not opened and closed properly;
• Do the food packages prevent closing of the door?
• Are the door compartments, shelves and drawers placed properly?
• Are door gaskets broken or torn?
• Is your fridge on a level surface?
If the edges of fridge cabinet that the door joint contact are warm;
Especially in summer (hot weather), the surfaces that the joint contact may get warmer during the operation of the
compressor, this is normal.
IMPORTANT NOTES:
• The compressor protection thermal fuse will cutout after sudden power breakdowns or after unplugging the
appliance, because the gas in the cooling system is not stabilised. This is quite normal, and the fridge will
restart after 4 or 5 minutes.
• The cooling unit of your refrigerator is hidden in the rear wall. Therefore, water droplets or ice may occur on the
rear surface of your fridge due to the operation of the compressor in specied intervals. This is normal. There
is no need to perform a defrosting operation unless the ice is excessive.
• If you will not use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it. Clean your fridge according to
Part 4 and leave the door open to prevent humidity and smell.
• The appliance you have purchased is designed for home type use and can be used only at home and for
the stated purposes. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer use the appliance in
a way that does not comply with these features, we emphasise that the producer and the dealer shall not be
responsible for any repair and failure within the guarantee period.
• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult an authorised service
provider.
CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY
1. Always allow foodstuffs to cool before storing in the appliance.
2. Thaw food in the fridge compartment, this helps save energy.
KAPITEL 2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS
KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG
KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN
Ihr Kühlschrank entspricht den derzeit gültigen Sicherheitsvorschriften. Die nicht zweckgerechte Verwendung kann zu
Körperverletzungen oder Schäden an Eigentum führen. Lesen Sie sich vor der ersten Verwendung Ihres Kühlschranks
dieses Handbuch sorgfältig durch, um Schäden zu vermeiden. Es enthält wichtige Sicherheitsinformationen für die
Aufstellung, Sicherheit, Verwendung und Wartung Ihres Kühlschranks. Heben Sie dieses Handbuch für spätere Fragen auf.
Kühlschranks frei von Hindernissen.
ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei mechanischen
Geräte oder sonstige Hilfsmittel zum beschleunigen
des Abtauprozesses.
ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei elektrische Geräte
innerhalb des Kühlschranks.
ACHTUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf
nicht.
ACHTUNG! Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des
Gerätes, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder
beschädigt wird.
ACHTUNG! Schließen Sie nicht mehrere tragbare
Steckdosen oder Stromversorgungen hinten am Gerät
an.
ACHTUNG! Dieses Küchengerät muss gemäß den
Herstelleranweisungen aufgestellt und angeschlossen
werden, um Körperverletzungen oder Schäden am Gerät zu
vermeiden.
In diesem Kühlschrank wird eine kleine Menge des
umweltfreundlichen Kältemittels R600a (ein Isobuten)
verwendet. Dieses ist unter geschlossenen Bedingungen
brennbar und explosiv.
* Beschädigen Sie beim Tragen und Aufstellen des
Kühlschranks den Kältegaskreislauf nicht.
* Lagern Sie in der Nähe des Kühlschranks keine Behälter
mit brennbaren Materialien, wie Spraydosen oder
Nachfüllkartuschen für Feuerlöscher.
* Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder
ähnlichen Zwecken vorgesehen, wie:
- Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros oder anderen
Arbeitsumgebungen
DE -15-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
- Landwirtschaftlichen Wohngebäuden und
Zimmern in Hotels, Motels oder anderen
Übernachtungsmöglichkeiten,
- wie Bed&Breakfast
- Catering oder ähnliche, nicht Einzelhandelsanwendungen.
* Ihr Kühlschrank benötigt eine Spannungsversorgung
mit 220-240V, 50Hz. Verwenden Sie keine andere
Spannungsversorgung. Prüfen Sie, bevor Sie Ihren
Kühlschrank anschließen, ob die Angaben auf dem
Typenschild (Spannung und Anschlussleistung) mit Ihrer
Stromversorgung übereinstimmen. Wenn Sie Zweifel
haben, lassen Sie sich von einem ausgebildeten Elektriker
beraten.
* Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Menschen
mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Fehlen von Erfahrung und Wissen bedient
werden, sofern Sie eine Einweisung oder Anweisungen
zur sicheren Handhabung des Geräts erhalten haben und
diese die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Anwenderwartung sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht
ausgeführt werden.
* Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Gegenstände
in Kühlschränken einlagern und herausnehmen. Kinder
dürfen keine Reinigung oder einfache Wartung des
Gerätes durchführen. Sehr junge Kinder (0 bis 3 Jahre)
dürfen das Gerät nicht verwenden. Junge Kinder (3 bis
8 Jahre) dürfen das Gerät zur Gewährleistung einer
sicheren Nutzung nur bei kontinuierlicher Beaufsichtigung
verwenden. Ältere Kinder (8 bis 14 Jahre) und gefährdete
Personen können das Gerät sicher verwenden, sofern
sie angemessen beaufsichtigt und in der Benutzung des
Gerätes unterwiesen wurden. Stark gefährdeten Personen
dürfen das Gerät zur Gewährleistung der Sicherheit nur
bei kontinuierlicher Beaufsichtigung verwenden.
DE -16-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
* Ein beschädigtes Stromkabel/Stecker kann einen
Brand oder einen Stromschlag auslösen. Wenn hier
Beschädigungen vorliegen , muss der Schaden durch
einen Elektriker ausgetauscht werden.
* Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000
m vorgesehen.
Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer
Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise:
* Durch längeres Öffnen der Tür kann die Temperatur in den
Fächern des Gerätes deutlich ansteigen.
* Reinigen Sie Flächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt
kommen, sowie erreichbare Ablaufsysteme regelmäßig.
* Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten
Behältern im Kühlschrank auf, damit sie nicht mit anderen
Lebensmitteln in Berührung kommen.
* Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich zur Aufbewahrung
von Tiefkühlkost, zur Aufbewahrung und Herstellung von
Eiscreme und zur Herstellung von Eiswürfeln.
* Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich
nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel.
* Falls das Kühlgerät lange Zeit nicht verwendet wird, sollten
Sie es abschalten, abtauen, reinigen, abtrocknen und die
Tür offen lassen, damit sich kein Schimmel im Gerät bildet.
DE -17-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
Entsorgung
• Die Verpackung wie auch die verwendeten Stoffe sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen
Sie Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde.
• Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den
Stecker und das Kabel unbrauchbar. Deaktivieren Sie die Türverriegelung, um zu verhindern, dass Kinder im
Kühlschrank eingeschlossen werden.
• Der in eine 16 Ampere Dose eingesteckte Netzfreischaltungsstecker stellt eine ernste Sicherheitsgefährdung
oder Stromschlaggefahr dar. Bitte sorgen Sie dafür, dass dieser sicher entsorgt wird.
Entsorgung Ihres Altgeräts
Hinweise:
• Lesen Sie, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und verwenden, sich bitte dieses Handbuch sorgfältig durch. Wir sind
• Befolgen Sie alle auf Ihrem Gerät und in diesem Handbuch genannten Anweisungen und bewahren Sie dieses
• Dieses Haushaltsgerät ist für die Verwendung Zuhause hergestellt und kann nur im privaten Haushalt und für
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in privaten Haushalten und für die kühle Aufbewahrung von Lebensmitteln
Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie keine Steckeradapter.
• Ziehen Sie nicht übermäßig am Kabel oder verbiegen es.
• Berühren Sie das Stromkabel und den Stecker niemals mit nassen Händen, da dies zu einem elektrischen
• Bitte legen Sie keine Glasaschen oder Getränkedosen in das Gefrierfach. Die Flaschen oder Dosen könnten explodieren.
• Wenn Sie Eis aus dem Gefrierfach holen, sollten Sie es nicht berühren, denn Eis kann Erfrierungen und/oder
• Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach, wenn Ihre Hände feucht oder nass sind. Dies kann zu
• Frieren Sie schon einmal aufgetaute Lebensmittel nicht noch einmal ein.
Informationen zur Aufstellung
Bevor Sie Ihren Kühlschrank auspacken und bewegen, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, sich mit den folgenden
Punkten vertraut zu machen.
• Stellen Sie den Kühlschrank niemals an Orten auf, die direkte Sonneneinstrahlung haben oder die sich in der
• Ihr Gerät muss mindestens 50 cm von Öfen, Gasherden, Heizgeräten und mindestens 5 cm von Elektroherden
• Setzen Sie Ihren Kühlschrank niemals Feuchtigkeit oder Regen aus.
• Sie sollten Ihren Kühlschrank mindestens 20 mm entfernt von einem anderen Kühlgerät aufstellen.
• Halten Sie an der Oberseite Ihres Gerätes einen Abstand von mindestens 150 mm ein. Stellen Sie nichts auf
• Für den sicheren Betrieb ist es erforderlich, dass Ihr Kühlschrank sicher und in der Waage aufgestellt ist.
• Wir empfehlen Ihnen, dass Sie vor der Verwendung die Regale und Schalen mit einem
• Stellen Sie das Gerät mithilfe der Abstandsführungen aus Kunststoff auf, die Sie auf der
• Der Kühlschrank sollte mit einem lichten Abstand von nicht mehr als 75 mm von der Wand
Vor der Verwendung Ihres Kühlschranks
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung besagt, dass das Produkt nicht als Hausmüll
behandelt werden darf. Stattdessen muss es bei einem Entsorgungsunternehmen für die Sammlung
von Elektro- und Elektronikschrott abgegeben werden. Die Wiederverwertung von Rohstoffen hilft,
unsere natürlichen Ressourcen zu erhalten. Weitere Informationen über die Verwertung diese Produkts
erhalten Sie, wenn Sie sich mit Ihrer örtlichen Behörde, der Hausmüllabfuhr oder dem Geschäft in
Verbindung setzen, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Bitte fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach, wie Sie das WEEE für die Wiederverwendung,
Wiederverwertung oder Entsorgung entsorgen können.
für Schäden, die sich aus der nicht zweckgerechten Verwendung ergeben können, nicht haftbar.
Handbuch an einem sicheren Ort auf, um in Zukunft evtl. auftretende Probleme beheben zu können.
die zuvor genannten Zwecke verwendet werden. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung
geeignet. Eine derartige Verwendung führt zum Erlöschen der Gerätegarantie und unser Unternehmen ist für
auftretenden Schäden nicht haftbar.
hergestellt. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung und/oder die Lagerung anderer
Produkte, außer Lebensmittel, geeignet. Unser Unternehmen ist nicht für Schäden haftbar, die sich aus einer
nicht zweckgerechten Verwendung ergeben.
• Verbinden Sie Ihren Kühlschrank nie über ein Verlängerungskabel mit der Stromversorgung.
• Ein beschädigtes Stromkabel/Stecker kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen. Wenn eines
davon beschädigt ist, muss es durch einen Elektriker ausgetauscht werden.
Schlag führen kann.
Schnittwunden verursachen.
Hautabschürfungen oder Erfrierungen/Gefrierbrand führen.
Nähe von Heizkörpern benden.
entfernt aufgestellt werden.
Ihrem Gerät ab.
Sie können Ihren Kühlschrank mit den verstellbaren Füßen nivellieren. Bevor Sie den Kühlschrank mit
Lebensmitteln befüllen, müssen Sie prüfen, ob er in der Waage steht.
Lappen, der in eine warme Wassermischung mit einem Teelöffel Natron abzuwischen.
Spülen Sie nach dem Reinigen mit warmen Wasser nach und trocknen alles ab.
Rückseite des Geräts nden. Drehen Sie es um 90 Grad (wie in der Abbildung gezeigt).
Damit wird verhindert, dass der Kondensator die Wand berührt.
entfernt aufgestellt werden.
• Prüfen Sie vor der Aufstellung Ihren Kühlschrank auf sichtbare Schäden. Wenn Ihr Kühlschrank beschädigt
ist, stellen Sie ihn bitte nicht auf.
• Wenn Sie Ihren Kühlschrank zum ersten Mal benutzen, lassen Sie ihn für mindestens für 3 Stunden
aufrecht stehen, bevor Sie ihn an den Strom anschließen. Damit wird der efziente Betrieb gewährleistet und
Schäden am Kompressor vermieden.
DE -18-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
• Wenn Sie Ihren Kühlschrank zum ersten Mal benutzen, werden Sie einen leichten Geruch bemerken. Dies ist
ganz normal und verschwindet wieder, wenn der Kühlschrank anfängt zu kühlen.
Informationen über die Kühltechnologie der neuen Generation
Kühl-/Gefriergeräte mit der Kühltechnologie der neuen Generation kühlen nach einem anderen
Prinzip wie statische Kühl-/Gefriergeräte. Bei herkömmlichen Gefriergeräten dringt feuchte Luft in
das Gefriergerät ein und der Wasserdampf, der aus den Lebensmitteln entweicht, verwandelt sich
im Gefrierabteil zu Eis. Um dieses Eis zu schmelzen, mit anderen Worten abzutauen, muss der
Kühlschrank ausgeschaltet werden. Der Benutzer muss die Lebensmittel woanders aufbewahren,
um diese während des Abtauzeitraums frisch zu halten und er muss das abgelagerte Eis
entfernen.
Bei den Gefrierabteilen, die mit der Kühltechnologie der neuen Generation ausgestattet sind, ist
die Situation komplett anders. Mit der Hilfe eines Ventilators wird kalte und trockene Luft durch
das Gefrierabteil geblasen. Dies verursacht, dass die kalte Luft gleichmäßig im Abteil - sogar in
den Zwischenräumen der Regale - verteilt wird und die Lebensmittel gleichmäßig und ordentlich
gefroren werden. Und es entsteht dabei kein Eis.
Die Konguration im Kühlabteil ist nahezu die gleiche wie im Gefrierabteil. Die von im oberen Teil
des Kühlschrankabteils bendlichen Ventilator bewegte Luft wird gekühlt, während sie durch den
Zwischenraum hinter dem Luftkanal ießt. Gleichzeitig wird Luft durch die Öffnungen des Luftkanals
geblasen, damit sie Luft im Kühlschrank für perfekte Kühlung sorgt. Die Öffnungen des Luftkanals
sind so konstruiert, dass sie für eine gleichmäßige Verteilung der Luft im ganzen Abteil sorgen.
Da zwischen dem Gefrier- und Kühlabteil keinen Luft ausgetauscht wird, können sich auch keine
Gerüche vermischen.
Daher ist Ihr Kühlschrank mit der neusten Kühltechnologie leicht zu verwenden und bietet Ihnen
ein hohes Volumen und eine ästhetische Erscheinung.
KAPITEL 2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK
Kühlschrankabteil
Weinregal
Oberes Türfach
Kühlschrankfächer
Verstellbares Türfach
Innenanzeige / Raumregelung
Kältefach*
Gemüsefachabdeckung
Flaschenregal
Gemüsefach
Oberes Tiefkühlfach
Mittleres Tiefkühlfach
Tiefkühlabteil
Unteres Tiefkühlfach
Ausgleichsfüße
Diese Abbildung dient Informationszwecken um die verschiedenen Bestandteile und das Zubehör des Geräts zu zeigen.
Die Bestandteile können sich je nach Gerätemodell unterscheiden.
Eierhalter
Eiswürfelform
* Bei einigen Modellen
DE -19-
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS
Display und Bedienfeld
Bedienfeld verwenden
1. Aktiviert die Einstellung des Tiefkühlbereichs.
2. Aktiviert die Einstellung des Kühlbereichs.
3. Tiefkühltemperatur-Einstellbildschirm.
4. Kühltemperatur-Einstellbildschirm.
5. Energiesparmodus.
6. Schnellgefrieren.
7. Alarmsymbol.
35674
12
Ihre Kühl-Gefrier-Kombination in Betrieb nehmen
Sobald Sie das Produkt angeschlossen haben, werden alle Symbol 2 Sekunden lang angezeigt und die Anfangswerte
erscheinen, wie z. B. -18 °C an der Tiefkühleinstellanzeige und +4 °C an der Kühleinstellanzeige.
Tiefkühltemperatur einstellen
• Die Ausgangstemperatur für die Tiefkühleinstellanzeige ist -18 °C.
• Drücken Sie einmal die Tiefkühltemperatur-Einstelltaste.
Bei erstmaliger Betätigung der Taste blinkt der vorherige Wert am Bildschirm.
• Jedes Mal, wenn Sie diese Taste erneut betätigen, wird eine niedrigere Temperatur eingestellt (-16 °C, -18 °C,
-20 °C, -22 °C und -24 °C).
• Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird das Gerät wieder auf -16 °C eingestellt.
HINWEIS: Der Energiesparmodus wird automatisch aktiviert, wenn die Temperatur des Tiefkühlbereichs auf
-18 °C eingestellt wird.
Kühltemperatur einstellen
• Die Ausgangstemperatur für die Kühleinstellanzeige ist +4 °C.
• Drücken Sie die Kühlbereichstaste einmal.
• Jedes Mal, wenn Sie diese Taste erneut betätigen, wird eine niedrigere Temperatur eingestellt (+8 °C, +6 °C,
+5 °C, +4 °C und +2 °C).
• Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird das Gerät wieder auf +8 °C eingestellt.
Schnellgefriermodus
Zweck
• Zum Einfrieren großer Mengen Lebensmittel, die nicht in die Schnellgefrierablage passen.
• Zum Einfrieren zubereiteter Lebensmittel.
• Zum schnellen Einfrieren frischer Lebensmittel zur Wahrung ihrer Frische.
Zur Nutzung
Zur Aktivierung der Schnellgefrierfunktion halten Sie die Tiefkühlbereich-Einstelltaste 3 Sekunden gedrückt.
Sobald der Schnellgefriermodus eingestellt ist, quittiert das Gerät durch Anzeige des Schnellgefriersymbols
Während des Schnellgefriermodus:
Hinweise:
und einen Signalton, dass der Modus eingeschaltet wurde.
• Die Temperatur des Kühlbereichs kann angepasst werden. In diesem Fall wird der Schnellgefriermodus
fortgesetzt.
• Der Energiesparmodus kann nicht aktiviert werden.
• Der Schnellgefriermodus kann ebenso, wie er ausgewählt wurde, auch abgebrochen werden.
• Welche Menge frischer Lebensmittel Sie maximal (in Kilogramm) innerhalb 24 Stunden einfrieren können, ist
am Typenschild angegeben.
• Damit das Gerät bei maximaler Auslastung des Tiefkühlbereichs optimal arbeiten kann, sollten Sie den
Schnellgefriermodus 3 Stunden vor dem Einlagern frischer Lebensmittel aktivieren.
Die Schnellgefrierfunktion wird automatisch nach 24 Stunden deaktiviert oder wenn die Temperatur am
Tiefkühlsensor -32 °C unterschreitet.
DE -20-
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS
Empfohlene Temperatureinstellungen für Kühl- und Tiefkühlbereich
TiefkühlbereichKühlbereichAnmerkungen
-18 oC4 oCFür reguläre Nutzung und optimale Leistung.
-20 oC, -22 oC oder -24 oC4 oCEmpfohlen bei einer Umgebungstemperatur von über 30 °C.
Schnellgefriermodus
-18 oC, -20 oC, -22 oC oder -24 oC2 oC
Funktion Alarm bei offener Tür
Wurde die Kühlschrank- oder Gefrierfachtür länger als 2 Minuten offen gelassen, ertönt ein zweifacher "Piep"-Ton.
4 oC
Warnhinweise zu den Temperaturverstellungen
• Es ist nicht empfehlenswert, dass Sie den Kühlschrank bei einer Umgebungstemperatur von unter 10°C
verwenden.
• Bei der Einstellung der Temperatur sollte die Häugkeit, in der die Tür geöffnet und die Menge der im
Kühlschrank aufzubewahrenden Lebensmittel berücksichtigt werden.
• Nachdem Ihr Kühlschrank zum ersten Mal an den Strom angeschlossen wurde, muss er für bis zu 24 Stunden
ununterbrochen laufen. Während dieser Zeit sollten Sie die Kühlschranktür nicht öffnen oder Lebensmittel
hinein stellen.
• Ihr Kühl-/Gefrierschrank hat eine fünfminütige Verzögerungsfunktion, die dazu gedacht ist, Schäden am
Kompressor zu verhindern, wenn Sie den Kühlschrank einstecken oder wenn es einen Stromausfall gab. Ihr
Kühlschrank beginnt dann nach 5 Minuten normal zu arbeiten.
• Ihr Kühlschrank ist für die Verwendung innerhalb der auf dem
Informationsetikett genannten Temperaturbereichsklassen
ausgelegt. Es ist nicht empfehlenswert, Ihren Kühlschrank
wegen der Kühlwirkung außerhalb der angegebenen
Temperaturwerte zu verwenden.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in einem
Umgebungstemperaturbereich von 10°C - 43°C vorgesehen.
Wichtige Installationsanweisungen
Dieses Gerät ist auf den Betrieb unter schwierigen klimatischen Bedingungen (bis 43 °C) ausgelegt. Es basiert auf
„Freezer Shield“-Technologie, die gewährleistet, dass gefrorene Lebensmittel im Tiefkühlbereich selbst dann nicht
auftauen, wenn die Umgebungstemperatur auf -15 °C sinkt. Dadurch können Sie Ihr Gerät in einem unbeheizten Raum
installieren, ohne befürchten zu müssen, dass gefrorene Lebensmittel im Tiefkühlbereich verderben könnten. Sobald
wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht wird, können Sie das Gerät wieder wie gewohnt nutzen.
Temperaturanzeiger
Damit Sie die Betriebstemperatur Ihres Kühlschranks besser einstellen können, haben wir im kältesten
Bereich einen Temperaturanzeiger angebracht.
Damit Sie insbesondere im kältesten Bereich Ihre Lebensmittel besser aufbewahren können, sehen Sie
nach, ob auf dem Temperaturanzeiger die Meldung "OK" erscheint. Wenn « OK » nicht erscheint, bedeutet
dies, dass die Temperatur nicht richtig eingestellt ist.
Da "OK" in Schwarz erscheint, kann es schwierig sein, den Anzeiger zu sehen, wenn er schlecht beleuchtet
ist. Damit Sie diese Anzeige richtig sehen können, sollte ausreichend Licht vorhanden sein.
Jedes Mal, wenn die Temperatureinstellung verändert wurde, sollten Sie warten, bis sich die Temperatur im Gerät
stabilisiert hat und danach können Sie weitere erforderliche Temperaturveränderungen vornehmen. Verändern Sie den
Temperatureinstellungsschalter progressiv und warten mindestens 12 Stunden ab, bevor Sie die Temperatur erneut
prüfen und möglicherweise verändern.
HINWEIS: Nach der wiederholten Öffnung (oder verlängerten Öffnung) der Tür oder nachdem Sie frische Lebensmittel
in das Gerät gelegt haben, ist es normal, dass die "OK" Anzeige nicht in der Temperatureinstellungsanzeige erscheint.
Wenn es eine ungewöhnliche Eisablagerung (Boden des Geräts) im Kühlschrankabteil oder dem Verdampfer gibt
(überlastetes Gerät, hohe Raumtemperatur, häuges Öffnen der Tür), stellen Sie den Temperatureinstellungsschalter
in eine geringere Position, bis die normalen Kompressorlaufzeiten wieder erreicht sind.
Muss verwendet werden, wenn Sie frische Lebensmittel
schnell einfrieren möchten.
Diese Temperatureinstellungen müssen verwendet werden,
wenn die Umgebungstemperatur hoch ist oder Sie denken,
dass der Kühlbereich aufgrund häugen Öffnen des
Gerätetür nicht kalt genug ist.
Klimaklasse Umgebungstemperatur oC
TZwischen 16 und 43 (°C)
STZwischen 16 und 38 (°C)
NZwischen 16 und 32 (°C)
SNZwischen 10 und 32 (°C)
OK
DE -21-
KAPITEL 3:NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS
Lagerung von Lebensmitteln im kältesten Bereich des Kühlschranks.
haben, sorgen Sie dafür, dass das Regal, wie in der Abbildung gezeigt, auf der Höhe
dieses Symbols angebracht ist.
Die obere Begrenzung des kältesten Bereichs wird durch die Unterseite des Aufklebers
(Pfeilspitze) angegeben. Die obere Ablage des kältesten Bereichs muss sich auf der
Höhe der Pfeilspitze benden. Der kälteste Bereich bendet sich unterhalb.
Das diese Ablagen entfernt werden können, müssen Sie dafür sorgen, dass sich diese immer auf der gleichen Höhe
wie die auf den Aufklebern genannten Zoneneinteilungen benden, damit Sie die richtige Temperatur für diesen
Bereich erhalten.
Ihre Lebensmittel werden besser aufbewahrt, wenn Sie sie im geeigneten
Kühlbereich legen. Der kälteste Bereich bendet sich genau über dem
Gemüsefach.
Das folgende Symbol zeigt den kältesten Bereich Ihres Kühlschranks an.
Um sicher zu gehen, dass Sie in diesem Bereich die geringste Temperatur
Zubehör
Gefrierbox
Das Gefrierfach ermöglicht ein geordnetes Einlegen von Nahrungsmitteln.
Herausnehmen des Gefrierfachs
• Ziehen Sie die Box soweit wie möglich heraus
• Heben Sie die Box vorne an und nehmen Sie diese heraus.
! Um das Schubfach wieder einzusetzen, gehen Sie in der umgekehrten Reihenfolge
vor.
Hinweis: Halten Sie den Einschub beim Herausnehmen immer am Handgriff!
Kälteregal (Bei einigen Modellen)
Wenn Sie Lebensmittel im Kälteregal anstatt im Gefrier- oder Kühlfach aufbewahren,
bleiben die Frische, der Geschmack und das frische Aussehen länger erhalten.
Wenn das Kälteregal schmutzig wird, nehmen Sie es heraus und waschen es mit
Wasser.
(Wasser gefriert bei 0 °C, Lebensmittel enthalten jedoch Salz oder Zucker, die bei
niedrigeren Temperaturen gefrieren).
Normalerweise wird das Kältefach für rohen Fisch, Eingelegtes, Reis usw.
verwendet.
Verwenden Sie das Kälteregal nicht, um Lebensmittel einzufrieren oder Eis
zu machen.
Das Kälteregal entfernen
• Ziehen Sie das Kälteregal in Ihre Richtung, indem Sie es über die Schienen
gleiten lassen.
• Heben Sie das Kälteregal von den Schienen ab.
Nachdem das Kälteregal entfernt wurde, kann es eine Gewicht von höchstens 20 kg tragen.
Feuchtigkeitskontrolle
Wenn die Feuchtigkeitskontrolle geschlossen ist, kann frisches Obst und Gemüse
länger aufbewahrt werden..
Wenn das Gemüsefach vollständig gefüllt ist, sollte die vorne am Gemüsefach
bendliche Frischewahlscheibe geöffnet werden. Dadurch wird die Luft und die
Luftfeuchtigkeit im Gemüsefach kontrolliert und die Haltbarkeit der Lebensmittel
verlängert.
Wenn Sie auf dem Glasregal Kondenswasser sehen, sollten Sie die
Feuchtigkeitskontrolle öffnen.
DE -22-
KAPITEL 3:NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS
Adapti-Lift-Türablage (Bei einigen Modellen)
Sechs verschiedene Höhenanpassungen können zur Bereitstellung der benötigten Stauräume per Adapti-Lift
Abb.1
Türablage xiert ist.
Hinweis: Vor Verschieben einer beladenen Türablage müssen Sie die Ablage durch Stützen der Unterseite halten.
Andernfalls könnte die Türablage aufgrund des Gewichts aus den Schienen rutschen. Dabei könnten Türablage und/
oder Schienen beschädigt werden.
Adapti-Fach (Bei einigen Modellen)
Mit nur einer einfachen Bewegung können Sie mit dem AdaptiFach-Mechanismus mehr Stauraum für Lebensmittel schaffen.
• Um das Glasregal abzudecken, drücken Sie gegen es.
(Abb. 1)
• Jetzt können Sie Ihre Lebensmittel, so wie Sie es
wünschen, in den vergrößerten Stauraum legen. (Abb. 2)
• Ziehen Sie das Regal in Ihre Richtung, wenn Sie es in
seine ursprüngliche Position bringen möchten. (Abb. 1)
Das Aussehen und die Textbeschreibungen im Zubehörabschnitt können je nach Ihrem Modell unterschiedlich sein.
Reinigung
• Sorgen Sie dafür, dass der Kühlschrank ausgesteckt ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
• Waschen Sie den Kühlschrank nicht, indem Sie ihn mit Wasser übergießen.
• Sie können das Innere und Äußere mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm und mit warmen
Seifenwasser abwischen.
• Entfernen Sie die Teile einzeln und waschen sie mit Seifenwasser. Spülen Sie diese nicht in der Waschmaschine
oder einem Geschirrspüler.
• Verwenden Sie niemals brennbare, explosive oder ätzende Flüssigkeiten, wie Verdünner, Gas oder Säure für
die Reinigung.
• Sie müssen mindestens einmal im Jahr den Kondenser mit einer Bürste reinigen, damit die Stromersparnis
erhalten und die Produktivität erhöht wird.
Achten Sie darauf, dass während der Reinigung der Netzstecker gezogen ist.
Abtauen
Ihr Kühlschank führt das Abtauen vollautomatisch aus. Das dabei anfallende Wasser ießt
über einen Sammler in den Kondensatbehälter an der Rückseite und verdampft dort.
vorgenommen werden.
Zum Ändern der Position von Adapti-Lift müssen Sie die
Unterseite der Ablage halten und die Knöpfe an der rechten
Seite der Türablage in Pfeilrichtung ziehen (Abb. 1).
Positionieren Sie die Türablage auf der erforderlichen Höhe,
indem Sie sie nach oben oder unten bewegen.
Nachdem Sie die Türablage auf die gewünschte Höhe
angepasst haben, lassen Sie die Knöpfe an der Seite der
Türablage los (Abb. 2). Bewegen Sie die Türablage vor der
Freigabe nach oben und unten und stellen Sie sicher, dass die
Abb. 1Abb. 2
Abb.2
Kondensatschale
Ersetzen der LED-Lampe
Wenden Sie sich an den nächstgelegenen autorisierten Kundendienst.
KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG
Kühlschrankabteil
• Stellen Sie niemals Flüssigkeiten in unverschlossenen Behältnissen in den Kühlschrank, um Feuchtigkeit und
damit Eisbildung zu verringern. Das Eis entsteht an den kältesten Teilen des Verdampfers und mit der Zeit
müssen Sie den Kühlschrank öfter abtauen.
DE -23-
KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG
• Stellen Sie niemals warme Speisen in den Kühlschrank. Sie sollten warme Speisen zunächst auf
Raumtemperatur abkühlen lassen und diesen so in den Kühlschrank stellen, sodass eine ausreichende
Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Vermeiden Sie, dass Kühlgut die Rückseite berührt. Hierdurch kommt es zur Eisbildung und Verpackungen
können an der Rückwand festfrieren. Öffnen Sie die Kühlschranktür nicht zu häug.
• Lagern Sie Fleisch oder gewaschenen Fisch (in Verpackung oder Plastikfolie), das bzw. den Sie innerhalb von
1-2 Tagen verzehren möchten, in dem unteren Fach des Kühlschrankabteils (über dem Gemüsefach), da dies
der kälteste Bereich ist und die besten Aufbewahrungsbedingungen bietet.
• Sie können Obst und Gemüse ohne Verpackung in das Gemüsefach legen.
Tiefkühlabteil
• Bitte verwenden Sie das Tiefkühlabteil Ihres Kühlschranks nur für Tiefkühlkost oder um Eis herzustellen.
• Um die maximale Tiefkühlleistung des Tiefkühlabteils zu erhalten, verwenden Sie bitte die Glasregale in oberen
und mittleren Bereich. Im untersten Bereich sollten Sie das untere Fach verwenden.
• Stellen Sie den Kühlschrank zur Erreichung maximaler Gefrierkapazität für optimale Geräteleistung 24 Stunden
auf 4 °C ein, bevor Sie frische Lebensmittel in den Tiefkühlbereich geben.
• Nachdem Sie frische Lebensmittel in den Tiefkühlbereich gegeben haben, genügt es für gewöhnlich, die
Einstellung 24 Stunden lang in 2 °C zu ändern. Nach 24 Stunden können Sie die Einstellung bei Bedarf
reduzieren
• Bitte bewahren Sie keine neu einzufrierenden Lebensmittel in der Nähe von schon eingefrorenen Lebensmitteln
auf.
• Sie sollten Lebensmittel (Fleisch, Hackeisch, Fisch, usw.) immer in Portionen einfrieren, die Sie auf einmal
verzehren können.
• Bitte frieren Sie schon einmal aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Dies kann Ihre Gesundheit gefährden,
da z.B. Lebensmittelvergiftungen die Folge sein könnten.
• Stellen Sie keine heiße Speisen in das Tiefkühlabteil. Lassen Sie sie erst abkühlen. Dies kann verursachen,
dass die schon eingefrorenen Lebensmittel wieder auftauen und dann verderben.
• Wenn Sie Tiefkühlkost kaufen, sollten Sie darauf achten, dass diese unter den richtigen Bedingungen
eingefroren wurde und dass die Verpackung nicht beschädigt ist.
• Beim Aufbewahren von Tiefkühlkost müssen auf jeden Falldie Aufbewahrungsbedingungen auf der Verpackung
eingehalten werden. Wenn es hierzu keine Angaben gibt, dann sollten Sie diese Lebensmittel so schnell wie
möglich verbrauchen.
• Wenn Feuchtigkeit in der Tiefkühlkostverpackung auftritt und das Lebensmittel faulig riecht, ist es unter
ungeeigneten Bedingungen aufbewahrt worden und verdorben. Kaufen Sie keine derartigen Lebensmittel.
• Die Lagerdauer von Tiefkühlkost hängt von der Raumtemperatur, der Häugkeit des Öffnens und Schließens
der Türen, der Thermostateinstellung und der Zeit,vom Kauf des Lebensmittels bis zur Unterbringung im
Tiefkühlabteil ab. Befolgen Sie immer die Anweisungen auf der Verpackung und überschreiten Sie nicht die
angegebene Lagerdauer.
• Öffnen Sie während eines längeren Stromausfalls nicht die Tür des Tiefkühlabteils. Nach einem längeren
Stromausfall dürfen Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren sondern sollten diese so schnell wie
möglich verbrauchen.
• Beachten Sie, dass, wenn Sie die Teifkühlabteiltür kurz, nachdem Sie sie geschlossen haben, wieder öffnen
möchten, dies nicht einfach geht. Aber das ist ganz normal! Nachdem ein Kältegleichgewicht erreicht ist, lässt
sich die Tür wieder leicht öffnen.
Wichtiger Hinweis:
• Aufgetaute Tiefkühlkost sollte wie frische Lebensmittel zubereitet werden. Wenn Sie nach dem Auftauen nicht
zubereitet wird, darf sie NIEMALS erneut eingefroren werden.
• Der Geschmack vor einigen in gekochten Speisen vorhandenen Gewürzen (Anis, Basilikum, Wasserkresse,
Essig, Gewürzmischungen, Ingwer, Knoblauch, Zwiebeln, Senf, Thymian, Majoran, schwarzer Pfeffer usw.)
verändert sich bei langer Aufbewahrung und wird stärker. Daher sollten Sie nur wenig Gewürze in einzufrierende
Speisen verwenden oder die gewünschten Gewürze erst nach dem Auftauen dieser Speisen hinzufügen.
• Die Aufbewahrungszeit hängt von dem verwendeten Öl ab. Geeignete Öle sind Margarine, Kalbsfett, Olivenöl
und Butter und ungeeignete Öle sind Erdnussöl und Schmalz.
• Flüssige Speisen sollten in Plastikbechern und andere Speisen in Plastikfolie oder Gefrierbeuteln eingefroren
werden.
KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS
Umpositionierung der Tür
• Es hängt von Ihrem Kühlschrankmodell ab, ob es möglich ist, den Türanschlag zu verändern.
• Wenn an der Vorderseite des Geräts Griffe angebracht sind, ist dies nicht möglich.
• Wenn Ihr Modell keine Griffe hat, kann der Türanschlag geändert werden, aber dies muss von einem
autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Rufen Sie bitte den Sharp Kundendienst an.
DE -24-
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
Prüfalarme
Ihr Kühlschrank warnt Sie, wenn die Kühl-/Gefriertemperatur falsch ist oder wenn im Gerät eine Störung aufgetreten
ist. Die Warnziffern werden in der Kühlanzeige angezeigt.
FehlertypBedeutungUrsacheAbhilfe
E01Sensorwarnung
E02Sensorwarnung
E03Sensorwarnung
E06Sensorwarnung
E07Sensorwarnung
E08
E09
Unterspannungswar-
nung
Der Gefrierbereich
wird nicht kalt genug.
Die Stromversorgung des
Gerätes ist auf unter 170 V
gefallen.
Tritt mit hoher
Wahrscheinlichkeit nach
einem langen Stromausfall
auf.
Setzen Sie sich schnellstmöglich
mit dem Sharp-Kundendienst in
Verbindung.
Setzen Sie sich schnellstmöglich
mit dem Sharp-Kundendienst in
Verbindung.
Setzen Sie sich schnellstmöglich
mit dem Sharp-Kundendienst in
Verbindung.
Setzen Sie sich schnellstmöglich
mit dem Sharp-Kundendienst in
Verbindung.
Setzen Sie sich schnellstmöglich
mit dem Sharp-Kundendienst in
Verbindung.
- Dies ist kein Gerätefehler.
Dieser Fehler hilft dabei,
Schäden am Kompressor zu
verhindern.
- Die Warnung verschwindet,
sobald die Spannung wieder
das erforderliche Niveau
erreicht.
Falls diese Warnung weiterhin
auftritt, Setzen Sie sich
schnellstmöglich mit dem SharpKundendienst in Verbindung.
1. Stellen Sie die
Tiefkühltemperatur auf
einen geringeren Wert ein
oder aktivieren Sie die
Schnellgefrierfunktion.
Dies sollte den Fehlercode
beseitigen, sobald die
erforderliche Temperatur
erreicht ist. Halten Sie die
Türen geschlossen, damit die
richtige Temperatur schneller
erreicht wird.
2. Entfernen Sie Lebensmittel,
die während dieses Fehler
angetaut/aufgetaut sind.
Diese sollten Sie in kurzer Zeit
verzehren.
3. Geben Sie erst nach Erreichen
der richtigen Temperatur und
Aufhebung des Fehlers wieder
frische Lebensmittel in den
Tiefkühlbereich.
Falls diese Warnung weiterhin
auftritt, Setzen Sie sich
schnellstmöglich mit dem SharpKundendienst in Verbindung.
DE -25-
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
FehlertypBedeutungUrsacheAbhilfe
1. Stellen Sie die Kühltemperatur
auf einen geringeren Wert
ein oder aktivieren Sie die
Schnellkühlfunktion. Dies sollte
den Fehlercode beseitigen,
Tritt mit hoher
Wahrscheinlichkeit auf,
nachdem:
E10
E11
Wenn Ihr Kühlschrank nicht läuft:
• Ist es ein Stromausfall?
• Ist der Stecker richtig in die Dose eingesteckt?
• Ist die Sicherung der Steckdose, in die der Stecker eingesteckt ist, oder die Hauptsicherung durchgebrannt?
• Ist die Steckdose defekt? Um die zu überprüfen, stecken Sie den Kühlschrank in eine als funktionierend
bekannte Steckdose ein.
Wenn Ihr Kühlschrank nicht ausreichend kühlt:
• Ist die Temperatureinstellung korrekt?
• Wurde die Kühlschranktür häug geöffnet oder für eine längere Zeit offen gestanden?
• Ist die Kühlschranktür ordentlich geschlossen?
• Haben Sie Geschirr oder Lebensmittel in Ihren Kühlschrank gestellt, die die Rückwand Ihres Kühlschranks
berühren und so die Luftzirkulation behindern?
• Ist Ihr Kühlschrank zu voll?
• Gibt es einen ausreichenden Abstand zwischen Ihrem Kühlschrank zu Rück- und Seitenwänden?
• Bendet sich die Umgebungstemperatur in dem im Betriebshandbuch angegebenen Wertebereich?
Wenn die Lebensmittel in Ihrem Kühlabteil zu sehr gekühlt werden:
• Ist die Temperatureinstellung korrekt?
• Wurden kürzlich sehr viele Lebensmittel in das Gefrierabteil gelegt? Wenn ja, kann der Kühlschrank die
Lebensmittel im Kühlabteil zu stark kühlen, weil er länger dazu braucht, diese Lebensmittel einzufrieren.
Wenn Ihr Kühlschrank zu laut läuft:
Der Kompressor schaltet sich immer wieder ein, um die eingestellte Kühltemperatur aufrecht zu erhalten. Zu diesem
Zeitpunkt sind Geräusche aus Ihrem Kühlschrank wegen der Funktion normal. Wenn die erforderliche Kühltemperatur
erreicht ist, wird sich das Geräusch automatisch verringern. Wenn das Geräusch weiter besteht:
• Ist Ihr Gerät stabil aufgestellt? Sind die Füße justiert?
• Ist etwas hinter Ihrem Kühlschrank?
• Vibrieren die Regale oder Geschirr auf den Regalen? In diesem Fall sollten Sie die Regale und/oder das
Geschirr umstellen.
• Vibrieren auf Ihrem Kühlschrank abgelegte Gegenstände?
Der Kühlbereich wird
nicht kalt genug.
Der Kühlbereich ist
zu kalt
- Längere Zeit der Strom
ausgefallen ist.
- Heiße Lebensmittel in den
Kühlbereich gegeben
wurden.
Verschiedenes
sobald die erforderliche
Temperatur erreicht ist. Halten
Sie die Türen geschlossen,
damit die richtige Temperatur
schneller erreicht wird.
2. Leeren Sie den Bereich
vor den Luftkanalöffnungen
und platzieren Sie keine
Lebensmittel in die Nähe des
Sensors.
Falls diese Warnung weiterhin
auftritt, Setzen Sie sich
schnellstmöglich mit dem SharpKundendienst in Verbindung.
1. Prüfen Sie, ob der
Schnellkühlmodus aktiviert ist.
2. Reduzieren Sie die
Kühlbereichstemperatur.
3. Prüfen Sie, ob die
Belüftungsöffnungen blockiert
sind.
Falls diese Warnung weiterhin
auftritt, Setzen Sie sich
schnellstmöglich mit dem SharpKundendienst in Verbindung.
DE -26-
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
Normale Geräusche:
Knackgeräusch (Eisknacken):
• Während des automatischen Abtauens.
• Wenn das Gerät kühlt oder erwärmt wird (wegen der Ausdehnung des Gerätematerials).
Kurzes Knacken: Hört man, wenn der Thermostat den Kompressor ein- oder ausschaltet.
Kompressorgeräusch (normales Motorgeräusch) Dieses Geräusch bedeutet, dass der Kompressor normal
arbeitet. Nach dem Einschalten kann der Kompressor für kurze Zeit etwas lauter sein.
Blubberndes Geräusch und Plätschern: Dieses Geräusch wird durch die Röhren des Geräts ießende
Kältemittel verursacht.
Wasserießgeräusch: Normales Fließgeräusch des Wassers zum Verdampferbehälter während des Abtauens.
Dieses Geräusch hört man während des Abtauens.
Luftblasgeräusch (Normales Ventilatorgeräusch) Dieses Geräusch tritt beim normalen Betrieb des
Kühlschranks wegen der Luftzirkulation auf.
Wenn sich im Kühlschrank Feuchtigkeit bildet:
• Sind die Lebensmittel ordentlich verpackt? Sind die Behälter, bevor sie in den Kühlschrank gestellt wurden, gut
abgetrocknet worden?
• Wurden die Türen des Kühlschranks sehr häug geöffnet? Wenn die Tür geöffnet ist, dringt die Feuchtigkeit des
Raums in den Kühlschrank ein. Insbesondere wenn die Luftfeuchtigkeit in dem Raum zu hoch ist und die Tür
häug geöffnet wird, kommt es schnell zur Feuchtigkeitsbildung.
• Es ist normal, wenn sich nach dem automatischen Abtauen Wassertropfen an der Rückwand bilden. (Bei
Standmodellen)
Wenn die Tür nicht richtig geöffnet oder geschlossen werden kann:
• Verhindern Lebensmittelverpackungen, dass die Tür geschlossen werden kann?
• Sind die Türfächer, Regale und Schubladen ordentlich angebracht?
• Sind die Türscharnieren gebrochen oder verschlissen?
• Steht Ihr Kühlschrank in der Waage?
Wenn die Kanten des Kühlschranks, die die Türfuge berühren, warm sind:
Die Oberächen an der Türfuge können insbesondere im Sommer (bei warmen Wetter) während des Betriebs des
Kompressors warm werden. Dies ist normal.
WICHTIGE HINWEISE:
• Die Überhitzungsschutzsicherung des Kompressors schaltet nach einem plötzlichen Stromausfall oder
nachdem das Gerät ausgesteckt ist, ab, da das Gas im Kühlsystem nicht stabilisiert ist. Das ist ganz normal
und der Kühlschrank schaltet sich nach 4 oder 5 Minuten wieder ein.
• Die Kühleinheit Ihres Kühlschranks ist hinter der Rückwand verborgen. Daher können sich Wassertropfen
oder Eis auf der Rückseite Ihres Kühlschranks wegen des Betriebs des Kompressors in festgelegte Intervallen
bilden. Das ist normal. Der Kühlschrank muss, es sei denn, die Eisbildung ist massiv, nicht abgetaut werden.
• Wenn Sie den Kühlschrank für einen längeren Zeitraum nicht verwenden (z. B. während des Sommerurlaubs)
sollten Sie ihn ausstecken. Reinigen Sie Ihren Kühlschrank wie im Teil 4 beschrieben und lassen die Tür offen,
um die Entwicklung von Feuchtigkeit und Gerüchen zu verhindern.
• Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur für die Anwendung im Privathaushalt und die angegebenen Zwecke
vorgesehen. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung geeignet. Wenn der Verbraucher
das Gerät in einer Weise verwendet, die nicht mit diesen Angaben übereinstimmen, weisen wir ausdrücklich
darauf hin, dass der Hersteller und der Händler nicht für Reparaturen oder Schäden innerhalb der Garantiezeit
aufkommen muss.
• Wenn das Problem nach Befolgung aller obigen Anweisungen weiter besteht, setzen Sie sich bitte mit einem
autorisierten Kundendienst in Verbindung.
KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN
1. Lassen Sie Speisen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen, immer abkühlen.
2. Tauen Sie Lebensmittel im Kühlschrankabteil auf, dies hilft, Strom zu sparen.
DE -27-
Sommaire
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ................................................................ 29
PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS
PARTIE -5: INVERSION DE LA PORTE
PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
PARTIE -7: CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
Votre réfrigérateur-congélateur est conforme aux exigences de sécurité actuelles. L'utilisation inappropriée peut
conduire à des blessures corporelles et des dégâts dans votre propriété. Pour éviter le risque de dommages, merci
de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre congélateur pour la première fois. Il contient des informations de
sécurité importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre congélateur. Conservez ce manuel
pour une utilisation future.
AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orices de ventilation
de l'appareil ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils mécaniques
ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le
fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser des appareils électriques
dans le compartiment réservé à la conservation des aliments.
Seuls les appareils électriques recommandés par le fabricant
font exception.
AVERTISSEMENT: N'endommagez pas le circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous positionnez l'appareil,
assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé
ou endommagé.
AVERTISSEMENT: N'installez pas plusieurs prises de
courant portatives ou alimentations portatives à l'arrière de
l'appareil.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque lié à l'instabilité
de l'appareil, xez-le suivant les instructions prescrites.
Si votre appareil utilise le réfrigérant R600a (pour le savoir,
reportez-vous à l'étiquette gurant en bas à gauche du
compartiment réfrigérateur) vous devez faire attention
pendant le transport et l'installation an d'éviter d'endommager le
circuit de refroidissement. Bien que le réfrigérant R600a soit un
gaz naturel qui respecte l'environnement, il est explosif. En cas
de fuite causée par la défaillance des pièces grâce auxquelles le
refroidissement est possible, éloignez votre réfrigéateur des
ammes nues et des sources de chaleur, puis ventilez la salle
dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes.
* Pendant le déplacement et l'installation de votre réfrigérateur,
évitez d'endommager le circuit du gaz de refroidissement.
* Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives
telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs
inammables.
* Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les
endroits similaires tels que :
- espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et
tout autre environnement de travail,
FR -29-
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.