Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please
read this operation manual to ensure that you gain
the maximum benefit from it.
Le agradecemos la compra de este producto SHARP.
Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para
asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de
su nuevo frigorífico.
1
WARNING
1. This refrigerator is airtight. TO PREVENT FATAL ACCIDENTS TO CHILDREN, please completely remove the
door prior to discarding the refrigerator.
2. Highly volatile and inflammable materials such as ether,
petrol, propane gas, adhesive agents and pure alcohol
etc. are liable to explode. Do not store these materials
in the refrigerator.
3. To prevent damage to the outer cabinet, avoid contact
with lacquer, and paint, etc.
4. When cleaning your refrigerator, do not splash water
directly on the outer cabinet or the interior. This may
lead to rusting and deterioration of the electrical insulation.
5. If any areas adjacent to electrical components have to
be cleaned, unplug the refrigerator first to prevent electric shock, then wipe the area with a dry cloth.
6. Should electrical components be accidentally immersed
in water, unplug the refrigerator, dry the parts and contact your nearest service agent approved by SHARP.
CAUTION
1. Do not touch the compressor unit, as it can become
extremely hot during operation.
2. If the power supply is accidentally disconnected, please
wait for at least 5 minutes before re-connecting the
power, as back pressure in the compressor may trip the
overload relay.
3. Avoid removing food from the freezer with your bare
hands. Directly touching products stored at sub-zero temperatures can result in frostbite.
4. To prevent accidental power disconnection, plug the refrigerator directly to the source. Do not use a double
adaptor as loss of power could lead to the spoiling of
the stored food.
5. Do not place bottles in the freezer as they may crack
when frozen.
6. Keep the door securely closed. If the door is left ajar,
the controlled inner temperature will rise, resulting in food
spoilage and increase in electricity costs.
7. Do not install the refrigerator in a damp or wet location
as this may cause damage to the insulation and a leak.
Condensation may also build on the outer cabinet and
cause rust.
8. When installing or moving the refrigerator, make sure
that you do not nip or kink the power cord. Damage of
the power cord may cause electric shock or fire.
9. Do not use this refrigerator when the power cord or plug
is damaged, or the outlet attachment is loose, as they
may cause electric shock or fire.
7. This refrigerator is designed solely for the purpose of
storing foodstuff for domestic use in accordance with
the instructions given in this manual. Using the refrigerator for other purposes might be harmful to persons
or property.
8. This refrigerator is not suitable for the storage of materials requiring precise temperatures. Deterioration of
these materials will be dangerous.
9. Dust deposited on the power plug may cause fire. Wipe
it off carefully.
10. When replacing the lamp bulb, unplug the refrigerator
first to prevent electric shock.
11. Do not attempt to change or modify this refrigerator.
This may result in fire, electric shock or injury.
12. Information regarding disposal of the appliance
Flammable insulation blowing gases should be disposed appropriately. Take the cabinet and doors to a
recycling plant for flammable insulation blowing gases.
10.Disconnect from the mains electricity supply by removing the mains plug from the electricity supply socket.
Do not remove by pulling the mains lead. This may cause
electric shock or fire.
11. Make sure that you leave adequate ventilation space
around the refrigerator to prevent the compressor from
overheating and stopping. Please follow the instructions
given for installation.
12. The refrigeration system behind and inside the refrigerator contains refrigerant. If this system is punctured it
could result in serious damage to your refrigerator, therefore do not allow any sharp objects to come into contact
with the refrigeration system.
13. Should the flexible supply cord be damaged, it must be
replaced by service agent approved by SHARP as a
special cord is required.
14. In case of gas leak, ventilate the area by opening a window, etc. Do not touch the refrigerator or the power
outlet.
15. Do not place heavy or easily broken objects on top of
the refrigerator. Objects may fall when opening or closing the refrigerator, causing injury.
16. Do not place objects containing liquid on top of the refrigerator. Spillage may cause electric shock or fire.
17. Do not drop objects inside the refrigerator or strike the
inner wall. This may cause the inner surface to crack.
18. This refrigerator is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the refrigerator.
2
INSTALLATION
1.To ensure adequate ventilation for your refrigerator, it is
recommended to provide space of 6 cm on both sides and
at the back, and space of 30 cm above the refrigerator.
Insufficient spacing will decrease the cooling efficiency,
resulting in unnecessary consumption of electricity.
6cm
30cm
Adjustable
foot
110 cm
96 cm
6cm6cm
OPERATION
CONTROLLING TEMPERATURES
The refrigerator controls its temperature automatically.
However, if needed, adjust the temperature as follows.
L
A
M
R
O
N
M
R
A
W
MINMAX
KNOB
SETTING
OFF
Stop the operation of the
compressor.
MIN
When storing a small quantity
of food and the door is not
opened frequently.
For use in cold season when
WARM
NORMAL
the out door temperature is
comparatively low.
For normal operation.
When storing a large quantity
of food and the door is opened
frequently.
Use in hot seasons.
COLD
When cooling the food quickly
or making ice quickly.
MAX
When not required, be sure to
return the knob to the original
position, otherwise all food
may be frozen.
NOTE:
• The knob cannot be turned beyond-MAX position and
should not be forced beyond this mark.
• When the knob is set at the WARM dew drops may be
formed.
C
O
OFF
PURPOSE
L
D
2.Using the front Adjustable foot, ensure that the refrigerator is positioned firmly and level on the floor.
3.In order to prevent possible electric
shock, install the grounding wire to the
Screw
earth wire connecting screw at the rear
of the refrigerator. (2 pin plug region)
NOTE:
• Keep your refrigerator out of direct sunlight.
• Do not place next to heat generating appliance.
• Do not place directly on the ground. Provide suitable stand.
DEFROSTING
5mm
The freezer compartment is required defrosting operation. When
frost formed with the thickness of
5mm (as thick as the defrost indicator), the freezer compartment is
required defrosting operation.
And water is discharged in the
evaporating pan provided above
the compressor, and evaporated
Defrost indicator
by the compressor heat.
PROCEDURE
1
1
Remove the ice cube tray and food from the freezer
compartment.
2
Push the defrosting button.
It is recommended to push the defrosting button be-
fore going to bed in order to complete the defrosting
overnight. When 5mm-thick frost builds on the evaporator, defrosting would be complete in about 3-4 hours
(during summer). After completion of defrosting, cooling operation starts automatically.
L
A
M
R
O
N
C
O
L
D
Defrosting button
Push
M
R
A
W
MINMAX
OFF
WHEN STOPPING DEFROSTING OPERATION
2
Turn the control knob to OFF position, and set the control knob to original position (example: Normal) to start
cooling operation.
NOTE:
1
Be sure to refrain from taking off the frost sticking to
the evaporator by using a gimlet or a knife.
2
If the thickness overs the
defrost indicator, defrosted water may overflow the evaporating pan.
Pay due attention to this
regard.
5mm
Defrost indicator
3
Be careful not to defrost when frozen food is stored
in the freezer compartment, otherwise it will thaw.
Therefore, it is recommended to perform defrosting
when no frozen food is stored.
3
STORING FOOD
Refrigeration reduces the rate of food spoilage. To
maximize the shelf life of perishable food products,
ensure that the food is of the freshest possible quality. The following is a general guide to help promote
longer food storage.
Fruit / Vegetables
To minimize moisture loss, fruit and vegetables should
be loosely enclosed in a plastic material e.g. wrap,
bags ( do not seal ) and place in the Vegetable crisper.
Those fruits and vegetables with thick skins e.g. oranges do not require wrapping.
Dairy Products & Eggs
• Most dairy products have a use by date on the outer
packaging which informs the recommended temperature and shelf life of the product.
• Eggs should be stored in the Egg tray.
CARE AND CLEANING
Some household cleaning chemicals may affect the
inside surfaces and plastic shelves resulting in splitting or cracks occurring.
When cleaning all plastic parts
inside this refrigerator, only use
diluted dishwashing liquid
(soapy water). Make sure that
all plastic parts are thoroughly
rinsed with water after cleaning.
1.Remove the shelves and pockets from the cabinet
and door. Wash them in warm soapy dishwashing
water; rinse in clean water and dry.
2.Clean the inside with a cloth soaked in warm soapy
dishwashing water. Then, use cold water to wipe
off soapy water.
3.Wipe the exterior with a soft cloth each time it is
soiled.
4.Clean the Magnetic door seal with a toothbrush and
warm soapy dishwashing water.
5.Whenever the refrigerator is moved to clean or re-
positioned, Evaporating pan should be removed and
cleaned.
NOTE:
• Do not use polishing powder, benzine, hot water etc.
• If undiluted detergent is used or soapy water is not
wiped off thoroughly, cracking of plastic parts can
result.
• Wipe any food oils adhered to plastic components
as they can cause cracking of the plastic surface.
Meats / Fish / Poultry
• Place on a plate or dish and cover with paper or plastic wrap.
• For larger cuts of meat, fish, or poultry, place to the rear of the
shelves.
• Ensure all cooked food is wrapped securely or placed in an
airtight container.
NOTE:
• Evenly place the food on the shelves to allow the cooling air to
circulate efficiently.
• Hot foods should be cooled before storing. Storing hot foods
increases the temperature in the unit and increases the risk of
food spoilage.
FOR BEST FREEZING
• Quality of foods should be fresh.
• Food should be properly stored or covered and the air should
be removed to seal tightly.
• Evenly place the food in the freezer.
• Label bags or containers to keep an inventory of freezing food.
Evaporating pan;
How to remove
Move Evaporating pan to
pull it toward yourself.
How to set
Set Evaporating pan so that
the two protrusions come
through its corresponding
holes.
Evaporating Pan
Replacing the lamp bulb
Replace lamp bulb with same type.
Refrigerator: base E12, MAX 10W, T-20.
Make sure that the rated voltage and wattage of the lamp bulb
are correct when replacing (check the label near the bulb).
When replacing the lamp bulb, unplug the refrigerator first to prevent electric shock.
Switching off your refrigerator
If you switch your refrigerator off when you are going away for an
extended period, remove all food, clean the interior thoroughly.
Remove the power cord plug from the power socket and leave
all doors open.
WHAT TO DO BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
Before you call for service, check the following point .
IT IS NORMAL for the refrigerator to produce the
following sounds.
• Loud noise produced by the compressor when operation starts --- Sound becomes quieter after a while.
• Loud noise produced once a day by the compressor
--- Operating sound produced immediately after automatic defrost operation.
• Sound of flowing fluid (gurgling sound, fizzing sound)
--- Sound of refrigerant flowing in pipes (sound may
become louder from time to time).
4
• Cracking or crunching sound --- Sound produced by expansion and contraction of inner walls and internal parts during
cooling.
• Squeaking sound --- Sound produced by expansion and contraction of internal parts.
IT IS NORMAL that the outside of a cabinet may be hot when
touched. The hot pipe is in the cabinet in order to prevent dew
generation.
IF YOU STILL REQUIRE SERVICE
Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
ADVERTENCIA
1. Este frigorífico es hermético. PARA EVITAR ACCIDENTES GRAVES CON LOS NIÑOS, retire la puerta por completo antes de tirar el frigorífico a la basura.
2. Los materiales altamente volátiles e inflamables, como
por ejemplo, éter, gasolina, gas propano, sustancias
adhesivas y alcohol puro, etc. pueden explotar. No meta
estos materiales en el frigorífico.
3. Para evitar daños en el compartimiento externo, evite el
contacto con materiales altamente combustibles, como
por ejemplo, lacas y pinturas.
4. Al limpiar el frigorífico, no vierta agua directamente en el
compartimiento exterior ni en el interior. Esto puede producir la oxidación y deterioro del aislamiento eléctrico.
5. Si hay que limpiar zonas contiguas a los componentes
eléctricos, desenchufe primero el frigorífico para evitar
las descargas eléctricas y luego limpie la zona con un
paño.
6. Si los componentes eléctricos se sumergen accidentalmente en agua, desconecte el frigorífico, seque las partes y contacte a un agente de servicio aprobado por
SHARP.
PRECAUCION
7. El frigorífico debe utilizarse sólo para guardar alimentos
de consumo doméstico ordinario, de acuerdo con estas
instrucciones. Si se utiliza para otros fines puede resultar
nocivo para las personas o la propiedad.
8. Este frigorífico no es apropiado para almacenar materiales que requieran temperaturas muy precisas. El deterioro de estas sustancias puede resultar peligroso.
9. La acumulación de polvo en el enchufe de la red puede
provocar incendios. Límpielo con cuidado.
10. Al cambiar la bombilla, desenchufe primero el frigorífico
para evitar descargas eléctricas.
11. No modifique este frigorífico. Unicamente podrán desmon-
tarlo o repararlo técnicos autorizados, ya que de lo contrario podrían producirse descarga eléctrica, incendio o
daños personales.
12.
Información referente a la disposición de este Los gases
volátiles
Inflamables deben ser dispuestos de una forma adecuada. Lleve el cabinete y las puertas a una planta de reciclaje
de gases volátiles inflamables.
1. No toque la unidad compresora, ya que puede calentarse excesivamente durante el funcionamiento.
2. Si se desconecta la alimentación accidentalmente, espere 5 minutos por lo menos antes de conectarlo de nuevo,
ya que la contrapresión del compresor puede activar el
relé de sobrecarga.
3. Procure no retirar los alimentos del congelador con las
manos sin protección. Si toca directamente los productos almacenados a temperaturas por debajo de cero grados puede sufrir quemaduras.
4. Para evitar una interrupción accidental de la alimentación, conecte el frigorífico directamente a la fuente. No
utilice un adaptador doble ya que una pérdida de alimentación puede hacer que se estropeen los alimentos almacenados.
5. No coloque botellas en el congelador ya que podrían explotar al congelarse.
6. Mantenga bien cerrada la puerta. Si deja la puerta entreabierta, aumentará la temperatura en el interior del frigorífico, con lo cual se le puede estropear la comida, además de consumir más electricidad.
7. No instale la nevera en un sitio húmedo o mojado ya que
esto puede causar el daño del aislamiento y fugas. Puede también producirse condensación en el cabinete exterior y corrosión.
8. Cuando instale o mueva el frigorífico, asegúrese de no
cortar o pellizcar el cable de corriente. Daños al cable de
corriente pueden producir descargas eléctricas o incendios.
9. No utilice el frigorífico si el cable o el enchufe de alimentación están dañados o si la salida de corriente está floja,
ya que podrían producirse descargas o incendio.
10. Cuando remueva el enchufe, agarre, no el cable, sino el
enchufe. Tirar del cable puede causar choques eléctricos
o ignición.
11. Asegúrese de que haya ventilación suficiente alrededor
del aparato, para que la unidad compresora no se recaliente y se pare. Siga las instrucciones de instalación.
12. El sistema de refrigeración detrás y dentro del frigorífico
contiene refrigerante. Si esta sistema se rompe puede
resultar en daños serios a su frigorífico, por lo tanto no
permita que ningún objeto punzante entre en contacto con
el sistema de refrigeración.
13. Si el cordón de envío flexible se daña, debe ser reempla-
zado por un agente de servicio aprobado por SHARP
debido a que se necesita un cordón especial.
14. En caso de que haya fugas de gas, ventile el área abrien-
do una ventana, por ejemplo. No toque el frigorífico ni el
enchufe del mismo.
15. No coloque objetos frágiles o pesados en la parte supe-
rior del frigorífico, ya que pueden caerse y causar heridas.
16. No coloque contenedores de líquidos encima del frigorífi-
co. Si se vertieran, podrían producirse descargas eléctri-
cas o incendios.
17. No deje caer objetos dentro del frigorífico ni golpeé la pared
interior. Esto puede ocasionar el agrietamiento de la superficie interior.
18. Este frigorífico no ha sido diseñado para ser usado por
niños o personas limitadas físicamente sin supervisión.
Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el mismo.
5
INSTALACION
1.Para asegurar una ventilación adecuada para su frigorífico,
se recomienda proveer un espacio de 6 cm a ambos lados
y en la parte trasera, y un espacio de 30 cm en la parte
superior. Un espacio insuficiente disminuirá la eficiencia de
enfriado, causando un consumo innecesario de electricidad.
110 cm
6cm
6cm6cm
96 cm
30cm
Pie
Adjustable
ajustable
foot
FUNCIONAMIENTO
CONTROL DELA TEMPERATURA
El frigorífico controla automáticamente la temperatura. No
obstante, si es preciso, ajuste la temperatura de la manera
siguiente.
L
A
M
R
O
N
M
R
A
W
MINMAX
BOTON
DE AJUSTE
OFF
Detener la operación del
compresor.
MIN
Cuando almanece una
pequeña cantidad de comida
y no abra la puerta
frecuentemente.
Se usa en temporada fria
WARM
NORMAL
cuando la temperatura exterior
es comparativamente baja.
Para funcionamiento normal.
Cuando almanece una gran
cantidad de comida y abra la
puerta frecuentemente.
COLD
Cuando requiera enfriar la
comida rápidamente o hacer
hielo rápidamente.
MAX
Cuando no se requiera, asegúrese
de retornar el botón a la posición
original para evitar que se
congele toda la comida.
NOTAS:
• El botón no puede girarse más allá de la posición MAX y
no debe forzarse a girar más allá de esta marca.
• Cuando el botón se ajusta a la posición WARM se pueden
formar gotas de rocio.
C
O
L
D
OFF
PROPOSITO
2.Utilizando la para frontale ajustable, asegúrese de que
el frigorífico quede firmemente colocado y nivelado en el
suelo.
3.Para prevenir posibles choques
Tornillo
Screw
eléctricos, instale el alambre a tierra al
tornillo de conexión del alambre a tierra
en la parte trasera del frigorífico.
(Región de 2 pasadores)
NOTAS:
• Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa.
• No lo coloque junto a aparatos generadores de calor.
• No lo coloque directamente en el suelo. Utilice un soporte
apropiado.
DESCONGELACION
El compartimiento congelador
5mm
requiere ser descongelado. El
compartimiento congelador requiere
ser descongelado cuando se forme
hielo con un espesor de 5mm (tan
ancho como el indicador de descongelación). Y se descargue agua en
la bandeja de evaporación sobre el
compresor, y esta sea evaporada por
Indicador de
descongelación
el calor del compresor.
PROCEDIMIENTO
1
1
Retire la bandeja para cubitos de hielo y la comida
del compartimiento congelador.
2
Presione el botón de descongelación
Se recomienda presionar el botón de descongelación
antes de irse a dormir para completar la descongelación
durante la noche. Cuando se ha formado hielo con un
espesor de 5mm en el evaporador, la descongelación
puede tomar 3-4 horas (durante el verano). Luego de
terminar la descongelación, la operación de
enfriamiento se inicia automáticamente.
L
A
M
R
O
N
M
R
A
W
MINMAX
OFF
CUANDO SE DETIENE LA OPERACION DE
2
Botón de
C
O
descongelación
L
D
Presione
DESCONGELACION
Gire el botón de control a la posición OFF, y ajuste el
botón de control a la posición original (ejemplo: Normal)
para iniciar la operación de enfriamiento.
NOTAS:
1
Asegúrese de no retirar el hielo adherido al
evaporador con una espátula o un cuchillo.
2
Si el espesor sobrepasa el
indicador de descongelación, el
agua descongelada puede
rebasar la bandeja de evaporación. Coloque atención especial a este respecto.
5mm
6
Indicador de descongelación
3
Tenga cuidado en no descongelar cuando haya
comida congelada en el compartimiento congelador,
de otra manera se producirá el deshielo de esta. Por
lo tanto, se recomienda descongelar cuando no haya
comida congelada almacenada.
PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS
La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil de los
productos alimenticios perecederos, asegúrese de que
la comida que compra sea lo más fresca posible. A continuación se dan unas guías generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo posible.
Fruta / Verduras
Para minimizar la pérdida de humedad, guarde la fruta
y las verduras envueltas en algun material plástico que
no las apriete; por ejemplo, lámina de plástico, bolsas
(sin cerrar)... Guárdelas en el cajón para conservar verduras. No hace falta envolver frutas y verduras de piel
gruesa como, por ejemplo, naranjas.
Productos lácteos y huevos
•
La mayoría de los productos lácteos tienen una fecha de
caducidad impresa en el envoltorio que indica la vida útil y
temperatura de conservación recomendada del producto.
• Coloque los huevos en la Huevera.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Es posible que el uso de ciertos
productos de limpieza domésticos
cause deterioro en el revestimiento
interno y en las lejas de plástico,
ocasionando pequeñas grietas.
A la hora de limpiar las piezas de
plástico que hay dentro del frigorífico,
utilice sólamente agua y jabón.
Asegúrese de enjuagar bien todas las
piezas de plástico.
1. Retire la estantería del frigorífico, el cajetín desmontable y
el botellero. Lávelos en agua tibia jabonosa mezclada con
lavavajillas, enjuáguelos con agua limpia y séquelos.
2. Limpie el interior con un paño humedecido en agua ca-
liente con jabón lavavajillas. Luego, utilice agua fría para
quitar el agua enjabonada.
3. Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se
ensucie.
4. Limpiar el cierre magnético de la puerta con un cepillo de
dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas.
5. Siempre que se mueva el frigorífico para limpiarlo o situar-
lo en otro lugar, quitar y limpiar la bandeja de evaporacíon.
NOTAS:
• No emplee polvos de limpieza, bencina, agua caliente, etc.
• Si utiliza detergente no diluido o si no se quita completa-
mente el agua enjabonada, esto puede resultar en rotura
de las partes plásticas.
• Limpie cualquier grasa o aceite procedente de los alimentos que se haya podido quedar adherida a los componentes de plástico, ya que pueden producirse grietas en
las superficies plásticas.
Carne / Pescado / Aves
• Coloque el producto en un plato o una bandeja y cúbralo con
papel o una lámina de plástico.
• Coloque piezas grandes de carne, pescado o aves lo más atrás
posible en las estanterías.
• Asegúrese de que cuando guarde comida ya cocinada esté
bien envuelta o guardada en contenedores herméticos.
NOTAS:
• Coloque de manera balanceada la comida en los estantes para
permitir que el aire frío circule eficientemente.
•
Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos en
el frigorífico. Si coloca alimentos calientes se eleva la temperatura de la unidad y aumenta el riesgo de que se estropeen.
PARA UNA MEJOR CONGELACION
• La comida debe ser fresca.
• La comida tiene que estar bien envuelta o cubierta, eliminando
el aire del contenedor para un mejor sellado.
• Distribuya los contenidos del congelador uniformemente.
• Ponga etiquetas en las bolsas o contenedores para mantener
un inventario de lo que tenga congelado.
Bandeja de evaporación;
Bandeja de evaporación
Como retirar
Mueva la bandeja de evaporación a la izquierda para tirar de ella en dirección suya.
Como ajustar
Ajuste la bandeja de evaporación de forma que las dos
partes que sobresalen entren
en los agujeros correspondientes.
Reemplazo de las bombilla eléctrica
Reemplace la bombilla eléctricas con otra del mismo tipo.
Frigorífico: base E12, MAX 10 Vatios, T-20.
Asegúrese que el voltaje y vatiaje nominal de la bombilla eléctrica
sea el correcto cuando la reemplace (revise la etiqueta cerca de
la bombilla).
Al cambiar la bombilla, desenchufe primero el frigorífico para
evitar descargas eléctricas.
Desconexión del refrigerador
Si tiene que desconectar el refrigerador porque va a estar fuera
de casa durante un largo tiempo, vacíelo completamente de
comida y limpie a fondo el interior.
mentación de la toma de la pared y deje ambas puertas abiertas.
Desenchufe el cable de ali-
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO HAGA LO SIGUIENTE
Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos
siguientes.
ES NORMAL que el frigorífico produzca los siguien-
tes ruidos.
• El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la
operación --- Este ruido se acalla luego de un rato.
• El compresor produce un ruido fuerte una vez por día --Ruido de operación producido inmediatamente después
de la operación automática de descongelamiento.
• Ruido del flujo del fluído ( ruido de gorgoteo, ruido de
burbujeo)---Ruido del fluído refrigerante fluyendo en las
tuberías (este ruido puede hacerse más fuerte de tiempo a tiempo).
• Ruido de agrietamiento o crujido --- Ruido producido por la expansión y la contracción de las paredes y partes internas del frigorífico durante el enfriamiento.
• Ruido de rechinamiento --- Ruido producido por la expansión y
contracción de las partes internas del frigorífico.
ES NORMAL que el exterior de la carcasa del frigorífico esté
caliente al tacto. La carcasa tiene una tubería caliente para evitar
condensación.
SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo.
7
DESCRIPTION
1
DESCRIPCION
10
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Top table
Do not place hot objects on Top table. The table
may melt and deform.
The table can resist temperature up to 100˚C.
2. Temperature control knob
3. Freezer compartment
(Ice making compartment)
4. Ice cube tray
5. Meat tray
6. Light
7. Sliding shelf
8. Shelf S
9. Vegetable crisper
10. Egg tray
11. Egg pocket
12. Capsule box
13. Free pocket
14. Small pocket
15. Bottle pocket
16. Magnetic door seal
17. Adjustable foot
11
12
13
14
15
16
17
1. Parte superior del frigorífico
No coloque objetos calientes en este lugar, pues el
plástico puede reblandecerse y deformarse. Este
plástico puede resistir temperaturas de hasta 100°C.
2. Botón para control de temperatura
3. Compartimento congelador
(Compartimiento para hacer hielo)
4. Bandeja para cubitos de hielo
5. Bandeja para carne
6. Luz
7. Estante deslizante
8. Estante P
9. Cajón para conservar verduras
10. Huevera
11. Bandeja huevera
12. Caja cápsula
13. Cajetín desmontable
14. Cajetín pequeño
15. Botellero
16. Cierre magnético de la puerta
17. Pie ajustable
8
SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN
TINS-J406VRR0 02DK ID
1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.