Thank you very much for buying this SHARP product.
Before using your SHARP refrigerator, please read this
operation manual to ensure that you gain the maximum
benefit from it.
SHARP'ı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. SHARP
buzdolabınızı kullanmadan önce, en yüksek faydayı
elde edebilmek için bu kullanma kılavuzunu iyice
okuyunuz ve verilen talimatlara uyunuz.
ACCIDENTS TO CHILDREN, please completely
remove the door prior to discarding the refrigerator.
2.Highly volatile and inflammable materials such as
ether, petrol, propane gas, adhesive agents and pure
alcohol etc. are liable to explode. Do not store these
materials in the refrigerator.
3.To prevent damage to the outer cabinet, avoid
contact with lacquer, and paint, etc.
4.When cleaning your refrigerator, do not splash water
directly on the outer cabinet or the interior. This may
lead to rusting and deterioration of the electrical
insulation.
5.When cleaning any areas adjacent to electrical
components, unplug the refrigerator first to prevent
electric shock.
6.Should electrical components be accidentally
immersed in water, unplug the refrigerator, dry the
parts and contact your nearest service agent
approved by SHARP.
7.When disconnecting the power plug, do not touch the
pin of plug. This may cause electric shock.
8.This refrigerator is designed solely for the purpose of
storing foodstuff for domestic use in accordance with
the instructions given in this manual. Using the
refrigerator for other purposes might be harmful to
persons or property.
9.This refrigerator is not suitable for the storage of
materials requiring precise temperatures.
Deterioration of these materials will be dangerous.
10.Dust deposited on the power plug may cause fire.
Wipe it off carefully.
11.Do not attempt to change or modify this refrigerator.
This may result in fire, electric shock or injury.
12.Information regarding disposal of the appliance
Flammable insulation blowing gases should be
disposed appropriately. Take the cabinet and doors
to a recycling plant for flammable insulation blowing
gases.
CAUTION
1.If the power supply is accidentally disconnected,
please wait for at least 5 minutes before
re-connecting the power, as back pressure in the
compressor may trip the overload relay.
2.Do not touch foods or metal containers in the freezer
compartment with your wet hands. This may cause
frostbite.
3.To prevent accidental power disconnection, plug the
refrigerator directly to the source. Do not use a
double adaptor as loss of power could lead to the
spoiling of the stored food.
4.Do not place bottles in the freezer as they may crack
when frozen.
5.Keep the door securely closed. If the door is left ajar,
the controlled inner temperature will rise, resulting in
food spoilage and increase in electricity costs.
6.Do not install the refrigerator in a damp or wet
location as this may cause damage to the insulation
and a leak. Condensation may also build on the outer
cabinet and cause rust.
7.When installing or moving the refrigerator, make sure
that you do not nip or kink the power cord. Damage
of the power cord may cause electric shock or fire.
8.Do not use this refrigerator when the power cord or
plug is damaged, or the outlet attachment is loose,
as they may cause electric shock or fire.
9.Disconnect from the mains electricity supply by
removing the mains plug from the electricity supply
socket. Do not remove by pulling the mains lead.
This may cause electric shock or fire.
10.Make sure that you leave adequate ventilation space
around the refrigerator to prevent the compressor
from overheating and stopping. Please follow the
instructions given for installation.
11.The refrigeration system behind and inside the
refrigerator contains refrigerant. If this system is
punctured it could result in serious damage to your
refrigerator, therefore do not allow any sharp objects
to come into contact with the refrigeration system.
12.Should the flexible supply cord be damaged, it must
be replaced by service agent approved by SHARP as
a special cord is required.
13.In case of gas leak, ventilate the area by opening a
window, etc. Do not touch the refrigerator or the
power outlet.
14.Do not place heavy or easily broken objects on top of
the refrigerator. Objects may fall when opening or
closing the refrigerator, causing injury.
15.Do not place objects containing liquid on top of the
refrigerator. Spillage may cause electric shock or fire.
16.Do not drop objects inside the refrigerator or strike
the inner wall. This may cause the inner surface to
crack.
17.This refrigerator is not intended for use by young
children or infirm persons without supervision.
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the refrigerator.
2
INSTALLATION
1.To ensure adequate ventilation for your refrigerator, it is
recommended to provide space of 6cm on both sides
and at the back, and space of 9cm above the refrigerator.
Insufficient spacing will decrease the cooling efficiency,
resulting in unnecessary consumption of electricity.
2.Using the two front Adjustable feet, ensure that the
refrigerator is positioned firmly and level on the floor.
NOTE:
• Position your refrigerator so that the plug is accessible.
• Keep your refrigerator out of direct sunlight.
• Do not place next to heat generating appliance.
• Do not place directly on the ground.
Provide suitable stand.
• To insert the power plug when the door is opened, door
alarm sounds but it is not abnormal. This sound stops
when closing the door.
When transporting
• Using the casters, it is possible to move back and forth.
POLSKI
Adjustable foot
3.When right and left doors are not properly aligned,
adjust using the adjustable feet.
When the left door is raised. When the right door is raised.
Lower the foot
at right side.
(Until the adjustable foot on the
other side is slightly off-ground.)
4.Remove the 4 screws of the cabinet lower part, and
then set the foot cover (supplied inside the refrigerator
compartment) with removed 4 screws.
Lower the foot
at left side.
MAGYAR
Casters
ROMÂNÃ
• Carry the refrigerator by holding the handles located on
the rear and bottom.
ČESKY
SLOVENSKY
LIETUVIŲ KALBA
Screw
(4 screws)
Screw
Foot cover
LATVIAN
Before using your refrigerator
Clean the inside parts with a cloth soaked in warm water.
If soapy water is used, wipe it off thoroughly.
EESTI KEEL
SLOVENSKO
3
DESCRIPTION
SJ-F75PS, SJ-F75PE
23
1
2
1
3
4
5
6 (
7
8
131213
SJ-F70PS
SJ-F70PE
23
14
15 (*)
14
15 (*)
1
16
15 (
17
)
*
16
1
18
20
19
20
24
)
*
21 (
22
)
*
7
8
23
9
10
11
1. Door pocket
2. Refrigerator shelf
3. Shelf
4. Bottle pocket (left)
5. Vegetable crisper
The cover of the Vegetable
crisper opens as the case is
pulled.
6. Quick ice maker
The bottom of the tray contains refrigerant material used
in ice packs to speed up the ice making process. The
tray can also be used to freeze small food items such as
meat and fruits by removing the ice making partition.
7. Freezer case (small)
8. Freezer case (large)
9. Casters
10. Adjustable feet
11. Foot cover
12. Aluminum panel
The panel is cooled from the rear, thus indirectly
cooling the refrigerator compartment. In this way, food
is refrigerated gently, without exposing it to cold air
flow.
13. Light
14. Utility pocket cover
15. Utility pocket
16. Egg holder
23
9
10
17. Bottle rack
18. Fruit case
19. Fresh case
20. Bottle pocket (right)
To store large-size bottles,
move the partition all the
way back.
21. Ice cube maker
• Do not over fill the tray;
otherwise the ice cubes will be
joined together when frozen.
• When the ice cubes are made,
turn the lever clockwise to empty
the ice into the Ice cube box.
22. Ice cube box
To prevent damage to the Ice
cube box, do not make ice in the
Ice cube box or pour oil into it.
Partition
Lever
Ice cube box
23. Magnetic door seal
24. Control panel
*
6. Quick ice maker
15. Utility pocket
21. Ice cube maker1212
SJ-F70PS
101 0
112 2
SJ-F70PESJ-F75PSSJ-F75PE
4
CONTROL PANEL
LCD display
Each feature mark
EXPRESS ICE button
Press to start Express
Ice Making.
ḥ
CHOOSE button
Press to select the Feature mark.
Use to turn the select.
(Feature ON/OFF, or timer
setting, or temperature setting)
EXPRESS
ICE
Refrigerator temperature setting
Freezer temperature setting
CHOOSE
button
button
Finalizes
the setting.
POLSKI
Plasmacluster
Express Ice Making
Express Freezing
Timer
• Marks of features in operation are displayed.
• Features that start automatically
when inserting the power plug.
• When the refrigerator stops with power failure and the like, display
at the time of re-power distribution shows similarly as before
having a power failure. However, when it has a power failure
during operation of Express Ice Making, Express Freezing, and
Timer, operation is stopped at the time of re-power distribution.
Refrigerator temp. control
Freezer temp. control
Door alarm
Child lock
Vacation mode
DEODORIZING UNIT
NOTE:
• When no operation is made for 30 seconds,
the display will automatically return to the
initial content.
The backlight will become dark when there is
no operation for 3 minutes.
The backlight will turn off when there is no
operation for 6 minutes.
• Do not hit or apply sharp object on to the
LCD panel.
DEFROSTING
MAGYAR
ROMÂNÃ
ČESKY
SLOVENSKY
LIETUVIŲ KALBA
A built-in unit which requires no manual operation because
it automatically starts operating when the refrigerator is
powered on.
•
Defrosting is fully automatic due to a unique energy saving
system. Whereby the defrost cycle start time is proportional to
the running time of your refrigerator compressor, i. e., the less
time the refrigerator compressor operates (during the winter
season or you're away on holidays), the longer the time
between each defrost cycle.
• The defrost water collects in the evaporating pan, where it is
evaporated by the heat of the compressor, etc.
• The evaporating pan does not require cleaning or
maintenance.
LATVIAN
EESTI KEEL
SLOVENSKO
5
OPERATION (USING THE CONTROL PANEL)
Controlling Temperature
The refrigerator controls its temperature automatically.
However, if needed, adjust the temperature as follows.
Refrigerator compartment
Press the "CHOOSE" button and select the
"Refrigerator temp." mark.
Press the/ button and set the temperature.
[ : increase, : decrease ]
Press the "" button.
Adjustable between 0°C and 6°C in steps of 0.5°C.
When the refrigerator provides excessive
cooling.
For normal operation.
For keeping foods fresher tasting. When the
refrigerator does not provide sufficient cooling.
Freezer compartment
Press the "CHOOSE" button and select the
"Freezer temp." mark.
Press the/ button and set
[ : increase, : decrease ]
Press the "" button.
Adjustable between -13°C and -21°C in steps of 0.5°C.
When frozen food or ice cream is not
stored.
For normal freezing.
For making ice rapidly or fast freezing.
the temperature.
NOTE:
• If the refrigerator is operated for a long time with
Refrigerator Temp. Control set at 0°C, foods stored in the
refrigerator compartment may also freeze.
• Low ambient temperature may cause placed foods to
freeze even if Refrigerator Temp. Control is set to 6°C.
Express Ice Making
Ice cubes can be made quicker than normal.
• This feature cannot be used simultaneously with Express Freezing.
Press the "EXPRESS ICE" button.
The mark appears and operation starts.
When the ice is completed, remove the ice.
To cancel operation
Press the "EXPRESS ICE" button again.
NOTE:
•
Express Ice Making ends automatically in about 1 hour
regardless of ice condition. (The mark disappears.)
• Express Ice Making may require more than
case operation overlaps with defrostingas operation is
started after defrosting is completed.
• Avoid opening the door as much as possible during
operation of this feature.
1 hour
in the
How to use the Quick ice maker
(Only for SJ-F70PS, SJ-F75PS )
• Cool the Quick ice maker beforehand in the freezer
(for at least 1 day).
• When the ice cubes are made, remove the partition from
the tray, after that twist the both ends of the partition and
drop the ice.
Partition
• Standard time until the ice is completed :
•
When using the water stored in the refrigerator
compartment, at a room temperature of 30°C and with
the refrigerator set to 3°C and the freezer to -18°C.
• Ice making time may become longer than above
description depending upon room temperature and
water temperature and the opening and closing
frequency of the door etc.
• Ice making cannot be completed
in approx. 20 minutes if pouring
the water exceeding the water
level line. Also it becomes difficult
to remove the ice.
approx.20 minutes
Water level
6
Plasmacluster
The plasmacluster automatically starts operating
when the refrigerator is powered on.
o cancel operation
Press the "CHOOSE" button and select the "Plasma-
cluster" mark .
Press the/ button and
Press the "" button.
o start operation
elect "ON" in step .
Notes about Plasmacluster operation
The ionizer inside your refrigerator releases clusters of
ions, which are collective masses of positive and negative
ions, into the freezer and refrigerator compartments.
These ion clusters inactivate airborne mold fungus.
select "OFF".
Timer
Useful as your kitchen timer.
Up to 99 minutes 30 seconds can be set in interval
of 30 seconds.
Press the "CHOOSE" button and select the "Timer"
mark. Previous set time is displayed.
Press the/ button and
[ : increase, : decrease ]
Push the button continuously, the setting can be
configured quickly.
Press the "" button.
Timer starts. The remaining time is displayed.
When the set time is reached,the end tone will sound.
(About 30 sec.)
To stop the end tone, press "".
set the time.
To cancel the timer
Press "CHOOSE" to select the "Timer" mark.
POLSKI
MAGYAR
ROMÂNÃ
mold
fungus
• There may be a slight odors in the refrigerator. This is
the smell of ozone generated by the ionizer. The amount
of ozone is minimal, and quickly decomposes in the
refrigerator.
NOTE:
During Timer operating it is not possible for the second
time to set Timer.
Express Freezing
High-quality frozen foods can be made using this feature and is convenient for home-freezing.
• This feature cannot be used simultaneously with Express Ice Making.
Press the "CHOOSE" button and select the "Express
freezing" mark.
Press the/ button and
Press the "" button.
select "ON".
To cancel operation
Select "OFF" in step .
NOTE:
• Large foods cannot be frozen in a single operation.
• Express Freezing may require more than 2 hours in the
• Avoid opening the door as much as possible during
ČESKY
Press the "" button.
SLOVENSKY
LIETUVIŲ KALBA
Express Freezing ends automatically in about 2 hours.
(The mark disappears.)
LATVIAN
EESTI KEEL
case operation overlaps with defrosting as operation is
started after defrosting is completed.
operation of this feature.
SLOVENSKO
7
Door Alarm
When the refrigerator or freezer door is left open, the
door alarm will sound.
• The door alarm will sound 1 minute after opening the
door and again after 1 minute (once in each case).
• If the door is left open for approx. 3 minutes, the alarm
will sound continuously.
To cancel operation
Press the "CHOOSE" button and select the
"Door alarm" mark.
ress the/ button and
P
Press the "" button.
select "OFF".
Child Lock
Key operations of the control panel can be disabled.
Use this feature to prevent children or someone from
tampering with the panel.
Press the "CHOOSE" button and select the
"Child lock" mark.
P
ress the/ button and
Press the "" button.
select "ON".
To cancel operation
Press the "CHOOSE" button continuously 2 seconds
or more.
To start operation
Select "ON" in step .
Vacation Mode
Use this feature when going on a trip or leaving the house for a long time.
Press the "CHOOSE" button and select the
"Vacation mode" mark.
P
ress the/ button and
Press the "" button.
select "ON".
Select "OFF" with
"" button.
the/ button
and press the
To cancel operation
Select "OFF" in step .
NOTE:
Food storage period in the refrigerator compartment
becomes approx.1/2 - 1/3 of normal operation, because
the temperature of the refrigerator compartment inside
becomes 10°C. Please utilize only when there is no
perishable food.
8
The temperature inside the refrigerator
compartment will be adjusted to 10°C.
This temperature cannot be modified.
STORING FOOD
Refrigeration reduces the rate of food spoilage.
To maximize the shelf life of perishable food products,
ensure that the food is of the freshest possible quality.
The following is a general guide to help promote longer
food storage.
Fruit / Vegetables
To minimize moisture loss, fruit and vegetables should be
loosely enclosed in a plastic material e.g. wrap, bags
(do not seal) and place in the Vegetable crisper or the Fruit
case. Those fruits and vegetables with thick skins e.g.
oranges do not require wrapping.
Dairy Products & Eggs
• Most dairy products have a use by date on the outer
packaging which informs the recommended temperature
and shelf life of the product.
• Eggs should be stored in the Egg holder.
Meats / Fish / Poultry
• Place on a plate or dish and cover with paper or plastic
wrap.
• For larger cuts of meat, fish, or poultry, place to the rear of
the shelves.
• Ensure all cooked food is wrapped securely or placed in
an airtight container.
NOTE:
• Evenly place the food on
the shelves to
allow the cooling
air to circulate
efficiently.
• Hot foods should be
cooled before storing. Storing hot
foods increases the temperature in
the unit and increases the risk of food
spoilage.
• Do not block the outlet and inlet of the
cool air circulating circuit with foods
or containers; otherwise the foods
will not be evenly cooled throughout
the refrigerator.
• Do not place food directly in front of cold air
outlet. This may lead to the food freezing.
IN
OUT
FOR BEST FREEZING
• Quality of foods should be fresh.
• Freeze small quantities of food at a time to freeze them
quickly.
• Food should be properly stored or covered and the air
should be removed to seal tightly.
• Evenly place the food in the freezer.
• Label bags or containers to keep an inventory of freezing
food.
POLSKI
CARE AND CLEANING
Some household cleaning chemicals may affect the
inside surfaces and plastic shelves
resulting in splitting or cracks
occurring.
When cleaning all plastic parts
inside this refrigerator, only use
diluted dishwashing liquid (soapy
water). Make sure that all plastic
parts are thoroughly rinsed with
water after cleaning.
The alkaline detergent affects on the aluminum section of
the door handle, becomes cause of tarnish.
1. Remove the shelves and pockets from the cabinet and
door. Wash them in warm soapy dishwashing water;
rinse in clean water and dry.
2. Clean the inside with a cloth soaked in warm soapy
dishwashing water. Then, use cold water to wipe off
soapy water.
3. Wipe the exterior with a soft cloth each time it is soiled.
4. Clean the Magnetic door seal with a toothbrush and
warm soapy dishwashing water.
5. Wipe the control panel with the dry cloth.
NOTE:
• Do not use polishing powder, benzine, hot water etc.
• If undiluted detergent is used or soapy water is not wiped
off thoroughly, cracking of plastic parts can result.
• Wipe any food oils adhered to plastic components as they
can cause cracking of the plastic surface.
• The glass shelves weigh approximately 3 kg each. Hold
firmly when removing from the cabinet or carrying.
• When dropped the juice and the like near the control
panel, wipe off directly. It becomes cause of failure of the
control panel.
When the compartment light is blown
Contact the SHARP Service Center to request a
replacement compartment bulb. The compartment bulb is
not to be removed other than by qualified service
personnel.
Switching off your refrigerator
If you switch your refrigerator off when you are going away
for an extended period, remove all food, clean the interior
thoroughly. Remove the power cord plug from the power
socket and leave all doors open.
WHAT TO DO BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
Before you call for service, check the following points.
IT IS NORMAL for the refrigerator to produce the following
sounds.
•
Loud noise produced by the compressor when operation
starts --- Sound becomes quieter after a while.
• Loud noise produced once a day by the compressor
--- Operating sound produced immediately after automatic
defrost operation.
• Sound of flowing fluid (gurgling sound, fizzing sound)
--- Sound of refrigerant flowing in pipes (sound may
become louder from time to time).
• Cracking or crunching sound --- Sound produced by
expansion and contraction of inner walls and internal
parts during cooling.
• Squeaking sound --- Sound produced by expansion and
contraction of internal parts.
IT IS NORMAL that the outside of a cabinet may be hot
when touched. The hot pipe is in the cabinet in order to
prevent dew generation.
IF YOU STILL REQUIRE SERVICE
Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
MAGYAR
ROMÂNÃ
ČESKY
SLOVENSKY
LIETUVIŲ KALBA
LATVIAN
EESTI KEEL
SLOVENSKO
9
UYARILAR
1.Bu buzdolabı hava geçirmez bir yapıya sahiptir.
ÇOCUKLARA ÖLÜMCÜL KAZALARIN MEYDANA
GELMEMESİ İÇİN, buzdolabını hurdaya atmadan
önce kapısını tamamen sökünüz.
2.Eter, benzin, propan gazı, yapışkanlar ve saf alkol
gibi uçucu ve parlayıcı maddeler patlayabilir. Bu tip
maddeleri buzdolabında saklamayınız.
3.Dış kabine zarar gelmemesi için cila ve boya gibi
yanıcı maddelerle temasından kaçınınız.
4.Buzdolabını temizlerken, dış kısmına veya iç kısmına
direkt olarak su sıçratmayınız. Elektrik izolasyon
bozulabilir ve paslanma meydana gelebilir.
5.Elektrikli parçalara yakın yerleri temizlerken
cereyana kapılmamak için önce buzdolabının fişini
prizden çekiniz.
6.Elektrikli aksam yanlışlıkla su alırsa, buzdolabını
fişten çekiniz, parçaları kurulayınız ve sonra en yakın
SHARP Yetkili Servis Merkezi ile temas kurunuz.
7.Buzdolabını prizden çekerken fişteki çubuklara
dokunmayınız. Bu cereyana kapılmanıza neden
olabilir.
8.Bu buzdolabı sadece kılavuzdaki talimatlara göre
evde kullanılan yiyeceklerin saklanması için
tasarlanmıştır. Başka amaçlarla buzdolabının
kullanılması can ve mal güvenliğine zarar verebilir.
9.Bu buzdolabı hassas sıcaklıklarda saklanması
gereken maddeler için uygun değildir.
10.Elektrik kablosu üzerinde biriken toz yangına sebep
olabilir. Kabloyu iyice siliniz.
11.Bu buzdolabının modelini değiştirecek değişiklikler
yapmayınız. Ayrıca buzdolabını söküp tamir etmeye
kalkışmayınız. Yangın, elektrik çarpması ya da
yaralanmalar meydana gelebilir. Bu işler, yetkili
teknisyenler tarafından yapılmalıdır.
12.Aparatların yok edilmesi ile ilgili bilgi
Yanıcı nitelikteki yalıtım püskürtücü gazlar, uygun bir
şekilde yok edilmelidir. Dış kabineyi ve kapıları,
yanıcı nitelikteki yalıtım ve püskürtücü gaz içermeleri
nedeniyle geri kazanım merkezlerine götürünüz.
DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR
1.Fişi çekmeniz halinde, tekrar çalıştırmadan önce en
az 5 dakika bekleyiniz. Çünkü kompresördeki geri
basınç aşırı yük termiğini devreye sokabilir.
2.Dipfrizdeki yiyeceklere ve metal kaplara ıslak elle
dokunmayınız. Bu, soğuk yanığına neden olabilir.
3.Kazara elektriğin kesilmemesi için buzdolabını
doğrudan doğruya ana prize bağlayınız. Çiftli adaptör
kullanmayınız, çünkü güç kaybı gıda maddelerinin
bozulmasına sebep olabilir.
4.Dipfrize şişe koymayınız, çünkü dondukları zaman
çatlayabilirler.
5.Dolap kapısını sıkıca kapayınız. Eğer kapı aralık
kalırsa, iç sıcaklık artacak ve gıda maddelerinin
bozulmasına ve elektrik maliyetinin artmasına yol
açacaktır.
6.Bu buzdolabını, kaçaklara sebebiyet verecek
bozukluklara neden olacağı için, rutubetli ve ıslak
yerlere yerleştirmeyiniz. Ayrıca, buzdolabının dış
yüzeyinde buğu oluşabilir.
7.Buzdolabını kurarken veya taşırken, elektrik
kablosunun bükülmemesine veya kıvrılmamasına
dikkat ediniz. Kablonun zarar görmesi yangın veya
elektrik kaçağına sebep olabilir.
8.Elektrik kablosu veya fişi hasarlı iken dolabı
kullanmayınız. Elektrik kaçağına veya tutuşmaya
sebep olabilirsiniz.
9.Fişten çekerken kablodan değil fişten tutunuz.
Kablodan çekerseniz elektrik kaçağı veya tutuşmaya
sebep olabilirsiniz.
10.Kompresörün aşırıısınıp durmaması için
buzdolabının etrafında havalandırma için yeterli
mesafe bırakınız. Montaj ile ilgili talimatlara bakınız.
11.Buzdolabının arka ve iç kısmındaki soğutma
sisteminde soğutucu gaz bulunur. Eğer bu sistemde
bir çatlak meydana gelirse, buzdolabınıza büyük
hasar verebilir. Dolayısıyla soğutma sistemine keskin
aletlerin temas etmemesine dikkat ediniz.
12.Elektrik kablosu hasar görürse, özel bir kabloya
gerek duyulacağından yetkili SHARP servisi
tarafından değiştirilmelidir.
13.Gaz kaçağında pencere vs açarak odayı
havalandırınız. Buzdolabına veya prize
dokunmayınız.
14.Buzdolabının üst tarafına ağır veya kolayca
kırılabilen eşyalar koymayınız. Kapağı açarken
bunlar düşüp yaralanmalara sebep olabilir.
15.İçinde sıvı bulunan eşyalar koymayınız. İçindeki
sıvılar döküldüğünde elektrik çarpmalarına veya
yangına sebep olabilir.
16.Buzdolabının içinde, cisimleri düşürmeyin ve yan
duvarlara çarpmayın. Bu, iç yüzeyde çatlaklara
neden olabilir.
17.Bu buzdolabı, denetimsiz (nezaretsiz) olarak küçük
çocukların ve takatsiz kişilerin kullanımı için
düşünülmemiştir. Küçük çocuklar, buzdolabı ile
oynamamalarını sağlamak için denetlenmelidirler.
10
MONTAJ
1.Buzdolabının yeteri kadar havalanmasını sağlamak için,
arka taraf ile sağ ve solda 6cm, üstten ise 9cm boşluk
bırakılması önerilmektedir. Yetersiz havalandırma
soğutma veriminin düşmesine ve gereksiz enerji
sarfiyatına neden olur.
2.Öndeki iki adet ayarlanabilir ayağı kullanarak,
buzdolabının zemine düz oturmasını ve oynamamasını
sağlayınız.
NOT:
• Buzdolabınızı yerleştirirken prize ulaşmaya engel
olmayacak mesafede yerleştiriniz.
• Buzdolabınızı direkt güneş ışığına maruz bırakmayınız.
• Isı üreten cihazların yanına yerleştirmeyiniz.
• Yerl eştirdiğiniz zeminin düzgün olmasına dikkat ediniz.
• Kapı açıkken fiş takılırsa kapı alarmı çalar ama bu normal
bir durumdur. Kapı kapatıldığında ses kesilir.
Taşınma sırasında
• Tekerlekler sayesinde ileri geri hareket ettirmek
mümkündür.
POLSKI
Ayarlanabilen ayak
3.Sağ ve sol kapılar doğru ayarlanmadığında,
ayarlanabilen ayakları kullanarak ayarlayınız.
Sol kapı yükseltildiğinde. Sağ kapı yükseltildiğinde.
Sağ tarafı
alçaltınız.
(Diğer taraftaki ayarlanabilen ayak
hafifçe yerden kesilene kadar.)
4.Kabinin alt kısmında 4 vidayı sökünüz ve ardından
tekmelik sökülen 4 vida ile (soğutucu bölmesinin içinde
bulunmaktadır) takınız.
Sol tarafı
alçaltınız.
MAGYAR
Tekerlekler
ROMÂNÃ
• Buzdolabını, arka ve alt kısımda bulunan tutacaklar
yardımıyla taşıyın.
ČESKY
SLOVENSKY
LIETUVIŲ KALBA
LATVIAN
Buzdolabınızı kullanmadan önce
Ilık su ile ıslatılmış bezle iç kısımlarını temizleyiniz. Eğer
sabunlu su kullanılıyorsa iyice siliniz.
Vida
(4 adet)
EESTI KEEL
Vida
Tekmelik
SLOVENSKO
11
TANITIM
SJ-F75PS, SJ-F75PE
23
1
2
1
3
4
5
6 (
7
8
131213
SJ-F70PS
SJ-F70PE
23
14
15 (*)
14
15 (*)
1
16
15 (
17
)
*
16
1
18
20
19
20
24
)
*
21 (
22
)
*
7
8
23
9
10
11
1. Kapı rafı
2. Soğutucu rafı
3. Raflar
4. Şişe gözü (sol)
5. Sebze saklama bölümü
Sebzeliğin kapağı kasayı
çektiğinizde açılır.
6. Hızlı buzmatik
Tepsinin tabanında buz yapma
işlemini hızlandıracak soğutucu madde bulunmaktadır.
Tepsi, buz yapma bölmesi çıkartılarak et ve meyve gibi
küçük yiyecekleri dondurmak için kullanılabilir.
7. Dondurucu çekmecesi (küçük)
8. Dondurucu çekmecesi (büyük)
9. Tekerlekler
10. Ayarlanabilen ayaklar
11. Tekmelik
12. Alüminyum panel
Panel arkadan soğutulur ve böylece soğutucu bölümü
de dolaylı olarak soğutulur. Bu sayede yiyecekler,
soğuk hava akımına maruz kalmadan, yumuşak bir
şekilde soğutulur.
13. Lamba
14. Kullanışlı bölme kapağı
15. Kullanışlı bölme
23
9
10
16. Yumurta kabı
17. Şişe rafı
18. Meyvelik
19. Taze muhafaza kabı
20. Şişe gözü (sağ)
Büyük boyutlu şişeleri
saklamak için bölme
elemanını sonuna kadar
geriye çekin.
21. Buzmatik
• Tepsiyi fazla doldurmayınız. Aksi
halde, donduklarında buzlar
birbirine yapışır.
• Buz oluştuktan sonra, kolu saat
yönünde çevirip, buzları, buz
kabına boşaltın.
22. Buz kutusu
Buz kutusunda, buz yapmayın ve
yağ koymayın. Buz kabı çatlayabilir.
23. Manyetik kapı contası
24. Kumanda paneli
Bölme
elemanı
Kol
Buz kutusu
12
KUMANDA PANELİ
LCD ekran
Her bir özelliğin içeriği
EXPRESS ICE düğmesi
Hızlı Buz Yapmayı
başlatmak için basınız.
ḥᴾ
CHOOSE düğmesi
Özellik işaretini seçmek için
basınız.
Değer seçmek için kullanınız.
(Özellik Açık/Kapalı,
zamanlayıcı ayarı veya
sıcaklık ayarı)
EXPRESS
ICE
Soğutucu bölme sıcaklık ayarı
Dondurucu bölme sıcaklık ayarı
CHOOSE
düğmesi
düğmesi
Ayarı kaydeder.
POLSKI
“İyonikleştirici”
Plasmacluster
Hızlı Buz Yapma
Hızlı Dondurma
Zamanlayıcı
• Çalışmakta olan özelliklerin işaretleri görüntülenir.
• Fiş prize takıldığında otomatik
olarak başlayan özellikler.
• Soğutucu elektrik kesintisi gibi bir
durumda durduğunda, elektrik geldiği andaki ekran, elektrik
kesintisinden öncekiyle aynı olur.
Ancak elektrik kesintisi Hızlı Buz Yapma, Hızlı Dondurma ve
Zamanlayıcı özellikleri çalışırken meydana gelirse, elektrik
yeniden geldiğinde bu özelliklerin çalışması durur.
Soğutucu bölme sıcaklık kumandası
Dondurucu bölme sıcaklık kumandası
Kapı alarmı
Çocuk kilidi
Tatil modu
KOKU GİDERİCİ
NOT:
• 30 saniye boyunca bir işlem yapılmadığında,
ekran otomatik olarak ilk durumuna
dönecektir.
3 dakika boyunca bir işlem yapılmadığında
arka ışık kısılacaktır.
6 dakika boyunca bir işlem yapılmadığında
arka ışık kapanacaktır.
• LCD panele vurmayınız veya sert nesnelerle
çarpmayınız.
DEFROST
MAGYAR
ROMÂNÃ
ČESKY
SLOVENSKY
LIETUVIŲ KALBA
Bu kısım buzdolabı çalıştırıldığı andan itibaren otomatik
olarak çalışmaya başlar. Manuel olarak çalıştırılmasına
gerek yoktur.
• Defrost işlemi, özel bir enerji tasarruf sistemi sayesinde
tamamen otomatiktir. Defrost işleminin başlama zamanı,
buzdolabı kompresörünün çalışma süresi ile orantılıdır.
Yani, buzdolabı kompresörü ne kadar az çalışırsa (kış
aylarında veya tatile çıktığınızda) her bir defrost
arasındaki süre o kadar uzun olacaktır.
• Eriyen buzların suyu buharlaştırıcı tavada toplanır ve
kompresör vb.’nin ısısyla burada buharlaşır.
• Buharlaştırıcı tava, temizlik veya bakım gerektirmez.
LATVIAN
EESTI KEEL
SLOVENSKO
13
ÇALIŞTIRMA (KUMANDA PANELİ İLE)
Sıcaklık kumandası
Buzdolabı sıcaklığını otomatik olarak ayarlar.
Ancak, eğer gerekirse sıcaklığı aşağıdaki şekilde ayarlayınız.
Soğutucu Bölmesi
“CHOOSE” düğmesine basınız ve
“Soğutucu bölme sıcaklığı” işaretini seçiniz.
/ düğmesine basınız ve sıcaklığı ayarlayınız.
[: arttırır,: azaltır ]
“” düğmesine basınız.
0,5°C’lik adımlarla 0°C ile 6°C arasında ayarlayınız.
Buzdolabı aşırı soğutma yapıyorsa.
Normal soğutma için.
Yiyecekleri daha taze saklamak ve/veya
buzdolabı yeterli soğutma yapmadığı zaman
kullanılır.
NOT:
•
Soğutucu bölme sıcaklık kumandası
buzdolabı uzun süre kullanılırsa, buzdolabı bölmesindeki
yiyecekler de donabilir.
•
Soğutucu bölme sıcaklık kumandası
düşük oda sıcaklığı yiyeceklerin donmasına sebep olabilir.
0°C konumda iken
6°C konumunda olsa bile,
Dondurucu bölmesi
“CHOOSE” düğmesine basınız ve “Dondurucu
bölme sıcaklığı” işaretini seçiniz.
/ düğmesine basınız ve sıcaklığı ayarlayınız.
[: arttırır,: azaltır ]
“” düğmesine basınız.
0,5°C’lik adımlarla -13°C ile -21°C arasında ayarlayınız.
Dondurulmuş yiyecek veya dondurma
konmadığı zaman.
Normal soğutma için.
Çabuk buz yapmak veya hızlı
dondurmak için.
Hızlı Buz Yapma
Buz küpleri normalden daha çabuk oluşur.
• Bu özellik, Hızlı Dondurma özelliğiyle aynı anda kullanılamaz.
“EXPRESS ICE” düğmesine basın.
İşaret belirir ve özellik devreye girer.
Buz hazır olduğunda buzu çıkartınız.
İşlemi iptal etmek için
Tekrar “EXPRESS ICE” düğmesine basınız.
NOT:
• Hızlı Buz Yapma özelliği, buzun durumuna bakılmaksızın
1 saat içinde otomatik olarak sona erer. (İşaret kaybolur.)
• Hızlı Buz Yapma özelliği, buz çözme ile çakışması
halinde, buz çözme işlemi tamamlandıktan sonra devreye
gireceği için 1 saatten uzun sürebilir.
• Bu özellik devredeyken kapıyı olabildiğince az açmaya
çalışınız.
Hızlı Buzmatiğin kullanımı
(Sadece SJ-F70PS, SJ-F75PS içindir)
• Hızlı Buzmatiği önceden dipfrizde (en az 1 gün)
soğutunuz.
• Buz küpleri oluştuğuna, bölme elemanını tepsiden çıkartın
ve ardından bölme elemanını her iki ucundan bükerek
buzları düşürünüz.
Bölme elemanı
• Buzun oluşması için gereken standart süre:
yaklaşık 20 dakika
• Soğutucu bölme 3°C ve dipfriz -18°C’ye ayarlı
haldeyken sğutucu bölmede saklanan suyu 30°C’deki
bir odada kullanırken.
• Buz yapma süresi, oda sıcaklığına ve su sıcaklılğına
ve kapının açılma ve kapanma sıklığına ve benzeri
faktörlere bağlı olarak yukarıda belirtilenden daha
uzun olabilir.
• Su seviye çizgisini aşacak
şekilde su doldurulması halinde
buz yapma işlemi 20 dakikada
tamamlanamaz. Ayrıca, buzu
çıkartmak da zor olacaktır.
Hangi seviye
14
İyonikleştirici “Plasmacluster”
Buzdolabı açıldığında iyonikleştirici “Plasmacluster”
otomatik olarak çalışmaya başlar.
İşlemi iptal etmek için
“CHOOSE” düğmesine basınız ve “Plasmacluster”
işaretini seçiniz.
/ düğmesine basınız ve “OFF” seçeneğini
seçiniz.
“” düğmesine basınız.
İşlemi başlatmak için
Adım ’de “ON” seçeneğini seçiniz.
İyonikleştirici “Plasmacluster”
çalıştırılması hakkında notlar
Buzdolabınızın içindeki iyonikleştirici, artı ve eksi
kutuplu iyon demetlerini buzdolabının içine ve
dondurucu kısmına dağıtır. Bu iyon demetleri
havadaki küf mantarını azaltır.
Küf
mantarı
Zamanlayıcı
Mutfak kronometreniz olarak kullanabilirsiniz.
30 saniyelik aralıklarla 99 dakika 30 saniyeye
kadar ayarlanabilir.
“CHOOSE” düğmesine basınız ve “Zamanlayıcı”
işaretini seçiniz. Bir önceki ayarlanmış zaman
gösterilir.
/ düğmesine basınız ve zamanı ayarlayınız.
[: arttırır,: azaltır ]
Düğmeye artarda basınız, ayar hızlı bir şekilde
yapılandırılabilir.
“” düğmesine basınız.
Zamanlayıcı çalışmaya başlar. Kalan süre gösterilir.
Ayarlanan zamana ulaşıldığında, bitiş sesi
duyulacaktır. (Yaklaşık 30 saniye)
Bitiş sesini durdurmak için, “” düğmesine basınız.
Zamanlayıcıyı iptal etmek için
“CHOOSE” düğmesine basarak “Zamanlayıcı”
işaretini seçiniz.
POLSKI
MAGYAR
ROMÂNÃ
ČESKY
• Buzdolabının içinde hafif bir koku olabilir. Bu
iyonikleştirici tarafından üretilen ozon kokusudur.
Ozon miktarı çok azdır ve hemen buzdolabı içinde
ayrıştırılır.
Hızlı Dondurma
Bu özellik sayesinde yüksek kaliteli dondurulmuş yiyecekler oluşturulabilir ve evde dondurma işlemleri için uygundur.
• Bu özellik, Hızlı Buz Yapma özelliğiyle aynı anda kullanılamaz.
“CHOOSE” düğmesine basınız ve “Hızlı Dondurma”
işaretini seçiniz.
/ düğmesine basınız ve “ON” seçeneğini
seçiniz.
“” düğmesine basınız.
“” düğmesine basınız.
NOT:
Zamanlayıcının çalışması sırasında, Zamanlayıcıyı ikinci
kez ayarlamak mümkün değildir.
Hızlı Dondurma işlemi yaklaşık 2 saat içinde
otomatik olarak sona erer. (İşaret kaybolur.)
İşlemi iptal etmek için
Adım ’de “OFF” seçeneğini seçiniz.
NOT:
• Büyük yiyecekler tek bir işlemde dondurulamaz.
• Hızlı Dondurma özelliği, buz çözme ile çakışması
halinde, buz çözme işlemi tamamlandıktan sonra
devreye gireceği için 2 saatten uzun sürebilir.
• Bu özellik devredeyken kapıyı olabildiğince az açmaya
çalışınız.
SLOVENSKY
LIETUVIŲ KALBA
LATVIAN
EESTI KEEL
SLOVENSKO
15
Kapı Alarmı
Soğutucu bölme ve dipfriz kapısı açık bırakıldığında
kapı alarmı çalacaktır.
• Kapı alarmı, kapı açıldıkdan bir dakika sonra ve yine
bir dakika sonra (her defasında bir kez) çalacaktır.
• Kapı yaklaşık 3 dakika açık bırakıldığında alarm sürekli
olarak çalacaktır.
İşlemi iptal etmek için
“CHOOSE” düğmesine basın ve “Kapı alarmı”
işaretini seçin.
/ düğmesine basınız ve “OFF” seçeneğini
seçiniz.
“” düğmesine basınız.
Çocuk Kilidi
Kumanda panelindeki tuş işlemleri devre dışı
bırakılabilir. Bu özelliği kullanarak çocukların beya
başkalarının panelle oynamasını önleyebilirsiniz.
“CHOOSE” düğmesine basınız ve “Çocuk kilidi”
işaretini seçiniz.
/ düğmesine basınız ve “ON” seçeneğini
seçiniz.
“” düğmesine basınız.
İşlemi iptal etmek için
“CHOOSE” düğmesine 2 saniye veya daha uzun
süre basılı tutunuz.
İşlemi başlatmak için
Adım ’de “ON” seçeneğini seçiniz.
Tatil Modu
Bu özelliği bir yolculuğa veya tatile çıkarken kullanınız.
“CHOOSE” düğmesine basınız ve “Tatil modu”
işaretini seçiniz.
/ düğmesine basınız ve “ON” seçeneğini
seçiniz.
“” düğmesine basınız.
/ düğmesiyle birlikte “OFF” seçeneğini seçiniz
ve “” düğmesine basınız.
İşlemi iptal etmek için
Adım ’de “OFF” seçeneğini seçiniz.
NOT:
Soğutucu bölmesindeki yiyecek saklama süresi, normal
çalışmanın yaklaşık 1/2’si-1/3’üne düşer çünkü soğutucu
bölmenin içindeki sıcaklık 10°C’dir. Lütfen sadece
bozulabilecek yiyecekler olmadığında kullanınız.
16
Soğutucu bölmesinin içindeki sıcaklık
10°C’ye ayarlanacaktır. Bu sıcaklık
değiştirilemez.
BUZDOLABINDA YİYECEKLERİN SAKLANMASI
Soğutma, yiyeceklerin bozulma hızını azaltır. Çabuk
bozulan yiyeceklerin raf ömrünü arttırmak için, saklanacak
yiyeceğin mümkün olduğu kadar taze olmasına dikkat
ediniz. Yiyeceklerin daha uzun süre saklanabilmesi için
aşağıdaki bazı genel kurallar verilmiştir.
Meyve / Sebze
Nem kaybını en alt düzeye indirmek için, meyve ve sebze,
örneğin torba, poşet gibi plastik bir malzeme içinde gevşek
bir şekilde paketlenmeli (ağzını kapatmayınız) ve sebze
saklama bölümüne veya meyveliğe konmalıdır. Kalın
kabuklu meyve ve sebzelerin (örneğin portakal) bir şeye
sarılmasına gerek yoktur.
Süt Ürünleri ve Yumurta
• Bir çok süt ürününün dış ambalajında en son kullanma
tarihi ile tavsiye edilen saklama sıcaklığı ve raf ömrü
yazılıdır.
• Yumurtalar yumurtalıkta saklanmalıdır.
NOT:
• Soğuk havanın etkin
bir şekilde
dolaşması için,
yiyecekleri
rafların üzerine
dağıtarak yerleştiriniz.
• Sıcak yiyecekler dolaba konmadan
önce, dışarıda oda sıcaklığına kadar
soğutulmalıdır. Sıcak yiyeceklerin
saklanması buzdolabının içindeki
sıcaklığı arttırır ve bozulma riskini
yükseltir.
• Soğuk hava dolaşım devresinin giriş
ve çıkışını yiyecek veya kaplarla
kapatmayınız. Aksi halde buzdolabı
içindeki yiyecekler yeterince
soğumayacaktır.
• Yiyecekleri doğrudan doğruya soğuk hava
girişi önüne yerleştirmeyiniz. Yiyeceklerin donmasına
sebep olabilirsiniz.
EN İYİ ŞEKİLDE DONDURMA İŞLEMİ İÇİN
Et / Balık/ Kümes Hayvanları
• Bir tepsiye veya kaba koyup, kağıt veya folyo ile
kaplayınız.
• Büyük parça etleri, balık ve kümes hayvanlarını rafların
arka kısmına yerleştiriniz.
• Pişmiş yiyeceklerin sıkıca paketlenmiş veya hava
geçirmez kaplara konmuş olmasına dikkat ediniz.
• Yiyecekler taze olmalıdır.
• Yiyecekleri hızlı dondurmak için, buzluğa her seferinde az
miktarda gıda koyunuz.
• Yiyecek maddeleri uygun bir şekilde paketlenmeli veya
örtülmelidir, ve içinde hava kalmamalıdır.
• Yiyecekleri derin dondurucuya eşit şekilde dağıtarak
yerleştiriniz.
• Dondurulan yiyecek maddesinin bir envanterini tutmak
için poşet veya kaplara etiket takınız.
TEMİZLİK VE BAKIM
İÇERİ
DIŞARI
POLSKI
MAGYAR
Bazı ev temizlik maddeleri, iç
yüzeye ve plastik rafları etkileyip,
çatlak ve yarıkların oluşmasına
sebebiyet verebilir.
Buzdolabı içindeki tüm plastik
parçaları temizlemek için, sadece
sabunlu su kullanın. Temizlikten
sonra, tüm plastik parçaları, tam
olarak su ile durulayın.
Alkalin deterjan, kapı kolundaki alüminyum kısımda
lekelere neden olabilir.
1. Rafları ve cepleri kapı içinden ve gövdenin iç kısmından
çıkarınız. Sıcak sabunlu su içinde yıkayınız. Temiz suda
durulayıp kurutunuz.
2. İç kışımı sabunlu suya batırılmış ve sıkılmış bir bezle
temizleyiniz. Daha sonra sabunlu suyu gidermek için
soğuksu kullanınız.
3. Buzdolabının dış kısmını, kirlendiği zaman, yumuşak bir
bezle siliniz.
4. Manyetik kapı contasını bir diş fırçası ile ve sıcak
sabunlu su ile temizleyiniz.
5. Kumanda panelini kuru bir bezle siliniz.
NOT:
• Cila, benzin, sıcak su vs. kullanmayınız.
• Eğer saf deterjan kullanılmış veya sabunlu su tam olarak
silinmemiş ise plastik kısımlarda çatlama meydana
gelebilir.
• Yüzeyin plastik kısımlarında çatlama meydana
getirmemeleri için, plastik kısımlarda oluşan her türlü
yiyecek yağını siliniz.
• Her bir cam raf, yaklaşık 3kg ağırlığındadır. Kabinden
ayırırken veya taşıma esnasında dikkatli olarak tutun.
• Meyve suyu ve benzeri içecekleri kumanda panelinin
yakınında düşürdüğünüzde, hemen siliniz. Aksi takdirde
kumanda paneli hasar görebilir.
Bölme lambası patladığında
Yedek bir bölme lambası talep etmek için SHARP Servis
Merkezi ile temas kurunuz. Bölme ampulü, sadece yetkili
servis personeli tarafınadn çıkartılmalıdır.
Buzdolabının Kapatılması
Uzun süre seyahate çıkarken buzdolabını kapatmak
isterseniz fişi prizden çekiniz, içindeki tüm yiyecekleri
çıkarınız, iç kısmını iyice temizleyiniz ve her iki kapağı açık
bırakınız.
SERVİS ÇAĞIRMADAN ÖNCE NE YAPILMALIDIR
Servis çağırmadan önce aşağıdaki hususları kontrol ediniz.
Buzdolabı için aşağıdaki seslerin olması NORMALDİR.
• Çalışmaya başladığında, kompresörün yüksek ses
çıkarması — Ses, zamanla azalacaktır.
• Kompresör tarafından, günde bir defa yüksek ses
oluşturulması — Otomatik defrost işleminden sonra,
hemen oluşan çalışma sesi.
• Sıvı akış sesi (lıkır lıkır akış sesi, fışırdama sesi)
— Borularda dolaşan soğutma maddesinin sesi (Zaman
zaman ses daha yüksek olabilir).
• Gıcırdama sesi — Ses, soğutma sırasında, iç duvarların
ve içteki plastik parçaların genleşme ve kasılması ile
oluşur.
• Çatırdama sesi — Bu ses iç parçaların ve iç duvarların
soğuma esnasında genleşmesi ve büzülmesi nedeni ile
oluşur.
Dokunduğunuz zaman gövdenin dış kısmının sıcak olması NORMALDİR. Çiğlenmeyi önlemek için gövdenin iç
kısmında sıcak borular vardır.
HALA SERVİSE İHTİYACINIZ VARSA
En yakın SHARP Yetkili Servisi'ni arayınız.
ROMÂNÃ
ČESKY
SLOVENSKY
LIETUVIŲ KALBA
LATVIAN
EESTI KEEL
SLOVENSKO
17
SPACIFICATION (according to EN ISO 8561 & EN153)
TEKNİK ÖZELLİKLER (EN ISO 8561 & EN153’e göre)
MODELS
RATED VOLTAGE
RATED FREQUENCY
DEFROSTING CURRENT
RATED TOTAL GROSS VOLUME
RATED TOTAL STORAGE VOLUME
RATED SHELF AREA
ELECTRIC POWER COMSUMPTION
PERCENTAGE RUNNING TIME
QUANTITY OF ICE PRODUCED
CLIMATE CLASS
TEMPERATURE RISE TIME
(from -18 C to -9 C)
RATED FREEZING CAPACITY
SOUND NOISE LEVEL
MODELLER
SJ-F70PS, SJ-F70PE SJ-F75PS, SJ-F75PE
V~
Hz
A
L
L
2
cm
kWh/24h
%
kg/24h
220-240
50
0.79-0.860.79-0.86
573625
556605
19000
1.501.57
4546
3.23.2
T
h
kg
dB(A)
11.011.0
9.59.5
4141
At ambient temperature: 25°C
Vasıl çevredeki sıcaklık derecesi: 25°C
220-240
50
19500
T
Inatallation
Tesis alanı
MODELS
MODELLER
Outside Dimensions
Diş Boyutlar
Installation Space
Tesis Alan
(mm)
(mm)
C
SJ-F70PS
SJ-F70PE
W
H
D
a
b
c
d
e
890
1720
770
1810
817
1010
1180
1500
SJ-F75PS
SJ-F75PE
890
1830
770
1920
817
1010
1180
1500
90
a
H
D
b
60
60
(Unit: mm)
(Birim: mm)
W
60
b
d
e
18
WIRING DIAGRAM
C
BAĞLANTI ŞEMASI
ompressor
Kompresör
Starting relay
Başlama rölesi
Protector
Koruyucu
Plug / Cord
Priz / Kablo
R-thermistor
R-ısıl direnç
Running capacitor
Çalışma Kapasitörü
Ferrite
Ferrit
Plasmacluster
Plasmacluster
G
B
Br
1 1 1 2 2 2 3 3 3
4 4 5
Fuse
Sigorta
Defrost Heater
Defrost Isıtıcı
Relay1
Röle 1
Fuse
Sigorta
Fuse
Sigorta
Relay2
Röle 2
AC/DC
AC/DC
Lamp
Lamba
L L L L
9
5 6 6 7 7 8
8
DC
DC
Relay3
Röle 3
MAIN PWB
R-door heater
R-kapıısıtıcısı
POLSKI
ANA PWB
1 1 2 2 3 4
5 6 7 8
1 2 3 4
Damper
Amortisör
9 10
1 2 3 4 5 6 7 8
F-thermistor
F-ısıl direnç
9
1 2 3 4 5
1 2 3 4
LCD Control
PWB
LCD Kumanda
Baskı Devre Kartı
Defrost-thermistor
Buz çözme-ısıl direnç
1 2 3 4
R-lead SW
R-kablo şalteri
MAGYAR
F-lead SW
F-kablo şalteri
ROMÂNÃ
ČESKY
B
Br
G
SLOVENSKY
LIETUVIŲ KALBA
LATVIAN
EESTI KEEL
SLOVENSKO
19
SHARP CORPORATION
Printed in Thailand / Matbu içinde Thailand
TINS-A714CBRZ 06FK TH 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.