Sharp SJ-F2560E0A-EU operation manual

User Manual
EN
Bedienungsanleitung
DE
FR
Handleiding
NL
Manual de uso
ES
Manual de Instruçőes
PT
Brugsanvisning
DK
Home Appliances
Fridge-freezers
Bruksanvisning
NO
Instruktionsbok
SE
Käyttöohje
FI
Kasutusjuhend
EE
Bottom Freezer
SJ-F2560E0I-EU SJ-F2560E0A-EU
For Life
Contents
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS ........................................................................2
CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER ....................................................................6
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER ........................................................6
CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDE ....................................................................10
CHAPTER -5: TROUBLESHOOTING .........................................................................11
CHAPTER -6: TIPS FOR SAVING ENERGY ..............................................................12
Your fridge freezer conforms to current safety requirements. Inappropriate use can lead to personal injury and damage
to property. To avoid the risk of damage read this manual carefully before using your fridge freezer for the rst time. It
contains important safety information on the installation, safety, use and maintenance of your Fridge Freezer. Retain this manual for future use.
EN -1-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge
clear from obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process. WARNING: Do not use other electrical appliances inside
the Fridge.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: To avoid personal injury or damage this
appliance must be installed in accordance with the manufacturer instructions.
The small quantity of refrigerant used in this fridge is
eco- friendly R600a (an isobutene) and is ammable and
explosive if ignited in enclosed conditions.
* While carrying and positioning the fridge, do not damage
the cooler gas circuit.
* Do not store any containers with ammable materials, such
as spray cans or re extinguisher rell cartridges in the
vicinity of the fridge.
* This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as;
- staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments which can be equated with ordinary household
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments which can be equated with ordinary household
- bed and breakfast type environments which can be equated with ordinary household
- catering and similar non-retail applications which can be equated with ordinary household
* Your fridge requires a 220-240V, 50Hz mains supply. Do
not use any other supply. Before connecting your fridge, ensure that the information on the data plate (voltage and connected load) matches the mains electricity supply. If in
doubt, consult a qualied electrician)
* This appliance can be used by children aged from 8 years
EN -2-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision.
* A damaged power cord /plug can cause re or give you
an electric shock. When damaged it must be replaced, this
should only be done by qualied personnel.
* This appliance is not intended for use at altitudes exceeding
2000 m.
EN -3-
CHAPTER -1: SAFETY INSTRUCTIONS
Disposal
All packaging and materials used are environmentally friendly and recyclable. Please dispose of any packaging in an environmentally friendly manner. Consult your local council for further details.
When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug and cable. Disable the door catch in order to prevent children becoming trapped inside.
A cut off plug inserted into a 16 amp socket is a serious safety (shock) hazard. Please ensure the cut off plug is disposed of safely.
For Denmark products:
The appliance is equipped with a plug approved in the EU ( EU-Schuko Plug) and can be used in Finland, Norway and Sweden. In Denmark, the appliance is only approved for use with a wall outlet type E or type CEE7 // 7-S with a ground leg. If there is only wall outlet type K at the connection point, Replacing EU-Schuko plug with the Danish plug must be
performed by only an authorized service personel. Alternatively, connect a suitable and approved power adapter to
transition between Schuko plug and Danish earth system. This adapter (min. 10 amps and up to max. 13 amps) can
be ordered via at well assorted whitegoods dealer or authorized electrician. Only with one of these methods it can be ensured that the appliance is the correct safety ground. In the absence of earthing installation, an authorised electrician should carry out an earthing installation. In the case of use without earthing installed, we will not be responsible for any loss of use that may occur.
Disposal of your old appliance
This symbol on the product or package implies that the product should not be treated as domestic waste. Instead, it should be delivered to applicable waste collection places recycling electrical and electronic equipment. Recycling materials will help natural resources be preserved. For more detailed information regarding recycling of this product, please contact local authority, domestic waste disposal service or the shop you have purchased the product from.
Please ask your local authority about the disposal of the WEEE for the reuse, recycle and recovery purposes.
Notes:
Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for the specied purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the
appliance to be cancelled and our company will not be responsible for the losses to be occurred.
This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the contrary case.
Safety warnings
Do not connect your Fridge Freezer to the mains electricity supply using an extension lead.
• A damaged power cord / plug can cause re or give you and electric shock. When damaged it must be replaced, this should only be done by qualied personnel.
Never bend the power cord excessively.
Never touch the power cord / plug with wet hands as this could cause a short circuit electric shock.
Do not place glass bottles or beverage cans in the freezer department. Bottles or cans may explode.
When taking ice made in the freezer department, do not touch it, ice may cause ice burns and/or cuts.
Do not remove items from the freezer if your hands are damp or wet. Tis could cause skin abrasions or frost /
freezer burns.
Do not refreeze food once it has thawed out.
Installation Information
Before unpacking and manoeuvring your fridge freezer please take some time to familiarise yourself with the following points.
Position away from direct sunlight and away from any heat source such as a radiator.
Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas ovens and heater cores, and should be at least
5 cm away from electrical ovens.
Do not expose your fridge freezer to moisture or rain.
Your fridge freezer should be positioned at least 20mm away from another freezer.
Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place anything on top of your
appliance.
For safe operation it is important that your fridge freezer is safe and balanced. The adjustable feet are used to level your fridge freezer. Make sure that your appliance is level before placing any foodstuffs inside it.
We recommend that you wipe all shelving and trays with a cloth soaked in warm water mixed with a teaspoon of bicarbonate of soda before use. After cleaning rinse with warm water and dry.
EN -4-
CHAPTER -1: SAFETY INSTRUCTIONS
If your refrigerator has a fan condenser:
The condenser of your fridge is placed at the bottom of cabinet. As a result of that, assemble the spacer
by xing it to holes on the cover bottom panel and turn 90° that’s shown below gure for arranging the
distance between the refrigera¬tor and the back wall at where you place the fridge. You can move the fridge towards the back wall until that point.
Refrigerator should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm.
Plastic for distance setting
Before Using your Fridge Freezer
Before setting up your fridge freezer, check for any visible damage. Do not install or use your fridge freezer if it is damaged
• When using your fridge freezer for the rst time, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This will allow efcient operation and prevents damage to the compressor.
• You may notice a light odour when using your fridge freezer for the rst time. This is perfectly normal and
will fade away as the fridge starts to cool.
NO FROST technology
Differs from many other standard fridge freezers. Other appliances may experience ice in the freezer compartment due to the opening of the doors and humidity caused by the food. In such appliances defrosting is required. They have to be turned off periodically, the food inside moved and the ice removed.
Your "no frost" fridge freezer prevents such problems by evenly distributing in the fridge and freezer compartments through the use of a fan. This cools your food evenly and uniformly, preventing humidity and freezing.
Blue arrows: Blow cold air
Red arrows: Returning hot air
EN -5-
CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER
1
4
5
6
2
3 8
9
A) Fridge compartment
7
B) Fridge / Freezer compartment B1. Zone-1 / B2. Zone-2
4
1) Fridge compartment shelves
5
2) Chiller compartment
3) Crispers
6
4) Cheese-Butter shelf covers *
5) Cheese, butter shelf
A
6) Door shelves
7) Eggcups
8) Door bottle shelves
9) Fridge / Freezer top baskets
3
10) Fridge / Freezer bottom baskets
11) Adjustable feet
8
12) Freezer top baskets
13) Freezer bottom baskets
12
* In some models
10
13
Ice-matic (In some models)
11
B1
B
B2
11
This gure has been drawn for information purposes to show the various parts and accessories in the appliance.
Parts may vary according to the model of the appliance.
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER
General features of your appliance
The LED lights are designed to come on gradually and will take a few seconds to reach 100% brightness.
Electronic display
1.Fridge Compartment Temperature indicator
2.Left Freezer Compartment Temperature indicator
3.Right Freezer Compartment Temperature indicator
4. Super cooling light
5. Super freezing light
6. Qdrink alarm counter
7. Qdrink light
8. Economy mode
9. Holiday mode
10. Night sensor
11. Child lock
12. Demo mode
13. Low voltage warning
14. Alarm
15. Screensaver button
16. Zone 2 (Right freezer) button
17. Mode button
18. Cooler button
19. Qdrink mode button
20. Zone 1 (Left freezer)button
The values on the screen indicate temperature values specied by
the consumer. The display is designed to avoid error if unintentionally touched. To
interact with the display touch and button for 2 seconds, an audible beep will sound and to indicate it is ready for use.
19
20
11
12
13
14
15
16
EN -6-
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER
Cooling beverages [q.drink]
To activate q.drink mode press the q.drink button. The time is set in increments of 5 minutes (up to a maximum of 30). The time selected is shown in the q.drink alarm counter - when the time has completed an audible beep will sound.
Important: It should not be confused with the cooling mode. Please adjust the time according to the number of bottles you are placing in the freezer compartment. You can extend
the time of the feature if the temperature of the bottles are not cool enough but it is important to check the temperature of the bottles regularly as they may explode if left too long.
Economic mode [eco]
Ensures that your refrigerator runs within ideal temperatures. In order to activate “ECO” mode, just press [mode] button until “eco and e” light is on.
Holiday mode (H)
(Umbrella & Sun Icon) Use this mode if you are going away for a period of time and do not need to use the fridge
compartment. Press the holiday mode button until the holiday icon and H light appear.
Quick freezing (sf / super freeze)
Designed to quickly freeze meals and large amounts of food quickly. Press the [zone1] or [zone2] button until "sf" is displayed on the screen and you hear an audible beep. Please note this mode will automatically revert to the standard
set temperature after 24 hours if not deactivated before - or when the freezer has reached the sufcient temperature.
Quick cooling (sc / super cool)
Quick Cooling is designed to cool large amounts of food quickly when placed in the fridge section. Press the cooler button until you see the "sc" letters in the display and you hear and audible beep. This mode will automatically revert to the standard temperature setting after a period to 4-6 hours or when the refrigerator has reached the required temperature.
Cooler [cooler]
Sets the fridge temperature in values of 1 from 2 - 8 Celsius.
Freezer / Cooler 1 [ZONE 1]
It is temperature setting button for the bottom-left compartment. By pressing [zone 1] button freezing value of bottom-
left part can be set as -16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 Celsius temperature values. If you do not want to use bottom-left part as cooler, press [zone1] button for 3 seconds to switch to this mode, and set to 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Celsius
temperature values.
Freezer [ZONE 2]
It is temperature setting button for the bottom-right compartment. By pressing [zone 2] button freezing value of bottom-
right part can be set as -16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 Celsius temperature values.
Child lock
Activate the Child Lock by pressing the [cooler] and [zone 2] buttons simultaneously, this will deactivate the display. To remove the Child Lock repeat the process.
Screensaver [s.saver]
Use the Screensaver mode to save energy. Hold the [s.saver] button down for 3 seconds, to deactivate repeat the
process.
Night sensor
Press the [mode] and [s.saver] buttons for 3 seconds to activate. This will turn the fridge lights off and save energy. To deactivate repeat the process.
Alarm
If the alarm light comes on it means there is something wrong with the fridge freezer and you will need to contact the
Sharp service team. This indicator will continue to show until a qualied service engineer has seen the product.
Compartment On-Off mode
To turn off Zone1, Zone2 and the cooler at the same time;
• Press and hold the [mode] and [cooler] buttons simultaneously for 3 seconds. All gures indicating the part
turned off will disappear on the digital indicator panel.
or
• Press and hold the [mode] and [zone 2] buttons simultaneously for 3 seconds. All gures indicating the part
turned off will disappear on the digital indicator panel.
To turn off the Zone1 compartment,
press and hold the [mode] and [zone 1] buttons simultaneously for 3 seconds. All gures indicating the part turned off
will disappear on the digital indicator panel. To reactivate the turned-off compartment, use the same combination of buttons.
Using a Freezer Compartment as Cooler Compartment Based On Demand
The bottom left compartment on the appliance can be used either as freezer or as a cooler. Press and hold the [zone 1] button for 3 seconds to change the bottom-left compartment from a freezer to a cooler. Important : If the Zone1 compartment will be converted from a freezer to a cooler:
Empty the food from the Zone1 compartment and leave the door closed for four hours. Then food can be placed EN -7-
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER
in the compartment.
• Baskets and/or shelves removed from the compartment should be re-tted.
• Similarly, in order to utilize any of bottom compartments used as cooler as freezers again, press and hold the
related compartment button for 3 seconds.
Important : If the Zone1 compartment will be converted from cooler to freezer:
Empty the food from the Zone1 compartment and leave the door closed for two hours. Then food can be placed
in the compartment.
When the zone 1 compartment is used as a cooler and the appliance is switched to Holiday or Economic
setting, the zone 1 compartment will keep on running as cooler.
Warnings for temperature settings
The ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened, affects the
temperature in the refrigerator compartment. If required,change the temperature setting.
It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C.
The thermostat setting should be set by taking into consideration how often the fresh food and freezer doors
are opened and closed, how much food is stored in the refrigerator and the environment in which and the positioning of the appliance.
• We recommend that when rst using the fridge freezer it should be left running for 24 hours uninterrupted to
ensure it is completely cooled. Do not open the fridge doors, or put food inside for this period.
Your fridge freezer has a 5 minute built in delay function, designed to prevent damage to the compressor. When
power is applied to your fridge freezer, it will begin to operate normally after 5 minutes.
Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according
to the climate class stated in the information label. It is not recommended that your fridge is operated in the environments which are out of the stated temperature intervals in terms of
cooling efciency.
This appliance is designed for use at an ambient temperature
within the 10 °C - 43 °C range.
Note: If the ambient temperature is higher than 42°C, the compartment temperature cannot be set to -23°C or -24°C. It can only be set to
-16°C, -17°C, -18°C, -19°C, -20°C,-21°C or -22°C.
Temperature indicator
In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area.
To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK” appears on the temperature indicator. If « OK » does not appear, this means temperature has not been set properly
It may be difcult to see the indicator, make sure it is properly lit.Each time the temperature setting device is
changed, wait for the stabilisation of the temperature inside the appliance before proceeding, if necessary, with a new temperature setting. Please change the position of the temperature setting device progressively and wait at least 12 hours before starting a new check and potential change.
NOTE: Following repeated openings (or prolonged opening) of the door or after putting fresh food into the appliance, it is normal for the indication “OK” not to appear in the temperature setting indicator. If there is an abnormal build up of ice crystals (bottom wall of the appliance) on the refrigerator compartment, evaporator (overloaded appliance, high room temperature, frequent door openings), put the temperature setting device on a lower position until compressor off periods are obtained again.
Store food in the coldest area of the refrigerator.
The upper limit of the coldest area is indicated by the lower side of the sticker (head of the arrow). The coldest area upper shelf must be at the same level with the arrow head. The coldest area is below this level.
As these shelves are removable, make sure they are always at the same level with these zone limits described on the stickers, in order to guarantee temperatures in this area.
Your foods will be better stored if you put them in the most appropriate cooling area. The coldest area is just above the crisper.
The following symbol indicates the coldest area of your refrigerator. To be sure to have a low temperature in this area, make sure the shelf is
located at the level of this symbol, as shown in the illustration.
Accessories
Icematic (In some models)
Note:
• Do not ll the icebox with water in order to make ice. It may be broken.
• The movement of the ice maker may be difcult while the refrigerator is running. In such a case, it should be
cleaned after removing the glass shelves.
Take out the ice making tray
Fill the water to the line.
Place the ice making tray in its original position
When ice cubes are formed, twist the lever to drop ice cubes into the icebox.
EN -8-
Climate Class Ambient Temperature oC
T Between 16 and 43 (°C)
ST Between 16 and 38 (°C)
N Between 16 and 32 (°C)
SN Between 10 and 32 (°C)
OK
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER
Chiller / Breakfast Compartment
When this compartment is used as 0°C compartment (chiller), it ensures that your food is preserved at 0°C. You can keep the frozen foods that you take out of the deepfreeze compartment in order to
defrost them or you can keep the meats and cleaned shes (in plastic
bags or packets) etc. which you will use within 1-2 days without need for freezing.
Note: Water is frozen in 0°C but the foods including salt or sugar can be frozen in colder environments.
! Please do not put the food you would like frozen or iceboxes
in this partition.
Chiller
Crispers
Crisper air ow adjustment
If the salad crispers are full turn the knob (located between the chiller and the crisper) to the open position. This will
increase the air ow and ensure food stays fresher for longer.
Crisper air adjustment button
Visual and text descriptions on the accessories section may vary according which model you have..
Cleaning
• Before cleaning your fridge freezer, turn your mains supply off and remove the plug from the socket.
Do not wash your fridge freezer by pouring water on to it.
Use a warm, soapy cloth or sponge to wipe the interior and exterior of your fridge freezer.
Carefully remove all shelves and drawers by sliding upwards or outwards and clean with soapy water. Do not
wash in a washing machine or dishwasher.
Do not use solvents, abrasive cleaners, glass cleaners or all purpose cleaning agents to clean your fridge
freezer. This may cause damage to the plastic surfaces and other components with the chemicals they contain.
Clean the condenser at the back of your fridge freezer at least once a year with a soft brush or vacuum cleaner.
Make sure that your fridge is unplugged while cleaning.
Cleaning evaporation bowl
Your fridge defrosts automatically. Water produced by defrosting ows to the evaporating container passing through the
water collecting groove, and vaporizes here by itself.
Replacing LED Lighting
If your fridge freezer has LED lighting contact the Sharp help desk as this should be changed by authorized personnel
only.
EN -9-
CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDE
The Fridge Compartment:
Take care when storing tropical fruit such as pineapples as they can quickly deteriorate in lower temperatures.
Divide and separate food into smaller pieces before storage.
Cover or wrap food to prevent odours. We recommend that you store meat loosely covered as this allows air to
circulate around the meat causing the surface to dry slightly, helping to prevent the growth of bacteria.
Do not store food close so that it blocks the crisper air adjustment button.
The table below is a quick guide, showing you the most efcient way to store the major food groups in your refrigerator
compartment.
Food Storage Duration Location
Fruits and Vegetables 1 week Loose in Vegetable Holder
Fish and Meat 2-3 Days Wrapped on Glass Shelf
Fresh Cheese 3-4 Days Top Door Shelf
Butter and Margarine 1 Week Top Door Shelf
Bottles, Yogurt and Milk Refer to Packaging Top Door Shelf
Eggs 1 month In Egg Holder
The Freezer Compartment:
You should use the freezer compartments for storing food for long periods and making ice. Aim to freeze fresh food as quickly as possible so that it keeps its taste and appearance. We recommend that you place food you would like to freeze in the upper tray of the freezer compartment for 24 hours before placing it next to other frozen foods. It is important that you do not exceed the maximum freezing capacity of your Fridge Freezer, this will help to ensure that
your food freezes as quickly as possible. The storage durations of frozen food can be changed by a variety of factors, such as; the frequency of the doors
opening and closing, thermostat settings, food types and the period of time that elapsed from when the food was acquired to the time it entered the freezer. It is important that you follow the packaging on frozen foods and do not exceed the storage duration. The table below contains some recommendations on freezing.
Food Preparation
Beef Steak Cut into single Portions 6-10 1-2 or until completely thawed
Lamb Cut into single Portions 6-8 1-2 or until completely thawed
Minced Meat
Sausage Must be packed 1-2 Until completely thawed
Chicken and Turkey
Freshwater Fish (such as trout)
Lean Fish (such as Sea Bass)
Fatty sh (such as
Mackerel)
Peas Shelled and washed 12 May Be Used From Frozen
WARNING: Do not re-freeze frozen food once it has thawed. It may be a danger to your health.
Packed in convenient Portions
Packed in convenient portions
Cleaned well inside and scaled. Washed and dried. Cut off head and tail where necessary
Storage Duration
(Months)
1-3 2-3 or until completely thawed
1-2 10-12 or until completely thawed
2 Until completely thawed
4-8 Until completely thawed
2-4 Until completely thawed
Thawing Period at Room
Temperature (Hours)
EN -10-
CHAPTER -5: TROUBLESHOOTING
Your Fridge Freezer is equipped with a built in fault detection system, which is able to give you guidance should your fridge freezer not operate as expected. In the event of an error a symbol will be displayed on the control panel. The most common error symbols are shown below. If your fridge freezer displays a symbol not shown below contact the
Sharp help-desk.
ERROR DISPLAY ERROR TYPE REMARK DO’s
Part of your Fridge Freezer may not be working properly, or there could be a cooling problem.
This could be the result of a power supply disruption or failure of the cooling equipment.
This could be the result of a power supply disruption or failure of the cooling equipment.
Contact the Sharp Help-desk
Use the SUPERFREEZE mode, or set
the freezer compartment to a lower temperature until the warning symbol disappears. Do not place fresh food in the freezer compartment when this warning symbol is showing.
Use the SUPERCOOL mode or set the
refrigerator to a lower temperature until the warning symbol disappears. Do not open the door while the warning system is displayed.
and audible warning
Error warning
Freezer compartment is not cold enough.
Fridge compartment is not cold enough
The refrigerator compartment is too cool.
The supply voltage has dropped below
170V.
Troubleshooting information
If your Fridge Freezer is not operating as expected, you may nd a simple solution listed in the table below.
If your Fridge Freezer has developed a fault not covered in this manual, please contact the authorised service.
Fault Possible Cause Solution
Your Fridge Freezer does not operate.
The different compartments of your Fridge Freezer do not get cold enough.
Food in the Freezer compartment is colder than necessary.
Your Fridge Freezer is noisy.
It is switched off at the mains.
The temperature is set too high.
The doors are opened and closed too frequently.
The door seals are faulty. Contact the Sharp helpdesk.
The refrigerator compartment
is overlled.
The temperature setting may be too low.
Your Fridge Freezer may not be level.
Please note that certain noises may heard from your Fridge Freezer during use. They are perfectly normal from a frost
free Fridge Freezer and are not damaging your Fridge Freezer. Contact the
Sharp helpdesk if you have any concerns.
Food in the refrigerator is at risk of being frozen.
This symbol is intended for advice and to act as a precaution. It will disappear once the supply voltage rises
above 170V.
Cancel the SUPERCOOL function if it is
active. Decrease the temperature of the fridge compartment.
-
Check that your Fridge Freezer is plugged in and turned on at the mains.
Set the temperature to a lower value.
Try to reduce the number of times the doors are opened and closed.
Check that there is enough space between items to allow air circulation. Make sure that no items are food are blocking the air vents.
Select a higher value for the temperature
setting.
Adjust the feet to level your Fridge Freezer.
EN -11-
CHAPTER -5: TROUBLESHOOTING
Fault Possible Cause Solution
There is moisture on the inner parts of your Fridge Freezer.
The doors do not close properly.
The doors are opened and closed too frequently.
Items of food may prevent them from closing.
The shelves and drawers are not correctly in position.
The door seal is damaged. Contact the Sharp helpdesk.
Your Fridge Freezer is not level.
CHAPTER -6: TIPS FOR SAVING ENERGY
1. Always allow foodstuffs to cool before storing in the appliance.
2. Thaw food in the fridge compartment, this helps save energy.
Try to reduce the number of times the doors are opened and closed.
Make sure that the doors are free from obstruction.
Check that the shelves and drawers are properly placed in position.
Adjust the feet to level your Fridge Freezer.
EN -12-
Inhalt
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ............................................................14
KAPITEL 2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK ............................................................17
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS .................................18
KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG ........................22
KAPITEL 5: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG ......................................23
KAPITEL 6: TIPPS ZUM STROMSPAREN .................................................................25
Ihr Kühlschrank entspricht den derzeit gültigen Sicherheitsvorschriften. Die nicht zweckgerechte Verwendung kann zu Körperverletzungen oder Schäden an Eigentum führen. Lesen Sie sich vor der ersten Verwendung Ihres Kühlschranks dieses Handbuch sorgfältig durch, um Schäden zu vermeiden. Es enthält wichtige Sicherheitsinformationen für die Aufstellung, Sicherheit, Verwendung und Wartung Ihres Kühlschranks. Heben Sie dieses Handbuch für spätere Fragen auf.
DE -13-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
ACHTUNG! Halten Sie die Entlüftungsöffnungen des
Kühlschranks frei von Hindernissen. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei mechanischen
Geräte oder sonstige Hilfsmittel zum beschleunigen des Abtauprozesses.
ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei elektrische Geräte innerhalb des Kühlschranks.
ACHTUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. ACHTUNG! Dieses Küchengerät muss gemäß den
Herstelleranweisungen aufgestellt und angeschlossen werden, um Körperverletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
In diesem Kühlschrank wird eine kleine Menge des umweltfreundlichen Kältemittels R600a (ein Isobuten) verwendet. Dieses ist unter geschlossenen Bedingungen brennbar und explosiv.
* Beschädigen Sie beim Tragen und Aufstellen des
Kühlschranks den Kältegaskreislauf nicht.
* Lagern Sie in der Nähe des Kühlschranks keine Behälter
mit brennbaren Materialien, wie Spraydosen oder Nachfüllkartuschen für Feuerlöscher.
* Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder
ähnlichen Zwecken vorgesehen, wie:
- Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen
- Landwirtschaftlichen Wohngebäuden und Zimmern in Hotels, Motels oder anderen Übernachtungsmöglichkeiten,
- wie Bed&Breakfast
- Catering oder ähnliche, nicht Einzelhandelsanwendungen.
* Ihr Kühlschrank benötigt eine Spannungsversorgung
mit 220-240V, 50Hz. Verwenden Sie keine andere Spannungsversorgung. Prüfen Sie, bevor Sie Ihren Kühlschrank anschließen, ob die Angaben auf dem Typenschild (Spannung und Anschlussleistung) mit Ihrer Stromversorgung übereinstimmen. Wenn Sie Zweifel haben, lassen Sie sich von einem ausgebildeten Elektriker
DE -14-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
beraten.
* Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Menschen
mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Fehlen von Erfahrung und Wissen bedient werden, sofern Sie eine Einweisung oder Anweisungen zur sicheren Handhabung des Geräts erhalten haben und diese die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Anwenderwartung sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht ausgeführt werden.
* Ein beschädigtes Stromkabel/Stecker kann einen
Brand oder einen Stromschlag auslösen. Wenn hier Beschädigungen vorliegen , muss der Schaden durch einen Elektriker ausgetauscht werden.
* Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000
m vorgesehen.
DE -15-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
Entsorgung
• Die Verpackung wie auch die verwendeten Stoffe sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde.
• Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den Stecker und das Kabel unbrauchbar. Deaktivieren Sie die Türverriegelung, um zu verhindern, dass Kinder im Kühlschrank eingeschlossen werden.
• Der in eine 16 Ampere Dose eingesteckte Netzfreischaltungsstecker stellt eine ernste Sicherheitsgefährdung oder Stromschlaggefahr dar. Bitte sorgen Sie dafür, dass dieser sicher entsorgt wird.
Entsorgung Ihres Altgeräts
Bitte fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach, wie Sie das WEEE für die Wiederverwendung, Wiederverwertung oder Entsorgung entsorgen können.
Hinweise:
Sicherheitshinweise
Informationen zur Aufstellung
Bevor Sie Ihren Kühlschrank auspacken und bewegen, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, sich mit den folgenden Punkten vertraut zu machen.
Falls Ihr Kühlschrank einen Lüfterkondensator hat:
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung besagt, dass das Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen muss es bei einem Entsorgungsunternehmen für die Sammlung von Elektro­und Elektronikschrott abgegeben werden. Die Wiederverwertung von Rohstoffen hilft, unsere natürlichen Ressourcen zu erhalten. Weitere Informationen über die Verwertung diese Produkts erhalten Sie, wenn Sie sich mit Ihrer örtlichen Behörde, der Hausmüllabfuhr oder dem Geschäft in Verbindung setzen, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
• Lesen Sie, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und verwenden, sich bitte dieses Handbuch sorgfältig durch. Wir sind für Schäden, die sich aus der nicht zweckgerechten Verwendung ergeben können, nicht haftbar.
• Befolgen Sie alle auf Ihrem Gerät und in diesem Handbuch genannten Anweisungen und bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf, um in Zukunft evtl. auftretende Probleme beheben zu können.
• Dieses Haushaltsgerät ist für die Verwendung Zuhause hergestellt und kann nur im privaten Haushalt und für die zuvor genannten Zwecke verwendet werden. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung geeignet. Eine derartige Verwendung führt zum Erlöschen der Gerätegarantie und unser Unternehmen ist für auftretenden Schäden nicht haftbar.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in privaten Haushalten und für die kühle Aufbewahrung von Lebensmitteln hergestellt. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung und/oder die Lagerung anderer Produkte, außer Lebensmittel, geeignet. Unser Unternehmen ist nicht für Schäden haftbar, die sich aus einer nicht zweckgerechten Verwendung ergeben.
• Verbinden Sie Ihren Kühlschrank nie über ein Verlängerungskabel mit der Stromversorgung.
• Ein beschädigtes Stromkabel/Stecker kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen. Wenn eines
davon beschädigt ist, muss es durch einen Elektriker ausgetauscht werden.
• Ziehen Sie nicht übermäßig am Kabel oder verbiegen es.
• Berühren Sie das Stromkabel und den Stecker niemals mit nassen Händen, da dies zu einem elektrischen
Schlag führen kann.
• BittelegenSiekeineGlasaschenoderGetränkedosenindasGefrierfach.DieFlaschenoderDosenkönntenexplodieren.
• Wenn Sie Eis aus dem Gefrierfach holen, sollten Sie es nicht berühren, denn Eis kann Erfrierungen und/oder
Schnittwunden verursachen.
• Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach, wenn Ihre Hände feucht oder nass sind. Dies kann zu Hautabschürfungen oder Erfrierungen/Gefrierbrand führen.
• Frieren Sie schon einmal aufgetaute Lebensmittel nicht noch einmal ein.
• Stellen Sie den Kühlschrank niemals an Orten auf, die direkte Sonneneinstrahlung haben oder die sich in der NähevonHeizkörpernbenden.
• Ihr Gerät muss mindestens 50 cm von Öfen, Gasherden, Heizgeräten und mindestens 5 cm von Elektroherden
entfernt aufgestellt werden.
• Setzen Sie Ihren Kühlschrank niemals Feuchtigkeit oder Regen aus.
• Sie sollten Ihren Kühlschrank mindestens 20 mm entfernt von einem anderen Kühlgerät aufstellen.
• Halten Sie an der Oberseite Ihres Gerätes einen Abstand von mindestens 150 mm ein. Stellen Sie nichts auf
Ihrem Gerät ab.
• Für den sicheren Betrieb ist es erforderlich, dass Ihr Kühlschrank sicher und in der Waage aufgestellt ist. Sie können Ihren Kühlschrank mit den verstellbaren Füßen nivellieren. Bevor Sie den Kühlschrank mit Lebensmitteln befüllen, müssen Sie prüfen, ob er in der Waage steht.
• Wir empfehlen Ihnen, dass Sie vor der Verwendung die Regale und Schalen mit einem Lappen, der in eine warme Wassermischung mit einem Teelöffel Natron abzuwischen. Spülen Sie nach dem Reinigen mit warmen Wasser nach und trocknen alles ab.
• Der Kondensator Ihres Kühlschranks bendet sich
an der Unterseite des Gehäuses. Montieren Sie den Abstandhalter folglich, indem Sie ihn in den Löchern an der unteren Blende befestigen und zur Anpassung des Abstands zwischen Kühlschrank und Rückwand, an der der Kühlschrank aufgestellt ist, wie nachstehend abgebildet um 90 ° drehen. Sie können den Kühlschrank bis zu diesem Pount zur Rückwand bewegen.
• Der Kühlschrank sollte mit einem lichten Abstand von nicht mehr als 75 mm von der Wand entfernt aufgestellt werden.
DE -16-
Kunststoff für Abstandseinstellung
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
Vor der Verwendung Ihres Kühlschranks
• Prüfen Sie vor der Aufstellung Ihren Kühlschrank auf sichtbare Schäden. Wenn Ihr Kühlschrank beschädigt ist, stellen Sie ihn bitte nicht auf.
• Wenn Sie Ihren Kühlschrank zum ersten Mal benutzen, lassen Sie ihn für mindestens für 3 Stunden aufrechtstehen,bevorSie ihnandenStromanschließen.Damitwirdder efzienteBetriebgewährleistet
und Schäden am Kompressor vermieden.
• Wenn Sie Ihren Kühlschrank zum ersten Mal benutzen, werden Sie einen leichten Geruch bemerken. Dies ist ganz normal und verschwindet wieder, wenn der Kühlschrank anfängt zu kühlen.
Allgemeine Informationen über die neue NO FROST-Technik
No-Frost-Kühlschränke unterscheiden sich in ihrem Funktionsprinzip von anderen Kühlschränken.
Bei normalen Kühlschränken führt die Feuchtigkeit, die durch das Öffnen der Tür in das Gerät gelangt, sowie die Feuchtigkeit der Nahrungsmittel zum Vereisen des Gefrierteils. Um den Schnee und das Eis im Gefrierschrank ab zu tauen, sollten Sie das Gerät ausschalten, die Lebensmittel, die in einer konstanten Temperatur aufbewahrt werden müssen aus dem Kühlschrank entnehmen und das Eis, dass sich im Gefrierschrank versammelt hat entfernen.
Bei No-Frost-Kühlschränken ist dies nicht erforderlich. Trockene und kühle Luft wird durch den Gefrierraum via Lüfter geblasen. Durch die gleichmäßig verteilte Luft werden alle Nahrungsmittel gleichmässig gekühlt, und Kondensat- und Eisbildung werden verhindert. Das Gefrierfach ist statisch gekühlt. Die Luft wird mit dem Lüfter homogen zwischen den Regalen in den Kühlabschnitten verteilt und alle Ihre Lebensmittel werden gleichmäßig und richtig gekühlt.
Da es keinen Luftkanal zwischen den Abschnitten gibt, werden die Gerüche auf den 3 verschiedenen Teilen Ihres Kühlschranks nicht vermischt.
Neben dem großen Platzangebot und dem modernen Design ist dies ein großer Vorteil des No-Frost-Kühlschranks.
Blauer Pfeil: Kalte Luft blasen
Roter Pfeil: Wiederkehrende heiße Luft
KAPITEL 2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK
7
A) Kühlfach B) Kühlfach / Gefrierfach B1. Zone-1 / B2. Zone-2
4
1) Kühlfach Regale
5
2) Frühstücksfach (Frühstück)
3) Crisper
6
4) Deckel für Käse-/Butterfach *
5) Käse-/Butterfach
A
6) Türablage
7) Eierbecher
8) Tür Flaschenablagen
3
9) Gefrierfach / Kühlfach Top-Körbe
10) Gefrierfach / Kühlfach Boden-Körbe
8
11) Einstellbare Stellfüße
12) Gefrierfach Top-Körbe
13) Gefrierfach Boden-Körbe
12
13
Ice-matic (Bei einigen Modellen)
11
* Bei einigen Modellen
B1
1
B
B2
DE -17-
4
5
6
2
3 8
9
10
11
Diese Abbildung wurde für Informationszwecke gezeichnet, um die verschiedenen Bestandteil und das Zubehör im Kühlschrank zu zeigen. Die Bestandteile können sich je nach Gerätemodell unterscheiden.
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS
Allgemeine Funktionen Ihres Gerätes
Eine LED-Licht-Anwendung, die in der Innenkörper Beleuchtung, anstelle eines plötzlichen Blinkens, schrittweise leuchtet. Nachdem die Tür geöffnet wird, leuchten die LEDs innerhalb von wenigen Sekunden bis zu einer Helligkeit von 100% auf.
Elektronische Anzeige und Nutzung
1. Kühlfach Temperaturanzeige 2 . Linkes Gefrierfach Temperaturanzeige
3. Rechtes Gefrierfach Temperaturanzeige
4. Super-Kühlen Leuchte
5. Super-Gefrierleuchter
6. Qdrink Alarmzähler
7. Qdrink Leuchte
8. Sparmodus
9. Urlaubsmodus
10. Nacht-Sensor
11. Kindersicherung
12. Händler-Demo-Modus
13. Niederspannungs-Warnung
14. Alarm
15. Bildschirmschoner-Taste
16. Zone 2 (Rechtes Gefrierfach)
17. Modus-Taste
18. Kühlknopf
19. Qdrink Modus-Taste
20. Zone 1 (Linkes Gefrierfach)
Die Werte auf dem Bildschirm zeigen durch den Verbraucher angegebene Temperaturwerte an.
Das Standby-Display ist gegen Kontaktfehler geschützt. Daher müssen Sie vor jedem Vorgang eine beliebige Taste auf dem Display berühren. Nach 2 Sekunden ertönt wie im vorliegenden Fall ein Piep-Piep-Ton und das Display steht zur Verfügung. 20 Sekunden nach einem Vorgang schaltet die Anzeige wieder in den gleichen Schutzmodus.
19
20
Getränkekühlung (q.drink)
Die [q.drink]-Taste sollte gedrückt werden, um den Getränke-Kühlung-Modus zu aktivieren. Bei jedem Drücken wird die Zeit um 5 Minuten erhöht bis zu 30 Minuten und dann geht es auf Null zurück. Sie können die Zeitzone, die Sie auf dem Abschnitt "Qdrink Alarmzähler" einstellen möchten, anzeigen. Der Qdrink-Modus ermöglicht nur dem Kühlschrank, nach einer bestimmten Zeit, ein akustisches Signal freizugeben.
Wichtig! Es sollte nicht mit der Kühlung verwechselt werden. Sie müssen die Zeit je nach der Temperatur der Flaschen einstellen, die Sie in die Zone 1 und/oder Zone 2 Fächer
einlegen möchten. Zum Beispiel können Sie die Zeit am Anfang auf „5 Minuten“ einstellen. Nach dieser Zeit, wenn das Kühlen nicht ausreichend ist, können Sie für 5 oder 10 Minuten länger einstellen. Wenn sie diesen Modus verwenden, müssen Sie die Temperaturen der Flaschen regelmäßig kontrollieren. Wenn die Flaschen kühl genug sind, müssen Sie sie aus dem Gerät entnehmen. Wenn Sie die Flaschen im Q.DRINK-Modus vergessen, können sie vielleicht explodieren.
Wichtig! Wenn Sie für das Kühlen die Zone 1 und Zone 2 Fächer verwenden, wird dieser Modus nicht aktiviert.
Economic mode [eco]
Es sorgt dafür, dass Ihr Kühlschrank innerhalb idealen Temperaturen läuft. Um den „ECO“-Modus zu aktivieren, müssen Sie einfach die [Modus]-Taste drücken bis die „eco" und "e“ Leuchte an ist.
Ferienmodus (H)
Es ist von einem Schirm und einer Sonne vertreten. Wenn Sie für eine lange Zeit in den Urlaub fahren möchten, in der Sie keine Kühlfächer benutzen werden, können Sie dieses Modus aktivieren. Um das Gerät auf den Urlaub-Modus zu
stellen,solltenSieeinfachdieTaste[Mode]drückenbis"HolidaySymbolund"H"aueuchtet.
Schnellfrost (sf / super freeze)
Sie sollten auf die [Zone 1] oder [Zone 2]-Tasten drücken, bis die Buchstaben "SF" auf dem Display angezeigt wird. Sobald die Buchstaben "SF" angezeigt werden, wird ein Piep-Ton freigegeben, wenn Sie keine Taste drücken und der Modus wird ausgewählt. Sie können diesen Modus benutzen, um zubereitete Speisen ein zufrieren oder große Mengen von Lebensmitteln schnell ein zufrieren. Der Schnellfrost-Modus wird automatisch nach 24 Stunden oder sobald der Gefrierfach Temperaturfühler eine ausreichende Temperatur fühlt, deaktiviert.
Für schnelles Einfrieren, sollte vorzugsweise das Zone 1 Fach gewählt werden.
Schnellkühlen (sc / super cool)
Drücken Sie die Kühler-Taste, bis die Buchstaben "sc" auf dem Display angezeigt werden. Sobald die Buchstaben "sc" angezeigt werden, wird ein Piep- Ton freigegeben, wenn Sie keine Taste drücken und der Modus wird ausgewählt. Sie können diesen Modus benutzen, um zubereitete Speisen ein zufrieren oder große Mengen von Lebensmitteln schnell ein zufrieren. Abhängig von der Umgebungstemperatur oder wenn der Kühlschrank-Sensor eine ausreichende niedrige Temperatur erreicht hat, wird der Schnell Kühl-Modus automatisch nach 4 oder 6 Stunden aufgehoben.
Kühlfach [cooler]
Es wird zur Einstellung der Temperatur des Kühlfachs verwendet. Durch Drücken der Taste [cooler] können Sie Temperatur auf 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Celsius einstellen.
11
12
13
14
15
16
DE -18-
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS
Gefrierschrank / Kühler 1 [ZONE 1]
Es ist die Taste für die Temperatureinstellung für das Fach unten links. Durch Drücken der Taste (Zone 1] kann der Gefrierwert des unteren linken Teils auf -16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 Celsius eingestellt werden. Wenn Sie das untere linke Teil nicht als ein Gefrierfach benutzen möchten, drücken Sie die Taste [zone1] für 3 Sekunden, um zu diesem Modus umzuschalten und stellen Sie die Temperaturwerte auf 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Celsius ein.
Gefrierschrank [ZONE 2]
Es ist die Taste für die Temperatureinstellung für das Fach unten rechts. Durch Drücken der Taste (Zone 2] kann der Gefrierwert des unteren rechten Teils auf -16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24.
Kindersicherung (Schlüsselsymbol)
Um die Kindersicherung zu aktivieren, müssen Sie die Tasten [cooler] + [Zone 2] gleichzeitig für 3 Sekunden drücken. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, werden andere Tasten deaktiviert und deswegen wird das Ändern der Einstellungen die Sie durchgeführt haben verhindert. Um die Kindersicherung zu deaktivieren, müssen Sie die Tasten [cooler] + [Zone 2] gleichzeitig für 3 Sekunden drücken.
Bildschirmschon [s.saver]
Dank dieser Funktion, die aktiviert wird wenn Sie die Taste [s.saver] für 3 Sekunden drücken, sparen Sie Energie durch Nutzung der digitalen Anzeigetafel ohne Licht. Um diesen Modus zu deaktivieren, drücken Sie erneut die Taste [s.saver] für 3 Sekunden.
Nacht-Sensor
Dank dieser Funktion, die aktiviert wird wenn Sie die Tasten [Mode] und [s.saver] für 3 Sekunden drücken, schalten sich die Lichter Ihres Kühlschrank bei ausreichender Beleuchtung aus und dadurch sparen Sie Energie.
Alarm
SobaldeinAlarmlichtaueuchtet,solltenSiesichandenServicewenden.
Wenn Sie die Taste [s.saver] drücken während ein Alarm und ein Ausrufezeichen auf dem Display angezeigt wird, der Alarmton wird ausgeschaltet, jedoch bleibt das Ausrufezeichen auf der digitalen Tafel bis der Fehler aufgehebt wird.
Fach-ein/aus-Modus
So schalten Sie Zone 1, Zone 2 und Kühlbereich gleichzeitig aus:
• Halten Sie die Tasten [mode] und [cooler] gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin erlischen alle entsprechenden Symbole auf dem Display.
oder
• Halten Sie die Tasten [mode] und [zone 2] gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin erlischen alle entsprechenden Symbole auf dem Display.
So schalten Sie Zone 1 aus:
Halten Sie die Tasten [mode] und [zone 1] gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin erlischen alle entsprechenden Symbole auf dem Display.
Um die abgeschalteten Bereiche wieder zu aktivieren, gehen Sie genauso wie zum Deaktivieren vor.
Gefrierbereich bei Bedarf als Kühlbereich verwenden
Der linke untere Gerätebereich kann sowohl als Gefrier- als auch als Kühlbereich genutzt werden. Halten Sie zum Umschalten des Fachs unten links von Gefrieren auf Kühlen die Taste [zone 1] 3 Sekunden lang
gedrückt. Wichtig: Wenn Sie den Zone1-Bereich von Gefrieren auf Kühlen umstellen:
• Entnehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Zone1-Bereich und halten Sie die Tür vier Stunden lang geschlossen. Befüllen Sie den Bereich dann nach Wunsch.
• Setzen Sie die aus dem Bereich entfernten Ablagen bzw. Körbe wieder ein.
• Wenn Sie umgekehrt einen der unteren bisher zum Kühlen verwendeten Schrankbereiche zum Tiefkühlen
verwenden wollen, betätigen Sie 3 Sekunden lang die entsprechende Taste.
Wichtig: Wenn Sie den Zone1-Bereich von Kühlen auf Gefrieren umstellen:
• Entnehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Zone1-Bereich und halten Sie die Tür zwei Stunden lang geschlossen. Befüllen Sie den Bereich dann nach Wunsch.
• Wird die Zone 1 bei Verwendung zum Kühlen auf den Ferien- oder Öko-Modus geschaltet, arbeitet der Zone­1-Bereich weiterhin als Kühlbereich.
DE -19-
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS
Warnungen zur Temperatureinstellung
• FüreinenmöglichstefzientenBetriebsolltedasGerätnichtinUmgebungenunter10°Cbetriebenwerden.
• DieEinstellungderTemperaturenimKühlschranksolltejenachHäugkeitderTürÖffnung,derMengederim
Gerät gelagerten Nahrungsmittel und der Umgebungstemperatur am Aufstellungsort des Gerät vorgenommen werden.
• Ihr Kühlschrank sollte entsprechend der Umgebungstemperatur bis zu 24 Stunden ohne Unterbrechung betrieben werden, nachdem sie eingesteckt ist um vollständig abgekühlt zu werden. Halten Sie die Türen des Geräts in dieser Zeit möglichst geschlossen und geben Sie nicht zuviel Nahrungsmittel hinein.
• Um Schäden am Kühlkompressor zu vermeiden, wurde eine fünfminütige Verzögerungsfunktion vorgesehen. Wenn Sie den Kühlschrank aus- und wieder einstecken, oder der Strom ausfällt und die Spannung wiederkehrt, startet der Kompressor erst nach fünf Minuten wieder. Nach 5 Minuten läuft das Gerät wieder normal.
• Ihr Kühlschrank ist entworfen zum Betrieb in Umgebungstemperatur-Abständen die in den Normen gemäss nach Klima-Klasse auf dem Informations-Etikett angegeben sind. Für die bestmögliche Kühlleistung sollte das Gerät nicht außerhalb der angegebenen Temperaturbereiche betrieben werden.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in einem Umgebungstemperaturbereich von 10°C - 43°C vorgesehen.
Hinweis: Falls die Umgebungstemperatur 42°C übersteigt, kann die Fachtemperatur nicht auf -23°C oder -24°C eingestellt werden. Es sind nur -16°C, -17°C, -18°C, -19°C, -20°C, -21°C, oder -22°C, möglich.
Temperaturindikator
Damit Sie Ihren Kühlschrank perfekt einstellen können, haben wir ihn mit einem praktischen Temperaturindikator an der kältesten Stelle ausgestattet.
Damit Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank – besonders an der kältesten Stelle – perfekt gekühlt werden, achten Sie darauf, dass der Temperaturindikator „OK“ anzeigt. Falls das „OK“ nicht erscheinen sollte, bedeutet dies, dass die Temperatur noch nicht richtig eingestellt wurde.
Da der Indikator schwarz ist, kann das „OK“ bei schlechter Beleuchtung eventuell etwas schwierig zu erkennen sein. Achten Sie beim Ablesen des Indikators also auf gute Beleuchtung.
Warten Sie nach jeder Änderung der Temperatureinstellung etwas ab, bis sich die Temperatur im Inneren des Gerätes stabilisiert hat. Nehmen Sie erst dann bei Bedarf weitere Temperaturänderungen vor. Ändern Sie die Temperatureinstellung bitte nur schrittweise, warten Sie mindestens 12 Stunden ab, bevor Sie die Temperatur erneut überprüfen und die Einstellung gegebenenfalls noch einmal angleichen.
HINWEIS: Nach wiederholtem Öffnen der Gerätetür (oder wenn die Tür längere Zeit geöffnet blieb) sowie einige Zeit nach dem Einlagern frischer Lebensmittel ist es völlig normal, dass das „OK“ des Temperaturindikators nicht gleich erscheint. Falls sich ungewöhnlich viele Eiskristalle an der unteren Innenwand bilden sollten (dies wird durch
ÜberladendesGerätes,hoheUmgebungstemperaturensowiehäugesÖffnenderGerätetürbegünstigt),stellenSie dieInnentemperaturetwashöherein,bisderKompressornichtmehrübermäßighäuganspringt.
Lebensmittel an der kältesten Stelle des Kühlschranks lagern
die Abbildung an. Die obere Grenze des kältesten Bereiches liegt an der Unterkante des Aufklebers
(Pfeilspitze). Die obere Ablage dieses Niedertemperaturbereiches muss sich auf der
HöhederPfeilspitzebenden.DarunterwerdendieniedrigstenTemperaturenerreicht.
Da sich diese Ablagen herausnehmen lassen, orientieren Sie sich beim Einsetzen immer an den Aufklebern, damit Ihre Lebensmittel stets optimal im richtigen Bereich gekühlt werden.
Viele Lebensmittel lassen sich nur bei bestimmten Temperaturen besonders lange und schonend aufbewahren; daher kommt es immer auf die richtige Stelle an.
Ihre Lebensmittel bleiben länger frisch, wenn Sie diese an der jeweils richtigen Stelle lagern. Die
kältesteStellebendetsichdirektüberdemGemüsefach.
Das folgende Symbol kennzeichnet die kälteste Stelle Ihres Kühlschranks. Damit Lebensmittel in diesem Bereich besonders gut gekühlt werden, achten Sie darauf, dass sich die
AblageaufderHöhedesSymbolsbendet.SchauenSiesichdazubitte
Zubehör
Icematic (Bei einigen Modellen)
Hinweis:
• Füllen Sie zum Eis machen niemals Wasser in den Eisbehälter. Er könnte brechen.
• Die Bewegung des Eiszubereiters kann schwierig sein, wenn der Kühlschrank läuft. In diesem Fall sollte er
nach Entfernung der Glasregale gereinigt werden.
• Nehmen Sie die Eiswürfelschale heraus.
• Füllen Sie bis auf Höhe der Linie Wasser ein.
• Stellen Sie die Eiswürfelschale an ihre ursprüngliche Stelle zurück
• Wenn sich die Eiswürfel gebildet haben, drehen Sie an dem Hebel, um die Eiswürfel in den
Eisbehälter fallen zu lassen.
Klimaklasse Umgebungstemperatur oC
T 16 bis 43 (°C)
ST 16 bis 38 (°C)
N 16 bis 32 (°C)
SN 10 bis 32 (°C)
OK
DE -20-
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS
Gemüseschale und Frühstückfach (Frühstück)
Chiller / Frühstück
In der Nullgrad-Zone können Sie Nahrungsmittel bei 0 °C lagern. Hier lagern Sie gefrorene Nahrungsmittel aus dem Gefrierteil zum Auftauen oder Sie können hier Fleisch und geputzten Fisch (in Plastikbeuteln oder Paketen) lagern, den Sie in den nächsten 1 bis 2 Tagen verwenden und daher nicht einfrieren möchten
Hinweis: Wasser friert bereits bei 0 °C, aber Nahrungsmittel, die Zucker oder Salz enthalten, können auch bei tieferen Temperaturen gelagert werden.
! Bitte stellen Sie keine Lebensmittel die Sie einfrieren möchten oder Eisboxen in diese Teilung.
Frischeteil / Frühstück
Crisper
Gemüsefach luft einstellknopf
Drehen Sie den Einstellknopf zwischen Crisper und Chiller um Position zu öffnen, wenn das Gemüsefach übermäßig gefüllt ist. Auf diese Weise wird der Lufteinlass in das Gemüsefach angepasst und Lebensmittel bleiben frisch für einen längeren Zeitraum.
Gemüsefach Luft Einstellknopf
Die Bilder und Beschreibungen der Zubehörteile kann je nach Kühlschrankmodell variieren.
Reinigung
• Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker.
• WaschenSiedenKühlschranknichtmitießendemWasser.
• Sie können die Innen- und Außenächen mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm mit warmem
Seifenwasser abwischen.
• Nehmen Sie die Innenteile einzeln heraus und reinigen Sie sie mit Seifenwasser. Waschen Sie diese nicht im Geschirrspüler.
• Verwenden Sie keine brennbaren, explosiven oder ätzenden Materialien wie Verdünner, Benzin oder Säure zur Reinigung.
• Der Kondensator (der hintere Teil mit schwarzen Flügeln) sollte mit einem Staubsauger oder einer trockenen BürstemindestenseinmalimJahrgereinigtwerden.DiesunterstützteinenefzientenBetriebdesKühlschranks
und hilft Ihnen beim Energiesparen.
Verdunstungsschüssel
Ihr Kühlschrank führt den Abtauvorgang automatisch durch. Das dabei entstehende Wasser ießt durch die
Sammelrinne in den Verdampferbehälter, wo es automatisch verdampft.
Ersetzen der LED-Lichter die für die Beleuchtung benutzt werden
Für den Austausch von LED-Leuchten die für die Beleuchtung verwendet werden, kontaktieren Sie einen autorisierten Kundendienst.
DE -21-
KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG
Kühlfach
• Unter normalen Betriebsumständen, genügt es die Temperatur des Kühlfachs auf +4 oC / +6 oC einzustellen.
• Um Frost, Befeuchtung und Geruch zu vermeiden, sollten Lebensmittel in den Kühlschrank in geschlossenen
Behältern eingelegt oder mit geeignetem Material umhüllt werden.
• Heiße Speisen und Getränke sollten, bevor sie in den Kühlschrank gelegt werden, auf Raumtemperatur gekühlt werden.
• Obst und Gemüse können durch Verpackung in saubere und, sofern möglich, schwammigen Plastiktüte in den Crisper gepackt werden.
• DiegetrennteLagerungvonObstundGemüsesorgtdafür,dassethylenempndlicheGemüse(Blattgemüse, Brokkoli, Karotten etc.) nicht ethylenausgasende Früchte (Bananen, Prsiche, Aprikosen, Feigen etc.) beeinussen.
• Sie sollten kein feuchtes Gemüse in den Kühlschrank legen.
• Die Lagerdauer für alle Lebensmittel hängt von der anfänglichen Lebensmittelqualität und der Nichtunterbrechung
der Kühlkette vor Lagerung im Kühlschrank ab.
• Sie sollten Obst und Gemüse nicht zusammen mit Fleisch lagern, um eine Kontaminierung auszuschließen. Aus Fleisch austretendes Wasser kann zu einer Kontaminierung des Kühlschranks führen. Sie sollten Fleisch stets einpacken und Leckverluste aufnehmen.
• Lebensmittel sollten nicht vor dem Luftströmungskanal liegen.
• Die Lagerdauer für alle Lebensmittel hängt von der anfänglichen Lebensmittelqualität und der Nichtunterbrechung
der Kühlkette vor Lagerung im Kühlschrank ab.
• Sie sollten abgepackte Lebensmittel vor dem Verfallsdatum verzehren.
Lebensmittel Höchstlagerdauer Position im Kühlteil
Gemüse und Obst 1 Woche Im Crisper
In Plastikfolie, Plastikbeutel oder
Fleisch und Fisch 2 - 3 Tage
Fresh cheese 3 - 4 Tage Im speziellen Türfach
Butter und Margarine 1 Woche Im speziellen Türfach
Produkte in Flaschen Milch und Joghurt
Eier 1 Monat In der Eierablage
Fertige Gerichte Alle Regale
Wichtiger Hinweis:
• Decken Sie Flüssigkeiten und Töpfe, wenn Sie sie in den Kühlschrank legen. Ansonsten steigt der Luftfeuchtigkeitsgrad im Inneren des Kühlschranks. Und dies führt dazu, dass der Kühlschrank mehr betrieben wird. Abdecken der Speisen und Getränke ermöglicht Ihnen auch ihren Geschmack und das Aroma zu schützen.
• Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
• ImFolgendenndenSieeinigeEmpfehlungenfürdasEinlegenundLagernvonNahrungsmittelnindenKühlteil.
Bis zum vom Hersteller empfohlenen Ablaufdatum
Tiefkühlfächer
• Der Gefrierteil wird zum Lagern von tiefgefrorenen oder gefrorenen Nahrungsmittel über längere Zeit oder zur Eisbereitung verwendet.
• Wenn Sie die Tür des Gefrierfachs für längere Zeit offen lassen, wird Frost auf der unteren Stufe des Gefrierfachs erscheinen. Somit wird die Luftzirkulation behindert. Um dies zu verhindern, ziehen Sie zuerst den Stecker und warten Sie bis es auftaut Nachdem das Eis geschmolzen ist, sollten Sie das Gefrierfach reinigen.
• Sie können die Körbe herausnehmen, usw., um die Lagerkapazität des Gefrierfachs zu erhöhen.
• Das Volumen, dass auf dem Etikett angegeben wird zeigt den Wert ohne Körbe, Deckel, usw.
WICHTIG!
• Bitte Tiefkühlkost niemals wieder einfrieren lassen, nachdem Sie sie aufgetaut haben.
• Es kann Ihrer Gesundheit schaden, da es zu Lebensmittelvergiftungen führen kann.
• Legen Sie niemals heiße Nahrungsmittel ohne ausreichendes Abkühlen in den Gefrierteil. Dies kann zum
Verwesen anderer Tiefkühlkost im Gefrierfachführen.
• Wenn Sie gefrorene Nahrungsmittel kaufen, sollten Sie sicherstellen, dass diese immer bei geeigneten Temperaturen gelagert wurden und dass die Verpackung unversehrt ist.
• Im Falle einer Befeuchtung auf der Verpackung von Tiefkühlkost und einem stinkenden Geruch kann sein, dass das Nahrungsmittel vorher unter ungeeigneten Bedingungen gespeichert wurde und verwest ist. Kaufen Sie nicht diese Arten von Lebensmitteln.
• Die Lagerzeit von Tiefkühlprodukten kann je nach Umgebungstemperatur, Häugkeit der Türöffnung,
Thermostateinstellung, Art des Produkts und der Zeit zwischen Einkauf und Einlegen in den Gefrierteil
Fleischbehälter (auf dem Glasregal)
Im speziellen Türfach
DE -22-
KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG
beträchtlich schwanken. Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung und überschreiten Sie nicht die Lagerdauer.
Hinweis: Wenn Tiefkühlkost, die aus dem Gefrierfach des Kühlschranks entnommen wurde, ein Tag vorher in die unteren Fächer eingelegt wird, fördert es den Kühlschrank zur Erhaltung der Temperatur dort und so wird Energie gespart Wenn Sie das Material in die Tiefkühltruhe zu einem offenen Bereich legen, tritt Energieverlust auf.
Einige Gewürze in gekochtem Essen (Anis, Basilikum, Dill, Essig, Gewürzmischung, Ingwer, Knoblauch, Zwiebel, Senf, Thymian, Majoran, Pfeffer, Mettwurst usw.) kann einen schlechten Geschmack haben, wenn sie für eine lange Zeit gelagert werden. Daher sollte Tiefkühlkost nur ein wenig gewürzt werden oder Gewürz sollte hinzugefügt werden, nachdem das Essen aufgetaut wurde.
Die Speicherzeit für die Lebensmittel hängt vom verwendeten Öl ab. Margarine-, Kalb-Fett, Olivenöl und Butter eignen sich, Erdnussöl und Schmalz sind nicht geeignet.
GekochteLebensmittelinüssigerFormsollteninKunststoff-BehälternundandereLebensmittelinPlastikfolieoderin
Plastiktüten verpackt eingefroren werden.
Auf Seite 22 nden Sie einige Empfehlungen für das Einlegen und Lagern von Nahrungsmitteln im Kühlteil:
Fleisch und Fisch Vorbereitung
Steak In Folie einwickeln 6 - 8
Lammeisch In Folie einwickeln 6 - 8
Kalbsbraten In Folie einwickeln 6 - 8
Gewürfeltes Kalbeisch In kleinen Stücken 6 - 8
Gewürfeltes Lammeisch In Stücken 4 - 8
Hackeisch In Verpackung ohne Gewürze 1 - 3
Innereien (Stücke) In Stücken 1 - 3
Mortadella / Salami Sollte in jedem Fall verpackt werden
Huhn und Truthahn In Folie einwickeln 4 - 6
Gans und Ente In Folie einwickeln 4 - 6
Wild, Kaninchen, Wildschwein In Portionen von 2,5 kg und als Filet 6 - 8
Süßwassersch (Lachs, Karpfen, Wels)
Magerer Fisch, Barsch, Steinbutt, Flunder
Fettige Fische (Thunsch, Makrele, Bluesh, Sardellen)
Schalentiere Geputzt und in Beuteln 4 - 6
Kaviar In der Verpackung, Alu- oder Plastikdose 2 - 3
Schnecken In der Verpackung, Alu- oder Plastikdose 3
Fisch ausnehmen und abschuppen, waschen und trocknen. Falls erforderlich Kopf und Schwanz abschneiden.
Höchstlagerdauer
(Monate)
2
4
2 - 4
KAPITEL 5: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
Überprüfen Sie die Warnmeldungen;
Ihr Kühlschrank gibt Warnmeldungen aus, wenn die Temperaturen im Kühl- oder Gefrierteil nicht korrekt sind oder ein Problem am Gerät auftritt. Sie können diese Warnungen auf der Display-Anzeige sehen.
Fehleranzeige Fehlertyp BEMERKUNG Was Sie tun sollten
Ein oder mehrere
und akustisches
Warnsignal
Fehlerwarnung
Geräte des Produktes wurden deaktiviert oder es besteht ein Kühlungsproblem.
DE -23-
Wenden Sie sich umgehend an den nächsten Kundendienst.
KAPITEL 5: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
Fehleranzeige Fehlertyp BEMERKUNG Was Sie tun sollten
1. Bei geschmolzenem Produkt im Fach, füllen Sie es nicht und verbrauchen sie die Produkte so bald wie möglich.
2. Bis die Temperatur vom Fach wieder den normalen Punkt erreicht (Meldung erlischt), betreiben Sie den Kühlschrank in einer niedrigeren Temperatur oder im Super Freeze-Modus.
3. Stellen Sie keine frischen Lebensmittel in den Fach, es sei denn, diese Warnung erlischt.
1. Bis die Temperatur vom Fach wieder den normalen Punkt erreicht (Meldung erlischt), betreiben Sie den Kühlschrank in einer niedrigeren Temperatur oder im Super Cool-Modus.
2. Öffnen Sie nicht die Tür bis der Fehler erlischt.
1. Wenn Super Cool aktiv ist, stornieren Sie es.
2. Betreiben Sie Ihr Kühlschrank unter niedrigerem Einstellwert.
-
Gefrierfach ist nicht kalt genug
Kühlteil ist nicht kalt genug
Kühlfach ist überkalt.
Die Netzspannung ist unter 170 V gefallen.
Kann aufgrund eines langzeitlichen Stromausfalls oder Ausfall von Kühlanlagen entstehen
Das Külfach hat seine ideale Temperatur verloren.
Unser Produkte im Külfach haben das Risiko einzufrieren.
Dies ist kein Fehler. Es ist für die Warnung und Vorsichtsmaßahmen gedacht.
Wenn der Normalwert der Netzspannung wiederhergestellt ist, wird die Warnung verschwinden.
Überprüfen Sie die Warnmeldungen; Wenn der Kühlschrank nicht funktioniert;
• Liegt eine elektrische Störung vor?
• Ist Ihr Gerät angeschlossen?
• Hat die Sicherung der Steckdose, in der das Gerät angesteckt ist, oder die Hauptsicherung ausgelöst?
• Liegt eine Störung an der Steckdose vor? Überprüfen Sie dies, indem Sie den Kühlschrank an eine Steckdose
anstecken, die sicher korrekt funktioniert.
Wenn der Kühlschrank zu laut ist: Normales Geräusch
Knackendes oder klirrendes (Eis) Geräusch:
• Beim automatischen Abtauen.
• Wenn das Geräusch kälteren oder wärmeren Temperaturen ausgesetzt ist (durch die thermische Ausdehnung
des Materials).
Kurze Knackgeräusche: Wenn der Thermostat den Kompressor aus- oder einschaltet. Ventilgeräusch: Ticken ist normal, wenn Ihr Kühlschrank läuft. Dieses Geräusch wird von einem Ventil hinter
Ihrem Kühlschrank freigegeben. Staubsauggeräusch: Nachdem die Türen Ihres Kühlschranks geöffnet und geschlossen wurde, kann ein kurzer
Ton wegen der Druckdifferenz gehört werden. Das ist normal. Normales Motorgeräusch: Dieses Geräusch bedeutet, dass der Kompressor normal arbeitet. Bei der Aktivierung
kann der Kompressor u. U. für kurze Zeit stärkere Geräusche verursachen. Gurgelnde oder zischende Geräusche: Dieses Geräusch wird durch den Fluss des Kältemittels in den
Rohrleitungen des Systems verursacht.
Wasserießgeräusch:NormalesGeräuschdesWassers,dasbeimAbtauen indenKondensatbehälterießt.
Dieses Geräusch ist beim Abtauen zu hören. Luftströmungsgeräusch: Normales Gebläsegeräusch. Dieses Geräusch tritt bei No-Frost-Kühlschränken im
Normalbetrieb auf. Der Grund ist die Luftzirkulation im Gerät.
DE -24-
KAPITEL 5: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
Wenn sich im Inneren Feuchtigkeit bildet:
• Sind alle Lebensmittel korrekt verpackt? Werden die Behälter vor dem Einlegen in den Kühlschrank getrocknet?
• Werden die Kühlschranktüren zu oft aufgemacht? Luftfeuchtigkeit im Raum dringt in den Kühlschrank, wenn dieTürengeöffnetwerden.DerLuftfeuchtigkeitsaufbauwirdschnellersein,wennSiedieTürenimmerhäuger
öffnen, vor allem wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum hoch ist.
Wenn die Türen nicht richtig geöffnet und geschlossen werden;
• Verhindert die Verpackung der Nahrungsmittel ein richtiges Schließen der Tür?
• Sind die Türfächer, Regale und Auszüge richtig eingesetzt?
• Sind die Türdichtungen beschädigt oder verschlissen?
• StehtderKühlschrankaufeinerwaagrechtenOberäche?
WICHTIGE HINWEISE:
• Nach plötzlichen Stromausfällen oder nach dem Ausstecken des Gerätes wird der Hitzeschutz den Strom des Kompressors vorübergehend abschalten, da das Gas im Kühlsystem noch nicht stabilisiert ist. Das Gerät beginnt erst nach 4 bis 5 Minuten wieder zu arbeiten. Dies ist ganz normal.
• Wenn Sie Ihren Kühlschrank für längere Zeit nicht verwenden wollen (z. B. während der Sommerferien), sollten Sie ihn vom Netz trennen. Nach dem Auftauen, reinigen Sie Ihr Kühlschrank und lassen Sie die Tür offen, um Feuchtigkeit und Geruch zu verhindern.
• Wenn das Problem bestehen bleibt, nachdem Sie alle Hinweise oben befolgt haben, wenden Sie sich bitte an den nächsten Kundendienst.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen und darf ausschließlich für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Es eignet sich nicht für die kommerzielle oder übliche Nutzung. Verwendet der Benutzer das Gerät für nicht bestimmungsgemäße Zwecke, lehnt der Hersteller jede Haftung oder Garantie für Defekte innerhalb der Garantiezeit ab.
• Wenn das Problem nach Befolgung aller obigen Anweisungen weiter besteht, setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Kundendienst in Verbindung.
KAPITEL 6: TIPPS ZUM STROMSPAREN
1. Lassen Sie Speisen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen, immer abkühlen.
2. Tauen Sie Lebensmittel im Kühlschrankabteil auf, dies hilft, Strom zu sparen.
DE -25-
Sommaire
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ................................................................ 27
PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE REFRIGERATEUR - CONGELATEUR . 31
PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL .................................................................... 31
PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS ................................................................... 35
PARTIE -5: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ....................................37
PARTIE -6: ASTUCES D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ........................................................ 39
Votre réfrigérateur-congélateur est conforme aux exigences de sécurité actuelles. L'utilisation inappropriée peut conduire à des blessures corporelles et des dégâts dans votre propriété. Pour éviter le risque de dommages, merci de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Il contient des informations de sécurité importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Conservez ce manuel pour une utilisation future.
FR -26-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orices de
ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils mécaniques
ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser des appareils électriques dans le compartiment réservé à la conservation des aliments. Seuls les appareils électriques recommandés par le fabricant font exception.
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque lié à l'instabilité
de l'appareil, xez-le suivant les instructions prescrites.
Si votre appareil utilise le réfrigérant R600a (pour le
savoir, reportez-vous à l'étiquette gurant en bas à
gauche du compartiment réfrigérateur) vous devez faire
attention pendant le transport et l'installation an d'éviter
d'endommager le circuit de refroidissement. Bien que le réfrigérant R600a soit un gaz naturel qui respecte l'environnement, il est explosif. En cas de fuite causée par la défaillance des pièces grâce auxquelles le refroidissement
est possible, éloignez votre réfrigéateur des ammes
nues et des sources de chaleur, puis ventilez la salle dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes.
* Pendant le déplacement et l'installation de votre réfrigérateur,
évitez d'endommager le circuit du gaz de refroidissement.
* Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives
telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs
inammables.
* Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans
les endroits similaires tels que :
- espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail,
- maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel,
- environnement familial type Bed & Breakfast,
* Si la prise ne correspond pas à la che du réfrigérateur, elle
FR -27-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou
toute autre personne qualiée an d'éviter un risque.
* Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes
(y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise. Elles ne peuvent être autorisées à utiliser cet appareil qu'après avoir été formées ou bien sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés an de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec cet appareil.
* La sécurité électrique de cet appareil est assurée
uniquement lorsqu'il est relié à une installation électrique équipée d'une prise de terre en bon état, selon la norme en vigueur. En cas de doute, faire procéder à un contrôle
soigné de l'installation par un technicien qualié.
* Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise à condition qu'ils soient formés sur les conditions d'utilisation saines et qu'ils comprennent les risques auxquels ils
s'exposent. Les enfants doivent être surveillés an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. Les
opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par les enfants sans supervision.
* En cas de dommage du câble d’alimentation, faites-le
remplacer par le fabricant, son agent de service ou tout
autre technicien qualié an d’écarter tout danger.
* Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des
altitudes supérieures à 2000 m.
FR -28-
Loading...
+ 114 hidden pages