Sharp SJ-H511K-T User Manual

Page 1
SJ-H511K-T
ДОМАШНИЙ ХОЛОДИЛЬНИК С МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ………………
REFRIGERATOR-FREEZER OPERATION MANUAL……
238
3974
Plasmacluster является торговой маркой SHARP Corporation.
Plasmacluster is a trademark of SHARP Corporation.
Домашний холодильник с морозильной камерой с использованием хладагента, не содержащего хлорфторуглеродов
Fluorocarbon-free refrigerator-freezer
В данном холодильнике с морозильной камерой используется хладагент без хлорфторуглеродов и изолирующий взрывоопасный газ. [Хладагент: изобутан, изолирующий взрывоопасный газ: Циклопентан] Они являются экологически безопасными веществами, оказывающими крайне слабое воздействие и не повреждающими озоновый слой.
This refrigerator-freezer uses fluorocarbon-free refrigerant and insulation blowing gas. [Refrigerant: Isobutane, insulation blowing gas: Cyclopentane] These are environmentally-sound substances with extremely small effects that do not damage the ozone layer.
Мы благодарим Вас за покупку этого изделия фирмы ШАРП. Перед использованием Вашего холодильника ШАРП прочитайте, пожалуйста, данное руководство по эксплуатации с тем, чтобы получить от Вашего нового холодильника максимум пользы. Все пользователи холодильника должны быть в полной мере ознакомлены со всеми его функциями и мерами безопасности по эксплуатации.
Храните данное руководство в течение всего срока эксплуатации холодильника, чтобы любой, кто им пользуется, мог ознакомиться с его функциями и мерами безопасности при эксплуатации.
Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it.
All persons using the cabinet must be thoroughly familiar with its operation and safety features. Keep this operation manual with the refrigerator if you move or if the cabinet changes owners so that whoever uses it can read about the various features and safety rules.
Page 2

Содержание

Страница
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Перед началом использования этого изделия
Перед началом использования этого изделия
Внешний вид холодильника
Звуковой сигнал открытой двери
Панель управления
Предупреждение Осторожно
Установка Перед началом использования Вашего холодильника
при использовании в первый раз Случаи, которые часто ошибочно принимаются за неисправность Советы по рациональному хранению продуктов питания
Как использовать это изделие
Как использовать это изделие
Камера с выбором температурной зоны
Подогрев / поддержание температуры Быстрое охлаждение
13
Разморозка Камера "Хоттоко", выбор диапазона
16
Холодильная камера
Морозильная камера
Быстрая заморозка Глубокая заморозка
21
3
4 5
6 8 9
10
12
15 17
18
20
21
Камера для приготовления льда
Приготовление кубиков льда Автоматческое
Очистка контейнера льдогенератора / Освободите контейнер льдогенератора
приготовление льда
22
Быстрое приготовление льда
(выключение)
23 24 24
Камера для хранения овощей Другие функции
26
Таймер "Плазмакластер" Установка температуры Выключение звукового сигнала
Обслуживание
Обслуживание
Установка и съем прилагаемых деталей Чистка холодильника
Чистка секции автоматической выработки льда
Поиск и устранение неисправностей/руководство по использованию
Поиск и устранение неисправностей/руководство по использованию
Поиск и устранение неисправностей Что делать
Перемещение / Транспортировка Перебой в подаче электроэнергии При перегорании лампочки освещения камеры
(освежение)
Режим "Отпуск"
28
DEODORIZER (Двойной дезодоратор)
29
Блокировка изменения параметров
26 27 28
29
22
25 26
30 32 34
35 38
2
Page 3
053
SJ-H511K-T SJ-H511K-S
SJ-H511K-T SJ-H511K-S
По ЭМС ГОСТ Р 51318.14.1-99 ГОСТ Р 51318.14.2-99 ГОСТ Р 51317.3.2-99 ГОСТ Р 51317.3.3-99

Произведено в Японии

3
Page 4

Внешний вид холодильника

Охлаждающая панель
Система охлаждения благодаря наличию алюминиевой пластины позволяет бережно охлаждать продукты питания, отсутствует интенсивный продув камеры.
Холодильная камера
Камера с выбором температурной зоны
Камера для хранения овощей
Возможность Подогрев / поддержание температуры Разморозка Быстрое охлаждение Камера "Хоттоко", выбор диапазона.
Камера для приготовления льда
Морозильная камера
Камера с выбором температурной зоны
Подогрев / поддержание температуры… Может использоваться для сохранения обеда или ужина в теплом состоянии.
Разморозка
слегка замороженного состояния, чтобы эти продукты можно было легко резать ножом.
Быстрое охлаждение… Более быстрое охлаждение холодным воздухом. Камера "Хоттоко", выбор диапазона… Может быть выбрана одна из 5 зон, подходящая для хранения продукта.
Теплый воздух размораживает замороженное дома мясо или рыбу до
Можно выбрать температуру между 55°C и 60°C.
4
"Плазмакластер" (освежение)
Подавляет размножение плесени внутри холодильника.
Функция Plasmucluster не распространяется на камеру для хранения овощей.
Двойной дезодоратор
Молекулы неприятных запахов расщепляются при помощи электронов и задерживаются нано-дизадоратором.
Камера для хранения овощей имеет герметичную конструкцию и воздействие двойного дезодоратора не достигает этой камеры.
Звуковой сигнал открытой двери
Если дверца оставлена открытой, начнут звучать сигналы через 1 минуту, с повтором через 2 минуты. Звуковые сигналы будут доноситься непрерывно, если дверца останется открытой более 3 минут.
Звуковой сигнал прекратит звучать после закрывания дверцы. Эта функция недоступна для морозильной камеры и камеры для хранения овощей.
Page 5

Панель управления

Примечания
Из-за статического электричества на панели ЖКД может появиться тень. Тем не менее, это не является неисправностью. Не подвергайте панель ЖКД ударам и не прикасайтесь к ней острыми предметами.
Лампа камеры с выбором температурной зоны
Камера "Хоттоко", выбор диапазона Быстрое охлаждение Разморозка
стр. 15
стр. 16
Подогрев / поддержание температуры
Отображается текущая температурная зона, выбранная для камеры с выбором температурной зоны.
стр. 17
стр. 13
Индикация Блокировка изменения параметров
Индикация Звукового сигнала
стр. 29
стр. 29
Диск
Поверните для выбора меню.
Кнопка Назад (Отмена)
Каждый раз при нажатии этой кнопки экран будет возвращаться к предыдущему.
DEODORIZER
Дисплей ЖКД (первоначальное состояние)
Если в течение 30 секунд не будет выполнено ни одной операции, дисплей автоматически вернется к первоначальному состоянию.
Панель ЖКД и лампочка DEODORIZER, которая служит для обозначения операции дезодорации, погаснет приблизительно через 1 минуту (для экономии электроэнергии). Они снова загорятся при нажатии любой кнопки или повороте диска.
Лампочка DEODORIZER
Кнопка Выбор
Служит для подтверждения выбранного пункта.
MENU SELECT
стр. 28
Меню ЖКД
Таймер
Можно установить значение до 99 минут 30 секунд с шагом в 30 секунд.
Режим "Отпуск"
Холодильник будет работать в режиме экономии энергии, пока не будет открыта или закрыта дверь.
стр. 26
стр. 26
"Плазмакластер" (освежение)
Высвобождает ионы "плазмакластер" внутрь холодильника.
стр. 27
Отображается во время работы. Первоначально отображается " ".
Быстрая заморозка
С помощью данной функции, удобной при использовании заморозки в домашних условиях, могут быть приготовлены высококачественные замороженные продукты питания.
Быстрое приготовление льда
Кубики льда можно получить быстрее (примерно в два раза), чем обычно.
Глубокая заморозка
Сохраняет продукты при низкой температуре приблизительно -23°C.
Как использовать диск
Для выбора меню камеры с выбором температурной зоны
Установите обычную индикацию жидкокристаллического дисплея и нажмите кнопку "Выбор" на 2 секунды или дольше для поворота диска.
Звуковой
2 2 секундысекунды.
сигнал
стр. 21
стр. 21
Установка температуры
(Холодильная камера и Морозильная камера)
Автоматическое приготовление льда
Включает/выключает
стр. 23
автоматическое приготовление льда.
Очистка контейнера льдогенератора
Когда холодильник некоторое время не используется.
Для выбора меню DEODORIZER•ЖКД
Просто поверните диск.
стр. 28
стр. 24
стр. 24
Для получения информации о работе с каждым меню, пожалуйста, обратитесь к страницам с описанием процедуры работы.
5
Page 6

Предупреждение

Этот холодильник содержит легковоспламеняющийся хладагент (R600a: изобутан) и изолирующий взрывоопасный газ (циклопентан). Соблюдайте следующие правила для предотвращения возгорания и взрыва .
Система охлаждения, расположенная сзади и внутри холодильника, содержит хладагент. Не допускайте, чтобы какие-либо острые предметы прикасались к системе охлаждения. Не используйте электроприборы внутри холодильника. Используйте только указанную лампу для холодильной камеры. Не перекрывайте отверстия по периметру холодильника. В случае образования прокола в системе охлаждения, не прикасайтесь к сетевой розетке и не пользуйтесь открытым огнем. Откройте окно и проветрите комнату. Затем обратитесь к уполномоченному представителю по сервисному обслуживанию ШАРП для проведения ремонта. Этот холодильник должен быть соответствующим образом утилизирован. Подсоедините холодильник к установке для вторичного использования легковоспламеняющегося хладагента и изолирующих газов.
Установка
Надежно заземлите агрегат. В противном случае может возникнуть опасность поражения электрическим током.
Используйте ремень и т.п. для предотвращения опрокидывания холодильника. В противном случае могут быть получены телесные повреждения в результате опрокидывания холодильника во время землетрясения и т.п.
При чистке любых участков, расположенных возле электрических компонентов, отсоедините сначала холодильник от электрической сети для предотвращения опасности поражения электрическим током.
Отклонения от нормы
Если замечено отклонение от нормы (запах горелого и т.п.), извлеките штепсельную вилку и прекратите эксплуатацию. В противном случае может возникнуть опасность поражения электрическим током и/или пожара. Обратитесь в сервисный центр Шарп для проведения ремонта.
Не пытайтесь модифицировать этот холодильник. Tакже разборка и ремонт, проводимые не специалистами по ремонту, могут привести к пожару, поражению электрическим током или травме.
Чистка
При чистке Вашего холодильника не брызгайте водой непосредственно на наружную или внутреннюю поверхность холодильника, это может привести к появлению ржавчины и повреждению изоляции.
6
Электропитание и штепсельная вилка / шнур питания
Во избежание случайного прерывания электроснабжения подсоединяйте холодильник непосредственно к розетке, избегая использования адаптеров и удлинителей, так как потеря тока в соединениях может привести к порче хранящихся продуктов.
Не толкайте холодильник на штепсельную вилку. Вилка может повредиться, что в результате может привести к чрезмерному нагреву/воспламенению.
Пыль на штепсельной вилке может послужить причиной пожара. Tщательно вытирайте ее.
Не используйте при напряжении, отличном от 220~240 В переменного тока. В противном случае может возникнуть опасность поражения электрическим током и/или пожара.
При отсоединении штепсельной вилки не прикасайтесь к штырям вилки. Это может привести к поражению электрическим током.
Плотно вставьте штепсельную вилку в розетку.
Page 7
Нормальное использование
Легко испаряющиеся и воспламеняющиеся материалы, такие как эфир, бензин, пропан, связующие вещества, чистый алкоголь и т.д., могут взорваться. Не храните такие материалы в холодильнике.
Не используйте легковоспламеняющиеся распылители возле холодильника. Это может привести к воспламенению.
С целью предупреждения повреждений наружной части камеры, избегайте контакта с лаками, красками и т.п.
Данный холодильник спроектирован исключительно для хранения продуктов питания для домашнего использования согласно инструкциям, данным в этом руководстве по эксплуатации. Использование холодильника в прочих целях может быть вредно для людей и имущества.
Данный холодильник не подходит для хранения материалов, требующих точных температур.
Не прикасайтесь к механическим частям (верхняя секция камеры для льда) секции автоматической выработки льда. В результате вращения контейнера льдогенератора могут быть получены телесные повреждения.
Не становитесь и не висните на дверцах или камерах. В результате опрокидывания холодильника или защемления рук могут быть получены телесные повреждения.
Не прикладывайте усилие к полностью открытым камерам. В результате деформации и падения камеры могут быть получены телесные повреждения.
Не позволяйте детям прикасаться к продуктам, емкости и полкам внутри камеры с выбором температурной зоны во время или сразу же после подогрева/поддержания температуры или во время быстрого охлаждения. Это может привести к случайному возникновению ожогов.
Ликвидация
Данный холодильник является воздухонепроницаемым. ВО ИЗБЕЖАНИЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ С ДЕТЬМИ, перед сдачей холодильника в утиль, пожалуйста, снимите дверцу. Информация относительно ликвидации изделия.
Легковоспламеняющиеся газы, просачивающиеся через изоляцию, должны быть соответствующим образом отведены. Подсоедините корпус и дверцы к установке для вторичного использования легковоспламеняющихся газов, просачивающихся через изоляцию.
7
Page 8

Осторожно

Установка
Устанавливайте агрегат на ровной, устойчивой поверхности. Установка на неустойчивой поверхности может привести к опрокидыванию холодильника при открывании/закрывании дверец.
Штепсельная вилка/шнур питания
Bытаскивая штепсельную вилку, беритесь за нее, а не за провод. Дергание за провод может привести к поражению электрическим током или воспламенению.
В случае повреждения гибкого электрошнура, он должен быть заменен агентом по сервисному обслуживанию, имеющим право на ремонт аппаратуры ШАРП, так как требуется специальный шнур.
Убедитесь, что Bы оставили надлежащее пространство для вентиляции вокруг холодильника во избежание перегрева и остановки компрессора. Пожалуйста, следуйте инструкциям по установке.
Hе пользуйтесь данным холодильником, если электрический провод или штепсельная вилка повреждены, или если крепление розетки ослаблено, так как это может привести к поражению электрическим током или воспламенению.
Устанавливая или передвигая холодильник, убедитесь, что Bы не защемили и не запутали электрический провод. Повреждение электрического провода может привести к поражению электрическим током или воспламенению.
Нормальное использование
Перемещение / транспортировка / прочее
Ввиду большого веса холодильника его следует надежно держать при перемещении. (Используйте приспособления для переноски) При ненадлежащем удерживании холодильник может выскользнуть из рук и упасть.
Не используйте транспортировочные колеса на полу, который может быть легко поцарапан. Это может привести к повреждению покрытия пола. Следует заблаговременно постелить на пол одеяло и т.п.
Извлекайте штепсельную вилку из сетевой розетки, если не используете холодильник в течение длительного периода времени. Это позволит предотвратить поражение электрическим током, короткое замыкание и пожар в результате ухудшения изоляции.
стр. 38
Избегайте брать продукты питания из морозильной камеры и камеры с выбором температурной зоны (в режимах заморозки и заморозки для нарезки) незащищенными руками. Непосредственное прикосновение к продуктам, хранящимся при температурах ниже нуля, может привести к получению обморожений.
Не кладите руки под холодильник. (Предостережение особенно касается детей). Это может привести к получению ожогов кожи от разогретых деталей или к получению телесных повреждений от контакта с деталями.
Избавляйтесь от продуктов питания, которые начали гнить, портиться или имеют неприятный запах. Это может привести к пищевому отравлению. Даже при хранении продуктов питания в холодильнике их качество будет ухудшаться.
Не кладите бутылки в морозильную камеру и камеру с выбором температурной зоны (в режимах заморозки и заморозки для нарезки), так как они могут треснуть после замерзания.
Если возникла необходимость чистки секций, расположенных в непосредственной близости от электрических компонентов, первым делом отключите холодильник от сети, во избежание поражения электрическим током, а затем протрите эти места сухой тряпкой.
Будьте осторожны, чтобы не защемить пальцы. Могут быть получены телесные повреждения в результате защемления пальцев при ненадлежащем держании ручек на дверцах.
Не тяните сильно полки или камеры. Это может привести к получению телесных повреждений от выпадающих с полок продуктов или отсоединяющихся камер.
Убедитесь в том, что никто не прикасается к холодильнику при открывании/закрывании дверец. Это может привести к получению телесных повреждений в результате защемления пальцев.
Hе устанавливайте данный холодильник во влажном или мокром месте, так как в изоляторе возникнет неисправность, вызывающая течь. Более того, сконденсировавшиеся газы могут накапливаться снаружи холодильника.
Дверцу следует надежно закрывать. Если дверцa остается открытой, то регулируемая внутренняя температура поднимается, что приводит к порче продуктов и повышению расходов на электричество.
Cистема охлаждения, расположенная сзади и внутри холодильника, содержит охлаждающее вещество. Eсли в данной системе образуется прокол, это может привести к серьезным повреждениям Bашего холодильника, поэтому не допускайте, чтобы какие-либо острые предметы входили в контакт с системой охлаждения.
Не ставьте предметы сверху на холодильник. Это может привести к получению телесных повреждений в результате падения предметов от толчка при открывании/закрывании дверец.
Hе ставьте предметы, содержащие жидкость, на холодильник. Утечка может привести к поражению электрическим током или воспламенению.
Не бросайте продукты внутрь холодильника и не наносите ударов по внутренней стенке. Это может быть причиной возникновения трещины на внутренней поверхности.
Данный холодильник не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими возможностями, способностями восприятия и с недостаточными знаниями, за исключением тех случаев, когда они находятся под присмотром или им даются указания по использованию холодильником со стороны человека, ответственного за их безопасность.
За маленькими детьми нужен присмотр, чтобы быть уверенными, что они не играются с холодильником.
Будьте осторожны, чтобы не удариться об низ дверец головой и т.п. (Предостережение особенно касается детей)
8
Page 9

Установка

Выберите положение.
1
Расположите Ваш холодильник так, чтобы был доступ к штепсельной вилке. Не устанавливайте холодильник вблизи отопительных установок и батарей. Не подвергайте Ваш холодильник прямому воздействию солнечных лучей.
Не устанавливайте холодильник непосредственно на земле. Обеспечьте чистую, ровную, прочную поверхность пола, как, например, бетонную или деревянную.
Подложите твердую доску в следующем случае:
Не устанавливайте холодильник непосредственно на ковер, т.к. это может привести к перекрытию всасывающего отверстия внизу холодильника.
Для обеспечения надлежащей вентиляции Вашего холодильника его следует устанавливать со следующими минимальными зазорами: 6 см
2
от задней и боковых стенок и 9 см над холодильником. Недостаточное свободное пространство уменьшит охлаждающий эффект, приведя к
перерасходу электроэнергии.
9 см или более
6 см или более
6 см или более
6 см или более
Ковер
Воздух
Примечания
Не кладите предметы поверх холодильника.
Электрическое отделение расположено в верхней части холодильника. Хранение предметов на холодильнике может привести к сбою в его работе.
Электрическое отделение
При использовании радио- и телевизионной аппаратуры возле холодильника могут иметь место звуковые и видео помехи. Переместите радиоприемники, телевизоры и т.п. в место, где звуковые и видео помехи появляться не будут.
Не устанавливайте винты и т.п. на холодильник. Это может привести к повреждению холодильного контура (труб).
Прикрепите к прочной стене или стойке для предотвращения
3
опрокидывания холодильника.
Используйте отверстие для протягивания тросов.
Используйте две передние регулируемые ножки, чтобы быть уверенными в том, что холодильник находится в устойчивом
4
положении и выставлен в соответствии с плоскостью пола.
Установка на неустойчивой поверхности приведет к возникновению вибрации и шума.
Вытяните и снимите нижнюю крышку.
Поверните регулировочные ножки на обеих сторонах, пока они не достигнут пола. (Отрегулируйте таким образом, чтобы холодильник стоял ровно).
Установите нижнюю крышку.
Правая/левая регулировочная ножка
Нижняя крышка
9
Page 10

Перед началом использования Вашего холодильника

Очистите внутренние части с
1
помощью ткани, смоченной в теплой воде.
В случае использования мыльной воды, тщательно смойте ее.
Вставьте штепсельную вилку.
2
Ток: 220 ~ 240 В Шнур направлен вниз Вставьте надежно
Примечания
Внутренние камеры холодильника могут нагреться при транспортировке в случае жаркой погоды.
Перед включением питания охладите камеры, открыв дверцы.
При включении питания с открытыми дверцами будут звучать электронные звуковые сигналы. Однако, звуковые сигналы прекратятся, когда дверцы будут закрыты, и сразу же начнется работа. Поначалу может быть зафиксирован громкий шум, однако это не является неисправностью. Шум будет уменьшаться по мере охлаждения камер.
Первоначальное состояние панели управления
Лампочки не горят.
Информация, отображаемая в начале
DEODORIZER
ME
10
при использовании в первый раз
Случаи, которые часто ошибочно принимаются за неисправность
Правая и левая дверцы недостаточно выровнены. Если дверца трудно открывается/закрывается.
Выполните регулировку при помощи регулировочных ножек.
При поднятой левой дверце.
Опустите правую сторону.
(Пока регулировочная ножка на другой стороне слегка не перестанет касаться пола)
При поднятой правой дверце.
Опустите левую сторону.
Открывание/закрывание дверцы может быть затруднено в случае наклона холодильника назад.
Положите деревянную доску (относительно широкую доску) и т.п. между низом холодильника и полом и отрегулируйте наклон.
Передняя сторона
Задняя сторона
Деревянная доска (относительно большой ширины)
Page 11
Выберите температурную зону для камеры с выбором температурной зоны.
3
Первоначально будет установлена зона "Охлаждение" (см. для получения информации о процедуре переключения).
стр. 17
Подготовка к автоматической выработке льда
4
Промойте водяной бачок и камеру для приготовления льда водой и заполните водой водяной бачок.
(Подробные сведения приведены на )
Подождите, пока не охладятся камеры. (Не открывайте дверцы как можно дольше)
Примерно 10 часов
Советы по рациональному хранению продуктов питания
Герметизация
Используйте пластиковую упаковку и контейнеры. Это позволит предотвратить высыхание продуктов и передачу запахов.
Охлаждение
Горячие продукты могут привести к повышению температуры в камере. Горячие продукты могут также вызвать порчу других продуктов питания.
Примечания
Не перекрывайте выпускные и всасывающие отверстия продуктами питания или пакетами.
Охлаждаемые ящики будут недостаточно охлаждены в случае перекрытия заднего выпускного отверстия. Не загромождайте продуктами область выше охлаждаемых ящиков.
Температура возле выпускного отверстия низкая и может вызвать замерзание сочных продуктов питания.
(За исключением Режима подогрева/поддержания температурыРежима быстрого охлаждения)
стр. 22
Линия макс. наполнения
Время, требуемое для приготовления первой партии кубиков льда
Примерно 24 часа
Плавное течение всего потока охлаждающего воздуха
Размещайте продукты с достаточными промежутками между ними.
Необходимо выбросить первую партию приготовленных кубиков льда.
В первой партии кубиков льда могут присутствовать запах и загрязнения внутренней поверхности.
Может потребоваться больше времени в зависимости от температуры окружающего воздуха. Хранение продуктов питания до того, как охладятся камеры, может привести к их порче, а также больше времени может понадобиться для охлаждения.
Выпускное отверстие (стрелка)
(Задняя сторона охлаждаемых ящиков)
Всасывающее отверстие
Отсек сохранения свежести
Выпускное отверстие
Из камер может доноситься запах.
Это вызвано использованием пластмассы внутри холодильника. Запах будет постепенно исчезать по мере охлаждения камер.
Холодильник производит звук хлопка/удара при открывании дверец.
Шум при открывании дверец будет слышен вследствие того, что детали скрипят в результате изменения температуры в камере. Такой же шум можно также услышать при охлаждении камер и изменении их температуры. Тем не менее, это не является неисправностью.
Холодильник не охлаждается.
Для охлаждения камер требуется 2 ~ 3 часа после включения питания и около 10 часов требуется в случае жаркой погоды. Дайте возможность камерам достаточно охладиться, не открывая дверцы как можно дольше.
ЭТО НОРМАЛЬНО, что наружная часть камеры может быть горячей при прикосновении.
В корпусе находится труба радиатора, предназначенная для предотвращения образования росы.
Поверхность может казаться чрезмерно горячей при прикосновении сразу после начала использования.
тепло
Труба радиатора
тепло
тепло
11
Page 12

Камера с выбором температурной зоны

Может быть выбрана зона подогрева/поддержания температуры, разморозки, быстрого охлаждения и камера с выбором температурной зоны.
(В случае переключения между режимами подогрева/поддержания температуры, разморозки или быстрого охлаждения переместите все продукты питания из камеры с выбором температурной зоны в другую камеру).
Полка
Лоток из нержавеющей стали
Ящик камеры с выбором
температурной зоны
Внутренние размеры
Около 28 см
Около 30 см
Около 23,5 см
Около 28,5 см
В нем могут храниться тарелки, емкости и кастрюли, не превышающие следующих размеров.
Высота внутри камеры с выбором температурной зоны
Около 7 см
Полка
Около 8,5 см
Ящик камеры с выбором температурной зоны
Если полка перевернута
Около 7.5 см
Около 8,0 см
Если полка извлечена
Около 16,0 см
Если полка не используется (хранение полки)
Вытяните ящик камеры с выбором температурной зоны.
Поместите полку в нижнюю часть камеры с выбором температурной зоны.
Установите ящик камеры с выбором температурной зоны.
Установите на направляющую
12
Примечания
Не перекрывайте всасывающее отверстие или выпускное отверстие внутри камеры с выбором температурной зоны.
Это может нарушить соответствующие регулировки температуры.
Температура рядом с выпускным отверстием будет высокой во время операции подогрева/поддержания температуры, что может привести к возгоранию или обесцвечиванию бумажного полотенца или ткани.
Выпускное отверстие
Всасывающее отверстие
Ширина полки увеличена, чтобы соответствовать направляющим.
Не забудьте установить ящик камеры с выбором температурной зоны и лоток из нержавеющей стали.
Не кладите продукты питания, содержащие соль, непосредственно на лоток.
Это может привести к появлению ржавчины на лотке из нержавеющей стали или полке.
Не тяните полку во время помещения/извлечения продуктов питания.
Полка может выпасть, что приведет к рассыпанию продуктов.
Не кладите продукты питания на край полки.
Это может привести к появлению порезов на банках и т.п.
Page 13

Подогрев / поддержание температуры

Сохраняет продукты питания в теплом состоянии. Таймер может быть установлен на время от 1 до 8 часов. После окончания установленного периода времени режим автоматически переключится на "Охлаждение".
Не позволяйте детям прикасаться к продуктам питания, емкостям и полке внутри камеры с выбором температурной зоны во время и сразу же после операции подогрева/поддержания температуры.
Продукты питания, емкости и детали внутри емкости могут быть горячими и привести к случайному возникновению ожогов.
Примечания
Нельзя использовать для нагрева продуктов питания.
Подогрев/поддержание температуры охлажденных продуктов питания может способствовать размножению бактерий. Пожалуйста, используйте этот режим только для поддержания в теплом состоянии уже нагретых продуктов питания. Рекомендуется накрывать нагреваемые продукты питания пластиковой оберткой или крышками.
Рекомендуется накрывать нагреваемые продукты питания пластиковой оберткой или крышками.
Это предотвратить высыхание продуктов питания и распространение запахов в другие камеры.
Удерживайте кнопку "Выбор" в течение более, чем 2 секунд.
1
Звуковой
2 2 секундысекунды.
сигнал
Установите время подогрева/поддержания температуры с помощью диска,
2
Установленный период времени
Можно установить максимальное время до 8 часов с 1-часовыми интервалами. Поворот диска влево приводит к начальной установке в 8 часов.
Выберите температуру подогрева/поддержания температуры с помощью диска,
3
55°C
60°C
Мигает выбранное
значение температуры
hr.
Мигает
Нажмите кнопку "Выбор".
'0hr.' мигает
Звуковой
сигнал
hr.
Нажмите кнопку "Выбор".
Индикация температуры ('55°C' мигает)
Звуковой
сигнал
Нажмите кнопку "Выбор". (Окончание)
Отображается оставшийся
период времени
Загорится
min.
hr.
Время до нагревания камеры
Если непосредственно перед этим камера с выбором температурной зоны находилась в режиме
винной камеры, охлаждения или зоны сохранения свежести
приблизительно 30 минут
заморозки для нарезки или заморозки приблизительно 40 минут (при температуре окружающего воздуха 30°C и отсутствии открывания/закрывания дверцы)
Начнется выполнение операции. Несмотря на то, что во время операции подогрева/поддержания температуры будет отображаться оставшееся время, можно проводить установку других пунктов меню.
Поместите продукты питания внутрь камеры с выбором температурной зоны.
4
Остановите подогрев/поддержание температуры после извлечения продуктов питания.
При хранении 2 тарелок
Используйте ящик камеры с выбором температурной зоны и полку.
При хранении кастрюли или большой емкости
Снимите полку.
Звуковой
сигнал
стр. 12
стр. 14
После окончания установленного периода времени прозвучит звуковой сигнал завершения.
Лампочка подогрева/поддержания температуры погаснет. Камера с выбором температурной зоны будет переключена в режим "Охлаждение" (если продукты питания не будут извлечены, они будут охлаждены).
Медленное мигание " " на панели ЖКД означает,
что температура внутри камеры с выбором температурной зоны не понизилась до температуры зоны охлаждения после подогрева/поддержания температуры. (Это занимает приблизительно от 30 минут до 1 часа).
Медленное
мигание
13
Page 14

Подогрев / поддержание температуры (Продолжение)

Для отмены операции
Удерживайте кнопку "Выбор" более 2 секунд.
Лампочка подогрева/поддержания температуры погаснет. Камера с выбором температурной зоны переключится в режим "Охлаждение".
Камера с выбором температурной зоны не сможет сразу же достичь температуры зоны охлаждения. (Это займет приблизительно 30 минут. На панели ЖКД будет отображаться индикация " ").
Примечания
Чтобы изменить или продлить время подогрева/поддержания температуры во время выполнения операции подогрева/поддержания температуры.
Установите время в течение 15 минут после завершения подогрева/поддержания температуры (отмена). (Холодильник перейдет в режим " функции подогрева Время продления будет короче в зависимости от периода времени предыдущей операции подогрева/ поддержания температуры, как показано в таблице справа. (Этот холодильник может непрерывно работать не более 8 часов).
" через 15 минут).
Блокировка
Время предыдущего подогрева/поддержания температуры
До 1 часа
1 час ~ 2 часа
2 часа ~ 3 часа
7 часов ~ 8 часов
Время
До 7 часов
До 6 часов
До 5 часов
Продление невозможно.
продления
Этот холодильник не может выполнять операцию подогрева/поддержания температуры непрерывно более 8 часов.
(для предотвращения повышения температуры в других камерах)
После завершения работы в режиме подогрева/поддержания температуры в течение 8 часов он перейдет в режим
"Блокировка функции подогрева" приблизительно на 2 часа. (Режим "Блокировка функции подогрева" включится
через 15 минут после завершения подогрева/ поддержания температуры на время от 2 до 7 часов).
Блокировка функции подогрева
В случае, если Вы попытаетесь включить операцию подогрева/поддержания температуры, Вы услышите звуковой сигнал и панель управления не примет операцию установки. Она будет показывать приблизительный период времени, по прошествии которого будет возможна установка следующего подогрева/ поддержания температуры.
min.
hr.
На рисунке показано, что установка подогрева/поддержания температуры будет возможна через 1 час и 20 минут.
Чтобы изменить температуру подогрева/поддержания температуры во время операции подогрева/поддержания температуры.
Отмените предыдущую операцию и снова установите период времени (в течение 15 минут после отмены).
Примечания
Не кладите продукты питания в емкостях, наружная поверхность которых имеет температуру 100°C или выше. Ящик камеры с выбором температурной зоны может деформироваться под воздействием высокой температуры.
Если операция подогрева/поддержания температуры и разморозки были успешно завершены, температура других камер может временно оставаться немного повышенной. Тем не менее, это окажет влияния на качество хранения продуктов.
Температура камеры с выбором температурной зоны не может немедленно снизиться даже в том случае, если температурная зона будет выбрана сразу же после завершения подогрева/поддержания температуры (отмена). Подождите приблизительно 30 минут после использования режимов "Винная камера," "Зона сохранения свежести" и
"Охлаждение" и приблизительно 1 час после режимов "Заморозка для нарезки" и "Заморозка".
Подогрев/поддержание температуры напитков
Нагревайте только те напитки, которые можно подвергать операции подогрева/поддержания температуры.
Не нагревайте с помощью операции подогрева/поддержания температуры следующие напитки:
Напитки в стеклянных бутылках, газированные напитки, напитки в
пластиковых емкостях - Это может привести к деформации емкости.
Напитки, содержащие молоко, имеющие в своем составе компоненты овощей или сока – Это может привести к порче
Не храните напиток в емкости, из которой он был отпит прямо во время операции подогрева/поддержания температуры.
Это может способствовать размножению в бутылке бактерии, попавшей изо рта.
Не подвергайте напитки повторному подогреву/поддержанию температуры.
Повторный нагрев охлажденного напитка может привести к порче ингредиентов или размножению бактерий.
компонентов.
14
Page 15

Разморозка

Поместите продукты питания в центре ящика
1
камеры с выбором температурной зоны.
Полка не может быть использована.
Удерживайте кнопку "Выбор" более 2 секунд.
2
Звуковой
2 2 секундысекунды.
сигнал
2 2 секундысекунды.
Выберите режим "Разморозка" с помощью диска,
3
Мигает
Установите период времени разморозки с помощью диска,
4
Установленный период времени
Мигает
Что представляет собой операция разморозки?
Она размораживает замороженное дома мясо или рыбу с помощью теплого воздуха до слегка замороженного состояния, после чего их можно легко резать ножом (температура в центре продукта питания: Приблизительно -8°C). При этом можно резать мясо или рыбу и класть оставшиеся части обратно в морозильную камеру.
Эта функция не позволяет продуктам питания полностью оттаять. В зависимости от типа продукта его может быть трудно разрезать ножом.
В таком случае оставьте его на некоторое время при комнатной температуре или выполните дополнительную разморозку в течение нескольких минут.
Степень разморозки может меняться в зависимости от места размещения продукта питания. Необходимо соблюдать осторожность при разморозке нескольких разных продуктов питания.
Несмотря на то, что слегка замороженные продукты питания можно снова заморозить, их качество может слегка ухудшиться.
Нажмите кнопку "Выбор".
'00min' мигает
Звуковой
сигнал
min.
Нажмите кнопку "Выбор". (Окончание)
Будет отображаться
оставшееся время
Загорится
Звуковой
Период разморозки может быть установлен в максимальное значение до 30 минут с интервалом в 1 минуту. Поворот диска влево приводит к начальной установке в 30 минут.
сигнал
Извлеките продукты питания после того, как прозвучит звуковой сигнал завершения.
5
Лампочка разморозки погаснет. Камера с выбором температурной зоны автоматически переключится в режим "Зона сохранения свежести". (Он будет сохранять продукты питания в охлажденном состоянии до извлечения).
Рекомендации по установке периода времени
Продукт
Толщина
питания
Вес
До 300g
300 ~ 500g
500 ~ 700g
Примеры продуктов питания
Установка периода времени
Если непосредственно перед этим камера с выбором температурной зоны находилась в режиме "Заморозка" или "Заморозка для нарезки" - Установите дополнительные 5 минут. Если непосредственно перед этим камера с выбором температурной зоны находилась в режиме "Подогрев/поддержание температуры" или "Разморозка" - Установите на 5 минут меньше, чем обычно. Для разморозки нескольких кусков продукта - То же самое время, что и для 1 куска.
Рекомендованный период времени для разморозки (температура в центе приблизительно -8°C) замороженного продукта питания (температура в центре приблизительно -18°C) обеспечивается следующим образом (при температуре окружающего воздуха 30°C и отсутствии открывания/ закрывания дверцы и в случае, если непосредственно перед этим камера с выбором температурной зоны находилась в режиме "Охлаждение")
1см 2см 3см 4см 5см
12
минут
12
минут
12
минут
Кусочки мяса, маленькая рыба, креветки и т.п.
15
17
19
Цыпленок, мясной фарш, котлеты, неразделанная рыба, рыбный фарш, глубоководные креветки и т.п.
min.
минут
минут
минут
18
минут
20
минут
22
минут
Куски мяса, мясные кубики, тунец и т.п.
min.
Звуковой
Начнется выполнение операции.
Во время операции разморозки на панели ЖКД будет отображаться оставшееся времея и она не будет выключаться. В это время установка других пунктов меню невозможна.
сигнал
sec.
Для отмены операции
Удерживайте кнопку "Выбор" более 2 секунд.
Лампочка разморозки погаснет. Камера с выбором температурной зоны переключится в режим "Зона сохранения свежести".
Максимальный вес, который может использоваться для одной операции разморозки, составляет 700 г. Большие куски продуктов питания не
30
25
минут
Не соответствует
этому режиму.
Не соответствует
этому режиму.
Неразделанный кусок мяса, тунец и т.п.
минут
предназначены для операции разморозки. Если разморозка будет повторена больше двух раз, только наружные части продуктов питания полностью оттают.
15
Page 16

Быстрое охлаждение

Примечания
Не позволяйте детям прикасаться к продуктам питания, емкостям и полке внутри камеры с выбором температурной зоны во время операции быстрого охлаждения.
Продукты питания, емкости и детали внутри емкости могут быть горячими и привести к случайному возникновению ожогов.
При проведении быстрого охлаждения горячих напитков не забудьте закрыть крышку или использовать хорошо закрытую бутылку.
Невыполнение этого правила может привести разбрызгиванию напитка и к ожогам при вытягивании другими людьми ящика камеры с выбором температурной зоны.
Рекомендуется использовать пластиковую обертку или крышку для продуктов с сильным запахом. Невыполнение этого правила может привести к тому, что запах попадет в другие камеры.
Охлаждает нагретые продукты питания. После завершения камера с выбором температурной зоны автоматически переключится в режим "Охлаждение". Быстрое охлаждение: Этот режим охлаждает температуру продуктов
питания или тарелок сразу же после нагрева до температуры, теплой наощупь.
Направьте носик чайника в сторону!
(Горячий чай и т.п.)
Поместите продукты питания в центре ящика
1
камеры с выбором температурной зоны.
Удерживайте кнопку "Выбор" более 2 секунд.
2
2 2 секундысекунды.
2 2 секундысекунды.
Выберите режим "Быстрое охлаждение" с помощью диска,
3
Звуковой
сигнал
Мигает
Мигает
Рекомендации по необходимому периоду времени
Вареный картофель 400г - Приблизительно 35 минут
Рекомендации для периода времени при температуре окружающего воздуха 30°C и отсутствии открывания/закрывания и в случае, если непосредственно перед этим камера с выбором температурной зоны находилась в режиме "Охлаждение".
Выполнение операции может занять немного больше времени в случае ее успешного проведения после разморозки, поскольку холодильник начнет операцию после завершения разморозки.
Примеры использования функции быстрого охлаждения
(Используйте ее для ускорения приготовления пищи).
Мелко нарезанный лук, приготовленный для бифштекса по-гамбургски Вареные овощи для салата (спаржевая капуста, спаржа и т.д.) Фарш для фрикаделек
Нажмите кнопку "Выбор".
'OFF' мигает
OFF
Звуковой
сигнал
ON
Поверните диск вправо,
4
Вправо
'ON' мигает
OFF
ON
Извлеките продукты питания после того, как прозвучит звуковой сигнал завершения.
5
Лампочка быстрого охлаждения погаснет. Камера с выбором температурной зоны автоматически переключится в режим
"Охлаждение". (Если продукты питания не будут извлечены, они будут охлаждены).
Необходимый период времени составляет приблизительно от 35 до 100 минут. (Он будет меняться в зависимости от объема и температуры продуктов питания).
Для отмены операции
Удерживайте кнопку "Выбор" более 2 секунд.
Лампочка быстрого охлаждения погаснет. Камера с выбором температурной зоны переключится в режим "Охлаждение".
Примечания
Нажмите кнопку "Выбор". (Окончание)
Загорится
Загорится
ON
Звуковой
сигнал
Начнется выполнение операции. Панель ЖКД вернется к обычной индикации приблизительно через 2 секунды.
Не кладите продукты питания в емкости, наружная поверхность которых имеет температуру 100°C или выше. Ящик камеры с выбором температурной зоны может деформироваться под воздействием высокой температуры.
Продукты питания могут быть заморожены, если их объем очень мал. Заранее извлеките продукты питания.
16
Page 17
1

Камера "Хоттоко", выбор диапазона

Начальной установкой является режим "Охлаждение". Можно выбрать одну из 5 температурных зон.
Удерживайте кнопку "Выбор" более 2 секунд.
Мигает
Звуковой
сигнал
2 2 секундысекунды.
2 2 секундысекунды.
Выберите режим " диапазона
Камера "Хоттоко", выбор
" с помощью диска,
2
Мигает
Выберите температурную зону с помощью диска,
3
Описание температурных зон и примеры хранения продуктов
Винная камера (Около 8°C)
Как в винном погребе.
Мигает выбранное значение
температурной зоны
Нажмите кнопку "Выбор".
Звуковой
сигнал
'
Охлаждение
мигает
'
Нажмите кнопку "Выбор". (Окончание)
Загорится
Света вне
Звуковой
сигнал
Показанные значения температуры являются рекомендованными значениями температуры при стабильной температуре окружающего воздуха 30°C и закрытой дверью без каких-либо продуктов питания.
Охлаждение (Около 3~5°C)
Для хранения пива и напитков. Хранение неоткрытых охлажденных продуктов питания в герметичной упаковке и приправ. Как в специальной камере для часто используемых продуктов питания.
Зона сохранения свежести (Около 0~2°C)
Для хранения охлажденных продуктов питания. Для временного хранения полуфабрикатов.
Заморозка для нарезки (Около -8°C)
Хранение продуктов в слегка замороженном состоянии, в котором их можно легко резать ножом. Можно хранить мясо и рыбу в течение приблизительно 2-3 недель. Продукты питания сохраняются в достаточно мягком состоянии, в котором их можно резать ножом, что экономит время для разделения их на небольшие порции.
Примечания
После изменения температуры холодильник не может сразу же достичь установленной температуры. Подождите приблизительно 30 минут перед помещением продуктов питания после переключения из режимов "Винная камера", "Охлаждение" или
"Зона сохранения свежести" в режимы "Заморозка для нарезки" или "Заморозка".
Заморозка (Около -15~-17°C)
Для хранения чая и высушенных продуктов питания. Для хранения частично использованных промышленно-замороженных продуктов питания.
Рекомендуется хранить мороженое в морозильной камере.
Меры предосторожности при установке режимов "Заморозка для нарезки" и "Заморозка"
Не прикасайтесь влажными руками к камере с выбором температурной зоны.
Не наливайте воду непосредственно в ящик камеры с выбором температурной зоны для приготовления льда. Ящик камеры с выбором температурной зоны может деформироваться. Не храните следующие продукты:
Газированные напиткиЭто может привести к разливанию жидкости внутри и образованию пятен в камере с выбором температурной зоны. Протекание веществ (мочевины, аммиачной селитры и т.п.) внутри холодильника может привести к образования ржавчины.
17
Page 18

Холодильная камера

Освещение холодильника
Охлаждающая панель
Система дезодорации
Датчик температуры
Полка
Малый отсек
(левый)
Держатель яиц
(с возможностью хранения до десяти яиц)
Когда нет яиц, переверните контейнер для хранения небольших продуктов питания.
Регулируемая в трех положениях полка
Отсек для бутылок (левый)
Зона сохранения свежести (левый) (правый)
Крышка
Малый отсек (правый)
Отсек для бутылок (правый)
Отсек сохранения свежести (левый)
Отсек сохранения свежести (правый)
Изменение уровня полки
Полку можно регулировать, вытянув ее наполовину, поскольку ее не нужно вынимать полностью.
Совместите вырезы на полке с направляющей
Направляющая
Переместите полку вверх или вниз.
Пропустите вырезы на полке через направляющую
Задвиньте полку.
Установите язычки (2 с каждой стороны), расположенные в нижней части полки, на направляющих.
Полка
Направляющая
Изменение высоты малого отсека (2 высоты)
Поднимите вверх для снятия
Установите на другие крючки.
Язычок
Высота может быть отрегулирована в 2 диапазонах.
Регулируемая в трех положениях полка
Эта полка имеет три положения: она может быть частично или полностью выдвинута, а также ее можно полностью сложить, задвинув назад и подняв вверх.
18
Язычок
Page 19
ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ
Xолодильник снижает вероятностъ порчи продуктов. Чтобы максимально продлить срок хранения скоропортящихся продуктов питания, убедитесь, что состояние продуктов по возможности самое свежее. Информация, указанная ниже, представляет собой общее руководство, помогающее обеспечить более длительное хранение продуктов питания.
Mолочные продукты и яйца
Бoльшинство молочных продуктов имеют дату на упаковке, где сообщается рекомендуемая температура и срок хранения продукта. Яйца следует хранить в держателе яиц.
Mясо/Pыба/Птица
Поместите на тарелку или поднос и закройте бумагой или поместите в пластмассовый контейнер. Затем поставьте в охлаждаемый ящик. Большие куски мяса, рыбы или птицы кладите к задней стенке полок. Убедитесь, что вся приготовленная пища как следует упакована или положена в воздухонепроницаемую емкость.
Примечания
Полки… Не кладите продукты питания так, чтобы они высовывались и перевешивались с полок.
Продукты могут быть захвачены дверцами, что в результате может привести к их выпадению. Отсеки… Не храните емкости с продуктами, не достающие до дна отсека (бутылки, банки и т.п.) или
неустойчивые (высокие) емкости, которые могут легко упасть (бутылки, банки и т.п.).
Датчик температуры… Не допускайте нанесения ударов твердыми предметами по датчику.
О конденсации
Конденсация может происходить внутри холодильника при высокой влажности или при частом открывании дверец. Протрите влагу сухой тканью. Поскольку влажность внутри холодильника высокая, конденсация может временно происходить на продуктах, хранящихся в верхних карманах.
Зазор в верхней секции зоны сохранения свежести
необходим для циркуляции охлаждающего воздуха.
Зона сохранения свежести
Прохпадный
воздух
Профиль
Выпускное отверстие
Всасывающее отверстие
Отсек сохранения свежести
19
Page 20

Морозильная камера

Морозильный ящик (верхний)
Морозильный ящик
(центральный)
Морозильный ящик (нижний)
Лоток из нержавеющей стали
Морозильный ящик (малый)
Как использовать ящик морозильной камеры (верхний)
Можно вытянуть ящик полностью. (Полностью открывающийся тип)
Морозильный ящик (верхний)
Не прилагайте к ящику силу, направленную вниз.
Примечания
Не прикасайтесь к морозильной камере мокрыми руками. Не помещайте продукты питания выше ящиков. Не приготавливайте лед, заливая воду непосредственно в морозильный ящик. Это может привести к деформации морозильного ящика. Не кладите непосредственно продукты питания, содержащие соль. Это может привести к коррозии лотка из нержавеющей стали.
Не храните следующие продукты:
Газированные напитки наружу, загрязняя морозильную камеру.
Охлаждающие средства (продукты, используемые для
охлаждения путем добавления или смешивания содержимого)
Содержимое (мочевина, нитрат аммония и т.п.)
могут вызвать коррозию при протекании.
Содержимое может выплеснуться
ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ
ДЛЯ ЛУЧШЕГО ЗАМОРАЖИВАНИЯ
Продукты питания должны быть свежими. Замораживайте небольшое количество продуктов за один раз, чтобы они быстро заморозились. Продукты питания должны храниться или упаковываться надлежащим образом, они должны быть герметично изолированы, так чтобы в них не было воздуха. Располагайте продукты питания в морозильной камерe равномерно. Приклеивайте этикетки на пакеты и емкости, чтобы вести учет замороженных продуктов.
20
Page 21
1

Быстрая заморозка

Положите продукты питания на лоток из нержавеющей стали.
Храните продукты питания небольшими порциями.
С помощью данной функции, удобной при использовании заморозки в домашних условиях, могут быть приготовлены высококачественные замороженные продукты питания.
2
3
Выберите режим "Быстрая заморозка" с помощью диска,
Мигает
OFF
ON
Поверните диск вправо,
Вправо
OFF
'ON' мигает
ON
Нажмите кнопку "Выбор".
'OFF' мигает
ON
Звуковой
сигнал
OFF
Нажмите кнопку "Выбор". (Окончание)
Загорится
Звуковой
Начнется выполнение операции. Панель ЖКД вернется к обычной индикации приблизительно через 2 секунды. " " будет отображаться.
сигнал
ON
Загорится
Операция будет автоматически завершена приблизительно через 1-4 часа (необходимое время будет меняться в зависимости от температуры окружающего воздуха).
После ее завершения индикация " " исчезнет.
Для отмены операции
Повторите пункт , описанный выше.
1
Поверните диск влево и нажмите кнопку "Выбор".
2
Операция будет остановлена. " " исчезнет.
2
Примечания
Данная функция не может быть использована одновременно с функцией быстрого приготовления льда.
Начните приготовление льда, отменив быструю заморозку, или после ее автоматического завершения.
Во время операции шум работы будет повышен (для быстрого охлаждения с помощью инверторов). Продукты питания большого размера не могут быть заморожены в течение одной операции быстрой заморозки. Для быстрой заморозки может потребоваться более 4 часов в случае, когда операция совпадает с размораживанием, так как операция начнется после завершения размораживания. Избегайте как можно дольше открывания дверцы во время работы данной функции.

Глубокая заморозка

Выберите режим "Глубокая заморозка" с помощью диска,
1
OFF
Поверните диск вправо,
2
Вправо
OFF
Для отмены операции
(Она будет автоматически отменена через 90 дней даже в том случае, если следующая
операция не будет выполнена). Повторите пункт , описанный выше.
1 1
Поверните диск влево и нажмите кнопку "Выбор".
2
Операция будет остановлена. " " исчезнет.
ON
'ON' мигает
ON
Мигает
Сохраняет изысканный вкус замороженных продуктов в течение длительного периода при низких температурах.
Нажмите кнопку "Выбор".
'OFF' мигает
Звуковой
сигнал
OFF
ON
Нажмите кнопку "Выбор". (Окончание)
Загорится
Звуковой
Начнется выполнение операции. Панель ЖКД вернется к обычной индикации приблизительно через 2 секунды. " " будет отображаться.
Примечания
Операция глубокой заморозки будет продолжаться даже во время быстрой заморозки, быстрого приготовления льда или режима «отпуск». Конечная температура будет приблизительно составлять -23°C. (При температуре окружающего воздуха 30°C и отсутствии открывания/закрывания дверцы. Она может колебаться в зависимости от условий использования, включая частоту открывания/закрывание дверцы и условия установки.
сигнал
ON
Загорится
21
Page 22

Камера для приготовления льда

Водяной бачок
Шумопоглощающий лист
Форма для льда расположена сверху.
Перегородка
Ящик для льда
Лопатка
Крышка
Язычок
В случае установки по центру левая часть может использоваться в качестве емкости для хранения замороженных десертов.
Область замороженных десертов
На язычке установлен магнит для определения установки бачка. Не отрывайте язычок.
Перегородка
Колпачок водяного бачка
Крышка Прокладка Держатель фильтра
Очищающий фильтр
Активированный древесный уголь нейтрализует хлор, содержащийся в питьевой воде, что уменьшает содержание примесей тяжелых металлов в питьевой воде.
Корпус фильтра Бачок
Угол накопителя льда

Приготовление кубиков льда

Промойте водяной бачок и ящик для приготовления льда.
(Промывка водяного бачка: )
Для приготовления первой партии кубиков льда требуется некоторое время. Примерно 24 часа
Убедитесь, что на панели ЖКД отображается индикация " ".
Если она не отображается, установите автоматический
1
приготовление
льда в режим “ON”.
стр. 24
Залейте воду в водяной бачок.
2
Предупреждение
Используйте питьевую воду.
Не наклоняйте водяной бачок при переноске, так как вода может пролиться.
В этой позиции бачок заполнен.
(Высота примерно соответствует Линии макс. наполнения)
Линии макс. наполнения
Установите водяной бачок.
3
Надежно вставьте водяной бачок. Кубики льда не будут приготовлены, если бачок не будет вставлен полностью.
Подготовка
Удалите первую партию кубиков льда.
(Могут присутствовать запах или загрязнения внутренней
стр. 34
Примечания
Не используйте ничего, кроме воды. Не используйте горячую воду (теплостойкость: 60°С),
сок, чай и т.п. (это может привести к забиванию
очищающего фильтра и загрязнению внутренней поверхности).
E
LLLIN
FU
До и после доливания воды могут быть получены малые кубики льда и соединенные кубики льда.
Не кладите лопатку или продукты сверху на кубики льда.
Это может привести к неисправности секции автоматической выработки льда (повреждению рычага обнаружения и т.п.) или к вероятности выдвижения ящика наружу. Поместите лопатку в предназначенное
для этого место.
поверхности секции приготовления кубиков льда.)
22
Лед приготавливается автоматически
Долейте воду при низком уровне.
4
Во избежание проблем со здоровьем рекомендуется заменять воду один раз в неделю даже при наличии оставшейся воды.
Рычаг обнаружения
Примерно 1 см
Page 23
Как приготавливаются кубики льда
Подача воды
Вода подается из водяного бачка в контейнер льдогенератора.
Холодильная
камера
Камера для
приготовления льда
Приготовление льда
Кубики льда приготавливаются.
Водяной бачок
(Примерно 1,0 л)
Насос Трубка
Контейнер льдогенератора
Рычаг обнаружения
Угол накопителя льда
Освобождение
Контейнер льдогенератора не будет поворачиваться, когда угол накопителя льда заполнен.
Контейнер льдогенератора поворачивается, выбрасывая лед, и возвращается в положение .
Объем кубиков льда периодически проверяется
рычагом обнаружения.
Объем кубиков льда будет уменьшаться, если не выполнять их выравнивание.
Подача воды
Полный объем обнаруживается здесь

Быстрое приготовление льда

1
Выберите режим " помощью диска,
Быстрое приготовление льда
Мигает
" с
Обычно кубики льда (8 кубиков) приготавливаются один раз через каждые 2 часа.
Это ориентир при температуре окружающего воздуха 30°С, установке температуры в положении "Нормальная" и не открывающихся/закрывающихся дверцах.
Время, требуемое для приготовления льда, будет длиннее, чем указано выше, при частом открывании/закрывании дверец или хранении большого количества продуктов питания.
(Примерно на половине объема)
Максимальный объем кубиков льда
При установке перегородки по центру Приблиз. 160 При установке перегородки слева Приблиз. 216
Кубики льда могут быть приготовлены быстрее (примерно за половину времени), чем обычно.
Нажмите кнопку "Выбор".
'OFF' мигает
ON
'ON' мигает
ON
ON
Звуковой
сигнал
OFF
Нажмите кнопку "Выбор". (Окончание)
Загорится
Загорится
ON
Звуковой
сигнал
Начнется выполнение операции. Панель ЖКД вернется к обычной индикации приблизительно через 2 секунды. " " будет отображаться.
2
OFF
Поверните диск вправо,
Вправо
OFF
Функция ускоренной выработки льда завершится автоматически после приготовления кубиков льда в течение 3 раз, после чего вернется к нормальному приготовлению кубиков льда.
После ее завершения индикация " " исчезнет.
Для отмены операции
Повторите пункт , описанный выше.
1 1
Поверните диск влево и нажмите кнопку "Выбор".
2
Операция будет остановлена.
Примечания
Эта функция не может использоваться одновременно с быстрой заморозкой. Эта функция не может использоваться при выключенной
функции автоматической выработки льда.
При использовании данной функции сначала установите функцию Aвтоматическое приготовление льда в положение ON.
Если функция "Быстрого приготовления льда" будет установлена в положение ON, но при этом угол накопителя льда будет заполнен, кубики льда вырабатываться не будут.
" " исчезнет.
Для приготовления кубиков льда требуется больше времени при:
Высокой температуре в комнате. Частом открывании дверцы. Большом количестве хранящихся продуктов. Размораживании холодильника. Сразу после установки функции Aвтоматическое приготовление льда из роложения OFF в положение ON. При низкой температуре окружающего воздуха. (Зимой и т.д.)
Во время операции шум работы будет повышен. (Для быстрого охлаждения с помощью инверторов) Как можно меньше открывайте/закрывайте дверцу во время этой операции.
23
Page 24
Камера для приготовления льда
Автоматическое приготовление льда (выключение)
Установите положение OFF для данной функции, когда кубики льда не нужны.
Выберите режим "Автоматческое приготовление льда" с помощью диска,
1
OFF
ON
Мигает
Поверните диск влево,
2
Влево
<Если он был отключен в течение долгого времени (например, зимой)>
'OFF' мигает
OFF
ON
Слейте воду из водяного бачка и
3
установите его в указанном положении.
Высушите в тени очищающий фильтр.
Повторная установка в режим приготовления льда
Повторите соответствующий пункт.
1
Поверните диск
2
Операция будет остановлена. " " будет отображаться.
<Если он был отключен в течение долгого времени (например, зимой)>
3
После промывки водяного бачка водой заполните
бачок водой и установите его в агрегат.
вправо
и нажмите кнопку "Выбор".
ctp. 34
Нажмите кнопку "Выбор".
Нажмите кнопку "Выбор". (Окончание)
Опустошение
Примечания
'ON' мигает
OFF
Звуковой
сигнал
Загорится
OFF
Звуковой
Начнется выполнение операции. Панель ЖКД вернется к обычной индикации приблизительно через 2 секунды. " " исчезнет.
Вода в контейнере льдогенератора будет заморожена в имеющемся количестве. После выдачи кубиков льда контейнер льдогенератора также освободится.
Для выдачи кубиков льда может потребоваться примерно 2 часа.
Кубики льда не будут выданы при заполненном угле накопителя льда.
сигнал
ON
Загорится

Очистка контейнера льдогенератора

Используйте данную функцию для очистки контейнера льдогенератора (или трубки) .
Когда холодильник некоторое время не используется.
Заполните водой водяной бачок и установите его в
1
агрегат.
В заключение избавьтесь от кубиков льда в ящике для
3
льда.

Освободите контейнер льдогенератора

Когда холодильник некоторое время не используется или при перемещении холодильника.
Освободите водяной бачок и установите его в агрегат.
1
В заключение избавьтесь от воды или кубиков льда в
3
ящике для льда.
2
2
Выберите режим "Очистка контейнера
(1)
льдогенератора" с помощью диска,
Поверните диск вправо,
(2)
После завершения операции будет
(3)
подан звуковой сигнал.
'OFF' мигает
Нажмите кнопку "Выбор".
(4)
Вправо
'ON' мигает
Звуковой
сигнал
OFF
OFF
Загорится
OFF
Нажмите кнопку "Выбор".
Мигает
Нажмите кнопку "Выбор".
ON
Начнется операция. Для операции требуется примерно 40 секунд.
Во время ее выполнения операции с кнопками будут недоступны.
Для очистки контейнера льдогенератора Повторите несколько раз пункт (2) и
перейдите к пункту (4).
ON
Звуковой
сигнал
Панель ЖКД вернется к обычной индикации приблизительно через 2 секунды.
Для опустошения контейнера льдогенератора Перейдите к пункту
й
Звуково
сигнал
Звуковой
сигнал
'OFF' мигает
OFF
(4).
ON
24
Page 25

Камера для хранения овощей

Секция для хранения овощей (верхняя)
Хранятся небольшие овощи и фрукты.
Секция для хранения овощей (центральная)
Хранятся овощи среднего размера.
Перегородка ящика (вертикальная стойка)
Ящик для
овощей
Ее можно перемещать вперед/назад.
Перегородка ящика
для овощей
ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ
Фрукты/Oвощи
Для сведения к минимуму потерь влаги, фрукты и овощи должны быть свободно вложены в полиэтиленовые материалы, например, контейнеры, пакеты (не плотно) и размещены в секции для хранения овощей. Такие фрукты и овощи с толстой кожицей, как, например, апельсины не требуют упаковки.
Как использовать ящик для овощей (перегородку ящика для овощей)
Хранение длинных овощей.
В нем также можно хранить короткие овощи, установив перегородку ящика в горизонтальном положении.
Прочно закрепите на
задней стенке.
Щелчок
Секция для хранения овощей (центральная)
Секция для хранения овощей (нижняя)
Хранятся овощи большого и среднего размера
Спереди могут также храниться пластиковые бутылки емкостью 2 л. (Некоторые бутылки могут не подойти в зависимости от формы.)
Как использовать секцию для хранения овощей (верхняя)
Можно вытянуть ящик полностью. (полностью открывающийся тип)
Секция для хранения овощей (верхняя)
Не прилагайте к
ящику силу,
направленную вниз.
Примечания
Не бросайте внутрь банки, бутылки и т.п.
Это может привести к появлению трещин в деталях.
Не храните высокие емкости с продуктами.
Они могут ударяться о секцию для хранения овощей (верхнюю) и привести к появлению трещин или разрушению продуктов.
Примечания
Охлаждение камеры для хранения овощей осуществляется косвенно для поддержания высокой влажности. Поэтому при хранении большого количества овощей или газированных напитков в летний период для их охлаждения может понадобиться некоторое время. Секции могут запотевать или накапливать сконденсировавшуюся влагу при хранении покрытых листьями овощей вследствие высокой влажности внутри камеры для хранения овощей. Вытрите сконденсировавшуюся влагу сухой тканью, поскольку накопление влаги на дне секции может привести к ее загрязнению.
При хранении слишком большого количества продуктов питания
Продукты будут наносить удары по крышке секции для хранения овощей, вследствие чего секцию невозможно будет вставить внутрь/вытянуть наружу.
О верхнем ящике для овощей (верхняя поверхность)
Не вставляйте внутрь Вашей рукой, расположенной сверху на ящике.
(Ваша рука может оказаться защемленной между внутренней стенкой и ящиком.)
25
Page 26

Другие функции

Таймер

Выберите режим "Таймер" с помощью диска,
1
Вправо
min.
Мигает
sec.
Установите период времени с помощью диска,
2
Установленное время
min.
sec.
Вращая его влево, также можно установить начало отсчета с 99 минут 30 секунд.
Может быть установлен до 99 минут 30 секунд с интервалом в 30 секунд.
Нажмите кнопку "Выбор".
Отображает период времени
для предыдущей установки
Звуковой
сигнал
min.
sec.
Нажмите кнопку "Выбор". (Окончание)
Будет отображаться
оставшееся время
min.
Звуковой
Таймер запустится.
ЖКД будет отображаться оставшееся время и она не будет выключаться.
В это время установка других пунктов меню невозможна.
сигнал
Во время операции "Таймер" на панели
sec.
После достижения 0 секунд будет слышен звуковой сигнал и экран начнет мигать (в течение приблизительно 30 секунд).
Звуковой сигнал завершения можно отключить нажатием кнопки "Выбор" или "Отмена". После остановки сигнала завершения дисплей ЖКД вернется к обычной индикации.
Для отмены операции
Удерживайте кнопку "
Будет выставлено нулевое значение (0 секунд). (Панель ЖКД вернется к обычной индикации приблизительно через 2 секунды.)
Выбор
" более 2 секунд.
sec.
Звуковой сигнал
26

Режим "Oтпуск"

Выберите режим "Отпуск" с помощью диска,
1
OFF
Поверните диск вправо,
2
Для отмены операции
Повторите пункт , описанный выше.
1 1
Поверните диск влево и нажмите кнопку
2
"Выбор".
Операция будет остановлена.
" " исчезнет.
Вправо
'ON' мигает
OFF
Мигает
ON
ON
Примечания
Используйте этот режим, когда собираетесь совершить поездку или покидаете дом.
Нажмите кнопку "Выбор".
OFF
Звуковой
сигнал
Нажмите кнопку "Выбор". (Окончание)
Звуковой
сигнал
Начнется выполнение операции. Панель ЖКД вернется к обычной индикации приблизительно через 2 секунды.
" " будет отображаться.
В случае установки во время быстрого приготовления льда/заморозки режим "Отпуск" включится после завершения быстрого приготовления льда/заморозки.
Работа в режиме “Отпуск” будет автоматически отменена, если холодильная камера, камера с выбором температурной зоны и/или камера для приготовления льда будет 3 раза открыта и закрыта.
'OFF' мигает
ON
Загорится
Загорится
ON
Что представляет собой режим "Oтпуск"?
Уменьшается время работы компрессора, и размораживание осуществляется в оптимальном цикле. Может быть сэкономлено около 10% электроэнергии.
Page 27
"Плазмакластер" (освежение)
Ионы "плазмакластер" распространяются внутри холодильных камер. Холодный воздух внутри холодильной камеры циркулирует через морозильную камеру, камеру с выбором температурной зоны и камеру для приготовления льда.
Камера для хранения овощей имеет герметичную конструкцию и воздействие ионов не достигает этой камеры.
Выберите режим "Плазмакластер"
1
с помощью диска,
OFF
ON
Поверните диск вправо,
2
Вправо
OFF
Для отмены операции
Повторите пункт , описанный выше.
1 1
Поверните диск влево и нажмите кнопку "Выбор".
2
Операция будет остановлена.
'ON' мигает
ON
" " исчезнет.
Мигает
Нажмите кнопку "Выбор".
'OFF' мигает
Звуковой
сигнал
OFF
ON
Нажмите кнопку "Выбор". (Окончание)
Загорится
Звуковой
сигнал
Начнется выполнение операции. Панель ЖКД вернется к обычной индикации приблизительно через 2 секунды. " " будет отображаться.
ON
Загорится
Примечания относительно функции "Плазмакластер" (освежение)
Ионизатор внутри Вашего холодильника генерирует положительные ионы водорода и отрицательные ионы кислорода, которые в свою очередь деактивируют переносимые по воздуху микроорганизмы (вирусы, бактерии, споры грибков плесени).
Замена деталей не требуется.
Кластеры ионов генерируются из молекул воды (H2O) и молекул кислорода (О2) воздуха. Поэтому деталей, которые нужно периодически менять, не потребуется.
Вопросы здоровья
Поскольку кластеры ионов складываются из ионов, образовавшихся из молекул воды и кислорода, обычно существующих в естественной окружающей среде, они не оказывают влияния на Ваше здоровье. (Несмотря на незначительное выделение озона, его количество не влияет на Ваше здоровье).
Примечания
Во время функционирования будет слышен жужжащий звук.
Это звук выпускаемых ионных кластеров, и не свидетельствует о неисправности. Звук может становиться громче, тише или вообще затихать в зависимости от влажности кухни; тем не менее, это не является неисправностью.
В холодильной камере холодильника может быть незначительный запах.
Он представляет запах озона, генерируемого ионизатором. Количество озона является минимальным, и он быстро разлагается на составные части в холодильной камере холодильника.
Грибки плесени
Деактивация
Выпускное отверстие ионного генератора "Плазмакластер" (освежение)
27
Page 28

Установка температуры

Холодильник контролирует температуру автоматически. Однако, при необходимости, отрегулируйте температуру следующим образом.
Выберите опцию "Установка температуры" (холодильная камера или морозильная камера)" с помощью диска,
1
Для регулировки температуры
внутри холодильной камеры
Min.
Для регулировки температуры
внутри морозильной камеры
Min.
Max.
Max.
Мигает
Мигает
Выберите установку с помощью диска,
2
Сторона
MIN
Сторона
MAX
Мигает отрегулированная
установка
Min.
Max.
Справка о температуре
Установка температуры в холодильной камере
Холодильная камера
Установка температуры в м
орозильной
Морозильная камера
Камера для приготовления льда
Указанная выше температура каждой из камер приведена для следующих условий:
- при температуре окружающей среды 30°С
- по достижению стабильной температуры в камерах
- при эксплуатации пустого холодильника с закрытолй дверцей
камере
Min
Примерно на 3 ~ 4°С выше,
чем в положении Нормальная
Min
Примерно на 3°С выше,
чем в положении Нормальная
Нормальная
Примерно 3 ~ 5°С
Нормальная
Примерно -18 ~ -20°С
Max
Примерно на 2 ~ 3°С ниже,
чем в положении Нормальная
Max
Примерно на 3°С ниже,
чем в положении Нормальная
DEODORIZER (Двойной дезодоратор)
Нажмите кнопку "Выбор".
Мигает текущая
установка
Звуковой
сигнал
Min.
Max.
Нажмите кнопку "Выбор". (Окончание)
Загорится
Min.
Звуковой
сигнал
Панель ЖКД вернется к обычной индикации приблизительно через 2 секунды.
Температура внутри камеры охлаждения, камеры для хранения овощей и камеры с выбором температурной зоны не может быть выбрана.
Камера охлаждения и камера для хранения овощей – Температура будет колебаться в зависимости от выбора температуры для холодильной камеры. Камера с выбором температурной зоны (в режиме "Заморозка") – Температура будет колебаться в зависимости от выбора температуры для морозильной камеры. Камера с выбором температурной зоны (в режиме "Винная камера", "Охлаждение", "Зона сохранения свежести", "Заморозка для нарезки" или "Нагрев") – Температура не будет зависеть от выбора температуры в холодильной камере или в морозильной камере.
Холодный воздух засасывается с помощью вентиляторов для удаления запаха и направления чистого воздуха в камеры.
(Камера для хранения овощей имеет герметичную конструкцию. На эту камеру описанная функция не распространяется).
Max.
Выберите режим "DEODORIZER" с помощью диска,
1
Мигает

DEODORIZER

Поверните диск вправо,
2
'ON' мигает
OFF
Нажмите кнопку "Выбор".
'OFF' мигает
OFF
ON
Нажмите кнопку "Выбор". (Окончание)
'ON' загорится
DEODORIZER
ON
OFF
ON
Примечания
Загорится
Несмотря на то, что лампочка дезодорации и панель ЖКД выключатся, операция дезодорации продолжится. Не перекрывайте свободное пространство напротив системы дезодорации продуктами питания и т.д. Это может снизить эффективность функции дезодорации.
Начнется выполнение операции. Панель ЖКД вернется к обычной индикации приблизительно через 2 секунды.
Для отмены операции
Повторите пункт , описанный выше.
1 1
Поверните диск влево и нажмите кнопку "Выбор".
2
Операция будет остановлена. Индикация "DEODORIZER" исчезнет.
Принудительное включение
После приблизительно 4 часов непрерывной работы дезодорация перейдет в прерывистый режим (Индикация лампочки не изменится). В случае хранения продуктов питания с сильным запахом можно принудительно включить непрерывный режим работы.
Выполните описанную
1
выше процедуру во время операции дезодорации.
1
Удерживайте кнопку
2
"Выбор" более 3 секунд.
Звуковой
сигнал
Звуковой
сигнал
3 3 секундысекунды.
Загорится
Начнется выполнение операции.
Max.
Приблизительно через 4 часа она
ON
перейдет в прерывистый режим.
28
Page 29

Выключение звукового сигнала

Электронные звуки (звуковые сигналы), звучащие во время функционирования панели ЖКД, могут быть приглушены.
Установите обычную индикацию панели ЖКД и нажимайте кнопку "Назад (Отмена)" более 3 секунд.
1
Мигает
3 3 секундысекунды.
Поверните диск влево,
2
Влево
Поверните диск влево,
3
Влево
Для отмены операции
1 3
Повторите соответствующий пункт.
2
Поверните диск в
" " будет отображаться.
OFF
Мигает
OFF
OFF
право
и нажмите кнопку "Выбор".
ON
ON
'OFF' мигает
ON
Нажмите кнопку "Выбор".
'ON' мигает
Звуковой
сигнал
OFF
ON
Нажмите кнопку "Выбор".
Загорится
Загорится
OFF
Звуковой
Панель ЖКД вернется к обычной индикации приблизительно через 2 секунды. " " исчезнет.
Примечания
Даже в случае отмены звукового сигнала звуковой сигнал открывания дверцы и звуковые сигналы для подогрева/ поддержания температуры, разморозки, быстрого охлаждения и таймера по-прежнему будут звучать.
сигнал
ON

Блокировка изменения параметров

Установите обычную индикацию панели ЖКД и нажимайте кнопку "Назад (Отмена)" более 3 секунд.
1
Мигает
ON
'ON' мигает
ON
3 3 секундысекунды.
Поверните диск вправо,
2
Вправо
Для отмены операции
Повторите пункт , описанный выше.
1 1
Поверните диск влево и нажмите кнопку "Выбор".
2
" " исчезнет.
OFF
OFF
Операции с клавишами панели ЖКД могут быть отключены. Используйте данную функцию для предотвращения вмешательства детей в работу панели.
Нажмите кнопку "Выбор".
'OFF' мигает
ON
Звуковой
сигнал
OFF
Нажмите кнопку "Выбор".
Загорится
Звуковой
Панель ЖКД вернется к обычной индикации приблизительно через 2 секунды. " " будет отображаться.
сигнал
Загорится
ON
29
Page 30
Секция

Установка и съем прилагаемых деталей

Отсек сохранения свежести (Большой устанавливается слева)
Съем
Потяните за переднюю сторону и вытяните наружу.
Установка
Вставьте, одновременно приподнимая крышку.
В случае соскальзывания крышки
Вставьте язычок в отверстие с одной стороны.
Язычок
Отверстие
Язычок
Отверстие
Затем вставьте язычок в отверстие с другой стороны.
Ящик камеры с выбором температурной зоны
Съем
Потяните вверх для извлечения.
Установка
Медленно вставьте ящик вдоль направляющих.
Установите на направляющую
Карманы
Съем
Карманы надежно закреплены. Потяните вверх, взявшись за нижнюю часть, и медленно снимите.
Установка
Потяните вверх, взявшись с нижней стороны.
Вставьте в язычки.
Надежно закрепите карманы. Ненадлежащая установка может привести к выпадению карманов.
Съемные части
Снимите
Установите
Извлеките лоток из нержавеющей стали, перевернув камеру с выбором температурной зоны.
Ящик для овощей Перегородка ящика для овощей
Съем
Потяните вверх нижнюю часть.
Установка
Потяните ящик для овощей в сторону и вставьте язычки перегородки ящика в пазы.
Установите ящик для овощей.
Извлеките ящик для овощей.
Потяните ящик для овощей в сторону, чтобы снять перегородку.
Секция для хранения овощей Морозильный ящик (центральная и нижняя)
Съем
Вытяните наружу секцию для хранения овощей или морозильный ящик и извлеките секцию или ящик, потянув вверх и дальше наружу.
Установка
Установите ролики секции для хранения овощей или морозильного ящика на направляющие и вставьте внутрь.
30
Паз
Язычки
Установите таким образом, чтобы надпись была спереди.
Паз
Язычок
Направляющая
Page 31
Полка
Съем
Съем
Установка
Потяните за переднюю сторону и вытяните наружу.
Вставьте внутрь переднюю секцию,
Вставьте переднюю секцию в заднюю секцию,
Установка
Установите заднюю сторону полки на направляющие и вставьте полку, устанавливая язычки на передних направляющих.
Регулируемая в трех положениях полка
Потяните вверх для съема.
Вставьте правый и левый язычки, как показано на рисунке,
Передняя секция и задняя секция.
Потяните переднюю секцию.
Задняя секция
Передняя секция
Язычки
Ящик для льда
Съем
Потяните вверх для съема.
Установка
Вставьте ящик по направляющей и закройте дверцу.
Установите на направляющую
Секция для хранения овощей (верхняя) Морозильный ящик (верхний)
Съем
Вытяните наружу и слегка потяните вверх для съема.
Салазки не могут быть сняты.
Установка
Со снятыми салазками
Установите морозильный ящик (малый) для морозильного ящика (верхнего) сверху на ящик морозильной камеры после установки ящика.
Поравняйте салазки с направляющими и вставьте их, слегка приподняв переднюю часть.
Секция
Направляющая
Примечания
Не снимайте прилагаемые детали вместе с хранящимися продуктами.
Прилагаемые детали становятся тяжелыми и могут нанести травму в результате падения продуктов и деталей.
Не оставляйте дверцы холодильной камеры открытыми в течение длительного периода времени.
Крышка лампы камеры станет горячей.
Не роняйте и не подвергайте сильным ударам пластиковые детали.
Они могут треснуть.
Полки не могут быть сняты в некоторых случаях, если дверцы не могут быть открыты полностью (более, чем на 90°).
Для облегчения скольжения на секции и ящики нанесена смазка (силиконовая смазка).
31
Page 32

Чистка холодильника

Извлеките штепсельную вилку.
Чистка
Слегка загрязненные детали
(Рекомендуется выполнять ежемесячно)
1
Не вставляйте штепсельную вилку в течение 5 минут после ее извлечения, так как это может вызвать перегрузку холодильника.
Извлеките полки и карманы из корпуса и дверец.
2
Промойте их в теплой мыльной воде; сполосните в чистой воде и высушите. Протрите внутреннюю часть холодильника тканью, смоченной в теплой мыльной воде.
3
Затем смойте мыльную воду холодной водой. Протирайте наружную часть холодильника мягкой тряпкой каждый раз, когда имеются загрязнения.
4
Для чистки магнитного уплотнения двери используйте зубную щетку и теплый раствор
5
жидкости для мытья посуды.
Проверьте следующее после завершения чистки:
Имеются ли какие-либо повреждения сетевого шнура или штепсельной вилки? Надежно ли вставлена штепсельная вилка? (Если имеются сомнения, обратитесь к компании-продавцу.)
(
Чистка один раз в месяц
)
Уплотнение дверцы
Тщательно очистите стороны, где встречаются левая и правая дверцы.
Панель управления
Протрите мягкой сухой тканью.
Верхняя полка в
охлаждаемом ящике
(После снятия всех дополнительных принадлежностей)
Углубление сточной пластины
Тщательно вытрите накопившиеся загрязнения.
Нижняя крышка
32
Ее нельзя промывать водой после снятия. Снимите ее и протрите обе стороны полки.
Page 33
Примечания
Не используйте полировочный порошок, бензин, горячую воду и прочее.
Если Вы использовали неразбавленные очистители или не вытерли мыльную воду, пластиковые детали могут потрескаться.
О лотке из нержавеющей стали
Соль, прилипшая к лотку, может вызвать коррозию. В этом случае очистите лоток кухонным моющим средством (кремообразным очистителем и т.п.) как можно быстрее. Не используйте нейлоновые жесткие щетки. Лоток может быть поцарапан.
Сотрите все пищевые жиры с пластиковых поверхностей, так как жиры могут привести к появлению трещин на пластиковых поверхностях.
(Чистка один раз в год)
Задняя часть холодильника, пол и стенки
Поворачивайте правую и левую регулировочные ножки, пока
1
они перестанут касаться пола, и переместите холодильник.
Регулировочная ножка
Могут иметь место накопления пыли вследствие конвекции воздуха.
При использовании химических средств не забудьте следовать прилагаемым указаниям.
Вытрите загрязнения.
2
Удалите пыль из отверстий в нижней секции задней стороны
Пыль и грунт
с помощью пылесоса.
Транспортировочные колеса
(Переднее, заднее, левое и правое)
Нижняя крышка
Вытяните и снимите нижнюю крышку.
1
Нижняя крышка
Удалите пыль с помощью пылесоса.
2
Удалите также пыль внутри нижней крышки.
Вытрите пыль также со штепсельной вилки.
3
Наконец, установите нижнюю крышку.
Отверстие
Отверстие
Язычок
Вставьте язычки (правый и левый) на нижней крышке в отверстия (правое и левое) на холодильнике. Неполное прикрепление может привести к посторонним шумам.
33
Page 34

Чистка секции автоматической выработки льда

(Один раз в неделю)
Бактерии и грибки могут стать трудноудаляемыми, как только они начнут накапливаться.
Выполняйте чистку на регулярной основе для предотвращения образования бактерий и грибков.
Промойте водяной бачок (за исключением очищающего фильтра) водой.
11
Разберите и промойте каждую деталь с помощью губки, смоченной в нейтральном моющем средстве (средстве для мытья посуды).
Примечание
При использовании отбеливателя, обязательно следуйте прилагемым указаниям.
Разборка
Снимите колпачок
1 1
водяного бачка.
Снимите рычаг и крышку.
2
Рычаг
Крышка
Потяните прямо вверх.
2
Снимите корпус фильтра.
3
Язычок
3
Нажмите с двух сторон и снимите с язычков.
Потяните прямо вниз.
Снимите держатель фильтра
4
и очищающий фильтр.
Держатель фильтра
Снимите прокладку
5
крышки.
Отсюда
Передвиньте язычки, переместив держатель фильтра в сторону.
Язычки
(в 4 местах)
4
Повторная сборка
Установите прокладку на крышку.
Установите очищающий фильтр и держатель
фильтра в корпус фильтра.
Держатель фильтра
Установите язычки на одной стороне и сильно прижмите внутрь.
Очищающий фильтр
Установите корпус фильтра.
Отверстие
Язычок
Корпус фильтра
Установите крышку.
Язычок
34
Тщательно очистите паз прокладки, поскольку он легко загрязняется.
Очищающий фильтр
Потяните вверх.
Закройте колпачок водяного бачка.
5
Промойте очищающий фильтр водой.
2
Не пользуйтесь моющим средством или отбеливателем.
(При работе пользуйтесь мягкой губкой.)
Это может привести к тому, что моющее средство накопится в фильтре или активированный древесный уголь станет неэффективным.
Примечания
Не изгибайте и не протыкайте стержнями и т.п. Не трите во время мойки.
Контейнер льдогенератора и трубка
Если холодильник в течение длительного периода времени не использовался, выполните действия раздела "Очистка контейнера льдогенератора".
стр. 24
Чистка обычно не требуется.
Период замены очищающего фильтра
В обычном режиме следует заменять фильтр через каждые 3 ~ 4 года.
Замена также требуется при наличии плесени, разрывов или запаха в очищающем фильтре. Для заказа очищающего фильтра обратитесь в сервисный центр Шарп.
Производительность приготовления кубиков льда не изменится, даже если очищающий фильтр использоваться не будет.
Отверстие
Page 35

Поиск и устранение неисправностей

Проверьте следующее перед обращением в ремонтную службу.
Следующие звуки являются нормальными
Звук текущей воды (а также звуки пузырьков и струй)
Это звук текущего хладагента. (Временами звук может быть громким)
Высокий механический звук, длящийся примерно 20 ~ 30 секунд
Это звук секции автоматической выработки льда, выгружающей лед или подающей воду.
Это неисправность.
На панели ЖКД отображается следующая индикация.
Сбой в работе двигателя вентилятора отвода тепла.
(Его невозможно увидеть снаружи).
Хотя операция охлаждения будет продолжаться, мощность охлаждения может ухудшиться. Несмотря на то, что операции с панели управления будут приниматься даже при отображении этой ошибки, после возвращения к обычной индикации индикация ошибки вернется.
Обратитесь в сервисный центр Шарп за ремонтом.
Звуковой сигнал открытой дверцы не останавливается. (Когда все дверцы закрыты)
Звук сигнала может быть временно остановлен.
Нажимайте кнопку "Выбор" более 3 секунд, удерживая нажатой кнопку "Назад (Отмена)".
(Звуковой сигнал будет снова воспроизводиться примерно через 2 дня.)
Звуковой сигнал
3 3 секундысекунды.
Звуковой сигнал
Звуковой сигнал
3 3 секундысекунды.
Это не является неисправностью.
Следующие явления случаются в процессе производства и не являются дефектами производства. Пожалуйста, не беспокойтесь и продолжайте использование изделия.
Трещины или дефектоподобные линии на пластмассовой детали
Кривая
Проблема
Холодильник не охлаждает или охлаждает недостаточно хорошо
Установлена ли температура в положение "Min"?
Установите ее обратно в положение "Нормальная" или "Max." Если оставить морозильную камеру установленной в положение "Min", это может привести также к повышению температуры в холодильной камере. В таком случае установите холодильную камеру в положение "Max."
Высока ли температура окружающей среды? Переместите холодильник подальше от источников тепла и переустановите его в месте, защищенном от прямых солнечных лучей, а также в хорошо вентилируемом прохладном месте.
Имеется ли пространство вокруг холодильника?
Пространство требуется для отвода тепла.
Не поместили ли Вы горячие продукты питания?
Не забывайте охладить продукты перед помещением в холодильник.
Хранится ли чрезмерное количество продуктов питания? Перекрыты ли всасывающие отверстия/выпускные отверстия? Разместите продукты с промежутками.
Часто ли открывались дверцы? Не открывайте дверцы как можно дольше. Не преоткрыты ли наполовину дверцы от захваченных между ними пакетов с продуктами питания и т.п.
Не попадает ли на холодильник прямой поток теплого воздуха при низкой окружающей температуре?
Линия
Ящик для овощей
Причина / Способ устранения
Дефект может появиться там, где сходятся более одной группы пластмасс, заполняемых во время формовки детали, или на стыке штампа. Это не является производственным браком и не приводит к появлению трещины.
Страница для
справок
28
9
9
11
Если температура не снизится даже после принятия описанных мер, вытяните вилку питания и снова подключите ее через 5 минут, чтобы поверить эффективность.
Слышен заметный шум
Не касается ли холодильник стены? Не является ли установка неустойчивой, и не дрожит ли холодильник? Не установлен ли он на неустойчивом полу? Нет ли вокруг холодильника упавших предметов?
Не снята ли нижняя крышка?
Удален ли шумопоглощающий лист ящика для приготовления льда?
Звук падающих кубиков льда будет громче.
9
33 22
35
Page 36

Поиск и устранение неисправностей (Продолжение)

Проблема
Имеется запотевание или конденсация влаги внутри камер или конденсация на охлаждающей панели
Имеется конденсация влаги на
конденсация влаги
Имеется запотевание или
секциях для хранения овощей
Правая и левая дверцы не выровнены
Кажется, что дверцы не закрываются надлежащим образом
ДверцыПанель управления
Закрывание дверцы приводит к открыванию другой
Звуковой сигнал открытой дверцы не звучит
Причина / Способ устранения
Хранятся ли сочные продукты питания без упаковки?
Храните сочные продукты в пластиковых контейнерах.
Часто ли открывались дверцы? Защемлены ли пакеты с продуктами питания в дверцах? Повреждено ли уплотнение дверец?
Обратитесь в сервисный центр Шарп по поводу замены уплотнения дверец.
Это обусловлено высокой влажностью, поддерживаемой внутри камеры для хранения овощей.
Твердый и ровный ли пол?
Выпрямите холодильник при помощи правой и левой регулировочных ножек. В случае, приведенном на рисунке справа, поднимите левую регулировочную ножку.
Нет ли выступающих продуктов питания, отдельно продаваемых отсеков или ящиков, которые касаются полок?
Опустите правую и левую регулировочные ножки и наклоните холодильник к задней стороне.
Дверцы могут открываться в результате давления ветра.
Эта функция недоступна для морозильной камере и камеры для хранения овощей.
Протрите влагу сухой тканью, а запотевание – влажной тканью.
Опустите регулировочные ножки
Страница для
справок
10
9
4
Кнопки и диски на панели управления не работают
Не выполняется быстрая заморозка
Не выполняется быстрое приготовление льда
Отсутствует индикация на панели ЖКД
Продукты в холодильной камере замерзают
Прочие
Имеется запах внутри камеры
Не включена ли блокировка изменения параметров?
б
Отключите
Не включено ли быстрое приготовление льда? Этот холодильник не может выполнять две быстрых операции одновременно. Отмените быстрое приготовление льда, а затем начните операцию.
Не включена ли быстрая заморозка? Этот холодильник не может выполнять две быстрых операции одновременно. Отмените быструю заморозку, а затем начните операцию.
Установлена ли функция автоматическое приготовление льда в положение OFF?
Начните эксплуатацию после установки функции автоматическое приготовление льда в положение ON.
Она появится после нажатия одной из кнопок или диска.
Хранятся ли сочные продукты возле выпускного отверстия?
Продукты могут замерзнуть вследствие того, что верхняя полка и задние части полок расположены возле выпускных отверстий.
Установлена ли температура в положение Max?
Верните установку в положение Min. Холодильник может также сильно охладиться, если холодильная камера установлена в положение Max. В этом случае верните установку морозильной камеры в положение Нормальная.
Температура окружающего воздуха 5°С или менее? При низкой температуре окружающего воздуха продукты могут замерзать, даже если температура холодильника установлена в положение Min.
Хранятся ли теплые продукты питания под температурным датчиком холодильной камеры?
Функционирование охлаждения может продолжаться, и продукты могут замерзнуть, поскольку датчик определяет, что температура не соответствует заданному холоду.
Хранятся ли продукты с сильными запахами без упаковки?
Упакуйте продукты с сильными запахами. Во время режима подогрева/поддержания температуры или быстрого охлаждения продуктов питания с сильным запахом.
Не храните ли Вы продукты питания с сильным запахом в течение длительного периода? Не оставляли ли Вы холодильник в течение долгого времени без питания?
локировка изменения параметров.
29
21
23
5
11
28
18
36
Невозможно устранить все запахи даже после проведения операции дезодорации. Камера для хранения овощей не будет дезодорирована, поскольку холодный воздух не попадает напрямую в камеру.
Запах может присутствовать, так как в процессе работы системы "Плазмакластер"
(освежение) вырабатывается озон. Количество озона минимально и не представляет опасности для человека. Кроме того, он быстро распадается и не накапливается.
27
Page 37
Проблема
Пол мокрый
Прочие
Овощи быстро высыхают
Не наклонялся и не передвигался ли холодильник?
Если в испарительном лотке (который не виден снаружи) внутри холодильника оставалась вода, она может вылиться на пол.
Повреждено уплотнение дверцы? Вода может переливаться через выпарной лоток при поврежденном уплотнении дверцы вследствие повышения конденсации влаги внутри холодильника. Обратитесь в сервисный центр Шарп по поводу замены уплотнения дверцы.
Не храните ли Вы быстро высыхающие овощи без обертки?
Пожалуйста, используйте пластиковую обертку для хранения.
Причина / Способ устранения
Неисправности в секции автоматического приготовления льда
Проблема
Кубики льда не приготавливаются или приготавливаются медленно
Если кубики льда не приготавливаются даже после проведения указанных выше проверок, выполните действия пунктов ~ раздела "Oчистка контейнера льдогенератора" на стр. 24 и подождите полдня.
Кубики льда талые, круглые или смерзшиеся
Кубики льда имеют запах
Вода или кубики льда не выпадают даже при выполнении действий раздела
"O
чистка контейнера льдогенератора"
Контейнер льдогенератора расположен под углом
Угол секции для приготовления льда никогда не заполняется
1
3
Надежно ли установлен водяной бачок?
Была ли вода только что добавлена в водяной бачок?
Может потребоваться примерно 3 часа для приготовления кубиков льда.
Не оставили ли Вы лопатку или другие продукты питания в ящике для приготовления льда?
Холодильник посчитает, что камера для приготовления льда заполнена и прекратит приготовление льда. Храните лопатку и другие продукты питания в указанных местах.
Установлена ли функция автоматической приготовление льда в положение OFF?
Проверьте, отображается ли на экране ЖКД индикация " "?
Была ли функция автоматической выработки льда только что установлена из положения OFF в положение ON? Может потребоваться примерно 3 часа для приготовления кубиков льда.
Часто ли открывалась одна из дверец или оставалась открытой в течение длительного периода времени? Накапливались ли кубики льда в течение длительного периода времени?
Кубики льда могут стать круглыми вследствие испарения.
Установлен ли очищающий фильтр? Превысил ли очищающий фильтр срок своей замены? Вода в водяном бачке старая или имеет запах?
Во избежание проблем со здоровьем, заменяйте воду в водяном бачке один раз в неделю.
Имеются ли остатки моющего средства или отбеливателя, используемого во время чистки внутренней части водяного бачка? (Замените очищающий фильтр, если было использовано моющее средство.) Оставались ли неиспользованными кубики льда в течение длительного периода времени?
Запахи продуктов питания могут перенестись на кубики льда.
Заполнен ли угол секции для приготовления льда кубиками льда? Извлеките кубики льда из угла секции для приготовления льда. Имеется ли вода в водяном бачке? Заполните водой и установите. Была ли функция автоматической выработки льда только что переключена из
положения OFF в положение ON? Повторите операцию примерно через 30 минут. Выполните действия пунктов ~ раздела "Oчистка контейнера льдогенератора" на стр. 24. Угол секции для приготовления льда не будет
заполнен кубиками льда полностью.
Причина / Способ устранения
3
1
Полный уровень.
Страница для
справок
25
Страница для
справок
22
22
5
22
34
23
Неисправности камеры с выбором температурной зоны
Проблема
Не включается режим подогрева/ поддержания температуры
(Слышен звуковой сигнал и при попытках установки режима операция не принимается).
Медленно мигает индикация " "
Слышны сильные запахи в камере с выбором температурной зоны
Температурная зона изменилась на режим " "
Холодильник находится в режиме "Блокировка функции подогрева" для предотвращения повышения температуры в других камерах.
Операция будет принята, как только закончится отображаемый период времени.
Не используете ли Вы режим подогрева/поддержания температуры?
перестанет мигать, как только камера остынет до температуры зоны охлаждения.
Не храните ли Вы без обертки продукты питания с сильным запахом?
Не забывайте использовать пластиковую обертку во время использования режим подогрева/ поддержания темиературы или быстрого охлаждения для продуктов питания с сильным запахом.
Не было ли отключения питания?
После возобновления подачи питания будет восстановлена начальная установка панели управления.
Причина / Способ устранения
min.
hr.
Индикация " "
Страница для
справок
14
13
13 16
38
37
Page 38

Что делать

Перемещение / Транспортировка
Приготовление
Освободите контейнер льдогенератора.
1
Извлеките штепсельную вилку.
2
Отсоедините провод заземления. Поднимите вверх регулировочную ножку.
3
Регулировочная ножка
(правая и левая)
При перемещении вперед / назад
Поднимите регулировочные ножки и используйте транспортировочные колеса.
Поверните
стр. 24
Примечания
Для перевозки холодильника положите на пути защитный лист.
Если в испарительном лотке (который не виден снаружи) внутри холодильника оставалась вода, она может вылиться на пол.
Не подвешивайте холодильник, используя тросы и т.п.
Это может привести к падению холодильника.
Не кладите холодильник набок.
Это может привести к появлению царапин на поверхности и повреждению механических частей.
При переноске
Используйте транспортные рукоятки с задней и нижней стороны холодильника.
Закрепите дверцы с помощью ленты, чтобы предотвратить их открывание.
Не допускайте ударов по панели управления на углах и т.п.
Транспортировочные колеса
(Переднее, заднее, левое и правое)
Перебой в подаче электроэнергии
Во время перебоя в подаче электроэнергии
Воздерживайтесь от добавления продуктов и открывания/закрывания дверец.
После возобновления подачи электроэнергии
Панель ЖКД восстановит свои заводские установки.
Камера с выбором температурной зоны переключится в режим температурной зоны "Охлаждение".
……
……
Нижняя часть
В верхней части задней поверхности
При перегорании лампочки освещения камеры
Обратитесь в сервисный центр Шарп с просьбой о замене лампочки накаливания камеры. Лампочка накаливания камеры не может быть снята иными лицами, кроме квалифицированного обслуживающего персонала.
38
Page 39

Contents

Before using this product
Before using this product
Page
The appearance of this refrigerator
Door-open buzzer
Control panel
Warning Caution
Installation
Before using your refrigerator
When using for the first time Items that are often mistaken as malfunctions Tips for efficiently storing foods
How to use this product
How to use this product
Temperature zone selection compartment
Warming Defrosting Express Cooling
Fridge compartment
Freezer compartment
Express Freezing Deep Freezing
Ice compartment
Making ice cubes Auto Ice Maker (turning off)
Ice Tray Cleaning/Emptying Ice Tray
49
Temperature zone selection
52
57
58
Express ice making
40 41
42 44 45
46
48
51 53
54
56
57
58
59 60 60
Vegetable compartment
Other functions
62
Timer Plasmacluster Ion Temperature control Muting Beep
Maintenance
Maintenance
Mounting and removing accompanying parts Cleaning the refrigerator Cleaning the automatic ice maker
Troubleshooting/application guide
Troubleshooting/application guide
Troubleshooting What to do
Moving / Transporting Power outage When the compartment light is blown
Vacation Mode
64
Deodorizer (Dual deodrizer)
65
Child lock
61 62
62 63 64
65
66 68 70
71 74
39
Page 40

The appearance of this refrigerator

Cooling panel
The rear alminium panel inside is cooled to approximately 0°C, and extremetly humid, chilled air is spread throughout the compartment to keep food fresh. This prevents excessive dryress, uneven coling, and over cooling.
Fridge compartment
Temperature zone selection compartment
Vegeatble compartment
Capable of Warming • Defrosting • Express cooling • Temperature zone selection
Ice compartment
Freezer compartment
Temperature zone selection compartment
Warming… It can be used to keep the dinner or supper warm.
The temperature can be selected from 55°C and 60°C.
Defrosting… Warm air defrosts home-frozen meat or fish to a slightly frozen condition
so that the meat or fish can be cut easily by a knife.
Express cooling… Cool faster than usual by chilled air. Temperature zone selection…
Temperature can be selected from 5 zones to suit the type of food stored.
40
Plasmacluster Ion
Suppresses multiplication of fungi floating inside the refrigerator.
Plasmacluster will not operate since chilled air does not enter/exit the vegetable compartment.
Dual deodrizer
Odor element will be dissociated by electron and caught through nano deodorizer. The vegetable compartment has a sealed structure and the effects of dual deodrizer do not reach this compartment.
Door-open buzzer
When a door is left open, beeps will sound after 1 minute and also after 2 minutes. Beeps will sound continuously when the door is left open for more than 3 minutes.
The buzzer will stop when the door is closed. This feature is not available for the freezer compartment and vegetable compartment.
Page 41

Control panel

Notes
Dark shadow may appear on LCD panel due to static. However this is not a defect. Do not hit or apply sharp object on to the LCD panel.
Temperature zone selection compartment lamp
Temperature zone selection Express cooling Defrosting Warming
Displays the current temperature zone selected for the temperature zone selection compartment.
51 page
49 page
Child lock display
52 page
65 page
Beep display
65 page
53 page
LCD display (initial content)
When no operation is made for 30 seconds, the display will automatically return to the initial content.
The LCD display and DEODORIZER lamp that indicates deodorization operation will go off in approximately 1 minute (to save electricity). They will light up again by operating any button or dial.
Turn to select the menu.
Cancel button
The screen goes back to the previous screen each time the button is pressed.
DEODORIZER
DEODORIZER Lamp
Dial
Select button
Confirms the selected item.
MENU SELECT
64 page
LCD Menu
Timer
Up to 99 minutes 30 seconds can be set in interval of 30 seconds.
Vacation Mode
The refrigerator will operated in power saving mode while the door is not opened or closed.
Plasmacluster Ion
It releases plasmacluster ion into the fridge compartment.
62 page
62 page
63 page
Displayed during operation. It first displays " ".
Express Freezing
High-quality frozen foods can be made using this feature and is convenient for home-freezing.
Express ice making
Ice cubes can be made quicker (about half the time) than normal.
Deep Freezing
Stores food at low temperatures of approximately -23°C.
How to use a dial
To select the temperature zone selection compartment Menu
Set the liquid crystal with normal display and press "Select" for 2 seconds or longer to turn the dial.
Beep
2 sec.2 sec.
57 page
57 page
59 page
Temperature control
(Fridge compartment and Freezer compartment)
Auto ice maker
Turns ON/OFF the automatic ice maker.
Ice tray cleaning
When not using the refrigerator for some time.
64 page
60 page
60 page
To select the DEODORIZER• LCD Menu
Simply turn the dial.
For operation on each menu, please see the pages for operation procedure.
41
Page 42

Warning

This refrigerator is contains flammable refrigerant (R600a: isobutane) and insulation blowing gas (cyclopentane). Observe the following rules to prevent ignition and explosion.
The refrigeration system behind and inside the refrigerator contains refrigerant. Do not allow any sharp objects to come into contact with the refrigeration system.
Do not use electric appliances inside the refrigerator. Use only the specified lamp for the refrigerator compartment.
Do not block the openings on the circumference of the refrigerator. If the refrigeration system should get punctured, do not touch the wall outlet and do not use open flames.
Open the window and air out the room. Then ask a service agent approved by SHARP for servicing.
This refrigerator should be disposed appropriately. Take the refrigerator to a recycling plant for flammable refrigerant and insulation blowing gases.
Installation
Securely ground the unit. Electrical shock may occur as a result.
Use belt, etc. to prevent the refrigerator from falling over.
Bodily injury from the refrigerator falling over during an earthquake, etc. may result.
Cleaning
When cleaning any areas adjacent to electrical components, unplug the refrigerator first to prevent electric shock.
Abnormality
In the case abnormality (burning smell, etc.) is noticed, remove the power plug and stop use. Electrical shock and/or fire may occur as a result. For repair, call the Sharp Service Center.
Do not attempt to change or modify this refrigerator. This may result in fire, electric shock or injury.
When cleaning your refrigerator, do not splash water directly on the outer cabinet or the interior. This may lead to rusting and deterioration of the electrical insulation.
42
Power supply and power plug / cord
To prevent accidental power disconnection, plug the refrigerator directly to the source. Do not use a double adaptor as loss of power could lead to the spoiling of the stored food.
Do not push the refrigerator against the power plug. The plug may become damaged, causing excessive heating/ignition as a result.
Dust deposited on the power plug may cause fire. Wipe it off carefully.
Do not use other than AC220 ~ 240V. Electrical shock and/or fire may occur as a result.
When disconnecting the power plug, do not touch the pin of plug. This may cause electric shock.
Securely insert the power plug.
Page 43
Normal use
Highly volatile and inflammable materials such as ether, petrol, propane gas, adhesive agents and pure alcohol etc. are liable to explode. Do not store these materials in the refrigerator.
Do not use flammable sprays near the refrigerator.
Ignition may occur as a result.
To prevent damage to the outer cabinet, avoid contact with lacquer, and paint, etc.
This refrigerator is designed solely for the purpose of storing foodstuff for domestic use in accordance with the instructions given in this manual. Using the refrigerator for other purposes might be harmful to persons or property.
This refrigerator is not suitable for the storage of materials requiring precise temperatures.
Do not touch the machinery parts (upper section of the ice case) of the automatic ice maker. Bodily injury may occur as result when the ice cube tray turns.
Do not stand on or hang from the doors or cases. Bodily injury may occur as a result from the refrigerator falling over or hand becoming caught.
Do not apply force on fully opened cases. Bodily injury may occur as a result from the case deforming and dropping.
Do not let children touch the food, container or shelves inside the temperature zone selection compartment during or immediately after Warming, or during Express Cooling. It may result in accidental burn.
Disposal
This refrigerator is airtight. TO PREVENT FATAL ACCIDENTS TO CHILDREN, please completely remove the door prior to discarding the refrigerator. Information regarding disposal of the appliance. Flammable insulation blowing gases should be disposed appropriately. Ta ke the cabinet and doors to a recycling plant for flammable insulation blowing gases.
43
Page 44

Caution

Installation
Install the unit on level, sturdy surface. Installing on unstable surface may cause the refrigerator to fall over when the doors are opened/closed.
Power plug/cord
Disconnect from the mains electricity supply by removing the mains plug from the electricity supply socket. Do not remove by pulling the mains lead. This may cause electric shock or fire.
Should the flexible supply cord be damaged, it must be replaced by service agent approved by SHARP as a special cord is required.
Make sure that you leave adequate ventilation space around the refrigerator to prevent the compressor from overheating and stopping. Please follow the instructions given for installation.
Do not use this refrigerator when the power cord or plug is damaged, or the outlet attachment is loose, as they may cause electric shock or fire.
When installing or moving the refrigerator, make sure that you do not nip or kink the power cord. Damage of the power cord may cause electric shock or fire.
Moving / transporting / others
Securely hold the refrigerator when moving as the refrigerator is heavy. (Use the carrying handles) Holding improperly may cause the refrigerator to fall from hands slipping.
Do not use the transport wheels on floors that scratch easily. Flooring may become damaged as a result. Place a blanket, etc. on the flooring in advance.
Remove the power plug from the power outlet when not using for a long time. This prevents electrical shock, short circuit and fire from deterioration of insulation.
74 page
Avoid removing food from the freezer compartment and temperature zone selection compartment (for Freezing and Crunchy Freezing) with your bare hands. Directly touching products stored at sub-zero temperatures can result in frostbite.
Do not insert hands under the refrigerator. (Caution is needed especially for children) Skin burns may occur as a result from heated parts or bodily injury may occur as a result from contact with parts.
Dispose of foods that have rotted or, deteriorated and foods with foul odor. Food poisoning may occur as a result. The quality of foods will deteriorate even when storing them in a refrigerator.
Do not place bottles in the freezer and temperature zone selection (for Freezing and Crunchy Freezing) compartment and as they may crack when frozen.
If any areas adjacent to electrical components have to be cleaned, unplug the refrigerator first to prevent electric shock, then wipe the area with a dry cloth.
Ta ke caution as to not pinch fingers. Bodily injury may occur as a result from fingers becoming pinched when not properly holding the handles on doors.
Do not pull hard on the shelves or cases. Bodily injury may occur as a result from foods falling of the shelves or the cases becoming detached.
Make sure no one is touching the refrigerator when opening/closing doors. Bodily injury may occur as a result from fingers becoming pinched.
Do not install the refrigerator in a damp or wet location as this may cause damage to the insulation and a leak. Condensation may also build on the outer cabinet and cause rust.
Keep the door securely closed. If the door is left ajar, the controlled inner temperature will rise, resulting in food spoilage and increase in electricity costs.
The refrigeration system behind and inside the refrigerator contains refrigerant. If this system is punctured it could result in serious damage to your refrigerator, therefore do not allow any contact with the refrigeration system.
Do not place objects on top of the refrigerator. Bodily injury may occur as a result from objects dropping from the impact of doors opening/closing.
Normal use
sharp objects to come into
Do not place objects containing liquid on top of the refrigerator. Spillage may cause electric shock or fire.
Do not drop objects inside the refrigerator or strike the inner wall. This may cause the inner surface to crack.
This refrigerator is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the refrigerator by a person responsible for their safety. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator.
Ta ke caution as to not hit your head, etc. on the bottom of the doors (Caution is needed especially for children)
44
Page 45

Installation

Select a location.
1
Position your refrigerator so that the plug is accessible.
Do not place next to heat generating appliance.
Keep your refrigerator out of direct sunlight. Do not place directly on the ground. Provide a clean, level, firm floor surface such as concrete or timber.
Place a sturdy board in the case of following:
Do not place directly on a carpet as this will cause the intake port on the bottom of the refrigerator to become blocked.
To ensure adequate ventilation for your refrigerator, it is recommended to provide space of 6cm on both sides and
2
at the back, and space of 9cm above the refrigerator. Insufficient spacing will decrease the cooling efficiency, resulting in unnecessary consumption of electricity.
9cm or more
6cm or more
Carpet
Air
Notes
Do not place objects on top of the refrigerator.
Electric room is located on top of the refrigerator. Storing objects on top of the refrigerator may lead to its failure.
Electric room
Audio and video noise may be noticed on radios, televisions, etc. when using near the refrigerator. Move radios, televisions, etc. to a location where audio and video noises are not noticed.
Fix to a sturdy wall or pillar to prevent the refrigerator from
3
falling over.
Use the hole for passing ropes.
6cm or more
Using the two front Adjustable feet, ensure that the refrigerator is positioned firmly and level on the floor.
4
Installing on unstable surface will cause vibration and noise.
Pull out and remove the Foot cover.
Turn the adjustable feet on both sides until they reach the floor. (Adjust so that the refrigerator becomes level)
Attach the Foot cover.
6cm or more
Do not install screws, etc. on the refrigerator. Cooling circuit (pipes) may become damaged as a result.
Foot cover
Right/left adjustable foot
45
Page 46

Before using your refrigerator

Clean the inside parts with a
1
cloth soaked in warm water.
If soapy water is used, wipe it off thoroughly.
Insert the power plug.
2
Current: 220 ~ 240V Cord facing down Insert securely
Notes
The interior compartments of the refrigerator may become hot when transporting in the case of hot weather.
Before turning on the power, cool the compartments by opening the doors.
Electronic tones will sound when turning on the power with the doors open. However, the tones will stop when the doors are closed and operation will start momentarily. Loud noise may be noticed at first; however, this is not a malfunction. The noise will soften as the compartments cool.
Initial status for the Control panel
The lamps are OFF.
Information displayed in the beginning
DEODORIZER
ME
46
When using for the first time
Items that are often mistaken as malfunctions
Right and left doors are not properly aligned.
Adjust using the adjustable feet.
When the left door is raised.
Lower the right side.
(Until the adjustable foot on the other side is slightly off-ground.)
When the right door is raised.
Lower the left side.
When the door opening/closing is heavy.
The door opening/closing may feel heavy when the refrigerator is tilted backwards.
Insert a wooden board (a relatively wide board), etc. between the refrigerator rear and the floor and adjust the tilting.
Front Back
A wooden board (with relatively large width)
Page 47
Select the temperature zone for temperature zone selection compartment.
3
It is initially set to the "Cooling" zone (see for switching procedure).
53 page
Preparing automatic ice making
4
Wash the water tank and ice case with water and fill the water tank with water.
(For details )
Wait until the compartments cool. (Do not open the doors as much as possible)
58 page
About 10 hours
Tips for efficiently storing foods
Seal
Use plastic wraps and containers. This prevents drying and transferring of odors.
Cool
Hot foods will cause the compartment temperature to rise. Hot foods will also cause other foods to become damaged.
Notes
(Except for Warming • Express Cooling mode)
Do not block the discharge and intake ports with foods or bags.
Especially, the chilled cases will not cool sufficiently when the discharge port in the back is blocked. Do not stack foods higher than the chilled cases.
The temperature near the discharge port is low and may cause succulent foods to freeze.
FULL LINE
Time required for first set of ice cubes
About 24 hours
All cool air to flow smoothly
Space out foods.
Dispose of the first set of ice cubes made.
Interior odor and dirt may be noticed on the first set of ice cubes.
More time may be required depending on the ambient temperature. Storing foods before the compartments have cooled may cause the foods to become damaged and more time may be required for cooling.
Discharge port (arrow)
(Back of chilled cases)
Intake port
Discharge port
Fresh cases
Odor can be noticed from the compartments.
This is due to the plastic used inside the refrigerator. The odor will fade gradually as the compartments cool.
The refrigerator makes a banging/bumping noise when opening the doors.
Noise will be heard when opening the doors as the compartment temperature changes and the parts creak. The same noise can also be heard when the compartments are being cooled as the compartment temperature changes. However, this is not a malfunction.
IT IS NORMAL that the outside of a cabinet may be hot when touched.
The radiator pipe is in the cabinet in order to prevent dew generation.
The surface may seem extremely hot to the touch just after starting use.
The refrigerator does not become cool.
About 2 ~ 3 hours are required for the compartments to cool after turning on the power and about 10 hours are required in the case of hot weather. Allow the compartments to cool sufficiently by not opening the doors as much as possible.
heat
heat
heat
Radiator pipe
47
Page 48

Temperature zone selection compartment

It can be selected from Warming, Defrosting, Express cooling and Temperature zone selection.
(When switching to Warming, Defrosting, or Express Cooling, remove all food materials from the temperature zone selection compartment to a different compartment.)
Rack
Stainless tray
Temperature zone selection
compartment case
Inner dimensions
About 28 cm
About 30 cm
About 23.5 cm
About 28.5 cm
It can store dishes, containers and pots within the following dimensions:
Height inside the temperature zone selection compartment
About 7 cm
Rack
About 8.5 cm
Temperature zone selection compartment case
When the rack is flipped
About 7.5 cm
About 8.0 cm
When the rack is removed
When the rack is not used (rack storage)
Pull out the temperature zone selection compartment case.
Place the rack at the bottom of the temperature zone selection compartment.
About 16.0 cm
Attach the temperature zone selection compartment case.
Fit on rail
48
The rack width is extended to suit the rails.
Notes
Do not block the discharge port or the intake port inside the temperature zone selection compartment.
It may disable appropriate temperature adjustments.
The temperatures near the discharge port will be high during Warming operation and it may cause the paper towel or cloth to become burnt or discolored.
Discharge port
Intake port
Be sure to attach the temperature zone selection compartment case and stainless tray.
Do not directly place salt-containing food materials.
It may cause the stainless tray or rack to rust.
Do not pull out the rack when storing/removing food materials.
The rack may come off and cause the food materials to fall.
Do not apply the food materials against the edge of the rack.
It may cause cuts on cans, etc.
Page 49

Warming

Keeps food materials warm. The timer can be set from 1 to 8 hours. When the set period has passed, the mode will automatically switch to "Cooling."
Do not let children touch the food materials, containers and the rack inside the temperature zone selection compartment during and immediately after Warming operation.
The food materials, containers, and parts inside the container may be hot and cause accidental burns.
Press "Select" for more than 2 seconds.
1
Blinks
Beep
2 sec.2 sec.
Set up the Warming period with the dial,
2
Set period
hr.
It is possible to set up to 8 hours at maximum in 1-hour units. Turning the dial in leftward direction will start from 8-hour setting.
Notes
It cannot be used to heat the food materials.
Warming unheated food materials or cooled food materials may promote bacterial multiplication. Please be sure to use this mode to keep the already heated food materials warm.
We recommend use of plastic wraps or lids on food materials to be warmed.
It will prevent drying of the food materials and the scent of the food materials from being transmitted to the other compartments.
Press "Select".
'0hr' blinks
Beep
hr.
Press "Select".
Temperature display
('55°C' blinks)
Beep
Select the Warming temperature with the dial,
3
55°C
Select from 55°C and 60°C.
60°C
The selected
temperature blinks
Place the food materials inside the temperature zone selection compartment.
4
Stop Warming when the food materials have been removed.
When storing 2 dishes
Use the temperature zone selection compartment case and the rack.
Press "Select". (Finished)
Remaining period
is displayed
Beep
Operation starts up. Although the remaining period is displayed during Warming operation, it is possible to set up other menu items.
When storing a pot or a large container
Remove the rack.
48 page
50 page
hr.
Time until the compartment is warm.
When the temperature zone selection compartment mode immediately before was
Wine room, Cooling or Fresh case
…Approximately 30 minutes
Crunchy Freezing or Freezing … Approximately 40 minutes (with ambient temperature 30°C and no door opening/closing)
Lights
up
min.
When the set period has passed, the completion buzzer will sound.
The Warming lamp goes OFF. The temperature zone selection compartment will be switched to "Cooling" mode (The food materials will be refrigerated if they are not removed).
Slow blinking of " " on the LCD panel indicates
that the temperature inside the temperature zone selection compartment has not been cooled to the Cooling zone after Warming. (It takes approximately 30 minutes to 1 hour).
Slow
blinking
49
Page 50

Warming (Continued)

To cancel operation Press "Select" for more than 2 seconds.
The Warming lamp goes OFF. Temperature zone selection compartment switches to "Cooling" mode.
The temperature zone selection compartment will not immediately reach the Cooling zone. (It will take approximately 30 minutes. The LCD panel will show " ".)
Notes
To change the Warming period or extend the Warming period during Warming operation.
Set up the period within 15 minutes after Warming completion (cancel). (It will go into the "Do not operate warmer function mode" after 15 minutes.) The extension period becomes shorter depending on the previous Warming operation period as shown on the right. (This product can operate continuously for no longer than 8 hours.)
The previous Warming operation period
Up to 1 hour
~ 2 hours
1 hour
2 hours
7 hours
~ 3 hours
~ 8 hours
Extension period
It cannot be extended.
Up to 7 hours
Up to 6 hours
Up to 5 hours
This product cannot operate Warming continuously over 8 hours.
(To prevent temperature increase in other compartments)
When it completes 8 hours of Warming operation, it will go into the "Do not operate warmer function" for approximately 2 hours. ("Do not operate warmer function" also works from 15 minutes after Warming completion less than 7 hours to 2 hours later.)
Do not operate warmer function
If you try to set up Warming operation, there will be a beep and the control panel will not accept the setup operation. It will show the approximate period until the next Warming setup will be possible.
The figure shows that Warming setup will be possible in 1 hour and 20 minutes.
To change the Warming temperature during warming operation.
Cancel the operation once and set up the period again (Within 15 minutes after canceling).
min.
hr.
50
Notes
Do not store food materials with containers whose outer surface temperatures are 100°C or higher. The temperature zone selection compartment case may become deformed by the heat.
If the Warming operation and defrosting operation are successively carried out, the temperatures of the other compartments may become slightly high temporarily. However this will not affect the food storage qualities.
The temperature zone selection compartment temperature will not be immediately cool even when the temperature zone is selected immediately after Warming completion (cancel). Leave approximately 30 minutes before using "Wine room," "Fresh Case," and "Cooling" modes and approximately 1 hour before "Crunchy Freezing" and "Freezing" modes.
Warming of beverages
Hot only products can be kept under Warming operation.
Do not keep the following products under Warming operation: Glass-bottled beverages, carbonated beverages, beverages in resin containers … It may cause container deformation. Beverages containing milk, vegetable or juice constituents … It may cause the constituents to deteriorate.
Do not keep beverage in containers from which it has been sipped directly under Warming operation.
It may promote the bacteria from mouth to multiply in the bottle.
Do not keep beverages under Warming repeatedly.
Reheating of a cooled beverage may lead to ingredient deterioration or bacterial multiplication.
Page 51

Defrosting

Place the food material at the center of
1
temperature zone selection compartment case.
The rack cannot be used.
Press "Select" for more than 2 seconds.
2
Beep
2 sec.2 sec.
2 sec.2 sec.
Select "Defrosting" with the dial,
3
Blinks
Set up the defrosting period with the dial,
4
Beep
The defrosting period can be set up to 30 minutes at maximum in the unit of 1 minute. Turning the dial in leftward direction will start from 30-minute setting.
Set period
min.
Blinks
What is Defrosting?
It defrosts home-frozen meat or fish with warm air so that they are slightly frozen and can be easily cut with a knife (center of the food material: Approximately -8°C). It is possible to cut the meat or fish and store the remaining parts in freezer again.
It is not a function to completely thaw the food materials. It may be difficult to cut with a knife depending on the type of food.
In this case, leave it in room temperature for a while or carry out Defrosting for additional several minutes.
The degree of defrosting may vary depending on where the food material is placed. Caution is required when Defrosting several different food materials.
Though it is possible to re-freeze the slightly frozen food materials, their quality may deteriorate slightly.
Press "Select".
'00min' blinks
min.
Beep
Press "Select". (Finished)
The remaining time
is displayed
min.
Beep
Operation starts up.
The LCD panel will display the remaining time during Defrosting operation and it will not go OFF. It is impossible to set up other menu items.
sec.
Lights
up
Remove the food materials when
5
the completion buzzer sounds.
The Defrosting lamp goes OFF. The temperature zone selection compartment will automatically switch to "Fresh Case" mode. (It will store the food material in chilled refrigeration if it is not removed.)
Guideline for setting period
Food
material
Weight
Food material examples
Thickness
Up to 300g
300 ~ 500g
500 ~ 700g
The guideline period for defrosting (central temperature approximately -8°C) a frozen food material (central temperature approximately -18°C) is provided as follows (with ambient temperature 30°C and no door opening/ closing, and when the immediately previous temperature zone selection compartment mode was "Cooling")
1cm 2cm 3cm 4cm 5cm
12min.
12min.
12min.
Meat slices, small fish, shrimps, etc.
15min.
17min.
19min.
Chicken, minced meat, cutlets, whole fish, minced fish, prawns, etc.
18min.
20min.
22min.
Steaks, bite-size meat cubes, tuna, etc.
To cancel operation
Press "Select" for more than 2 seconds.
The Defrosting lamp goes OFF. Temperature zone selection compartment will switch to "Fresh Case" mode.
25min.
It is not appropriate
for this mode.
It is not appropriate
for this mode.
Whole cut meat, tuna, etc.
30min.
The maximum weight to be used in one Defrosting operation is 700g.
Large chunks of food materials are not suited in Defrosting. If Defrosting is repeated more than twice, only the outer sections of the food materials will be completely thawed.
Setting period
If the immediately previous temperature zone selection compartment mode was "Freezing" or "Crunchy Freezing," If the immediately previous temperature zone selection compartment mode was "Warming" or "Defrosting," To defrost several pieces of a food material, … Same as the period for 1 piece.
Set additional 5 minutes.
Set 5 minutes shorter than usual.
51
Page 52

Express Cooling

Notes
Do not let children touch the food materials, containers and the rack inside the temperature zone selection compartment during Express Cooling operation.
The food materials, containers, and parts inside the container may be hot and cause accidental burns.
To carry out Express Cooling on high-temperature liquid food materials, be sure to close the lid or use a well-closed container.
Neglect may cause the food material to spill and cause burns when other people pull out the temperature zone selection compartment case.
We recommend using a plastic wrap or lid on food products with strong scents. Neglect to do so may cause the scent to be transmitted to other compartments.
It refreshes the heated food materials. The temperature zone selection compartment will automatically
switch to "Cooling" when it is completed.
Express Cooling: This mode cools down the heat of the food materials
or dishes immediately after heating to the temperatures warm to touch.
Direct the spout of a kettle into the back!
(Hot tea, etc.)
Place the food material at the center of
1
temperature zone selection compartment case.
Press "Select" for more than 2 seconds.
2
Beep
2 sec.2 sec.
2 sec.2 sec.
Select "Express Cooling" with the dial,
3
Blinks
Blinks
Boiled potatoes 400g … Approximately 35 minutes
Guideline when the ambient temperature was 30°C with no door opening/closing and the immediately previous temperature zone selection compartment mode was "Cooling."
It may take a little longer to complete when it is successively carried out after defrosting because the refrigerator will start operation after completing the defrosting.
Application examples of Express Cooling function
(Use it to speed up the cooking.)
Finely chopped onion cooked for Hamburg steaks Boiled vegetables to be used in salad (broccoli, asparagus, etc.) Croquette filling
Press "Select".
Beep
Guideline for required period
'OFF' blinks
OFF
ON
52
Press "Select". (Finished)
Operation starts up. The LCD panel will return to normal display in approximately 2 seconds.
4
Turn the dial to the right,
Around
the right
'ON' blinks
OFF
ON
Remove the food materials when the completion buzzer sounds.
5
The Express Cooling lamp goes OFF. The temperature zone selection compartment will automatically switch to "Cooling" mode. (It will be refrigerated if the food material is not removed.)
The required period will be approximately 35 to 100 minutes. (It will vary depending on the volume and temperature of the food material.)
To cancel operation
Press "Select" for more than 2 seconds.
The Express Cooling lamp goes OFF. Temperature zone selection compartment will switch to "Cooling" mode.
Notes
Do not store food materials with containers whose outer surface temperatures are 100°C or higher. The temperature zone selection compartment case may become deformed by the heat.
The food material may become frozen if its volume is very small. Remove the food material ahead of time.
Beep
Lights
up
ON
Lights
up
Page 53
The initial setting is "Cooling" mode.

Temperature zone selection

The temperature can be selected from 5 temperature zones.
Press "Select" for more than 2 seconds.
1
Blinks
Beep
2 sec.2 sec.
2 sec.2 sec.
Select "Temperature zone selection" with the dial,
2
Blinks
Select the temperature zone with the dial,
3
Description of the temperature zones and food storage examples
Wine room (About 8°C)
As a wine cellar.
The selected
temperature zone blinks
The displayed temperatures are guideline temperatures when the temperature stabilizes with ambient temperature 30°C and the door closed without any food material.
Cooling (About 3~5°C)
For storage of beer and beverages. Storage of unopened refrigerated food products and seasonings. As a special compartment for frequently used food materials.
Press "Select".
Beep
'Cooling'
blinks
Press "Select". (Finished)
Lights
up
Beep
Fresh case (About 0~2°C)
For storage of chilled food materials. As a temporary storage of precooked materials.
Lights
out
Crunchy Freezing (About -8°C)
Stores food in slightly frozen conditions in which it can be easily cut with a knife. It is capable of storing meat and fish for approximately 2 to 3 weeks. It keeps the food materials soft enough to be cut with a knife and spares the time to divide them into small portions.
Notes
It will not immediately reach the set temperature when the temperature is switched. Leave approximately 30 minutes before storing food materials when switching from Wine room, Cooling or Fresh Case to Crunchy Freezing or Freezing.
Precautions in setting "Crunchy Freezing" and "Freezing" modes
Do not touch the temperature zone selection compartment with wet hands.
Do not pour water directly into the temperature zone selection compartment case to make ice. The temperature zone selection compartment case may become deformed. Do not store the following materials: Carbonated beverages …It may cause the liquid inside to spurt and stain the temperature zone selection compartment. Cooling materials (materials used to cool by mixing the agents inside by tapping, etc.) … It may generate rust when the materials inside (urea, ammonium nitrate, etc.) leaks.
Freezing (About -15~-17°C)
For storage of tea and dried food materials. For storage of partially used commercial frozen food products.
We recommend storing ice cream in the freezer compartment.
53
Page 54

Fridge compartment

Refrigerator light
Cooling panel
Deodorization system
Temperature sensor
Shelf
Small pocket (left)
Egg holder
(14 eggs storeable)
When there are no eggs turn the case around to store small foods.
Three position adjustable shelf
Bottle pocket (left)
Fresh room (left) (right)
Lid
Small pocket (right)
Bottle pocket (right)
Fresh case (left) Fresh case (right)
Changing the level of the shelf
The shelf can be adjusted by pulling it out halfway, as it does not need to be removed completely.
Align the cutaway of the shelf with the rail
Rail
Move the shelf up or down.
Pass the cutaway of the shelf through the rail
Push in the shelf.
Mount the tabs (2 on each side) at the bottom of the shelf to the rails
Shelf
Rail
Changing the height of small pocket (2 heights)
Lift up to remove and
Insert in to the other hooks.
Tab
The height can be adjusted in 2 stages.
Three position adjustable shelf
This shelf has three positions; it can be partly or fully extended or be fully folded away simply by pushing the shelf back then lifting it up.
54
Tab
Page 55
STORING FOOD
Refrigeration reduces the rate of food spoilage. To maximize the shelf life of perishable food products, ensure that the food is of the freshest possible quality. The following is a general guide to help promote longer food storage.
Dairy Products & Eggs
Most dairy products have a use by date on the outer packaging which informs the recommended temperature and shelf life of the product.
Eggs should be stored in the egg holder.
Meats / Fish / Poultry
Place on a plate or dish and cover with paper or plastic wrap. Then, place in the chilled case. For larger cuts of meat, fish, or poultry, place to the rear of the shelves. Ensure all cooked food is wrapped securely or placed in an airtight container.
Notes
Shelves…Do no place foods sticking out to the front.
Foods may become caught onto the doors, causing them to fall as a result.
Pockets…Do not store food containers that do not reach the pocket bottom (bottles, cans, etc.)
or unstable (tall) containers that may easily collapse (bottles, cans, etc.). They may fall and cause injury.
Temperature sensor
About condensation
Condensation may be noticed within the refrigerator when the humidity is high or when doors are frequently opened. Wipe with a dry cloth. Since the humidity within the refrigerator is high, condensation may be noticed temporarily on foods stored in the upper pockets.
Do not allow hard objects to hit the sensor.
Gap at the upper section of the fresh room
is required for circulating cool air.
Fresh room
Cool air
Profile
Discharge port Intake port
Fresh case
55
Page 56

Freezer compartment

Freezer case (top)
Freezer case (center)
Freezer case (bottom)
Stainless tray
Freezer case (small)
How to use the freezer case (top)
The entire case can be pulled out. (Full open type)
Freezer case (top)
Do not apply downward forces on the case.
Notes
Do not touch the freezer compartment with wet hands. Do not place foods higher than the cases. Do not make ice by directly pouring water into the freezer case. Deformation of the freezer case may occur as a result. Do not directly place foods containing salt. Stainless tray may rust as a result.
Do not store the following: Carbonated beverages dirtying the freezer compartment. Cooling agents (products used to cool by hitting
or mixing contents)
may cause rusting when leaked.
Contents may spurt out,
Contents (urea, ammonium nitrate, etc.)
STORING FOOD
FOR BEST FREEZING
Quality of foods should be fresh. Freeze small quantities of food at a time to freeze them quickly. Food should be properly stored or covered and the air should be removed to seal tightly. Evenly place the food in the freezer. Label bags or containers to keep an inventory of freezing food.
56
Page 57
1

Express Freezing

Place the food material on the stainless tray.
Keep food materials in small sizes.
High-quality frozen foods can be made using this feature and is convenient for home-freezing.
2
3
Select "Express Freezing" with the dial,
Blinks
OFF
ON
Turn the dial to the right,
Around
the right
OFF
'ON' blinks
ON
Press "Select".
'OFF' blinks
OFF
ON
Press "Select". (Finished)
Lights
up
ON
Beep
Operation starts up. The LCD panel returns to normal display in approximately 2 seconds. " " will be displayed.
Lights
up
It will automatically complete in approximately 1 to 4 hours (The required time will vary depending on the ambient temperature).
" " will disappear when it completes.
To cancel operation
Same as above.
1
Turn the dial left and press "Select."
2
Operation will stop. " " disappears.
2
Notes
This feature cannot be used simultaneously with Express Ice Making.
Start ice making by canceling Express Freezing or after it completes automatically.
The operation noise will be large during this operation (to cool rapidly using inverters). Large foods cannot be frozen in a single Express Freezing operation. Express Freezing may require more than 4 hours in the case operation overlaps with defrosting as operation is started after defrosting is completed. Avoid opening the door as much as possible during operation of this feature.

Deep Freezing

Select "Deep Freezing" with the dial,
1
OFF
Turn the dial to the right,
2
To cancel operation
(It will automatically cancel after 90 days even if the following operation is not carried out.)
Same as above.
1 1
Turn the dial left and press "Select."
2
Operation will stop. " " disappears.
Around
the right
OFF
Blinks
ON
'ON' blinks
ON
Stores the daintiness of frozen food for a long period under low temperatures.
Press "Select".
'OFF' blinks
OFF
Beep
ON
Press "Select". (Finished)
Lights
ON
Beep
Operation starts up. The LCD panel returns to normal display in approximately 2 seconds. " " will be displayed.
Notes
Deep Freezing is continued even during Express Freezing, Express ice making or Vacation Mode. The final temperature is approximately -23°C. (This is when the ambient temperature is 30°C without food or door opening/closing.
It may fluctuate depending on the using conditions including door opening/closing frequency and installation conditions.)
up
Lights
up
57
Page 58

Ice compartment

Water tank
Noise-prevention
sheet
Ice cube tray is located at the upper section in the back.
Partition
Ice case
Shovel
Water tank cap
Lid
Packing
Filter holder
Purifier filter
Active charcoal suppresses chlorine of drinking water and it reduces the lead contained in drinking water.
Filter case Tank
Lid
Tab
The left side can be used as a corner for frozen desserts when it is attached to the center.
Frozen desserts area
There is a magnet to detect tank installation on the tab. Do not remove the tab.
Partition
Ice stock corner

Making ice cubes

Wash the water tank and ice case.
(Washing the water tank : )
Some time is required to make the first set of ice cubes. About 24 hours
Check if " " is displayed on the LCD panel.
1
If not, set Auto ice making to "ON."
60 page
Pout water into the water tank.
2
Warning
Use potable water.
Do not tilt tank when carry as water may spill.
the water
Tank is full at this position. (About the same height as the FULL LINE)
Set the water tank.
3
Securely insert the water Ice cubes will not be made unless the tank is inserted fully.
tank.
FULLLINE
FULL LINE
Preparation
Dispose of the first set of ice cubes.
(There may be odor or dirt within the
70 page
Notes
Do not use other than water. Do not use hot water (heat-resistance: 60°C), juice, tea, etc. (clogging of purifier filter and
dirtying of interior may result). Malfunction of the ice maker may occur as a result.
Before and after replenishing water, small ice cubes and connected ice cubes may be made.
Do not place the shovel or foods on top of the ice cubes.
This may cause the automatic ice maker to malfunction (damage of the detection lever, etc.) or the case from being able to be pulled out. Place the
shovel at the designated location.
ice maker.)
58
Ice is made automatically
Replenish water when low.
4
For health reasons, replace the water once a week even when there is water remaining.
Detection lever
About 1cm
Page 59
How ice cubes are made
Water supply
Water is sent from the water tank to the ice tray
Fridge
compartment
Ice cube
compartment
Ice making
Ice cubes are made
Releasing
The ice tray will not rotate when the ice stock corner is full.
Water tank
(About 1.0L)
Pump
Pipe
Ice tray
Detection lever
Ice stock corner
Ice tray rotates, dropping the ice and returns to
The volume of ice cubes are checked periodically by the
detection lever.
Ice cube volume will decrease when not evening out ice cubes.

Express ice making

Select "Express ice making" with the dial,
1
Blinks
Water supply
Full volume is detected here
(About half the volume)
Ice cubes can be made quicker (about half the time) than normal.
Press "Select".
Normally, ice cubes (8 cubes) are made about once every 2 hours.
This is a guide when the ambient temperature is 30°C, temperature setting is at "NORMAL" and the doors are not opened/closed.
Time required for ice making will be longer than the above when the doors are frequently opened/closed or many foods are stored.
Maximum ice cube volume
When the partition is at the center
When the partition is at the left end
'OFF' blinks
Approx. 160
Approx. 216
ON
Lights
ON
up
Lights
up
2
OFF
ON
Turn the dial to the right,
Around
the right
'ON' blinks
OFF
ON
OFF
Beep
Press "Select". (Finished)
Beep
Operation starts up. The LCD panel returns to normal display in approximately 2 seconds. " " will be displayed.
Express Ice Making ends automatically after making ice cubes 3 times and returns to the normal ice making.
" " will disappear when it completes.
To cancel operation
Same as above.
1 1
Turn the dial left and press "Select."
2
Operation will stop. " " disappears.
Notes
This feature cannot be used simultaneously with Express Freezing. This feature cannot be used when Auto Ice Maker is turned off.
First set Auto Ice Maker to ON before using this feature. Ice cubes will not be made even when turning Express Ice Making to ON if the ice cube corner is full. (Express Ice Making will end in about 1 hour.)
Ice making takes longer when:
The room temperature is high. The door is frequently opened. Many food products are stored. Refrigerator is defrosting. Immediately after setting Auto Ice Maker from OFF to ON.
When the ambient temperature is low. (In winter, etc.) The operation noise will be large during this operation. (To cool rapidly using inverters.)
Minimize door opening/closing during this operation.
59
Page 60
Ice compartment
Auto Ice Maker (turning off)
Select "Auto Ice Maker" with the dial,
1
OFF
ON
Blinks
Turn the dial to the left,
Around
2
the left
<When it will be OFF for a long time (such as in winter)>
Discard the water inside the
3
water tank and set it in its
'OFF' blinks
OFF
ON
specified position.
Dry the purifier filter in shade.
To set making ice cubes again
Same as above.
1
Turn the dial to the right, and press "Select".
2
Operation starts up. " " will be displayed.
<After a long period of stopping (such as in winter)>
3
After washing the water tank with water , fill the tank with water and set into the unit.
70 page
Press "Select".
Press "Select". (Finished)
Empty
Notes
Turn the setting to OFF when ice cubes are not needed.
'ON' blinks
OFF
Beep
Lights
up
OFF
Beep
Operation starts up. The LCD panel returns to normal display in approximately 2 seconds. " " disappears.
The water in the ice tray will be frozen as is. After ice cubes are released, the ice tray will also be empty.
About 2 hours may be required for ice cubes to be released.
Ice cubes will not be released when the ice stock corner is full.
ON
Lights
up
Select "Ice tray cleaning"
2
(1)
with the dial,
Turn the dial to the right,
(2)

Ice Tray Cleaning

Use this feature when cleaning the ice tray (or pipe) .
When not using the refrigerator for some time.
Fill the water tank with water and set into the unit.
1
Lastly, dispose of the water in the ice case.
3

Emptying Ice Tray

Operation completes when there is
2
(3)
a beep.
'OFF' blinks
Press "Select".
(4)
When not using the refrigerator for some time or when moving the refrigerator.
Empty the water tank and set into the unit.
1
Lastly, dispose of the water or ice cubes in the ice case.
3
Around the right
'ON' blinks
Beep
OFF
OFF
Lights
OFF
up
Press "Select".
Blinks
Press "Select".
ON
Operation begins. Operation requires about 40 seconds.
Button operation will not be accepted while it is operating.
To clean the ice tray, Repeat several times and go to .
(2)
ON
Beep
The LCD panel returns to normal display in approximately 2 seconds.
To empty the ice tray,
(4)
Go to .
Beep
Beep
'OFF' blinks
OFF
ON
(4)
60
Page 61

Vegetable compartment

Vegetable crisper (top)
Store small vegetables and fruit.
Vegetable crisper (center)
Store medium-size vegetables.
Case partition (V stand)
Vegetable
case
It can be flipped forward/backward.
Vegetable
case partition
STORING FOOD
Fruit / Vegetables
To minimize moisture loss, fruit and vegetables should be loosely enclosed in a plastic material e.g. wrap, bags (do not seal) and place in the fruit and vegetable crisper. Those fruits and vegetables with thick skins e.g. oranges do not require wrapping.
How to use the Vegetable case (Vegetable case partition)
Stores long vegetables.
It is also possible to store short vegetables by setting the case partition in horizontal direction.
Set firmly to the back.
Click
How to use the Vegetable crisper (top)
The entire case can be pulled out. (Full open type)
Vegetable crisper (center)
Vegetable crisper (bottom)
Store large and medium-size vegetables.
2L plastic bottles can be stored at the front. (Bottles may not fit depending on the shape.)
Vegetable crisper (top)
Do not apply downward forces on the case.
Notes
Do not throw in cans, bottles, etc.
It may cause the parts to crack.
Do not store tall food containers.
It may collide with the vegetable crisper (top) and cause the crisper to crack or food materials to be crushed.
Notes
Vegetable compartment is cooled indirectly to maintain high humidity. Thus, cooling may take some time when storing many vegetables or beverages during the summer.
Crispers may fog or build up condensation when storing many leafy vegetables since the humidity within the vegetable compartment is high. Wipe off condensation with a dry cloth as condensation build-up at the bottom of crisper will cause soiling.
When storing too much foods
Foods will hit the vegetable crisper lid and the crisper cannot be pushed in/pulled out.
For the upper vegetable crisper (top)
Do not push in with your hand on top of the crisper. (Your hand may become caught between the interior wall and crisper.)
61
Page 62

Other functions

Timer

Select "Timer" with the dial,
1
min.
Set up the time with the dial,
2
Set time
min.
It is also possible to set up by turning in leftward direction to start from 99 minutes 30 seconds.
Blinks
sec.
sec.
Up to 99 minutes 30 seconds can be set in interval of 30 seconds.
Press "Select".
Beep
Press "Select". (Fnished)
The remaining time
Beep
Timer starts up.
time during Timer operation and it will not go OFF. It is impossible to set up other menu items.
The LCD panel will display the remaining
When it reaches 0 second, there will be a beep and the screen will start blinking
The completion beep will stop by pressing "Select" or "Cancel." The LCD panel will return to normal display when the completion beep stops.
(for approximately 30 seconds).
To cancel the timer
Press "Select" for more than 2 seconds.
The period returns to 0 second. (The LCD panel returns to normal
display in approximately 2 seconds.)
Displays the period for previous setting
min.
sec.
is displayed
min.
sec.
sec.
Beep
Beep
62

Vacation Mode

Select "Vacation mode" with the dial,
1
OFF
Turn the dial to the right,
2
To cancel operation
Same as above.
1 1
Turn the dial left and
2
press "Select."
Operation will stop. " " disappears.
Around
the right
OFF
'ON' blinks
Blinks
ON
ON
Notes
If it is set up during Express Ice Making / Freezing, Vacation Mode will begin after the completion of Express Ice Making / Freezing.
Vacation Mode operation will be cancelled automatically when the fridge compartment, temperature zone selection compartment and/or ice compartment is opened and closed 3 times in total.
Use this feature when going on a trip or leaving the house.
Press "Select".
'OFF' blinks
OFF
Beep
ON
Press "Select". (Fnished)
Lights
up
ON
Beep
Operation starts up. The LCD panel returns to normal display in approximately 2 seconds. " " will be displayed.
What is Vacation Mode?
Operation time of the compressor is suppressed and defrosting is performed at an optimal cycle. About 10% power consumption can be saved.
Lights
up
Page 63

Plasmacluster Ion

Releases Plasmacluster Ion into the fridge compartments. The cool air inside the fridge compartment circulates through freezer compartment, temperature zone selection compartment and ice compartment.
(The vegetable compartment has a sealed structure and the effects of ion do not reach this compartment.)
Select "Plasmacluster Ion"
1
with the dial,
OFF
ON
Turn the dial to the right,
2
Around the right
OFF
'ON' blinks
ON
To cancel operation
Same as above.
1 1
Turn the dial left and press "Select."
2
Operation will stop. " " disappears.
Blinks
Press "Select".
'OFF' blinks
OFF
Beep
ON
Press "Select". (Fnished)
Lights
up
ON
Beep
Operation starts up. The LCD panel returns to normal display in approximately 2 seconds. " " will be displayed.
Lights
up
Notes about PLASMACLUSTER operation
The ionizer inside your refrigerator releases clusters of ions, which are collective masses of positive and negative ions, into the fridge compartment. These ion clusters reduce airborne mold fungus.
Replacement of parts is not required.
Cluster ions are generated from water molecules (H20) and oxygen molecules (O2) within the air. There are not parts to be replaced periodically.
Health issues
Since cluster ions are structured by ions created from molecules of water and oxygen commonly existing in the natural environment, there are no effects on your health. (Although there is slight generation of ozone, the amount produced has no effect on your health.)
Notes
Buzzing sound will be heard during operation.
This is the sound of cluster ions being discharged and is not a malfunction. The sound may become louder, softer or even silent depending on the humidity of the kitchen; however, this is not a malfunction.
There may be a slight odors in the fridge compartment. This is the smell of ozone generated by the ionizer. The amount of ozone is minimal, and quickly decomposes in the fridge compartment.
Mold fungus
inactivate
Plasmacluster Ion discharge port
63
Page 64

Temperature control

The refrigerator controls its temperature automatically. However, if needed, adjust the temperature as follows.
Select "Temperature control" (Fridge compartment or Freezer compartment)" with the dial,
1
To adjust the temperature in fridge compartment
Min.
To adjust the temperature in freezer compartment
Min.
Max.
Blinks
Blinks
Max.
Select the position with the dial,
2
MIN side
MAX side
Adjusted position
blinks
Min.
Max.
Press "Select".
Min.
Beep
Press "Select". (Finished)
Min.
Beep
The LCD panel returns to normal
Temperature guide
Fridge comp. temperature control
Fridge compartment
Freezer comp. temperature control
Freezer compartment Ice compartment
The temperatures shown in the lower table are in the case of the following conditions:
Temperature within the each compartment at a location slightly lower than the center when the ambient temperature is 30°C after the internal temperature becomes stable and the unit is operated empty with the doors closed.
Min
About 3 ~ 4°C higher
than Normal
Min
About 3°C higher
than Normal
Normal
About 3 ~ 5°C
Normal
About -18 ~ -20°C
Max
About 2 ~ 3°C lower
than Normal
Max
About 3°C lower
than Normal
display in approximately 2 seconds.
The temperatures of chilled room, vegetable compartment, and temperature zone selection compartment cannot be controlled.
Chilled room and vegetable compartment depending on the Temperature control for fridge compartment. Temperature zone selection compartment (under "Freezing" mode)… Temperature will fluctuate depending on the Temperature control for freezer compartment. Temperature zone selection compartment (under "Wine room," "Cooling," "Fresh case," "Crunchy Freezing" or "Warming" mode) not be ganged with the Temperature control in fridge compartment nor freezer compartment.
The current
position blinks
Max.
Lights
up
Max.
Temperatures will fluctuate
Temperature will
Cool air is sucked by force using fans to remove the odor elements and send clean air into the compartments.
Deodorizer (Dual deodrizer)
Select "DEODORIZER" with the dial,
1
Blinks

DEODORIZER

Turn the dial to the right,
Press "Select".
Press "Select". (Finished)
2
'ON' blinks
OFF
ON
(The vegetable compartment has a sealed structure and this effect does not reach this compartment.)
Notes
'OFF' blinks
OFF
'ON' lights up
OFF
ON
ON
Lights
DEODORIZER
Although the deodorization lamp will go OFF as the LCD panel light goes off, the deodorization operation is continued.
Do not block the space in front of deodorization system with food materials, etc. It may interfere with efficient deodorization function.
up
Operation starts up. The LCD panel returns to normal display in approximately 2 seconds.
To cancel operation
Same as above.
1 1
Turn the dial left and press "Select."
2
Operation will stop. DEODORIZER lamp disappears.
To force operation
After approximately 4 hours of continuous operation, deodorization will go into intermittent operation (The lamp indication will not change). It is possible to operate continuously by force when storing food materials with strong scents.
Carry out procedure
1
above during
1
deodorization operation.
Press "Select" for
2
more than 3 seconds.
Beep … Beep beep beep
3 sec.3 sec.
Lights
up
Operation starts up.
Max.
It will go into intermittent operation
ON
after approximately 4 hours.
64
Page 65

Muting Beep

Electronic tones (beep) that sound when operating the LCD panel can be muted.
Set the LCD panel to normal display and press "Cancel" for more than 3 seconds.
1
Blinks
3 sec.3 sec.
Turn the dial to the left,
2
Around
the left
Turn the dial to the left,
3
Around
the left
To cancel operation
1 3
Same as above.
2
Turn the dial right and press "Select."
" " will be displayed.
OFF
Blinks
OFF
'OFF' blinks
OFF
ON
ON
ON
Press "Select".
'ON' blinks
OFF
Beep
ON
Press "Select".
Lights
up
Lights
up
OFF
Beep
The LCD panel returns to normal approximately 2 seconds. " " disappears.
Notes
Even when Beep is canceled, the door-open buzzer and completion buzzers for Warming, Defrosting, Express Cooling and Timer will still sound.
ON
display in

Child lock

Set the LCD panel to normal display and press "Cancel" for more than 3 seconds.
1
Blinks
OFF
3 sec.3 sec.
Turn the dial to the right,
2
To cancel operation
Same as above.
1 1
Turn the dial left and press "Select."
2
" " disappears.
Around
the right
OFF
Key operations of the LCD panel can be disabled. Use this feature to prevent children from tampering with the panel.
ON
'ON' blinks
ON
Press "Select".
'OFF' blinks
OFF
Beep
ON
Press "Select".
Lights
Lights
up
Beep
The LCD panel returns to normal approximately 2 seconds. " " will be displayed.
up
ON
display in
65
Page 66
Tab
Crisper or Case
Rail

Mounting and removing accompanying parts

Fresh case (Large one comes to the left)
Removing
Pull up the front side and pull out.
Mounting
Insert while lifting up the lid.
If the lid comes off
Insert the tab on one side into the hole.
Hole
Tab
Tab
Hole
Then insert the tab on the other side into the hole.
Temperature zone selection compartment case
Removing
Pull up to remove.
Mounting
Remove the stainless tray by flipping the temperature zone selection compartment case upside down.
Slowly insert the case along the rails.
Fit on rail
Pockets
Removing
Pockets are securely mounted. Pull up from the bottom and remove slowly.
Mounting
Pull up from the bottom side.
Insert in the tabs.
Securely mount the pockets. Improper mounting will result in the pockets falling.
Removable parts
Remove
Mount
Vegetable case • Vegetable case partition
Removing
Lift up the bottom.
Mounting
While pulling the vegetable case sideways, push the tabs on the vegetable case partition into the grooves of the vegetable case.
Attach the vegetable case.
Groove
Remove the vegetable case.
Pull the vegetable case sideways to remove the case partition.
Vegetable crispers • Freezer cases (center) (bottom)
Removing
Groove
Pull out the vegetable crisper or freezer case and remove the crisper or case by pulling up and further out.
Mounting
Place the rollers of the vegetable crisper or freezer case on the rails and push in.
66
Tab
Attach with the characters on the front.
Page 67
Crisper or Case
Rail
Shelf
Removing
Removing
Mounting
Pull up the front side and pull out.
Mounting
Three position adjustable shelf
Press in the front section,
Push in the front section into the back section,
Place the back side of the shelf on the rails and insert by fitting the tabs on the front rails.
Pull up to remove.
Put in the right and left tabs as shownm,
The front section and the back section.
Pull the front section.
Front section
Removing
Pull up to remove.
Vegetable crisper (top) • Freezer case (top)
Removing
Pull out and pull up slightly to remove.
Back section
Ice case
The slides cannot be removed.
Tabs
Mounting
Mounting
Place the freezer case (small) for freezer case (top) on top of the freezer case after attaching the case.
Insert the case along the rail and close the door.
Fit on rail
Fit the slides into the rails and insert by holding the front section slightly up.
With the slides stored
Notes
Do not remove accompanying parts with foods stored.
Accompanying parts become heavy and injury may occur as a result of foods and parts dropping.
Do not leave the fridge compartment doors open for a long time.
The compartment lamp cover will become hot.
Do not drop or apply strong impacts on plastic parts.
They may become cracked.
Shelves cannot be removed if some cases if the doors cannot be opened fully (more than 90°).
Lubricant (silicone grease) is applied on the crispers and cases to facilitate sliding. Do not wipe it off.
67
Page 68

Cleaning the refrigerator

Remove the power plug.
Cleaning
Easily dirtied parts
(Every month as the guideline)
1
Do not insert the power plug for 5 minutes once removed as this will cause burden on the refrigerator.
Remove the shelves and pockets from the cabinet and door. Wash them in warm
2
soapy water; rinse in clean water and dry.
Clean the inside with a cloth soaked in warm soapy water. Then, use cold water to wipe off soapy water.
3
Wipe the exterior with a soft cloth each time it is soiled.
4
Clean the Magnetic door seal with a toothbrush and warm soapy water.
5
Inspect the following when completed with cleaning:
Is there any damage on the power cord or plug? Is the power plug securely inserted? (When in doubt, contact your dealer of purchase.)
(Clean once a month)
Door packing
Thoroughly clean sides where the right and left doors meet.
Control panel
Wipe with soft, dry cloth.
Top shelf in chilled case
It cannot be removed and washed with water. Remove the chilled case and wipe both sides of the shelf.
(When all accessories are removed)
Drip plate indentation
Thoroughly wipe off accumulated dirt.
Foot cover
68
Page 69
Notes
Do not use polishing powder, benzine, hot water etc.
If undiluted detergent is used or soapy water is not wiped off thoroughly, cracking of plastic parts can result.
Wipe any food oils adhered to plastic components as they can cause cracking of the plastic surface.
About the stainless tray
(Clean once a year)
Back of refrigerator, floor and walls
There may be build-up of dust from convection of air.
Salt adhered on the tray may cause rusting. In this case, clean the tray with kitchen detergent (cream-type cleanser, etc.) as quickly as possible. Do not use nylon scrubbing brushes. The tray may become scratched.
When using chemical rags, be sure to follow the accompanied directions.
Turn the right and left adjustable feet until they
1
are off-ground and move the refrigerator.
Adjustable feet
Transportation wheels
(Front, back, left and right)
Foot cover
Pull out and remove the
1
foot cover.
Foot cover
Absorb dust with a vacuum
2
cleaner.
Remove the dust inside the foot cover as well.
Wipe off dirt.
2
Dust and soil
Wipe off dust from the power plug as well.
3
Remove dust from the holes on the lower section of the back side using a vacuum cleaner.
Attach the foot cover at last.
Hole
Hole
Tab
Insert the tabs (right and left) on the foot cover into the holes (right and left) on the main unit. Insufficient attachment may lead to abnormal noises.
69
Page 70

Cleaning the automatic ice maker

Slime bacteria and fungus can become stubborn once they build up.
Clean on a regular basis to prevent slime bacterial and fungus build-up.
(Once a week)
Wash the water tank (excluding the purifier filter) with water.
11
Disassemble and wash each part using a sponge soaked with neutral detergent (dishwashing detergent).
Notes
When using bleach, be sure to follow the accompanied directions.
Disassembly
Remove the
1 1
water tank cap.
Remove the lever and lid.
2
Lever
Lid
Pull up straight.
2
Remove the filter case.
3
Tab
3
Press in both side and remove from the tabs.
Pull down straight.
Remove the filter holder and
4
purifier filter.
Filter holder
Remove the packing
5
of the lid.
From here
Remove the tabs by placing the filter holder sideways.
Tabs
(4 locations)
4
Reassembly
Mount the packing to the lid.
Mount the purifier filter and filter
holder to the filter case.
Filter holder
Mount the tab on one side and press in hard.
Purifier filter
Mount the filter case.
Hole
Tab
Filter case
Mount the lid.
Tab
70
Thoroughly clean the packing groove as it is easily dirtied.
Purifier filter
Pull upward.
5
Wash the purifier filter with water.
2
Do not use detergent or bleach.
(Use a soft sponge when using.)
This may lead, the detergent may accumulate within the filter or the active charcoal may become ineffective.
Notes
Do not bend or poke with stick, etc. Do not wash by rubbing.
Ice tray and pipe
If the refrigerator has not been used for a long time, perform "Ice Tray Cleaning".
Cleaning is normally not required.
Replacement period of the purifier filter
Normally, replace the filter every 3 ~ 4 years.
Replacement is also required when there is fungus, rip or odor on the purifier filter. Contact the Sharp Service Center when ordering a purifier filter.
Ice making capability will not change even when the purifier filter is not used.
Hole
Close the water tank cap.
60 page
Page 71

Troubleshooting

Following sounds are normal
Sound of water flowing (also bubbling and spurting sounds)
This is the sound of refrigerant flowing. (Sound may be loud at times)
Moaning machinery sound that lasts for about 20 ~ 30 seconds
This is the sound of the automatic ice maker releasing ice or supplying water.
Check the following before calling for repair.
This is a malfunction.
The LCD panel shows the following display.
It is the failure of heat release fan motor.
(It cannot be seen from outside.)
Though cooling operation will be continued, the cooling performance may deteriorate. Although operation is accepted from the control panel even when this error is displayed, the error display will return when it goes back to normal display.
Contact the Sharp Service Center for repair.
The door-open buzzer will not stop.
(When all doors are closed)
The buzzer sound can be temporarily stopped.
Press "Select" for more than 3 seconds while pressing "Cancel" button.
(The buzzer will sound again after about 2 days.)
Beep beep beep
3 sec.3 sec.
Beep, beep
Beep, beep
3 sec.3 sec.
These are not defects.
The following occur during the production process and are not production defects. Please be assured and continue using the product.
Cracks or flaw-like lines on a plastic part
Curve
Vegetable case
Line
Symptom
Refrigerator does not cool or cool well
Is the Temperature control on the "Min" side?
Set it back to "Normal" to "Max" Leaving the freezer compartment with "Min" setting may also cause the fridge compartment temperature to also become high. In this case, set the fridge compartment setting to "Max"
Is the ambient temperature high?
Move refrigerator away from the heat source and reinstall in a place away from direct sunlight and in a well-ventilated and cool location.
Reason / Remedy
There can be a flaw where more than one cluster of plastic filled during part molding meets together or on a die joint. This is not a production fault and will not lead up to a crack.
Reference
page
53
45
Is there space around the refrigerator?
Space is required for releasing heat.
Did you store hot food materials? Be sure to store food after cooling it down sufficiently.
Is there excessive storage of foods? Is the intake port/discharge ports blocked?
Space out foods.
Are the doors being frequently opened? Do not open the doors as much as possible. Are doors half open from bags of food products, etc. being caught in between? Is the refrigerator hitted by warm air directly in low outside temperature?
If the temperature does not drop even by taking the above measures, pull out the power plug once and reconnect it after 5 minutes to see if it works.
There is noticeable noise
Is the refrigerator touching the wall? Is the installation unstable and the refrigerator jolting? Is it installed on an unstable floor? Are there objects fallen around the refrigerator?
Is the foot cover off?
Is the sound-prevention sheet of the ice case removed?
The sound of ice dropping will be louder.
45
47
45
69
58
71
Page 72

Troubleshooting (Continued)

Symptom
There is fogging or condensation within the compartments or condensation on the cooling panel
There is condensation on the vegetable crispers
There is fogging or condensation
Right and left doors are not aligned
Doors do not seem to close properly
Door
Closing a door will cause another to open
The door-open buzzer will not sound
Are succulent foods stored without wrapping?
Wrap succulent foods with plastic wrap.
Are the doors being frequently opened? Are bags of food products caught in the door? Is the door packing damaged?
Contact the Sharp Service Center for replacement door packing.
This is due to the high humidity maintained within the vegetable compartment.
Is the flooring sturdy and level?
Straighten the refrigerator using the right and left adjustable feet. In the case of the right illustration, raise the left adjustable foot.
Are there protruding food materials, commercially sold pockets or cases touching the shelves?
Lower the right and left adjustable feet and tilt the refrigerator to the back side.
Doors may open as the result of wind pressure.
This feature is not available for the freezer compartment and vegetable compartment.
Reason / Remedy
Reference
page
Wipe condensation with a dry cloth and fogging with a wet cloth.
46
Lower the adjustable feet
45
40
The buttons and dials on the control panel do not operate
Express Freezing cannot be carried out
Express Ice Making cannot be carried out
Control panel
The LCD panel display is OFF
Foods in the fridge compartment freeze
Others
There is odor within the compartment
Is Child lock ON?
Cancel Child lock.
Is Express Ice Making ON? This product cannot carry out two express operations at the same time. Cancel Express Ice Making and then start operation.
Is Express Freezing ON? This product cannot carry out two express operations at the same time. Cancel Express Freezing and then start operation.
Is Auto Ice Maker set to OFF?
Start operation after setting Auto Ice Maker to ON.
It will light up by pressing one of the buttons or the dial.
Are succulent foods stored near the discharge port?
Foods may freeze since the top shelf and back of shelves are close to the discharge ports.
Is the temperature setting at Max?
Return the setting to Min. The fridge compartment may also become too cold when the freezer compartment is set to Max. In this case, return the setting of the freezer compartment to Normal.
Is the ambient temperature 5°C or less? When the ambient temperature is low, foods may freeze even when the temperature setting is at Min.
Are warm foods stored under the temperature sensor of the fridge compartment?
Cooling operation may continue and foods may freeze as the sensor judges the temperature to not be cold.
Are foods with strong scents stored without wrapping?
Wrap foods with strong scents. We recommend use of a plastic wrap when using the Warming mode or when storing food materials with strong scents in Express cooling.
Are you storing food materials with strong scents for a long period? Did you leave the refrigerator power OFF for a long time?
It is impossible to remove all odors even by carrying out the deodorization operation. The vegetable compartment is not deodorized because the cool air does not enter the compartment directly.
65
57
59
41
47
64
54
72
There may be a smell as ozone is produced from the operation of plasmacluster. The amount of ozone is minimal and is not harmful to the
human body. In addition it decomposes quickly and does not accumulate.
63
Page 73
Symptom
The floor is wet
Others
Vegetables become dry soon
Is the refrigerator tipped or moved?
If water remains on the evaporation tray (which cannot be seen from outside) inside the refrigerator, it may become spilled on the floor.
Is the door packing damaged? Water may spill over from the evaporating pan when the door packing is damaged as there is increase of condensation within the refrigerator. Contact the Sharp Service Center for replacement door packing.
Are you storing vegetables that easily dry without wrapping?
Please use a plastic wrap to store.
Automatic ice maker related
Symptom
Ice cubes are not made or made slow
Is the water tank securely set?
Has water just been replenished in the water tank?
About 3 hours may be required for ice cubes to be made.
Are you leaving the shovel or other food products in the ice case?
The product will consider that the compartment is full of ice and stop releasing ice. Store the shovel and other food products in their specified positions.
Is Auto Ice Maker set to OFF?
Check to see if " " is displayed on the LCD panel.
Has Auto Ice Maker just been set from OFF to ON?
About 3 hours may be required for ice cubes to be made.
Reason / Remedy
Reason / Remedy
Reference
page
61
Reference
page
58
58
41
If ice cubes are not made even when checking the above, perform steps ~ of "Ice Tray Cleaning" on page 60 and wait for half a day.
Ice cubes are melting, round or connected
Ice cubes smell
No water or ice cubes drop even when performing "Ice Tray Cleaning"
The ice tray is at an angle
Ice cube corner is never full
Has one of the doors been frequently opened or left open for a long time? Has ice cubes been accumulated for a long time? Ice cubes may become round due to sublimation.
Is the purifier filter mounted? Has the purifier filter exceeded its replacement period? Is the water within the water tank old or with odor?
For health reasons, replace the water within the water tank once a week.
Is there remaining detergent or bleach used during cleaning within the water tank?
(Replace the purifier filter if detergent was used.)
Has ice cubes been left unused for a long time? Odors of foods may transfer on to the ice cubes.
Is the ice corner full with ice cubes? Remove the ice cubes in the ice corner. Is there water in the water tank? Fill with water and set. Has Auto Ice Making just been turned from OFF to ON? Repeat the operation again after about 30 minutes.
Perform steps ~ of "Ice Tray Cleaning" on page 60 once.
The ice corner will not full with ice cubes.
3
1
3
1
58
70
Full level.
59
Temperature zone selection compartment related
min.
Reference
page
50
Symptom
Warming mode cannot be used
(There is a beep and the operation is not accepted when trying to set the mode.)
The product is in "Do not operate warmer function" to prevent temperature increase in other compartments.
Operation will be accepted once the displayed period has passed.
Reason / Remedy
hr.
" " display is blinking slowly
There are strong scents in the temperature zone selection compartment
The temperature zone has changed to " "
Did you use the Warming mode? The " " display will stop blinking once
the compartment cools down to refrigerating temperature zone.
Did you store food materials with strong scents without rapping?
Be sure to use a plastic wrap when using the Warming mode or Express cooling mode on food materials with strong scents.
Was there power outage?
The initial setting of the control panel will be recovered when the power is restarted.
50
50 52
74
73
Page 74

What to do

Moving / Transporting
Preparation
Empty the ice tray.
1
Remove the power plug.
2
Remove the ground wire. Pull up the adjustable foot.
3
Adjustable foot
(right and left)
When moving front / back
Raise the adjustable feet and use the transportation wheels.
Transportation wheels
(Front, back, left and right)
page 60
Turn
Notes
To carry out the refrigerator, lay a sheet, etc. for protection on the path.
If water remains on the evaporation tray (which cannot be seen from outside) inside the refrigerator, it may become spilled on the floor.
Do not hang the refrigerator using ropes, etc.
The refrigerator may drop as a result.
Do not place sideways. Scratching and damage of the machinery parts may occur as a result.
When carrying
Use the transport handles on the back and the bottom of the product.
Fix with a tape, etc. to prevent the doors from opening.
Do not hit the control panel on corners, etc.
Bottom
Power outage
During a power outage
Refrain from adding foods and opening/closing doors.
After power turns back on
The LCD panel will be restored to its factory settings.
The mode for temperature zone selection compartment will be "Cooling" temperature zone.
……
On top of the back surface
When the compartment light is blown
Contact the Sharp Service Center to request a replacement compartment bulb. The compartment bulb is not to be removed other than by qualified service personnel.
74
Page 75
Page 76
Оперативное справочное руководство для значков на панели ЖКД приведено на наклейке, прилагаемой к инструкции по эксплуатации. Пожалуйста, прикрепите ее к холодильнику так, как нужно.
A quick reference guide to the icons on the LCD panel is provided in the label included with the operation manual. Please attach it on your refrigerator as necessary.
MENU SELECT
DEODORIZER
SHARP CORPORATION
Printed in Japan TINS-A801CBRZ 07FK
1
Loading...