CARE AND CLEANING• ......................................... 15
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE• .................... 16
РУССКИЙENGLISH
SJ-F95ST
2
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК ШАРП
МОДЕЛЬ
SJ-F95ST-SL
SJ-F95ST-BE
сертифицирована Компанией ТЕСТБЭТ
(Регистрационный номер в Госреестре - РОСС RU.0001.11 МЕ10)
модель
SJ-F95ST-SL
SJ-F95ST-BE
ТР TC 004/2011,
ТР TC 020/2011
соответствует требованиям
нормативных документов:
Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителей”, а также Указа
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 г. устанавливается срок службы данной
модели – 7 лет с момента производства при условии использования в строгом соответствии с
инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
Россия, 119017, Москва, ул. Большая, Ордынка, 40/4
Телефон:
+7-495-411-8777
Высокий расход электроэнергии
Потребление электроэнергии,
кВт. ч/год
Общий объем для хранения свежих
продуктов, дм
Общий объем для хранения
замороженных продуктов, дм
Символы маркировки самого
холодного отделения
3
3
573
394
211
Мы благодарим Вас за покупку этого изделия фирмы SHARP. Перед использованием Вашего
холодильника SHARP прочитайте, пожалуйста, данное руководство по эксплуатации с тем, чтобы
получить от Вашего нового холодильника максимум пользы.
Данный холодильник предназначен только для домашнего использования при температуре
окружающей среды от +5°С до +38°С. Холодильник не должен подвергаться воздействию
температуры -10°С или ниже в течение длительного времени.
Для бытового
использования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не храните легко испаряющиеся и воспламеняющиеся ■
материалы, такие как эфир, бензин, пропан, баллоны с
аэрозолем, связующие вещества, чистый алкоголь и т.д.
Данные материалы могут взорваться.
Пыль на штепсельной вилке может послужить причиной ■
пожара. Tщательно вытирайте ее.
Hе переделывайте этот холодильник. Tакже разборка и ■
ремонт, проводимые не специалистами по ремонту, могут
привести к пожару, поражению электрическим током или
травме.
Во время хранения холодильника для утилизации ■
убедитесь, что холодильник не несет опасности для
детей. (например, снимите магнитные уплотнители
дверного контура, чтобы ребенок не закрылся внутри.)
Данный холодильник необходимо утилизировать ■
соответствующим образом, на установке для вторичного
использования легковоспламеняющихся газов,
просачивающихся через изоляцию.
ОСТОРОЖНО
Не трогайте руками компрессорный агрегат или его ■
расположенные по периферии детали, т.к. они могут
сильно нагреваться во время работы, а металлические
кромки могут привести к травме.
Не прикасайтесь к продуктам или металлическим ■
контейнерам в морозильной камере влажными руками.
Это может привести к обморожению рук.
Не используйте удлинитель или штепсель-переходник. ■
Не кладите бутылки и жестяные банки в морозильную ■
камеру, так как после замерзания они могут разорваться.
Убедитесь, что электрошнур не был поврежден во время ■
установки или перестановки. Если штепсельная вилка
или шнур плохо закреплены, не подключайте вилку. Это
может привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
Bытаскивая штепсельную вилку, беритесь за нее, а не за ■
провод. Дергание за провод может привести к поражению
электрическим током или воспламенению.
Система охлаждения сзади и внутри холодильной камеры ■
содержит хладагент. Не допускайте контакта острых
предметов с системой охлаждения.
В случае повреждения гибкого электрошнура, он должен ■
быть заменен агентом по сервисному обслуживанию,
имеющим право на ремонт аппаратуры SHARP, так как
требуется специальный шнур.
B случае утечки газа проветрите помещение, открыв окно ■
и т.п. Hе трогайте холодильник или штепсельную розетку.
Не ставьте неустойчивые или содержащие жидкость ■
предметы на холодильник.
Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от ■
8 лет и выше и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или
нехваткой опыта и знаний, если они находятся под
контролем и руководством в отношении использования
прибора безопасным способом и осознают опасность
участия. Дети не должны играть с прибором. Очистка и
пользовательское обслуживание не должно выполняться
детьми без присмотра.
РУССКИЙ
3
4
УСТАНОВКА
90мм
или больше
60мм
или больше
60мм
или больше
1180 мм
1500 мм
Отдельно стоящий
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Hе устанавливайте данный холодильник во влажном ■
или мокром месте, так как в изоляторе возникнет
неисправность, вызывающая течь. Более того,
сконденсировавшиеся газы могут накапливаться
снаружи холодильника.
Обеспечьте свободное пространство для достаточной
1
вентиляции холодильника.
На рисунке показано минимальное свободное •
пространство, необходимое для установки
холодильника. Количество потребления энергии
зависит от размеров пространства.
На большем пространстве холодильник может •
работать с меньшим потреблением энергии.
В случае, если используемое для холодильника •
пространство по размерам меньше указанного
на рисунке, это может привести к повышению
температуры внутри холодильника, громкому шуму и
сбоям в его работе.
Если левая и правая дверцы не выровнены
3
надлежащим образом, выполните регулировку с
помощью регулировочных ножек.
Если левая дверца
поднята.
Опустите
ножку с правой
стороны.
(Пока регулировочная ножка с
противоположной стороны не
коснется пола.)
Вывинтите 4 винта из нижней части корпуса, а затем
4
закрепите нижнюю крышку (изначально находится
внутри холодильной камеры) при помощи данных 4
винтов.
Если правая дверца
поднята.
Опустите
ножку с левой
стороны.
Пространство между задней частью холодильника •
и стеной должно быть 60 мм или более, но менее
75 мм. Если пространство шире, чем 75 мм, вы
можете получить травму, коснувшись компрессора
и его периферийных частей, которые очень сильно
нагреваются во время работы.
Общее пространство,
необходимое при
использовании
Используйте две передние регулируемые ножки, чтобы
2
быть уверенными в том, что холодильник находится в
устойчивом положении и выставлен на плоском полу.
Pегулируемaя ножка
Винт
(4 винта)
Винт
Ножная крышка
ПРИМЕЧАНИЕ
Расположите Ваш холодильник так, чтобы был доступ к •
штепсельной вилке.
Не подвергайте Ваш холодильник прямому воздействию •
солнечных лучей.
Не устанавливайте холодильник вблизи отопительных •
установок и батарей.
Не устанавливайте холодильник непосредственно на •
земле. Следите за обеспечением надежной позиции.
Если вставить штепсельную вилку в розетку при открытой •
дверце, начнет звучать сигнал открытой дверцы, однако
это является нормальным. При закрывании дверцы сигнал
прекратится.
Перед использованием морозильной
камеры холодильника
Очистите внутренние части с помощью ткани, смоченной
в теплой воде. В случае использования мыльной воды,
тщательно смойте ее простой водой.
ОПИСАНИЕ
2020
13
1
14
1
13
3
15
4
16
17
5
18
19
6
6
7
7
20
20
8
8
9
9
10
1
2
21
121112
РУССКИЙ
Полки на двери 1.
Полки холодильника 2.
Полка3.
Отсек для бутылок (левый)4.
Секция для хранения овощей5.
Морозильные камеры (маленький) 6.
Морозильные камеры (большой) 7.
Ролики 8.
Панель охлаждается с задней стороны, тем самым
охлаждая холодильную камеру. Данный способ
позволяет охлаждать продукты питания умеренно, не
подвергая их воздействию потока холодного воздуха.
Освещение12.
Вспомогательные отсеки 13.
Держатель яиц14.
Ящик для фруктов15.
Резервуар для воды16.
Отсек для бутылок (правый)17.
Для хранения бутылок
больших размеров
сдвиньте перегородку назад до упора.
Секция приготовления кубиков льда 18.
Не переполняйте контейнер; •
в противном случае кубики льда
будут соединяться вместе.
Когда кубики льда приготовлены, •
поверните рукоятку по часовой
стрелке для опорожнения льда в
контейнер для хранения льда.
(3 шт.)
(2 шт.)
(2 шт.)
(2 шт.)
Перегородка
(3 шт.)
(2 шт.)
(2 шт.)
Рукоятка
Контейнер для
хранения льда
Контейнер для хранения льда 19.
Чтобы предохранить от повреждения контейнер для
хранения льда, не делайте в нем лед и не наливайте в
него масло.
Отображается установленная температура. •
(Она не равна реальной температуре в камере).
Переключиться с отображения температуры в •
холодильной камере к отображению температуры в
морозильной камере и обратно можно с помощью
нажатия кнопки CHOOSE.
Температура, установленная в холодильной камере
Лампочка R (горит)
Означает
“Холодильная камера”.
Светодиодный
индикатор
Температура, установленная в морозильной камере
Лампочка F (горит)
Означает
“Морозильная камера”.
Светодиодный
индикатор
ПРИМЕЧАНИЕ
The LED lamp and the temperature display will turn off
when there is no operation for 1 minute.
(When either of buttons is pressed, it lights again.)
(2 шт.)
(4 шт.)
Кнопка CHOOSE
(выбор)
Кнопка CHOOSE
(выбор)
5
6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Регулировка Температуры
Холодильник регулирует температуру автоматически. Однако, если необходимо, установите температуру следующим
образом.
Холодильная камера
Нажмите кнопку CHOOSE, чтобы загорелась лампочка R.
1
Горит
Нажмите кнопку или и выберите нужную
температуру.
2
[
: увеличение, : уменьшение ]
Нажмите кнопку
3
Регулируется в пределах от 0°C до 6°C с шагом 1°C.
Kогда холодильник обеспечивает избыточное
охлаждение.
.
“
”
Морозильная камера
Нажмите кнопку CHOOSE, чтобы загорелась лампочка F.
1
Горит
Нажмите кнопку или и выберите нужную
температуру.
2
[
: увеличение, : уменьшение ]
Нажмите кнопку
3
Регулируется в пределах от -13°C до -21°C с шагом 1°C.
Kогда не хранятся замороженные продукты
питания или мороженое.
.
“
”
Для нормальной работы.
Для сохранения более свежего вкуса продуктов
питания. Kогда холодильник не обеспечивает
достаточного охлаждения.
Дезодорирующий элемент
Встроенный элемент, не требующий ручного обслуживания,
т.к. он начинает действовать автоматически сразу же после
включения холодильника.
Размораживание
Система размораживания включает в себя полностью •
автоматическую энергосберегающую систему
размораживания.
Вода, остающаяся после размораживания, собирается в •
выпарной аппарат, где испаряется от тепла компрессора и
т.п.
Выпарной аппарат не требует очистки или обслуживания.•
Для нормального замораживания.
Для быстрого приготовления льда или
быстрого замораживания.
Сигнал открытой дверцы
Если дверца холодильника или морозильника оставлена
открытой, начнет звучать сигнал открытой дверцы.
Звуковой сигнал будет звучать через 1 минуту после •
открывания дверцы и еще раз через 1 минуту (один раз в
каждом случае).
Если дверца будет оставаться открытой в течение приблиз. •
3 минут, сигнал будет звучать непрерывно.
Для отмены операции
Нажимайте кнопку
больше, одновременно удерживая нажатой кнопку CHOOSE.
“
непрерывно в течение 3 секунд или
”
Указывает на прекращение
сигнала открытой дверцы.
Это выполняется таким же методом, как и повторное начало
операции.
ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ
Мелкие продукты
Соки и т. п.
Бутылки и т.п.
Замороженные
продукты
(маленький размер)
Замороженные
продукты
(Большой размер)
Овощи
Фрукты
Молочные
продукты
Мелкие продукты
Яйца и т. п.
Бутылки и т.п.
(Большой размер)
Мясо, рыба, домашняя
птица и т.д.
Не стоит хранить овощи ●
в этой камере. Они могут
заморозиться.
РУССКИЙ
Xолодильник снижает вероятностъ порчи продуктов. Чтобы
максимально продлить срок хранения скоропортящихся
продуктов питания, убедитесь, что качество продуктов по
возможности самое свежее. Информация, указанная ниже,
представляет собой общее руководство, помогающее
обеспечить более длительное хранение продуктов питания.
Фрукты / Oвощи
Чтобы минимизировать потерю влаги в овощах и фруктах,
их следует свободно разместить в полиэтиленовой
упаковке, например, сложить в пакеты или завернуть в
пленку (неплотно), затем поместить в секцию для хранения
овощей или ящик для фруктов.
Хранение большого количества овощей может привести
к образованию конденсата. Это явление не оказывает
влияния на выполнение операции или рабочие
характеристики. С помощью сухой ткани удалите конденсат.
Mолочные продукты и яйца
Бoльшинство молочных продуктов имеют дату на •
упаковке, где сообщается рекомендуемая температура и
срок хранения продукта.
Яйца следует хранить в держателе яиц.•
Mясо / Pыба / Птица
Поставьте на тарелку или поднос и закройте бумагой или •
полиэтиленовой пленкой.
Большие куски мяса, рыбы или птицы кладите к задней •
стенке полок.
Убедитесь, что вся приготовленная пища как следует •
упакована или положена в воздухонепроницаемую
емкость.
ПРИМЕЧАНИЕ
Располагайте •
продукты
на полках
равномерно с
тем, чтобы обеспечивалась
эффективная циркуляция
охлаждающего воздуха.
Горячие продукты следует •
охладить перед их помещением
в холодильник. Помещение
горячих продуктов в холодильник
повышает температуру в камере и
увеличивает таким образом риск
порчи продуктов.
Не блокируйте выходное и •
входное отверстия системы
циркуляции охлаждающего воздуха
продуктами, емкостями или иными
предметами; в противном случае продукты
в холодильнике не будут охлаждаться
равномерно.
Дверцу следует надежно закрывать.•
Не ставьте продукты непосредственно перед
выходным отверствием холодного воздуха.
Это может привести к замерзанию продуктов.
Для лучшего замораживания
Продукты питания должны быть свежими.•
Замораживайте небольшое количество продуктов за один •
раз, чтобы они быстро заморозились.
Продукты должны быть надлежащим образом запакованы, •
накрыты или герметично изолированы.
Располагайте продукты питания в морозильной камерe •
равномерно.
Приклеивайте этикетки на пакеты и емкости, чтобы вести •
учет замороженных продуктов.
вход
выход
7
8
УХОД И ЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание поражения электрическим током, сначала ■
отсоедините холодильник от сети.
Не брызгайте водой непосредственно на наружную или ■
внутреннюю поверхность холодильника, это может
привести к появлению ржавчины и повреждению
изоляции.
ВАЖНО
Во избежание появления трещин на внутренних
поверхностях и пластиковых деталях соблюдайте
следующие правила.
Сотрите все пищевые жиры с пластиковых поверхностей.•
Некоторые бытовые чистящие химические препараты •
могут повредить очищаемые поверхности, поэтому
используйте только разбавленные жидкости для мытья
посуды (мыльную воду).
Если Вы использовали неразбавленные очистители или •
не вытерли мыльную воду, пластиковые детали могут
потрескаться.
Извлеките аксессуары (например, полки и т.п.) из
1
камеры и дверцы. Промойте их теплым раствором
жидкости для мытья посуды, прополощите в чистой
воде и высушите.
Вычистите внутреннюю часть холодильника тряпкой,
2
смоченной в теплом растворе жидкости для мытья
посуды. Затем смойте мылъную воду холодной водой.
Протирайте наружную часть холодильника мягкой
3
тряпкой каждый раз, когда имеются загрязнения.
Для чистки магнитного уплотнителя дверного контура
4
используйте зубную щетку и теплый раствор жидкости
для мытья посуды.
Пожалуйста, протрите панель управления сухой
5
тряпкой.
Метод замены лампы накаливания
1. Во избежание поражения электрическим током, сначала
отсоедините холодильник от сети.
2. Снимите крышку лампы.
3. Замените лампу накаливания на лампу точно такого же
типа.
Цоколь лампы E14, МАКС 15W, 4 штуки
Легкая
крышка
Лампа
накаливания
Алюминиевая
панель
ОСТОРОЖНО
Не прикасайтесь к алюминиевой панели около лампы.
Острые края металла могут причинить травму.
При транспортировке
Протрите остатки воды в выпарном лотке. •
Прежде чем вытереть воду, подождите не менее 1 часа после
отключения из розетки, т.к. оборудование холодильного
цикла очень горячее. (Выпарной лоток расположен с задней
стороны устройства.)
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание повреждений холодильника не используйте •
активные чистящие средства или растворители (лак,
краска, полировальный порошок, бензин, горячая вода и
т.д.).
Если электроснабжение было прервано, то подождите как •
минимум 5 минут перед подключением холодильника к
сети.
Cтеклянные полки весят приблизительно 3 кг каждая. •
Крепко держите, вынимая из корпуса холодильника или
перенося.
Не бросайте продукты внутрь холодильника и не наносите •
ударов по внутренней стенке. Это может быть причиной
возникновения трещины на внутренней поверхности.
Выпарной лоток
Ролики позволяют передвигать •
холодильник.
Ролики
Переносите холодильник, удерживая за ручки, •
расположенные на задней стороне и снизу.
Bыключение Вашего холодильника
Eсли Bы выключаете Ваш холодильник, когда Bы уезжаете
куда-либо на продолжительный период времени, выньте
продукты питания и как следует вычистите его внутри.
Удалите шнур питания из электрической розетки и оставьте
все дверцы открытыми.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ
Прежде чем обратиться в сервисную службу, проверьте следующее.
ПроблемаРешение
Наружная часть камеры горячая
при прикосновении.
Возникновение шума
холодильника.
Происходит намораживание или
образование капель снаружи
или внутри холодильника.
Продукты в холодильном
отделении замерзают.
В отделении имеется запах.Продукты с сильным запахом необходимо заворачивать.•
Это нормально. B камере находится горячая труба для предотвращения образования
капель.
Это нормально для холодильника, если он производит следующие звуки.
Громкий шум, производимый компрессором при включении --- Звук становится тише •
по истечении некоторого времени.
Громкий шум, производимый один раз в день компрессором --- Рабочий звук, •
производимый сразу после автоматического процесса размораживания.
Звук текущей жидкости (булькающий, свистящий звук) --- Звук протекания охладителя, •
циркулируещего по трубам (звук может становиться громче время от времени).
Трескающий или перемалывающий звук, скрипучий звук --- Звук, производимый •
расширением и сужением внутренних стенок и находящихся внутри деталей во время
охлаждения.
Это может произойти в одном из следующих случаев. Используйте мокрую ткань для
удаления намораживания и сухую для вытирания капель.
При высокой влажности окружающего воздуха.•
При частом открывании и закрывании двери.•
При хранении продуктов, содержащих много влаги. (Необходима упаковка).•
Не эксплуатировался ли холодильник в течение длительного времени при •
установленном регуляторе регулировке температуры холодильной камеры в
положение 0°C?
Не эксплуатировался ли холодильник в течение длительного времени при •
установленном регуляторе регулировке температуры морозильной камеры в
положение -21°C?
Hизкая окружающая температура может вызвать замораживание хранимых продуктов, •
даже если регулировке температуры холодильной камеры установлена на 6°C.
Дезодорирующий катализатор не может устранить все запахи.•
РУССКИЙ
ЕСЛИ НУЖНО СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Oбратитесь к Вашему ближайшему агенту по сервисному обслуживанию, уполномоченному фирмой SHARP.
9
10
Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator,
please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benet from it.
This refrigerator is for household only, with ambient temperature between +5°С and +38°С.
The refrigerator should not be subjected to temperatures of -10°С or below for long periods.
Household use only
WARNING
Do not store highly volatile and ammable materials such ■
as ether, petrol, propane gas, aerosol cans, adhesive
agents and pure alcohol etc.
These materials are liable to explode.
Dust deposited on the power plug may cause re. Wipe it ■
off carefully.
Do not attempt to change or modify this refrigerator. This ■
may result in re, electric shock or injury.
Ensure that the refrigerator presents no danger to children ■
while being stored for disposal. (e.g. remove the magnetic
door seals to prevent child entrapment.)
This refrigerator should be disposed appropriately. Take ■
the refrigerator to a recycling plant for ammable insulation
blowing gases.
CAUTION
Do not touch the compressor unit or its peripheral parts, ■
as they become extremely hot during operation and the
metal edges may cause injury.
Do not touch foods or metal containers in the freezer ■
compartment with your wet hands. This may cause
frostbite.
Do not use an extension cord or adapter plug. ■
Do not place bottled and canned drinks in the freezer as ■
they may crack when frozen.
Make sure that the power cord has not been damaged ■
during installation or moving. If the power plug or cord
is loose, do not insert the power plug. There is a risk of
electric shock or re.
Disconnect from the mains electricity supply by removing ■
the mains plug from the electricity supply socket. Do not
remove by pulling the mains lead. This may cause electric
shock or re.
The refrigeration system behind and inside the refrigerator ■
contains refrigerant. Do not allow any sharp objects to
come into contact with the refrigeration system.
Should the exible supply cord be damaged, it must be ■
replaced by service agent approved by SHARP as a
special cord is required.
In case of gas leak, ventilate the area by opening a ■
window, etc. Do not touch the refrigerator or the power
outlet.
Do not place objects containing liquid or unsteady objects ■
on top of refrigerator.
This appliance can be used by children aged from 8 years ■
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
INSTALLATION
90mm
or more
60mm
or more
60mm
or more
1180 mm
1500 mm
Free standing type
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp or wet ■
location as this may cause damage to the insulation
and a leakage. Condensation may also build on the
outer cabinet and cause rust.
Keep adequate ventilation space around the refrigerator.
1
The gure shows the minimum required space for •
installing the refrigerator. The measurement condition
of power consumption is conducted under a different
space dimension.
By keeping greater space, the refrigerator may be •
operated under a less amount of power consumption.
If using the refrigerator in the smaller space dimension •
than the below gure, it may cause the temperature
rise in the unit, loud noise and failure.
When right and left doors are not properly aligned, adjust
3
using the adjustable feet.
When the left door is
raised.
Lower the foot
at right side.
(Until the adjustable foot on the
other side is slightly off-ground.)
Remove the 4 screws of the cabinet lower part, and
4
then set the foot cover (supplied inside the refrigerator
compartment) with removed 4 screws.
When the right door is
raised.
Lower the foot
at left side.
The space between the rear of the refrigerator and the •
wall should be 60mm or more and less than 75mm.
If the space is wider than 75mm, you may get injured
by touching compressor and its peripheral parts which
are extremely hot during the operation.
Overall space
required in use
Use the two front adjustable feet, to ensure that the
2
refrigerator is positioned rmly and at on the oor.
Screw
(4 screws)
Screw
Foot cover
NOTE
Position your refrigerator so that the plug is accessible.•
Keep your refrigerator out of direct sunlight.•
Do not place next to heat generating appliance.•
Do not place directly on the ground. Provide suitable stand.•
To insert the power plug when the door is opened, door alarm •
sounds but it is not abnormal. This sound stops when closing
the door.
ENGLISH
Before using your refrigerator
Clean the inside parts with a cloth soaked in warm water.
If soapy water is used, wipe it off thoroughly with water.
The panel is cooled from the rear, thus indirectly cools
Ice storage box 19.
To prevent damage to the Ice storage box, do not make
ice in the Ice storage box or pour oil into it.
Magnetic door seals 20.
Control panel21.
The preset temperature is displayed. •
(It is not an actual temperature in the compartment.)
The display of the refrigerator compartment and the •
freezer compartment can be changed by pressing the
CHOOSE button.
Refrigerator compartment preset temperature
(2 pcs.)
(4 pcs.)
the refrigerator compartment. In this way, food is
refrigerated gently, without exposing it to the cold air
ow.
Light12.
Utility pockets 13.
(2 pcs.)
Egg holder14.
Fruit case15.
Fresh case16.
Bottle pocket (right)17.
To store large-size bottles, move the
partition all the way back.
Ice cube maker 18.
(2 pcs.)
Do not over ll the tray; •
otherwise the ice cubes will be joined
together when frozen.
Partition
Lever
When the ice cubes are made, •
turn the lever clockwise to empty the
ice into the Ice storage box.
Ice storage box
R lamp (lighting)
It suggests “Refrigerator”.
LED displayCHOOSE button
Freezer compartment preset temperature
F lamp (lighting)
It suggests “Freezer”.
LED displayCHOOSE button
NOTE
The LED lamp and the temperature display will turn off
when there is no operation for 1 minute.
(When either of buttons is pressed, it lights again.)
OPERATION
Controlling Temperature
The refrigerator controls its temperature automatically. However, if needed, adjust the temperature as follows.
Refrigerator compartment
Press the CHOOSE button and make the R lamp to
light.
1
Lighting
Press button or button and select the desired
2
temperature.
[
3
Adjustable between 0°C and 6°C in steps of 1°C.
: increase, : decrease ]
Press the
When the refrigerator provides excessive
cooling.
button.
“
”
Freezer compartment
Press the CHOOSE button and make the F lamp to light.
1
Lighting
Press button or button and select the desired
2
temperature.
[
3
Adjustable between -13°C and -21°C in steps of 1°C.
: increase, : decrease ]
Press the
button.
“
”
When frozen food or ice cream is not stored.
For normal operation.
For keeping foods fresher tasting. When the
refrigerator does not provide sufcient cooling.
Deodorizing unit
A built-in unit which requires no manual operation because
it automatically starts operating when the refrigerator is
powered on.
Defrosting
The defrosting system incorporates a fully automatic •
energy efcient defrosting system.
The defrost water collects in the evaporating pan, where it •
is evaporated by the heat of the compressor, etc.
The evaporating pan does not require cleaning or •
maintenance.
For normal freezing.
For making ice rapidly or fast freezing.
Door Alarm
When the refrigerator or freezer door is left open, the door
alarm will sound.
The door alarm will sound 1 minute after opening the door •
and again after 1 minute (once in each case).
If the door is left open for approx. 3 minutes, the alarm will •
sound continuously.
To cancel operation
Press the
while holding down the CHOOSE button.
“
button continuously 3 seconds or more
”
ENGLISH
It shows the door alarm stop.
It is the same method also when restarting the operation.
13
14
STORING FOOD
Small foods
Juice etc.
Bottles etc.
Frozen foods
(Small size)
Frozen foods
(Big size)
Vegetables
FruitsDairy products
Small foods
Eggs etc.
Bottles etc.
(Big size)
Meat, Fish, Poultry etc.
Vegetables are improper ●
in this case. They may
be frozen.
Refrigeration reduces the rate of food spoilage.
To maximize the shelf life of perishable food products,
ensure that the food is of the freshest possible quality.
The following is a general guide to help promote longer food
storage.
Fruit / Vegetables
To minimize moisture loss, fruit and vegetables should be
loosely enclosed in a plastic material e.g. wrap, bags (do not
seal) and place in the vegetable crisper or the fruit case.
If you store a lot of vegetables, dew may form. This has no
effect on the operation or the performance. Use a dry cloth
to remove the dew.
Dairy Products & Eggs
Most dairy products have a use by date on the outer •
packaging which informs the recommended temperature
and shelf life of the product.
Eggs should be stored in the Egg holder.•
Meats / Fish / Poultry
Place on a plate or dish and cover with paper or plastic •
wrap.
For larger cuts of meat, sh, or poultry, place to the rear of •
the shelves.
Ensure all cooked food is wrapped securely or placed in an •
airtight container.
NOTE
Evenly place the •
food on the shelves
to allow the cooling air to circulate
efciently.
Hot foods should be cooled before •
storing. Storing hot foods increases
the temperature in the unit and
increases the risk of food spoilage.
Do not block the outlet and inlet of the •
cool air circulating circuit with foods
or containers; otherwise the foods will
not be evenly cooled throughout the
refrigerator.
Keep the door securely closed.•
Do not place food directly in front of cold air
outlet. This may lead to the food freezing.
For best freezing
Quality of foods should be fresh.•
Freeze small quantities of food at a time to freeze them •
quickly.
Food should be properly sealed, sealed tightly or covered.•
Evenly place the food in the freezer.•
Label bags or containers to keep an inventory of freezing •
food.
IN
OUT
CARE AND CLEANING
WARNING
Unplug the refrigerator rst to prevent electric shock. ■
Do not splash water directly on the outer cabinet or ■
the interior. This may lead to rusting and deterioration
of the electrical insulation.
IMPORTANT
To prevent cracking on inside surfaces and plastic
components, follow these tips.
Wipe any food oils adhered to plastic components.•
Some household chemicals may cause damage, so use •
only diluted washing-up liquid (soapy water).
If undiluted detergent is used or soapy water is not wiped •
off thoroughly, cracking of plastic parts can result.
Remove the accessories e.g. shelves from the cabinet
1
and door. Wash them in warm soapy dishwashing water;
rinse in clean water and dry.
Clean the inside with a cloth soaked in warm soapy
2
dishwashing water. Then, use cold water to wipe off
soapy water.
Wipe the exterior with a soft cloth each time it is soiled.
3
Clean the Magnetic door seal with a toothbrush and
4
warm soapy dishwashing water.
Wipe the control panel with the dry cloth.
5
Replacing method of the lamp bulb
1. Unplug the refrigerator rst to prevent electric shock.
2. Remove the light cover.
3. Replace the lamp bulb with the same type.
Lamp cap E14, MAX 15W, 4 pieces
Light cover
Lamp bulb
Aluminum
board
CAUTION
Do not touch the aluminum board around the lamp.
The edge face of the metal may cause injury.
When transporting
Wipe up water in the evaporating pan. Before wiping up •
the water, wait more than 1 hour after pulling out the plug
because refrigeration cycle equipment is extremely hot.
(The evaporating pan is located on the rear of the product.)
NOTE
To prevent damage to your refrigerator, do not use heavy •
duty cleansers or solvents (lacquer, paint, polishing powder,
benzine, boiled water, etc.).
If the power supply is disconnected, please wait for at least •
5 minutes before re-connecting power.
The glass shelves weigh approximately 3 kg each. Hold rmly •
when removing from the cabinet or carrying.
Do not drop objects inside the refrigerator or strike the inner •
wall. This may cause the inner surface to crack.
The casters allow the refrigerator to •
move back and forth.
Carry the refrigerator by holding the handles located on the •
rear and bottom.
Evaporating pan
Casters
ENGLISH
Switching off your refrigerator
If you switch your refrigerator off when you are going away
for an extended period, remove all food, clean the interior
thoroughly. Remove the power cord plug from the power
socket and leave all doors open.
15
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
Before you call for service, check the following points.
ProblemSolution
The outside of the cabinet is hot
when touched.
When there is refrigerator noise.It is normal for the refrigerator to produce the following sounds.
Frosting or dew generation occurs
inside or outside the refrigerator.
Food in the refrigerator
compartment freeze.
It smells in the compartment.Wrapping is required for the foods with strong smell.•
It is normal. The hot pipe is in the cabinet in order to prevent dew generation.
Loud noise produced by the compressor when operation starts •
--- Sound becomes quieter after a while.
Loud noise produced once a day by the compressor •
--- Operating sound produced immediately after automatic defrost operation.
Sound of owing uid (gurgling sound, zzing sound) •
--- Sound of refrigerant owing in pipes (sound may become louder from time to time).
Cracking or crunching sound, squeaking sound •
--- Sound produced by expansion and contraction of inner walls and internal parts
during cooling.
This may occur in one of the following cases. Use a wet cloth for wiping frost and a
dry cloth for wiping dew.
When the ambient humidity is high.•
When the door is frequently opened and closed.•
When food containing plenty of moisture is stored. (Wrapping is required.)•
Is the refrigerator operated for a long time with refrigerator temp. control set at 0°C?•
Is the refrigerator operated for a long time with freezer temp. control set at -21°C?•
Low ambient temperatures may cause placed foods to freeze even if the refrigerator •
temp. control is set to 6°C.
Deodorizing unit cannot remove all of the smell.•
IF YOU STILL REQUIRE SERVICE
Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
SHARP CORPORATION
16
Напечатано в Таиланде / Printed in Thailand
TINS-B608CBRZ 14KK TH
1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.