Sharp SJ-F750SP, SJ-F800SP User Manual [de]

• Household use only • Free standing type
• Sólo para uso tidomésco •
De estructura independiente
• Solo per uso domestico
Tipo senza bisogno di appoggio
• Usage domestique • Produit pose libre
Apenas para uso doméstico
• Tipo isolado
Οικιακή χρήση μόνο Μη σταθερού τύπου
Nur für den Haushaltsgebrauch
• Freistehender Typ
Enkel voor huishoudelijk gebruik
• Vrijstaand type
Tylko do użytku domowego
• Typ wolnostojący
Kizárólag háztartási használatra
• Szabadon álló típus
• Doar pentru uz casnic • Tip stabil neancorat
Pouze pro použití v domácnostech
• Volně stojící provedení
Len na používanie v domácnosti
• Voľne stojaci typ
• Tik namų ūkio naudojimui • Laisvai pastatomas
Tikai izmantošanai mājsaimniecībās
• Brīvi novietojams tips
Ainult majapidamises kasutamiseks
• Eraldi seisvat tüüpi
Le za gospodinjsko uporabo
• Samostojna postavitev
Призначений лише для
домашнього користування
Вільностоячий тип
Да сvе използва само за
домакински цели
Свободно (отделно) стоящ
тип
Plasmacluster is a trademark of SHARP Corporation
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . 11
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . 20
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΖ ΕΓΧΕΙΡ’ΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚ’ΩΝ ΟΔΗΓΙ’ΩΝ
. .47
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . 56
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . .65
CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . .74
SJ-F800SP
SJ-F750SP
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . .83
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . 92
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . .101
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . 110
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA . . . . . . 119
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE
. .146
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . 155
SJ-F800SP
ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . .164
Dieser Kühlschrank enthält ein entflammbares
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können.
VORSICHT
ACHTUNG
Kühlmittel (R600a: Isobutan) und ein Isoliertreibgas (Cyclopentan). Beachten Sie folgende Regeln, um eine Entzündung und Explosionen zu vermeiden.
Das Kühlsystem hinter und innerhalb des
Kühlschranks beinhaltet Kühlmittel. Achten Sie darauf, dass keine scharfkantigen oder spitzen Gegenstände mit dem Kühlsystem in Berührung kommen.
Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder
andere Hilfsmittel, um das Abtauverfahren zu beschleunigen. (Der Kühlschrank arbeitet mit einem automatischen Abtausystem.)
Verwenden Sie im Inneren des Kühlschranks keine
elektrischen Geräte.
Verwenden Sie ausschließlich die vorgeschriebenen
Teile für die Lampe des Kühlabteils.
Blockieren Sie keine der Öffnungen am äußeren
Umfang des Kühlschranks.
Falls das Kühlsystem beschädigt werden sollte,
berühren Sie nicht die Netzsteckdose und verwenden Sie keine offene Flamme. Öffnen Sie das Fenster und entlüften Sie den Raum. Wenden Sie sich dann an eine von SHARP zugelassene Servicestelle.
Dieser Kühlschrank muss vorschriftsmäßig entsorgt
werden. Bringen Sie ihn zu einer Abfallverwertungsanlage für entflammbares Kühlmittel und Isoliertreibgas.
Leicht flüchtige oder entzündbare Stoffe, wie z.B. Äther,
Benzin, Propangas, Klebstoffe, reiner Alkohol, usw., können leicht explodieren. Lagern Sie deshalb diese Stoffe nicht im Kühlschrank.
Staubansammlungen auf dem Stecker können Feuer
verursachen. Entfernen Sie den Staub vorsichtig.
Bauen Sie diesen Kühlschrank nicht um. Nur
qualifizierte Reparaturtechniker sollten den Kühlschrank zerlegen oder reparieren, da es sonst zu Stromschlag, zu Feuer oder zu Verletzungen kommen könnte.
Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank keine Gefahr
für Kinder darstellt, wenn Sie ihn vor der Entsorgung aufbewahren (entfernen Sie z. B. die magnetischen Türdichtungen, damit sich Kinder nicht einsperren).
Den Kompressor und die dazugehörigen Teile nicht
berühren, da sie während des Betriebs sehr heiß werden und Sie sich an den Kanten der Metallteile verletzen könnten.
Berühren Sie Lebensmittel im Tiefkühlabteil nicht mit
nassen Händen. Dies kann zu Frostbeulen führen.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keinen
Adapterstecker.
Lassen Sie Getränke in Flaschen und in Dosen nicht im
Gefrierfach, da diese beim Einfrieren platzen können.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel während der
Installation oder des Verschiebens nicht beschädigt wurde. Wenn der Stecker oder das Kabel locker sind, dann stecken Sie den Stecker nicht ein. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Feuers.
Das Netzkabel sollte nur am Stecker, nicht am Kabel
selbst, aus der Steckdose gezogen werden. Beim Ziehen am Kabel kann es zu Stromschlag oder zu Feuer kommen.
Sollte das flexible Netzkabel beschädigt werden, darf es
nur durch einem SHARP-Service erneuert werden, da es sich um ein spezielles Kabel handelt.
Wenn Gas ausgeströmt ist, öffnen Sie ein Fenster, um
den Raum zu belüften. Berühren Sie keinesfalls den Kühlschrank oder die Steckdose.
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten oder
wacklige Gegenstände auf den Kühlschrank.
Dieser Kühlschrank darf von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen nur dann verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person stehen oder von dieser in der Verwendung des Kühlschranks unterwiesen wurden. Kleine Kinder sind zu beaufsichtigen und sollten nicht mit dem Kühlschrank spielen.
Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll ! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.
56
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten
diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen
gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren
zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler
abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme
finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
VORSICHT
AUFSTELLEN
Rechts absenken. Links absenken.
(Bis der verstellbare Fuß auf der
anderen Seite leicht vom Boden abhebt.)
Die linke Tür ist höher. Die rechte Tür ist höher.
Schrauben (4 Stück)
Rollfüße
Rückseite
Unterseite
TEMPERATURANZEIGE
Symbol
BLAU
WEISS
Korrekte Einstellung
Temperatur zu hoch; korrigieren Sie die Einstellung mit dem Kühlabteil-Temperaturregler.
Stellen Sie diesen Kühlschrank nicht in feuchter
oder nasser Umgebung auf, da dies zur Beschädigung der elektrischen Isolierung führen kann. Außerdem kann sich Kondenswasser an der Außenseite des Kühlschranks niederschlagen.
Halten Sie entsprechend viel Freiraum zur Ventilation
1
um den Kühlschrank herum.
Die Abbildung zeigt den benötigten Mindestraum um
den Kühlschrank herum, der bei der Installation benötigt wird. Dieser Raum unterscheidet sich von dem Raum, der zur Messung des Stromverbrauchs benötigt wird. Es ist möglich, den Kühlschrank mit einer geringeren
Menge Stromverbrauch zu benutzen, indem man größeren Freiraum lässt. Benutzt man den Kühlschrank in einem Freiraum
kleiner als in der Abbildung angegeben, kann dies einen Temperaturanstieg, laute Geräusche oder einen Betriebsausfall zur Folge haben.
90mm
oder mehr
60mm oder mehr
Transpor t
Auf den Rollfüßen kann der Kühlschrank verschoben
werden.
Tragen Sie den Kühlschrank mit Hilfe der an der Rück-
und Unterseite befindlichen Tragegriffe.
Vor der Inbetriebnahme
Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem mit Warmwasser angefeuchteten Lappen. Bei Verwendung einer Spülmittellösung muss gründlich mit Wasser nachgewischt werden.
60mm
oder mehr
Stellen Sie den Kühlschrank
2
mit den beiden verstellbaren Füßen an der Vorderseite stabil und waagrecht auf.
Falls die Türen rechts und links nicht richtig angepasst
3
sind, kann dies mit den verstellbaren Füßen ausgeglichen werden.
Entfernen Sie die 4
4
Schrauben an der Unterkante des Schranks, und verwenden Sie die entfernten 4 Schrauben dann zum Befestigen der Fußabdeckung (bei Lieferung im Inneren des Kühlabteils untergebracht).
Fußabdeckung
60mm
oder mehr
Verstellbarer Fuß
1180 mm
1500 mm
Dieser Kühl-/Tiefkühlschrank verfügt über eine Temperaturanzeige im Kühlabteil, mit der sich die Durchschnittstemperatur im kältesten Bereich kontrollieren lässt.
Kältester Bereich
Das Symbol bezeichnet den kältesten Bereich im Kühlfach. (Das auf gleicher Höhe liegende Türfach ist nicht der kälteste Bereich.)
Überprüfen der Temperatur im kältesten Bereich
Durch regelmäßiges Überprüfen können Sie sicherstellen, dass die Temperatur im kältesten Bereich stets ordnungsgemäß ist; mit dem Kühlabteil-Temperaturregler können Sie sie falls erforderlich einstellen. Damit die Temperatur im Kühlschrank auf einem korrekten Wert bleibt, muss die Temperaturanzeige stets BLAU sein. Falls die Temperaturanzeige auf WEISS umschlägt, ist die Temperatur zu hoch; in diesem Fall stellen Sie mit dem Kühlabteil-Temperaturregler einen niedrigeren Wert ein und warten 6 Stunden bis zur erneuten Überprüfung der Temperaturanzeige.
HINWEISE
Stellen Sie den Kühlschrank so auf, dass der Stecker
zugänglich ist.
Stellen Sie den Kühlschrank nicht in direktem Sonnenlicht auf.
Stellen Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf.
Das Gerät nicht direkt auf den Erdboden stellen. Verwenden
Sie eine geeignete Unterlage.
Wenn der Netzstecker bei offener Tür eingesteckt wird,
ertönt der Türalarm, was jedoch normal ist. Der Alarm stoppt, sobald die Tür geschlossen wird.
HINWEISE
Die Innentemperatur des Kühl-/Tiefkühlschranks richtet sich
nach verschiedenen Faktoren wie etwa der Umgebungstemperatur im Raum, der Menge der eingelagerten Lebensmittel und der Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird.
Wenn frische Lebensmittel nachgelegt worden sind oder die
Tür einige Zeit offengestanden hat, ist es normal, dass die Temperaturanzeige auf WEISS umschlägt.
57
BESCHREIBUNG
25
Trennwand
Hebel
Eiswürfelbehälter
13 12 14 13
25
15 16
1
1
17
2 3
4
18 19
20
22
15 16
17
1
22
21
5 6 7
26
SJ-F750SP
23 24
8
25
9
10
1. Türfach
2. Kühlabteil-Abstellflächen
3. Abstellfläche
4. Flaschenfach (links)
5. Gemüsefrischhaltefach
Die Abdeckung des Gemüsefrischhaltefachs öffnet sich beim Herausziehen des Fachs.
6. Express-Eisbereiter
Der Fachboden enthält ein Kühlmittel der Art, wie sie in Eisbeuteln verwendet wird, um den Gefriervorgang zu beschleunigen. Durch Entfernen der Trennung können in diesem Fach auch kleinere Mengen Lebensmittel wie Fleisch oder Obst eingefroren werden.
7. Tiefkühlfach (klein)
8. Tiefkühlfach (groß)
9. Rollfüße
10. Verstellbare Füße
11. Fußabdeckung
12. Aluminiumplatte
Durch diese rückseitig gekühlte Platte wird das Kühlabteil indirekt gekühlt. Lebensmittel werden somit sanft gekühlt, ohne einem kalten Luftstrom ausgesetzt zu sein.
13. LED-Kühlschranklicht
14. Plasmacluster-Licht
15. Lebensmittelfachabdeckung
16. Lebensmittelfach
17. Eiereinsatz
18. Eierfach
11
SJ-F800SP
7 8
25
9 10
19. Flaschenablage
20. Obstfrischhaltefach
21. Frischhaltefach
22. Flaschenfach (rechts)
Um größere Flaschen unterzubringen, schieben Sie die Trennwand ganz nach hinten.
23. Eiswürfelbereiter
• Geben Sie nicht zuviel Wasser in das Fach, da sonst die Eiswürfel zusammenfrieren.
• Wenn die Eiswürfel erstarrt sind, drehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn, um das Eis in den Eiswürfelbehälter zu leeren.
24. Eiswürfelbehälter
Verwenden Sie zum Herstellen von Eiswürfeln nicht den Eiswürfelbehälter, und gießen Sie kein Öl hinein. Er könnte dabei platzen.
25. Magnetische Türdichtung
26. Bedienfeld
58
Loading...
+ 7 hidden pages