Sharp SJ-25P User Manual [cz]

SJ-25P
REFRIGERATOR-FREEZER CHLODZIARKA ­ZAMRAŻARKĄ
HŰTŐSZEKRÉNY ­FAGYASZTÓSZEKRÉNY
ENGLISH
FRIGIDER-CONGELATOR CHLADNICE-MRAZÁK CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
OPERATION MANUAL ................. 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI ............... 7
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ................ 11
MANUAL DE UTILIZARE ............. 15
NÁVOD K OBSLUZE ................... 19
NÁVOD NA OBSLUHU................
23
POLSKI
MAGYAR
ROMÂNĂ
ČESKY
SLOVENSKY
1
ČESKY
ÚVODEM
Děkujeme Vám vřele, že jste si zakoupili tento výrobek firmy SHARP. Než začnete chladnici SHARP používat, přečtěte si laskavě tento návod k obsluze, který Vám zaručí, abyste co nejlépe využili své nové chladnice.
Všechny osoby používající přístroj se musí důkladně seznámit s jeho obsluhou a s bezpečnostními opatřeními. Uchovejte si tento návod k obsluze spolu s chladnicí, pokud se přestěhujete anebo pokud přístroj změní majitele tak, aby kdokoli, kdo jej používá, si mohl přečíst o rozličných vlastnostech a bezpečnostních předpisech.
VÝSTRAHA
1. Tato chladnice je vzduchotěsná. ABYSTE ZABRÁNILI
SMRTELNÝM ÚRAZŮM DĚTÍ, odstraňte prosím zcela dveře před vyhozením chladnice do odpadu.
2. Vysoce těkavé a hořlavé materiály jako jsou éter, benzín, propanový plyn, lepící látky a čistý alkohol atd. mohou snadno explodovat. Neuskladňujte tyto materiály v chladnici.
3. Pro zabránění poškození vnější skříňky se vyhněte kontaktu s laky a barvami atd.
4. Pokud čistíte svou chladnici, nestříkejte vodu přímo na vnější skříňku nebo dovnitř. Toto může způsobit korozi a poškození elektrické izolace.
5. Pokud čistíte nějaké oblasti v blízkosti elektrických součástek nebo vyměňujete žárovku, odpojte nejprve chladnici od sítě pro zabránění elektrického úrazu.
6. Pokud by se elektrické součásti náhodně dostaly do styku s vodou, odpojte chladnici, vyčistěte součásti a spojte se s Vaším nejbližším servisním střediskem schváleným firmou SHARP.
Toto zařízení vyhovuje požadavkům Nařízení 96/57/EC, 89/336/EEC, a 73/23/EEC ve znění doplňku 93/68/EEC.
Důležité:
Tato chladnice je pouze pro domácí použití s okolní teplotou mezi + 5°C a + 43°C. Chladnice by neměla být vystavena teplotám - 10°C po dlouhou dobu.
Určeno pro použití na síové napájení 220 - 240 V.
7. Když vytahujete napájecí zástrčku, nedotýkejte se kolíků zástrčky. Toto může způsobit elektrický šok.
8. Tato chladnice je konstruována výhradně za účelem ukládání potravin pro domácí použití v souladu s pokyny v tomto návodu k obsluze. Použití chladnice za jiným účelem může způsobit škodu osobám nebo na majetku.
9. Tato chladnice není vhodná pro ukládání materiálů, které vyžadují přesnou regulaci teploty. Rozklad těchto materiálů může být nebezpečný.
10. Prach napadaný na síovou zástrčku může způsobit požár. Otřete ji proto pečlivě.
11. Neupravujte tuto chladnici. Rovněž nikdo kromě opravárenského technika ji nesmí rozmontovat anebo opravovat, což by mohlo způsobit požár, elektrický úraz nebo zranění.
12. Informace ohledně likvidace zařízení
Hořlavá izolace z pěnových materiálů se musí náležitě zlikvidovat. Odvezte skříňku a dveře do recyklovací provozovny pro hořlavá izolace z pěnových materiálů.
UPOZORNĚNÍ
1. Nedotýkejte se jednotky kompresoru, protože může být
extrémně horký během provozu.
2. Dojde-li k náhlému výpadku elektrické energie, prosíme počkejte alespoň 5 minut před tím, než zařízení opět zapnete, jinak zpětný tlak v kompresoru způsobí přetížení a vypne se pojistné relé.
3. Potraviny nevyjímejte z mrazáku holýma rukama. Při přímém styku pokožky s mraženými výrobky si můžete způsobit omrzliny.
4. Chladnici zapojte přímo ke zdroji elektrické energie, abyste předešli případnému náhodnému přerušení proudu. Nepoužívejte dvojitý adaptér, poněvadž při výpadku elektrické energie by se uložené potraviny mohly zkazit.
5. Láhve neukládejte do mrazáku, protože při zmrznutí by mohly prasknout.
6. Dveře řádně zavírejte. Při otevřených dveřích se sledovaná vnitřní teplota zvýší, v důsledku toho by se Vám potraviny mohly zkazit a spotřeba elektrické energie se zvýší.
7. Neinstalujte tuto chladnici do zatuchlých nebo vlhkých prostorů, protože izolace se poškodí a způsobí netěsnosti. Navíc může dojít ke kondenzaci na vnější straně chladnice.
8. Při instalaci nebo stěhování chladnice dbejte, abyste neskřípli nebo neohnuli přívodní napájecí šňůru. Poškození přívodní napájecí šňůry může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
9. Nepoužívejte tuto chladnici, pokud je přívodní napájecí šňůra nebo zástrčka poškozená, anebo zapojení do zásuvky je uvolněné, nebo to může způsobit úraz elektrickým proudem nebo vznícení.
10. Při vytahování zástrčky ze zásuvky, uchopte nikoliv šňůru, ale přímo zástrčku. Zatáhnutí za šňůru může způsobit úraz elektrickým proudem nebo vznícení.
11. Přesvědčte se, že jste ponechali dostatečný ventilační prostor kolem chladnice, abyste zabránili přehřátí kompresoru a jeho zastavení. Postupujte, prosím, podle pokynů pro instalaci.
12. Chladící systém vzadu a uvnitř chladnice obsahuje chladivo. Jestliže by se systém prorazil, může to způsobit vážné poškození Vaší chladnice, tudíž nedopuste, aby žádné ostré předměty přišli do styku s chladícím systémem.
13. Pokud dojde k poškození pružného přívodního kabelu, obrate se na servisní službu, kterou firma SHARP schválila. K chladnici se smí použít pouze speciální kabel.
14. V případě úniku plynu vyvětrejte prostor otevřením okna apod. Nedotýkejte se chladnice nebo síové zásuvky.
15. Nepokládejte těžké nebo snadno rozbitelné předměty na horní část chladnice. Předměty mohou spadnout při otevření nebo zavření chladnice a způsobit tak tělesné zranění.
16. Nepokládejte předměty obsahující kapaliny na horní část chladnice. Rozlití může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
17. Neupuste předměty uvnitř chladnice anebo neudeřte do vnitřní stěny. Toto může způsobit praskliny na vnitřním povrchu.
18. Tato chladnice není určena pro použití malými dětmi nebo nesvépravnými osobami bez dozoru. Malé děti musí být pod dohledem, aby se zajistilo, že si nehrají s chladnicí.
ČESKY
19
POPIS
10
1. Police mrazáku (Malá)
2. Mrazák na výrobu ledu
3. Krabice na výrobu ledu
11
12
13
14
1
2 3
4 5
6 7
8 9
11. Odpařovací pánvička (zadní strana)
12. Police
13. Oddělení pro ovoce a zeleninu
15
16
17 16
18
19
20
21
4. Police mrazáku (Velká)
5. Točítko na nastavení teploty mrazáku
6. Točítko na nastavení teploty chladnice
7. Osvětlení
Výměna žárovky ve svítilně
Vyměňte žárovku ve svítilně za stejný typ: patice E12, maximálně 10 W, T-20. Dbejte, aby jmenovité napětí a příkon žárovky ve svítilně byly správné pří výměně (zkontrolujte si štítek v blízkosti žárovky).
Při výměně žárovky v lampičce, odpojte nejprve chladnici od sítě, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
8. Police v chladničky (Malá)
9. Police v chladničky (Velká)
10. Nastavitelná police do tří pozic
Tato police má tři pozice, může být částečně nebo úplně vysunuta nebo úplně složena jednoduše zatlačením po­lice dozadu a poté jejím nadzvednutím.
INSTALACE
1. Pro zajištění dostatečné ventilace Vaší chladnice doporučujeme
ponechat prostor alespoň 6 cm na obou stranách a vzadu, a prostor alespoň 9 cm nad chladnicí. Nedostatečný odstup sníží účinnost chlazení, čímž dojde ke zbytečné spotřebě elektřiny.
2. Použití přední nastavitelné nožičky zajišuje, že chladnice stoji pevně a vodorovně na podlaze.
POZNÁMKA:
Umístění Vaší chladničky s mrazákem tak, aby byla přístupná
zástrčka.
Chraňte Vaši chladnici před přímým slunečním světlem.
Neumísujte vedle zařízení tepelného zdroje.
Neumisujte přímo na podlahu. Použijte vhodný stojánek.
Před používáním Vaší chladnice
Vyčistěte vnitřní součásti hadříkem namočeným v teplé vodě. Jestliže použijete mýdlovou vodu, vytřete ji důkladně.
20
14. Nastavitelná nožička
15. Vrchní deska
Neumísujte horké předměty na vrchní desku. Vrchní deska se může roztavit a zdeformovat. Deska může odolat teplotě do 100˚C.
16. Police mrazáku
17. Vypínač světla
18. Magnetický uzávěr dveř
19. Jamka na vejce
20. Volná kapsa
21. Polička na láhve
9cm
6cm6cm
113 cm
Nastavitelná nožička
6cm
103 cm
OBSLUHA
OVLÁDÁNÍ TEPLOTY
Chladnice si ovládá svou teplotu automaticky. Avšak, je-li to zapotřebí, nastavte teplotu následovně.
Mrazící oddělení
FREEZER TEMP. CONTROL reguluje množství chladného vzduchu přiváděného do mrazáku.
FREEZER TEMP. CONTROL
MEDMIN
4123 567
(WINTER SEASON)
Coldest
7(MAX)
Pro rychlou přípravu ledu nebo pro rychlé
MAX
zmrazení.
4(MED)
Pro normální zmrazení.
1(MIN)
Pokud nejsou uskladněny zmrazené potraviny nebo zmrzlina.
7 (MAX) nastavení vede více chladného vzduchu do mrazícího oddělení.
(více ochlazuje mrazící oddělení)
1 (MIN) nastavení vede méně chladného vzduchu do mrazícího oddělení.
(méně ochlazuje mrazící oddělení)
Pokud se mrazák dostatečně neochladí dokonce ani po nastavení
FREEZER TEMP. CONTROL na 7 (MAX), nastavte rovněž REFRIGERATOR TEMP. CONTROL na 5 (Coldest).
Chladící oddělení
REFRIGERATOR TEMP. CONTROL ovládá čas běhu kompresoru chladícího systému.
MED
3
2
1
MIN
REFRIGERATOR TEMP. CONTROL
4
CHILLED
ZONE
5 Coldest
5 (Coldest) nastavení způsobí ochlazení teploty v obou odděleních
(chladnička a mrazák).
1 (MIN) nastavení způsobí oteplení v obou odděleních (chladnička a
mrazák).
Pokud je chladnice provozována dlouhou dobu s REFRIGERATOR TEMP.
CONTROL nastaveným na 5(Coldest), potraviny uložené v chladícím oddělení mohou rovněž zmrznout.
Nízká okolní teplota může způsobit, že umístěné potraviny zmrznou, i
když je REFRIGERATOR TEMP. CONTROL nastavený na 1 (MIN).
Mrazící oddělení se nemusí dostatečně ochladit, pokud se ponechá
REFRIGERATOR TEMP. CONTROL po delší dobu nastavené na 1 (MIN). Pro správné ochlazení mrazícího oddělení nastavte REFRIGERATOR TEMP. CONTROL do blízkosti 5 (Coldest).
5(Coldest)
Pro udržení potravin s čerstvější chutí. Pokud chladnice neposkytuje dostatečné chlazení.
3(MED)
Pro normální provoz.
1(MIN)
Pokud chladnice chladí zbytečně moc.
POZNÁMKA:
Za horkých letních podmínek (okolo 35˚C okolní teploty) nastavte Vaše FREEZER TEMP. CONTROL na méně chladno pod 4 (MED) až k 1 (MIN). Je to proto, že nastavení na 7 (MAX) může způsobit jen velmi pomalé proudění vzduchu do chladícího oddělení, což způsobí příliš vysokou teplotu v chladícím oddělení. A nastavte Vaše REFRIGERATOR TEMP. CONTROL na chladno více než 3 (MED).
FREEZER TEMP. CONTROL
MEDMIN
4123 567
(WINTER SEASON)
MED MAX
Ve studené kuchyni (asi pod 10˚C okolní teploty) nastavte Vaše FREEZER TEMP. CONTROL na 7 (MAX), abyste zabránili příliš vysoké teplotě v mrazícím oddělení. Je to proto, že chod kompresoru v zimě je příliš krátký a pro mrazící oddělení není dostatek chladného vzduchu. A pokud potraviny v chladícím oddělení zmrznou, musíte nastavit REFRIGERATOR TEMP. CONTROL na méně chladné nastavení směrem k 1 (MIN).
FREEZER TEMP. CONTROL
MEDMIN
4123 567
(WINTER SEASON)
MED MAX
S FREEZER TEMP. CONTROL nastaveným na 7 (MAX) bude méně chladného vzduchu směřovat do chladícího oddělení a chladící oddělení nebude dostatečně chladné.
MIN Coldest
MAX
Coldest
1
MIN
MIN Coldest
MAX
Coldest
1
MIN
REFRIGERATOR TEMP. CONTROL
MED
3
4
2
REFRIGERATOR TEMP. CONTROL
2
MED
CHILLED
ZONE
5 Coldest
3
4
CHILLED
ZONE
5 Coldest
ČESKY
POKYNY K PŘÍPRAVĚ LEDU
Páka
1.Nepřeplňujte tácky na výrobu ledu, jinak se kostky při zmrznutí navzájem spojí.
2.Jakmile jsou kostky zmrazené, otočte pákou ve sméru hodinových ručiček a
vysypte je do krabice.
POZNÁMKA:
Nevyrábějte led pomocí krabice na ledové kostky a ani do ní nenalévejte olej. Krabice na ledové kostky může prasknout.
Krabice na výrobu ledu
ODMRAZOVÁNÍ
Unikátní energeticky úsporný mechanismus zařízení odmrazuje zcela automaticky. Tímto je počáteční čas odmrazovacího cyklu úměrný době běhu kompresoru ve Vaší chladnici, tedy čím méně je kompresor chladnice v provozu (během zimní sezóny nebo když jste na dovolené), tím delší je čas mezi každým odmrazovacím cyklem.
21
ULOŽENÍ POTRAVIN
Chlazení snižuje rychlost, se kterou se kazí potraviny. Pro maximální udržení potravinářských výrobků, které podléhají zkáze, bu#te si jisti, že potraviny jsou co nejčerstvější možné kvality. Následuje obecný návod pro prodloužení doby uskladnění potravin.
Ovoce/Zelenina
Pro zamezení ztrát vody, ovoce a zelenina mají být volně zabalené do plastického materiálu, např. obalu, tašky (neuzavírejte), a umístěné v Oddělení pro ovoce a zeleninu. Ovoce a zelenina s tlustou slupkou, např. pomeranče nevyžaduje balení.
Mlékárenské výrobky a vejce
Většina mlékárenských výrobků má uvedeno datum doporučené spotřeby na vnějším obalu, který rovněž informuje o doporučené teplotě a době uskladnění výrobku.
Vejce mají být uskladněny v držáku na vejce.
Maso/Ryby/Drůbež
Umístěte na podnos nebo na talíř a zakryjte papírovým nebo plastickým obalem.
Pro větší výseky masa, ryb nebo drůbeže, umístěte dozadu na regály.
Dbejte, aby všechny vařené potraviny byly pečlivě těsně zabalené anebo umístěné ve vzduchotěsném kontejneru.
PÉČE A ČIŠTĚNÍ
POZNÁMKA:
Rozmístěte potraviny rovnoměrně na regálech, aby mohl chladící vzduch účinně kolovat.
Teplé potraviny je nutné ochladit před uložením. Uložení teplých potravin zvyšuje teplotu v jednotce a zvyšuje nebezpečí zkažení potravin.
Nezablokujte vývod a přívod obvodu proudění chladícího vzduchu potravinami nebo kontejnery; jinak by potraviny nebyly rovnoměrně chlazeny v chladnici.
Neumís7ujte potraviny přímo před vývod studeného vzduchu. Toto by mohlo způsobit zmrazení potravin.
DOVNITŘ VEN
PRO NEJLEPŠÍ ZMRAZENÍ
Potraviny musí být čerstvé kvality.
Zmrazujte malé množství potravin najednou, abyste je rychle zmrazili.
Potraviny by měly být správně uložené nebo zakryté a vzduch by
měl být odstraněn pro těsné uzavření.
Potraviny rozložte rovnoměrně v mrazáku.
Označte si tašky nebo kontejnery pro udržení seznamu zmrazených
potravin.
Některé domácí čistící chemikálie mohou změnit vnitřní povrchy a plastikové police, což může vést k rozštípnutí nebo vytvoření prasklin. Při čištění všech plastikových částí uvnitř chladničky, používejte pouze tekutinu na mytí nádobí (mýdlovou vodu). Dbejte, aby všechny plastikové části byly řádně opláchnuty vodou po čištění.
1. Vyjměte regály a kapsy ze skříně a ze dveří. Omyjte je v
teplé vodě se saponátem na mytí nádobí; opláchněte v čisté vodě a usušte.
2. Vyčistěte vnitřek hadrem namočeným do teplé vody se
saponátem na mytí nádobí. Potom použijte studenou vodu pro vytření saponátové vody.
3. Otřete vnější skříň měkkým hadrem pokaždé, když je
znečištěna.
4. Očistěte těsnění magnetické dveří zubním kartáčkem a
teplou vodou se saponátem na mytí nádobí.
5. Kdykoli chladničku přesouváte z důvodu čištění nebo
měníte její polohu, měli byste vyjmout a vyčistit odpařovací nádobu.
POZNÁMKA:
Nepoužívejte leštící prášek, benzín, horkou vodu apod.
Je-li použito nezředěného čistícího roztoku anebo saponátová voda
není důkladně vytřena, může dojít k popraskání plastových částí.
Vytřete důkladně všechny tuky z potravin nalepené na plastových součástech, protože mohou způsobit popraskání plastového povrchu.
Odpařovací pánvička ; Jak sejmout/umístit
Vyjměte nebo nastavte Odpařovací pánvičku jak ukazují šipky.
Výčnělek
Odpařovací pánvička
Otvor
Kompresor
Prosíme bu#te opatrní, protože kompresor je velmi horký. Ujistěte se, že zadní konec Odpařovací pánvičky je usazený v kolejničce. Jinak bude vytékat voda.
Vypnutí Vaší chladnice
Pokud vypnete Vaší chladnici, jestliže odjíždíte na dlouhou dobu, odstraňte všechny potraviny a vyčistěte důkladně vnitřek. Odpojte zástrčku napájecí šňůry ze sí7ové zásuvky a ponechte všechny dveře otevřené.
Odpařovací pánvička
Výčnělek
kolejnička
Otvor
Odpařovací pánvička
JAK POSTUPOVAT NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁŘE
Než zavoláte opraváře, zkontrolujte si následující bod.
JE NORMÁL, aby chladnice vydávala následující
zvuky.
Značný hluk způsobený kompresorem, pokud začne provoz Ń Zvuk bude tišší po chvíli.
Značný hluk způsobený jednou denně kompresorem Ń Operační zvuk vyvolaný bezprostředně po operaci autoamtického odmrazení.
Zvuk proudící tekutiny (bublavý zvuků šumivý zvuk) Ń Zvuk proudícího chladiva v trubkách (zvuk může být hlasitější čas od času).
22
Praskavý nebo křupavý zvuk Ń Zvuk vytvořený roztahováním a smrš7ováním vnitřních stěn a vnitřních součástí během chlazení.
Skřípavý zvuk Ń Zvuk vytvořený roztahováním a smrš7ováním vnitřních součástí.
JE ZCELA BĚŽNÉ, že vnějšek skříňky může být horký při dotyku.
Horký průduch je ve skříni pro zabránění vzniku rosy.
JESTLIŽE STÁLE POŽADUJETE OPRAVÁŘE
Obra7te se na nejbližší opravářskou službu schválenou firmou SHARP.
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
2
TINS-A585CBRZ 03EK TH
1
Loading...