Sharp AR-5516, R-D, R-5520, R-S, R-N User Manual [cz]

Page 1
DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
ÚVODNÍ NÁVOD
MODEL: AR-5516S
AR-5520S AR-5516 AR-5520 AR-5516D AR-5520D AR-5516N AR-5520N
PŘED POUŽÍVÁNÍM
Tato část popisuje bezpečnostní informace pro používání stroje a vysvětluje, jak tento návod používat.
INSTALACE
Tato část popisuje instalaci software apřipojení k počítači.
DODATEK
Tato část popisuje odstraňování závad a technická data.
Tento návod mějte vždy při ruce pro případnou potřebu.
Page 2
Peníze Známky Akcie Dluhopisy Bankovní výpisy
Šeky Pasy
Toto zařízení by mělo být pro snadné odpojení nainstalováno v blízkosti přístupné zásuvky.
Page 3
OBSAH
PŘED POUŽÍVÁNÍM
UPOZORNĚNÍ.................................................... 2
OPATRNOST PŘI OBSLUZE...........................2
DŮLEŽITÉ POKYNY PRO VÝBĚR
VHODNÉHO MÍSTA INSTALACE ....................2
OPATRNOST PŘI MANIPULACI......................3
UPOZORNĚNÍ PRO LASER ............................3
EKOLOGICKÉ INFORMACE............................4
POUŽITÍ NÁVODU K OBSLUZE ....................... 4
O NÁVODECH K OBSLUZE.............................4
JAK POUŽÍVAT NÁVOD K OBSLUZE ............. 5
VÝZNAM OZNAČENÍ "R" V INDIKACI
VELIKOSTI ORIGINÁLU A PAPÍRU.................5
OZNAČENÍ POUŽÍVANÁ V TOMTO NÁVODU ...6
SPF (AR-5516S/AR-5520S, AR-5516/AR-5520) ......6
RSPF (AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N) .6
ROZDÍLY MEZI MODELY.................................6
INSTALACE
PŘED INSTALACÍ SOFTWARE........................ 7
SOFTWARE......................................................7
POŽADAVKY NA HARDWARE A SOFTWARE .......7
ZAPNUTÍ STROJE ...........................................7
INSTALACE SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/
AR-5520D) ................................................................ 8
PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/
AR-5520D) .............................................................. 10
PŘIPOJENÍ KABELU USB .............................10
POUŽITÍ STROJE JAKO SDÍLENÁ TISKÁRNA
INSTALACE SOFTWARE
(AR-5516N/AR-5520N) .................................... 12
NASTAVENÍ OVLADAČE TISKÁRNY ............ 18
NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER ....19
....11
DODATEK
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ....................................... 21
TECHNICKÁ DATA ......................................... 23
INFORMACE K LIKVIDACI ............................. 26
1
Page 4
PŘED POUŽÍVÁNÍM
UPOZORNĚ
Při používání přístroje dbejte na následující upozornění.
OPATRNOST PŘI OBSLUZE
Varování:
Oblast fixační jednotky je horká. Při odstraňování nesprávně podaného papíru v této oblasti dávejte pozor.
Nedívejte se přímo do světelného zdroje. Mohlo by dojít k poškození zraku.
Pozor:
Přístroj po sobě rychle nezapínejte a nevypínejte. Po vypnutí přístroje počkejte 10 až 15 sekund a teprve potom přístroj znovu zapněte.
Při instalaci spotřebního materiálu musí být přístroj vypnut.
Přístroj umístěte na pevný a rovný povrch.
Přístroj neumís˙ujte na místa vlhká nebo prašná.
Pokud se nebude přístroj delší dobu používat, například během delší dovolené, přístroj vypněte a vytáhněte
˙ovou přívodní šňůru ze zásuvky.
Před přenášením přístroje ho vypněte a vytáhněte sí˙ovou přívodní šňůru ze zásuvky.
Je-li přístroj zapnut, nezakrývejte ho krytem proti prachu, látkou nebo plastovou fólií. Mohlo by dojít k přehřátí
přístroje a jeho poškození.
Použití ovládacích prvků jiným způsobem, než jak je zde popsáno, a úpravy postupů v tomto dokumentu mohou vést k vystavení nebezpečnému laserovému záření.
Zásuvka by měla být v blízkosti stroje a lehce dostupná.
DŮLEŽITÉ POKYNY PRO VÝBĚR VHODNÉHO MÍSTA INSTALACE
Nesprávná instalace může stroj poškodit. Prosím dodržujte následující pokyny při instalaci a kdykoli je stroj přemístěn.
Pozor
Přístroj neinstalujte na místa která:
jsou mokrá, vlhká nebo velmi prašná
jsou špatně větraná
Pokud je stroj přepraven z chladného prostředí do teplého, může uvnitř stroje dojít ke kondenzaci vlhkosti. Provoz za těchto okolností může způsobit nekvalitní kopie a poruchy. Před použitím proto ponechte stroj v místnosti s pokojovou teplotou alespoň po dobu 2 hodin.
jsou vystavena přímému slunečnímu svitu
jsou vystavena velkým změnách teplot nebo vlhkosti, např. v blízkosti klimatizace nebo topení
2
Page 5
PŘED POUŽÍVÁNÍM
Stroj by měl být pro jednoduché zapojení a vypojení nainstalován v blízkosti zásuvky. Ujistěte se, že zásuvka má požadované napětí a odpovídá běžným požadavkům. Také se ujistěte,
zda je zásuvka patřičně uzemněna.
Info
Kolem přístroje ponechte dostatečný prostor pro
Kopírovací stroj připojte k sí˙ové zásuvce, která není zároveň využívána jiným spotřebičem. Je-li k zásuvce připojeno osvětlovací těleso, může jeho svit kolísat.
20 cm
provádění servisu a pro řádné větrání.
20 cm
Při chodu stroje vzniká malé množství ozónu. Toto množství je ale tak malé, že nepředstavuje žádné zdravotní nebezpečí.
POZNÁMKA:
Protože ale může mít toto malé množství postřehnutelný zápach, doporučuje se umístit stroj na dobře větrané místo.
20 cm
OPATRNOST PŘI MANIPULACI
Pro udržení dobrého chodu přístroje dbejte při zacházení s ním na následující pokyny a doporučení.
Přístroj chraňte před nárazem, pádem nebo otřesy. Spotřební materiál, kterým je tonerová kazeta skladujte na chladném místě a z balení ji vyjměte až
těsně před používáním.
Je-li spotřební materiál vystaven přímému slunečnímu svitu, mohlo by to mít za následek nekvalitní kopie.
Nedotýkejte se povrchu (zelená část) optického válce.
Poškrabání nebo špína na válci může zapříčinit nekvalitní kopie.
UPOZORNĚNÍ PRO LASER
Vlnová délka 785 nm ± 15 nm
Doby impulsů (10,32 µs ± 10,32 ns)/7 mm
Výstupní výkon Max. 0,6 mW
Pozor
Ovládání přístroje, nebo jeho seřizování, nebo provádění jednotlivých postupů jiným způsobem než je uvedeno v tomto návodu může vést k vystavení osob nebezpečnému záření.
Toto digitální zařízení patří do kategorie CLASS 1 LASER PRODUCT (norma IEC 60825-1, vydání 1.2-2001).
Obchodní známky
Následující obchodní známky a registrované obchodní známky jsou použity ve spojení se strojem a jeho přídavnými zařízeními a doplňky.
Microsoft známkami nebo obchodními známkami společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
IBM, PC/AT a PowerPC jsou obchodními známkami společnosti International Business Machines Corporation.
Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo a Reader jsou obchodními známkami
Všechny ostatní obchodní známky a autorská práva jsou vlastnictvím příslušných vlastníků.
®
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP a Windows Vista® jsou registrovanými obchodními
registrovanými obchodními známkami nebo
společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a dalších zemích.
3
Page 6
PŘED POUŽÍVÁNÍM
EKOLOGICKÉ INFORMACE
Výrobky nesoucí označení ENERGY STAR využíváním energie chránily životní prostředí.
Výrobky, splňující požadavky směrnice ENERGY STAR® jsou označeny logem výše. Výrobky bez tohoto loga požadavky směrnice ENERGY STAR
®
byly navrhnuté tak, aby vysoce efektivním
®
nesplňují.
POUŽITÍ NÁVODU K OBSLUZE
Tento kopírovací stroj byl navržen tak, aby poskytoval vhodné kopírovací funkce, nezabíral zbytečně mnoho místa aumožňoval snadnou obsluhu. Chcete-li úspěšně využívat možnosti tohoto kopírovacího stroje, pročtěte si pečlivě tento návod k obsluze. Návod k obsluze si ponechejte po ruce, protože Vám může poskytnout cenné informace.
O NÁVODECH K OBSLUZE
Pro tento výrobek jsou k dispozici následující návody k obsluze:
Úvodní návod (tento návod)
Tento návod popisuje:
• Jak nainstalovat software, které umožní využívat pro váš počítač stroj jako tiskárnu a skener
•Odstraňování závad stroje
• Technická data stroje
•Upozornění pro bezpečné používání stroje
Návod k obsluze (na dodaném CD-ROM)
Tento návod popisuje:
• Názvy částí stroje
• Použitelné typy papíru
• Základní postup pro kopírování a pokročilé funkce kopírování (Například: otočení obrazu o 90 stupňů, kopírování více originálů na jeden list papíru)
• Základní postup pro tisk a další často používané funkce tisku (Například: přizpůsobení tisknutého obrazu velikosti papíru, zvětšení/zmenšení tisknutého obrazu)
• Skenování ze stroje a z počítače
•Výměnu kazety toneru a přídavná zařízení
Info
Vyobrazené obrazovky, hlášení a názvy tlačítek uváděné v tomto návodu k obsluze se vzhledem k neustálému vývoji stroje mohou poněkud lišit od skutečného provedení ve stroji.
Tam, kde je v návodu uvedeno "AR-XXXX", nahraďte "XXXX" názvem vašeho modelu.
LICENČNÍ SOUHLAS
Když instalujete software z CD-ROM, objeví se LICENČNÍ SOUHLAS. Použitím všech nebo libovolné části softwaru na CD-ROM nebo ve stroji souhlasíte s dodržováním podmínek LICENČNÍ SOUHLAS.
4
Page 7
PŘED POUŽÍVÁNÍM
JAK POUŽÍVAT NÁVOD K OBSLUZE
Návod k obsluze poskytuje podrobné pokyny k obsluze stroje. Návod k obsluze si prohlédněte po nainstalování stroje a před jeho používáním.
Prohlížení návodu
Disk "CD-ROM", který je dodán se strojem obsahuje návod ve formátu PDF. Pro prohlížení návodu ve formátu PDF je nezbytný Acrobat Reader nebo Adobe Reader společnosti Adobe Systems Incorporated. Pokud není žádný ztěchto programů ve vašem počítači nainstalován, je možné si programy stáhnout z následující URL adresy:
http://www.adobe.com/
Počítač zapněte.
1
Vložte dodané CD-ROM do jednotky
2
CD-ROM počítače.
Klepněte na tlačítko "Start", klepněte
3
na "Počítač" a klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM ( ).
Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start", klepněte na "Tento počítač" a potom klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM.
Ve Windows 2000 klepněte dvakrát na "Tento počítač" a potom klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM.
Info
Pokud si budete prohlížet návod k obsluze častěji, bude asi užitečné si tento soubor s návodem k obsluze okopírovat do vašeho počítače.
Návod k obsluze je možné pomocí Acrobat Reader vytisknout. Firma SHARP doporučuje vytisknout si ty části návodu, do kterých budete nahlížet pravidelně.
Další podrobnosti k používání Acrobat Reader viz část "Nápověda" v Acrobat Reader.
Klepněte dvakrát na složku "Manual",
4
klepněte dvakrát na složku "Czech" a potom klepněte dvakrát na ikonu "AR_5516_5520.pdf" (Pro AR-5516S/5520S/5516/5520/5516D/ 5520D) nebo "AR-5516N_5520N.pdf" (Pro AR-5516N/5520N).
5 6 7 8 9 10 11
VÝZNAM OZNAČENÍ "R" V INDIKACI VELIKOSTI ORIGINÁLU A PAPÍRU
"R" se objeví na konci označení velikosti originálu nebo velikosti papíru (A4R, atd.) a indikuje, zda je originál nebo papír orientován na šířku nebo výšku, viz. obrázek níže.
<Horizontální (Na šířku) orientace>
Velikosti, které mohou mít pouze orientaci na šířku (B4, A3) neobsahují při udávání velikosti označení "R".
5
Page 8
PŘED POUŽÍVÁNÍM
OZNAČENÍ POUŽÍVANÁ V TOMTO NÁVODU
Varování
Pozor
Info
Varuje uživatele, že se může zranit, nebude-li se touto výstrahou náležitě řídit.
Upozornění uživatele na možnost poškození kopírovacího stroje nebo částí stroje, jestliže nebude respektovat příslušné pokyny.
Upozorňuje na další informace týkající se stroje, jeho specifikací, funkcí, výkonu, provozu a jiných užitečných údajů.
SPF (AR-5516S/AR-5520S, AR-5516/AR-5520)
Tento manuál uvádí jednostranný podavač jako "SPF".
RSPF (AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N)
Tento manuál uvádí oboustranný podavač jako "RSPF".
ROZDÍLY MEZI MODELY
Tento manuál popisuje následující modely.
Model
AR-5520S/AR-5520/AR-5520D/AR-5520N AR-5516S/AR-5516/AR-5516D/AR-5516N
(S instalovaným volitelným SPF/RSPF) (S instalovaným volitelným SPF/RSPF)
Vzhled
Výše uvedená ilustrace je zaměřena na případ, kdy funkce a/nebo provoz kopírovacího stroje se shoduje u obou modelů.
Rychlost kopírování 20 kopií/min. 16 kopií/min. Zásobníky papíru Dva (250 x 2) Jeden (250 x 1)
6
Page 9
INSTALACE
PŘED INSTALACÍ SOFTWARE
Tato kapitola popisuje jak nainstalovat a konfigurovat software, který je nezbytný pro funkci tiskárny a skeneru stroje.
Info
SOFTWARE
Disk CD-ROM, který je dodán se strojem obsahuje následující software :
Funkce skeneru není pro modely AR-5516S/AR-5520S dostupná.
Tento návod uvádí disk CD-ROM, který je dodán se strojem jako "CD-ROM".
AR-5516S/AR-5520S
Ovladač tiskárny
Ovladač tiskárny umožňuje používat u stroje funkci tiskárny. Ovladač tiskárny obsahuje Print Status Window (okno stavu
tisku). Jedná se o nástroj, který sleduje stroj a dává informace o stavu tisku, názvu aktuálně tisknutého dokumentu a případná chybová hlášení.
AR-5516/AR-5520, AR-5516D/AR-5520D
Ovladač MFP
Ovladač tiskárny
Ovladač tiskárny umožňuje používat u stroje funkci tiskárny. Ovladač tiskárny obsahuje Print Status Window (okno stavu tisku). Jedná se o nástroj, který sleduje stroj a dává informace o stavu tisku, názvu aktuálně tisknutého dokumentu a případná chybová hlášení.
Ovladač skeneru
Ovladač skeneru umožňuje používat u stroje funkci skeneru pomocí aplikací TWAIN kompatibilních a WIA kompatibilních.
AR-5516N/AR-5520N
Ovladač tiskárny
Ovladač tiskárny umožňuje používat u stroje funkci tiskárny.
Ovladač skeneru
Ovladač skeneru umožňuje používat u stroje funkci skeneru pomocí aplikací TWAIN kompatibilních a WIA kompatibilních.
Button Manager
Button Manager (Správce tlačítka) umožňuje používat na stroji menu skenování pro skenování dokumentu.
Button Manager
Button Manager (Správce tlačítka) umožňuje používat na stroji menu skenování pro skenování dokumentu.
POŽADAVKY NA HARDWARE A SOFTWARE
Před instalováním software zkontrolujte následující požadavky na hardware a software.
Typ počítače AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D :
Počítač IBM PC/AT nebo kompatibilní vybavený rozhraním USB 2.0* AR-5516N/AR-5520N :
Operační systém* Další požadavky na hardware Prostředí, ve kterém jsou výše uvedené operační systémy plně funkční
*1 Port USB 2.0 stroje bude přenášet data rychlostí danou USB 2.0 (Hi-Speed) jen v případě, že je v počítači předinstalován
ovladač Microsoft USB 2.0, nebo je-li nainstalován ovladač USB 2.0 pro Windows 2000 Professional/XP/Vista poskytnutý společností Microsoft pomocí aktualizace "Windows Update".
*2 Kompatibilní s modely s předinstalovaným Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home
Edition, nebo Windows Vista a vybavenými rozhraním USB jako standard.
*3 Stroj nepodporuje tisk z prostředí Macintosh.
Pro instalaci software pomocí instalátoru jsou nezbytná práva administrátora.
3
Počítač IBM PC/AT nebo kompatibilní vybavený rozhraním 10BASE-T/100BASE-TX LAN Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista
1
/1.1*
2
ZAPNUTÍ STROJE
Hlavní vypínač je umístěn na levé straně stroje.
Přepněte hlavní vypínač do polohy "ON".
7
Page 10
INSTALACE
INSTALACE SOFTWARE
(AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D)
Info
Kabel USB nesmí být ke stroji
1
Vyobrazení obrazovek v tomto návodu platí hlavně pro Windows Vista. U jiných verzí Windows se některá vyobrazení obrazovek mohou lišit od těch, které jsou uvedeny v návodu.
Pokud se zobrazí poruchové hlášení, postupujte pro odstranění problému dle pokynu na obrazovce. Po vyřešení problému bude postup instalace pokračovat. Podle typu problému budete možná muset klepnout na tlačítko "Zrušit" a instalátor ukončit. V tomto případě proveďte po odstranění problému instalaci software znovu.
připojen. Než budete pokračovat, ujistěte se, že není kabel připojen.
Je-li kabel připojen, zobrazí se okno Plug and Play. Dojde-li k tomu, klepnutím na tlačítko "Zrušit" okno zavřete a kabel odpojte.
Info
Vložte disk CD-ROM do jednotky
2
Kabel bude připojen v kroku 12.
CD-ROM počítače.
Klepněte na tlačítko "Start", klepněte
3
na "Počítač" a potom klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM ( ).
Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start", klepněte na "Tento počítač" a potom klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM.
Ve Windows 2000 klepněte dvakrát na "Tento počítač" a potom klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM.
Pro instalaci software klepněte na
7
tlačítko "Standardní" a jděte na krok
11. Pro instalaci určitých balíčků klepněte na tlačítko "Uživatelský" ajděte na následující krok.
Pro AR-5516S/AR-5520S Pro propojení stroje a počítače přímo kabelem
USB, klepněte na tlačítko "Standardní" a jděte na krok 11. Jestliže klepnete na tlačítko "Uživatelský", jděte na následující krok.
Klepněte na tlačítko "Ovladač MFP".
8
Klepněte dvakrát na ikonu "Setup"
4
()
.
Jestliže se ve Windows Vista zobrazí potvrzující obrazovka, klepněte na "Povolit".
Zobrazí se okno "SOFTWAROVÁ
5
LICENCE". Ujistěte se že rozumíte obsahu softwarové licence a potom klepněte na tlačítko "Ano".
Info
Přečtěte si hlášení v okně "Vítejte"
6
Výběrem z menu jazyků může být "SOFTWAROVÁ LICENCE" zobrazena v jiném požadovaném jazyku. Pro instalaci software ve zvoleném jazyku pokračujte v instalaci v takto zvoleném jazyku.
a potom klepněte na tlačítko "Další".
Klepnutím na tlačítko "Zobrazit README" se zobrazí informace o vybraných balíčcích.
Pro AR-5516S/AR-5520S Klepněte na tlačítko "Ovladač tiskárny".
Klepnutím na tlačítko "Zobrazit README" se zobrazí informace o vybraných balíčcích.
8
Page 11
INSTALACE
Zvolte "Připojeno k tomuto počítači"
9
aklepněte na tlačítko "Další".
Postupujte dle pokynů na obrazovce. Jakmile se zobrazí hlášení "Instalace software
SHARP je ukončeno.", klepněte na tlačítko "OK". Pro AR-5516S/AR-5520S
Jakmile se zobrazí hlášení "Instalace software SHARP je ukončeno.", klepněte na tlačítko "OK" a jděte na krok 11.
Jakmile je instalace ukončena,
11
klepněte na tlačítko "Zavřít".
Pokud používáte Windows Vista a zobrazí
Pozor
Zobrazí se hlášení žádající o připojení stroje kpočítači. Klepněte na tlačítko "OK".
Info
Ujistěte se, že je stroj zapnutý
12
se okno s bezpečnostním varováním, klepněte na "Přesto nainstalovat tento software ovladače".
Jestliže používáte Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se testování ovladače pro Windows nebo digitálního podpisu, klepněte na tlačítko "Pokračovat" nebo "Ano".
Po instalaci se může objevit výzva k restartování počítače. Pokud se tato výzva objeví, klepněte na tlačítko "Ano", abyste restartovali počítač.
a potom připojte USB kabel (str.10).
Systém Windows detekuje stroj a zobrazí se obrazovka Plug and Play.
Pozor
Vrátíte se na okno kroku 8. Chcete-li
10
Pokud používáte Windows Vista a zobrazí se okno s bezpečnostním varováním, klepněte na "Přesto nainstalovat tento software ovladače".
Jestliže používáte Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se testování ovladače pro Windows nebo digitálního podpisu, klepněte na tlačítko "Pokračovat" nebo "Ano".
nainstalovat Button Manager, klepněte na tlačítko "Button Manager".
Nechcete-li Button Manager nainstalovat, klepněte na tlačítko "Zavřít" a jděte na krok 11.
Postupujte dle pokynů v okně Plug
13
and Play a nainstalujte ovladač.
Postupujte dle pokynů na obrazovce.
Pokud používáte Windows Vista a zobrazí
Pozor
Tím je instalace software ukončena.
• Pokud jste instalovali Button Manager, proveďte nastavení Button Manager dle popisu v části "NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER" (str.19).
se okno s bezpečnostním varováním, klepněte na "Přesto nainstalovat tento software ovladače".
Jestliže používáte Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se testování ovladače pro Windows nebo digitálního podpisu, klepněte na tlačítko "Pokračovat" nebo "Ano".
Postupujte dle pokynů na obrazovce.
Po instalaci se může objevit výzva k restartování
Info
počítače. Pokud se tato výzva objeví, klepněte na tlačítko "Ano", abyste restartovali počítač.
9
Page 12
INSTALACE
PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI
(AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D)
Připojení zařízení k počítači provedete následujícím postupem. Propojovací kabely k připojení zařízení k počítači nejsou součástí dodávky zařízení. Prosíme, kupte si vhodný kabel pro váš počítač.
Propojovací kabel
Kabel USB
Odstíněný kroucený párový kabel pro vysokorychlostní přenos (3 m maximálně) Pokud má být zařízení připojeno pomocí USB 2.0, kupte si prosím kabel podporující USB 2.0.
Pozor
USB připojení je dostupné u počítačů typu PC/AT, které byly již původně opatřené portem USB a byl na nich předinstalován některý z operačních systémů Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition nebo Windows Vista.
Nepřipojujte kabel USB rozhraní před instalací ovladače tiskárny. Kabel USB rozhraní je třeba připojit během instalace ovladače tiskárny.
PŘIPOJENÍ KABELU USB
Připojte kabel do konektoru USB na
1
zařízení.
Připojte druhý konec kabelu do
2
konektoru USB na vašem počítači.
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Systémové požadavky pro USB 2.0 (Hi-Speed mode)
• Port USB 2.0 bude přenášet data rychlostí specifikovanou ve standardu USB 2.0 (Hi-Speed) pouze pokud je na počítači nainstalován ovladač Microsoft USB 2.0, nebo pokud je nainstalován ovladač USB 2.0 pro Windows 2000 Professional/XP/Vista, který je dostupný přes webovou stránku "Windows Update" společnosti Microsoft.
•Není zaručeno, že dosáhnete plné rychlosti USB 2.0 při použití PC karty podporující USB 2.0, i pokud je nainstalován ovladač Microsoft USB 2.0. Pokud chcete nainstalovat nejnovější ovladač (který může umožnit vyšší rychlost), kontaktujte výrobce vaší PC karty.
• Kabel můžete připojit i do portu USB 1.1. Nicméně se tak sníží výkon na úroveň USB 1.1 (Full-Speed).
• Pokud chcete používat plnou rychlost rozhraní USB 2.0 (Hi-Speed), "Přepínání režimu USB 2.0" v Uživatelských programech musí být nastaveno na "Full-Speed". Další informace naleznete v kapitole "SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ" v Návodu k obsluze.
10
Page 13
INSTALACE
POUŽITÍ STROJE JAKO SDÍLENÁ TISKÁRNA
Pokud bude stroj používán v síti Windows jako sdílená tiskárna, postupujte pro instalaci ovladače tiskárny na klientský počítač dle kroků níže.
Info
Proveďte kroky 2 až 6 z části
1
Příslušná nastavení pro print server viz návod k obsluze nebo soubory nápovědy vašeho operačního systému.
"INSTALACE SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/ AR-5520/AR-5516D/AR-5520D)" (str. 8).
Klepněte na tlačítko "Uživatelský".
2
Klepněte na tlačítko "Ovladač MFP".
3
Zvolte "Připojeno prostřednictvím
4
sítě" a klepněte na tlačítko "Další".
Ze seznamu vyberte název tiskárny
5
(která je na print serveru nakonfigurována jako sdílená tiskárna).
Klepnutím na tlačítko "Zobrazit README" se zobrazí informace o vybraných balíčcích.
Pro AR-5516S/AR-5520S Klepněte na tlačítko "Ovladač tiskárny".
Klepnutím na tlačítko "Zobrazit README" se zobrazí informace o vybraných balíčcích.
Ve Windows 2000/XP, můžete též klepnout na tlačítko "Přidat sít’ový port", které je zobrazeno pod seznamem a v okně, které se zobrazí vyberte na síti tiskárnu, která se bude sdílet.
Klepněte na tlačítko "Další".
6
Postupujte dle pokynů na obrazovce.
Pokud se sdílená tiskárna na seznamu
Info
Pozor
Vrátíte se na okno kroku 3. Klepněte na
7
nezobrazí, zkontrolujte nastavení print serveru.
Pokud používáte Windows Vista a zobrazí se okno s bezpečnostním varováním, klepněte na "Přesto nainstalovat tento software ovladače".
Jestliže používáte Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se testování ovladače pro Windows nebo digitálního podpisu, klepněte na tlačítko "Pokračovat" nebo "Ano".
tlačítko "Zavřít".
Po instalaci se může objevit výzva k
Info
Tím je instalace software ukončena.
restartování počítače. Pokud se tato výzva objeví, klepněte na tlačítko "Ano", abyste restartovali počítač.
11
Page 14
INSTALACE
INSTALACE SOFTWARE
(AR-5516N/AR-5520N)
Note
Vyobrazení obrazovek v tomto návodu platí hlavně pro Windows Vista. U jiných verzí Windows se některávyobrazení obrazovek mohou lišit od těch, které jsou uvedeny v návodu.
Pokud se zobrazí poruchové hlášení, postupujte pro odstranění problému dle pokynu na obrazovce. Po vyřešení problému bude postup instalace pokračovat. Podle typu problému budete mo_ná muset klepnout natlačítko "Zrušit" a instalátor ukončit. V tomto případě proveďte po odstranění problému instalaci software znovu.
Nastavení IP adresy
Připojte LAN kabel do LAN konektoru
1
na stroji.
Použijte stíněný sít’ový kabel.
Vložte disk CD-ROM do jednotky
2
CD-ROM počítače.
Přečtěte si hlášení v okně "Vítejte" a
6
potom klepněte na tlačítko "Další".
Klepněte na tlačítko "Nastavte adresu
7
IP".
Klepněte na tlačítko "Start", klepněte
3
na "Počítač" a potom klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM ( ).
Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start", klepněte na "Tento počítač" a potom klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM.
Ve Windows 2000 klepněte dvakrát na "Tento počítač" a potom klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM.
Klepněte dvakrát na ikonu "Setup" ( )
4
Jestliže se ve Windows Vista zobrazí potvrzující obrazovka, klepněte na "Povolit".
Zobrazí se okno "SOFTWAROVÁ
5
LICENCE". Ujistěte se že rozumíte obsahu softwarové licence a potom klepněte na tlačítko "Ano".
Note
Výběrem z menu jazyků může být "SOFTWAROVÁ LICENCE" zobrazena
v jiném požadovaném jazyku. Pro instalaci software ve zvoleném jazyku pokraèujte v instalaci v takto zvoleném jazyku.
.
12
Page 15
INSTALACE
Bude detekována tiskárna nebo
8
tiskárny připojené do sítě. Klepněte na tiskárnu, která se bude konfigurovat (stroj) a klepněte na tlačítko "Další".
Pokud se zobrazí hlášení týkající se Windows firewall, klepněte na tlačítko "Ano".
Note
"Sít’ová adresa" je uvedena na levé straně stroje u konektoru LAN.
Pokud není stroj na síti nalezen, zadejte sít’ovou adresu a klepněte na tlačítko "Initialize" aby došlo k inicializaci IP adresy. Postupujte dle pokynů na obrazovce a klepněte na tlačítko "OK" a potom na tlačítko "Wyhledat". Pokud není stroj stále nalezen, vypněte firewall vašeho počítače a potom opakujte inicializaci od začátku.
Zadejte IP adresu, masku podsítě a
9
výchozí bránu.
Nastavení v okně uvedeném níže slouží jen jako příklad. Zadejte správnou IP adresu, masku podsítě a výchozí bránu, které vám sdělí správce sítě.
Jestliže se zvolí "Get IP Address
Note
Klepněte na tlačítko "Další".
10
Jakmile se zobrazí obrazovka
11
Automatically", IP adresa se může časem změnit automaticky. Tím se ale znemožní tisk. V tomto případě zvolte "Assign IP Address" a zadejte IP adresu.
"Dokončit", klepněte na tlačítko "Zavřít".
Tím je nastavení IP adresy ukončeno.
Pro instalaci veškerého software přejděte na "Install all of the software" (str. 14).
Pro instalaci jen některých balíčků přejděte na "Choose the option you want to install" (str. 15).
13
Page 16
INSTALACE
Instalace veškerého software
Pokud jste ještě nenastavili IP adresu, přejděte na "Set the IP Address" (str. 12).
Proveďte krok 4 až 7 v části "Set the
1
IP Address" (str. 12).
Klepněte na tlačítko "Standard".
2
V okně nastavení názvu portu tiskárny
4
se ujistěte, že je na konci IP adresy zobrazeno ":lp" a klepněte na tlačítko "Další".
Do okénka "Název portu tiskárny" je možné
Note
Zobrazí se okno, umožňující
5
zkontrolovat vaše zadání. Ujistěte se, že jsou zadání správná a potom klepněte na tlačítko "Dokončit".
Je-li jakýkoliv záznam chybný, klepněte na tlačítko "Zpět", čímž se vrátíte do příslušného okna a záznam opravte.
napsat libovolný název (maximálně 63 znaků).
Bude detekována tiskárna nebo
3
tiskárny připojené do sítě. Klepněte na tiskárnu, která se bude konfigurovat (stroj) a klepněte na tlačítko "Další".
Nelze-li IP adresu stroje naleznout, ujistěte se
Note
že je stroj zapnutý, ujistěte se že je sít’ový kabel řádně připojen a potom klepněte na tlačítko "Wyhledat".
14
Page 17
INSTALACE
Zvolte model, který budete používat a
6
klepněte na tlačítko "Další".
Pokud používáte Windows Vista a zobrazí
Caution
Pokud se zobrazí hlášení týkající se Windows firewall, klepněte na tlačítko "
Když se zobrazí obrazovka
7
se okno bezpečnostního varování, klepněte na "Přesto nainstalovat tento software ovladače".
Pokud používáte Windows 2000/XP a zobrazí se varovné hlášení týkající se testu loga Windows nebo digitálního podpisu, klepněte na "Pokračovat" nebo "Ano".
Ano".
"Dokončit", klepněte na tlačítko "Zavřít" čímž instalaci dokončíte.
Chcete-li používat funkce skeneru, musíte
Info
nejdříve připojit zařízení pomocí programu SC-Scan A. (Viz "PŘIPOJENÍ A ODPOJENÍ FUNKCE SKENERU POMOCÍ PROGRAMU SC-Scan A" v Návod k obsluze).
Výběr položky, kterou chcete instalovat
Pokud jste ještě nenastavili IP adresu, jděte na "Nastavení IP adresy" (str. 12).
Proveďte kroky 4 až 7 části
1
"Nastavení IP adresy" (str. 12).
Klepněte na tlačítko "Uživatelský".
2
Klepněte na tlačítko "Ovladač tiskárny".
3
Tím je instalace software ukončena.
• Pokud jste nainstalovali Button Manager, nastavte Button Manager podle pokynů v části "NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER" (str. 19).
Zvolte "Příný tisk LPR", klepněte na
4
tlačítko "Další" a jděte na následující krok.
15
Page 18
INSTALACE
Jestliže bude stroj používán na síti jako sdílená tiskárna, zvolte "Sdílená tiskárna" a klepněte na tlačítko "Další".
Pro nastavení používaného portu zvolte název tiskárny nastavené jako sdílená tiskárna a klepněte na tlačítko "Další".
Ve Windows 2000/XP můžete též klepnout na tlačítko "Přidat sít’ový port" a v zobrazeném okně můžete zvolit sdílenou tiskárnu (stroj) procházením sítě.
Pokud se sdílená tiskárna na seznamu
Note
Caution
Postupujte dle pokynů na obrazovce a jděte na krok 8.
Bude detekována tiskárna nebo
5
nezobrazí, zkontrolujte nastavení tiskového serveru.
Pokud používáte Windows Vista a zobrazí se okno bezpečnostního varování, klepněte na "Přesto nainstalovat tento software ovladače".
Pokud používáte Windows 2000/XP a zobrazí se varovné hlášení týkající se testu loga Windows nebo digitálního podpisu, klepněte na "Pokračovat" nebo "Ano".
tiskárny připojené do sítě. Klepněte na tiskárnu, která se bude konfigurovat (stroj) a klepněte na tlačítko "Další".
V okně nastavení názvu portu tiskárny
6
se ujistěte, že je na konci IP adresy zobrazeno ":lp" a klepněte na tlačítko "Další".
Do okénka "Název portu tiskárny" je možné
Note
Zobrazí se okno, umožňující
7
napsat libovolný název (maximálně 63 znaků).
zkontrolovat vaše zadání. Ujistěte se, že jsou zadání správná a potom klepněte na tlačítko "Dokončit".
Je-li jakýkoliv záznam chybný, klepněte na tlačítko "Zpět", čímž se vrátíte do příslušného okna a záznam opravte.
16
Note
Jestliže nelze IP adresu stroje naleznout, ujistěte se že je stroj zapnutý, ujistěte se že je správně připojen sít’ový kabel a potom klepněte na tlačítko "Wyhledat".
Page 19
INSTALACE
Vyberte model, který budete používat
8
a klepněte na tlačítko "Další".
Zvolte zda chcete nebo nechcete
9
používat tiskárnu jako výchozí tiskárnu a klepněte na tlačítko "Další".
Postupujte dle pokynů na obrazovce.
Pokud používáte Windows Vista a zobrazí se
Caution
Jakmile se zobrazí "Instalace software
10
okno bezpečnostního varování, klepněte na "Přesto nainstalovat tento software ovladače".
Pokud používáte Windows 2000/XP a zobrazí se varovné hlášení týkající se testu loga Windows nebo digitálního podpisu, klepněte na "Pokračovat" nebo "Ano".
SHARP je ukončeno.", klepněte na tlačítko "OK".
Vrátíte se do okna kroku 3 na straně
11
15.
Pro instalaci ovladače skeneru jděte na krok 12.
Pro instalaci Button Manager jděte na krok 16.
Pokud nechcete instalovat ovladač skeneru nebo
Button Manager, jděte na krok 19.
Jakmile se zobrazí "Instalace software
14
SHARP je ukončeno.", klepněte na tlačítko "OK".
Vrátíte se do okna kroku 3 na straně
15
11.
Chcete-li pokračovat průběžně s instalací Button Manager, jděte na následující krok.
Chcete-li instalaci ukončit, jděte na krok 19.
Klepněte na tlačítko "Button
16
Manager".
Postupujte dle pokynù na obrazovce.
Jakmile se zobrazí "Instalace software
17
SHARP je ukončeno.", klepněte na tlačítko "Dokončit".
Vrátíte se do okna kroku 3 na straně
18
11.
Klepnutím na tlačítko "Zavřít"
19
instalaci ukončíte.
Klepněte na tlačítko "Ovladač skeneru
12
(TWAIN)".
Klepněte na tlačítko "Ano".
13
Pokud používáte Windows Vista a zobrazí
Caution
Pokud se zobrazí hlášení týkající se Windows firewall, klepněte na tlačítko "Ano".
se okno bezpečnostního varování, klepněte na "Přesto nainstalovat tento software ovladače".
Pokud používáte Windows 2000/XP a zobrazí se varovné hlášení týkající se testu loga Windows nebo digitálního podpisu, klepněte na "Pokračovat" nebo "Ano".
Chcete-li používat funkce skeneru, musíte
Info
Tím je instalace software ukončena.
• Pokud jste nainstalovali Button Manager, nastavte Button Manager podle pokynů v části "NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER" (str. 19).
nejdříve připojit zařízení pomocí programu SC-Scan A. (Viz "PŘIPOJENÍ A ODPOJENÍ FUNKCE SKENERU POMOCÍ PROGRAMU SC-Scan A" v Návod k obsluze).
17
Page 20
INSTALACE
NASTAVENÍ OVLADAČE TISKÁRNY
Po nainstalování ovladače tiskárny je třeba provést nastavení ovladače tak, aby nastavení odpovídalo počtu kazet na papír ve stroji a velikosti papíru založeného v kazetách.
K
lepněte na tlačítko "Start", klepněte
1
na "Ovládací panel" a potom klepněte na "Tiskárna".
Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start" a klepněte na "Tiskárny a faxy".
Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a potom klepněte na "Tiskárny".
Klepněte na tlačítko "Nastavit stav
4
zásobníku" a vyberte velikost papíru, která je v každé kazetě založena.
V nabídce "Zdroj papíru" vyberte kazetu a poté pomocí nabídky "Nastavení formátu papíru" zadejte velikost papíru, který je v dané kazetě založen. Opakujte postup pro každou další kazetu.
Info
Klepněte na ikonu tiskárny "SHARP
2
AR-XXXX" a z nabídky "Organizuj" zvolte "Vlastnosti".
Ve Windows XP/2000 zvolte z nabídky "Soubor" volbu "Vlastnosti".
Klepněte na kartu "Konfigurace"
3
a nastavte konfiguraci podle nainstalovaného příslušenství.
Konfiguraci stroje nastavte dle skutečného stavu. Jinak by tisk nemusel probíhat správně.
Pokud se ve Windows XP nezobrazí v menu "start" nabídka "Tiskárny a faxy", zvolte "Ovládací panely", zvolte "Tiskárny a další hardware" a potom zvolte "Tiskárny a faxy".
V okně "Nastavit stav zásobníku"
5
klepněte na tlačítko "OK".
V okně vlastností tiskárny klepněte na
6
tlačítko "OK".
Obrazovka ovladače tiskárny pro AR-5520/AR-5520D
18
Page 21
INSTALACE
NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER
Button Manager je program, který pracuje spolu s ovladačem skeneru a umožňuje skenovat ze stroje. Pro skenování ze stroje musí být Button Manager propojen s nabídkou skenování na stroji. Pro propojení Button Manager se skenováním postupujte dle kroků níže. Jestliže používáte AR-5516N/5520N, uvědomte si, že musíte nejdříve připojit zařízení pomocí programu SC-Scan A. (Viz "PŘIPOJENÍ A ODPOJENÍ FUNKCE SKENERU POMOCÍ PROGRAMU SC-Scan A" v Návod k obsluze).
Windows XP/Vista
Klepněte na tlačítko "Start", klepněte
1
na "Ovládací panel", klepněte na "Hardware a zvuk" a potom klepněte na "Skenery a fotoaparáty".
Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Ovládací panely" a klepněte na "Tiskárny a další hardware" a potom klepněte na "Skenery a fotoaparáty".
Klepněte na ikonu "SHARP AR-XXXX"
2
a zvolte "Vlastnosti".
Ve Windows XP zvolte "Vlastnosti" z menu "Soubor".
Na obrazovce "Vlastnosti" klepněte na
3
záložku "Události".
Z rozbalovacího menu "Vyberte
4
událost" zvolte "Nabídka skenováni SC1".
Zvolte "Start this program" a potom z
5
rozbalovacího menu zvolte "Sharp Button Manager U".
Pro propojení Button Manager se
6
"Nabídka skenování SC2" až "Nabídka skenováni SC6" opakujte kroky 4 až 5.
Z rozbalovacího menu "Vyberte událost" zvolte "Nabídka skenováni SC2". Zvolte "Start this program" a potom z rozbalovacího menu zvolte "Sharp Button Manager U" a potom klepněte na tlačítko "Použít". Toto proveďte pro každé ScanMenu až po "Nabídka skenování SC6".
Klepněte na tlačítko "OK".
7
Button Manager je nyní propojen s menu skenování (1 až 6). Nastavení skenování jednotlivých menu skenování 1 až 6 je možné změnit v nastavovacím okně Button Manager. Tovární výchozí nastavení menu skenování a postup konfigurování nastavení Button Manager viz "NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER" v Návod k obsluze.
19
Page 22
INSTALACE
Windows 2000
Klepněte na tlačítko "Start", zvolte
1
"Nastavení" a potom klepněte na "Ovládací panel".
Klepněte dvakrát na ikonu "Skenery
2
a fotoaparáty".
Zvolte "SHARP AR-XXXX" a klepněte
3
na tlačítko "Vlastnosti".
Na obrazovce "Vlastnosti" klepněte na
4
záložku "Události".
Z rozbalovacího menu "Události
5
skeneru" zvolte "Nabídka skenováni SC1".
Propriétés de SHARP AR-XXXX
V "Předat této aplikaci" zvolte "Sharp
6
Button Manager U".
Propriétés de SHARP AR-XXXX
Nabídka skenováni SC1
ScanMenu SC1
U
E
u
U
Info
Pokud jsou zobrazeny další aplikace, zrušte u nich zakřížkování a ponechte zakřížkování jen u okénka Button Manager.
Nabídka skenováni SC1
ScanMenu SC1
Klepněte na tlačítko "Použít".
7
Pro propojení Button Manager se
8
U
E
U
U
"Nabídka skenování SC2" až "Nabídka skenováni SC6" opakujte kroky 5 až 7.
Z rozbalovacího menu "Události skeneru" zvolte "Nabídka skenování SC2". V "Poslat do této aplikace" zvolte "Sharp Button Manager U" a potom klepněte na tlačítko "Použít". Toto proveďte pro každé ScanMenu až po "Nabídka skenování SC6". Po dokončení nastavování klepněte na tlačítko "OK" a tím obrazovku zavřete.
Button Manager je nyní propojen s menu skenování (1 až 6). Nastavení skenování jednotlivých menu skenování 1 až 6 je možné změnit v nastavovacím okně Button Manager. Tovární výchozí nastavení menu skenování a postup konfigurování nastavení Button Manager viz "NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER" v Návod k obsluze.
20
Page 23
DODATEK
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pokud se software nenainstaloval správně, zkontrolujte následující položky na vašem počítači.
Nelze nainstalovat ovladač tiskárny (Windows 2000/XP)
Pokud nelze nainstalovat ovladač tiskárny v systémech Windows 2000/XP, postupujte podle následujících pokynů a zkontrolujte nastavení v počítači.
Klepněte na tlačítko "Start" a poté na
1
"Ovládací panely".
Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a poté klepněte na "Ovládací panely".
Klepněte na "Výkon a údržba", a poté
2
na "Systém".
Ve Windows 2000 poklepejte na ikonku "Systém".
Klepněte na záložku "Hardware" a
3
poté na tlačítko "Podpisy ovladačů".
Zkontrolujte "Jakou akci má systém
4
Windows provést?" ("Ověření podpisu souboru" ve Windows 2000).
Neobjevilo se okénko Plug and Play
(AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/ AR-5516D/AR-5520D)
Pokud se po připojení zařízení k počítači neobjevilo okénko Plug and Play, postupujte podle kroků popsaných níže. Zjistíte tak, jestli je port USB dostupný.
Klepněte na tlačítko "Start", poté na
1
"Ovládací panely" a nakonec klepněte na "Výkon a údržba".
Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start", klepněte na "Ovládací panely" a potom klepněte na "Výkon a údržba".
Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a poté klepněte na "Ovládací panely".
Klepněte na "Správce zařízení"
2
a jestliže se3 zobrazí žádost o potvrzení, klepněte na "Pokračovat".
V seznamu zařízení se objeví položka "Řadiče sběrnice USB".
Ve Windows XP klepněte na "Systém", na záložku "Hardware" a klepněte na tlačítko "Správce zařízení".
Ve Windows 2000 klepněte dvakrát na ikonu "Systém", klepněte na záložku "Hardware" aklepněte na tlačítko "Správce zařízení".
Pokud je vybrána možnost "Blokovat", nebude možné nainstalovat ovladač tiskárny. Vyberte možnost "Upozornit" a potom nainstalujte ovladač tiskárny podle pokynů v části "INSTALACE SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/ AR-5516D/AR-5520D)" (str. 8).
Klepněte na ikonku vedle položky
3
"Universal Serial Bus controllers".
Objeví se dvě položky: typ chipsetu řadiče a kořenový hub. Pokud se objevily obě tyto položky, můžete používat port USB. Pokud je u položky "Universal Serial Bus controllers" zobrazeno varování v podobně žlutého vykřičníku nebo se položka vůbec nezobrazila, pročtěte si prosíme návod k počítači nebo kontaktujte výrobce počítače.
Jakmile jste zkontrolovali, že je port
4
USB dostupný, nainstalujte software tak, jak je popsáno v materiálu "INSTALACE SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/ AR-5520/AR-5516D/AR-5520D)" (str. 8).
21
Page 24
DODATEK
Ovladač nelze pomocí Plug and Play správně nainstalovat
(AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/ AR-5516D/AR-5520D)
Jestliže nelze ovladač pomocí Plug and Play správně nainstalovat (např. se Plug and Play provede bez kopírování požadovaných souborů pro instalaci ovladače), proveďte následující kroky pro odebrání zbytečných zařízení a potom ovladač nainstalujte podle části "INSTALACE SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/ AR-5520D)" (str. 8).
Klepněte na tlačítko "Start", zvolte
1
"Ovládací panel" a potom klepněte na "Systém a údržba".
Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start", klepněte na "Ovládací panely" a potom klepněte na "Výkon a údržba".
Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a potom klepněte na "Ovládací panel".
Klepněte na "Správce zařízení"
2
a jestliže se zobrazí žádost o potvrzení, klepněte na "Pokračovat".
Ve Windows XP klepněte na "Systém", na záložku "Hardware" a klepněte na tlačítko "Správce zařízení".
Ve Windows 2000 klepněte dvakrát na ikonu "Systém", klepněte na záložku "Hardware" a klepněte na tlačítko "Správce zařízení".
Odinstalování software
Jestliže potřebujete software odinstalovat, postupujte dle následujících kroků.
Klepněte na tlačítko "Start" a potom
1
klepněte na "Ovládací panel".
Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start" a potom klepněte na "Ovládací panely".
Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a potom klepněte na "Ovládací panel".
Klepněte na "Odinstalovat program".
2
Ve Windows XP klepněte na "Přidat nebo odebrat programy".
Ve Windows 2000 klepněte dvakrát na ikonu "Přidat/odebrat programy".
Ze seznamu vyberte příslušný ovladač
3
a odinstalujte ho.
Více informací viz návod k obsluze nebo soubory nápovědy vašeho operačního systému.
Restartujte počítač.
4
Klepněte na ikonu vedle "Ostatní
3
zařízení".
Jestliže se zobrazí "SHARP AR-XXXX", vyberte a smažte tuto položku.
Info
Instalace software je popsána v části
4
Jestliže se "Ostatní zařízení" nezobrazí, zavřete okno "Správce zařízení".
"INSTALACE SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/ AR-5520/AR-5516D/AR-5520D)" (str. 8).
22
Page 25
TECHNICKÁ DATA
DODATEK
Model Typ Digitální multifunkční systém, stolní provedení Světlocitlivý válec OPC válec Typ skla originálů Pevné Kopírovací systém Suchý, elektrostatický přenos Originály Listy, vázané dokumenty Velikost originálů Max. A3
Velikost kopie
Rychlost kopírování (jednostranné kopírování při měřítku 100 %)
Předvolba počtu kopií Max. 999 kopií; s odčítáním Doba první kopie* Asi 7,2 sec. nebo méně Doba nahřívání Asi 45 sec.
Měřítko
Expoziční systém
Zásoba papíru
Fixační systém Topné válce Systém vyvíjení Vyvolávání dvousložkové s magnetickým kartáčem Světelný zdroj Fluorescenční lampa se studenou katodou
Rozlišení
Počet stupňů
Napájení
Spotřeba elektrické energie
Typická spotřeba
AR-5516S/AR-5516/AR-5516D/AR-5516N AR-5520S/AR-5520/AR-5520D/AR-5520N
Max. A3 Min. A6 (A6 se musí podávat z bočního vstupu) Ztráta obrazu: Max. 4 mm (na přední a zadní hraně)
Max. 4,5 mm (na podélných okrajích)
9 kopií/min. 10 kopií/min. 12 kopií/min. 14 kopií/min. 16 kopií/min.
Proměnné: 25% do 400%, v krocích po 1% (celkem 376 kroků)
Pevné: 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200% Sklo originálů: Pohyblivý zdroj osvětlení, ątěrbinová expozice (pevné sklo) s
SPF/RSPF: Pohyblivý originál 1 kazeta pro automatické podávání (250
listů) + boční vstup (100 listů)
(Režim AUTO/TEXT) Skenování: 600 x 300 dpi (Tovární nastavení), 600 x 600 dpi Výstup: 600 x 600 dpi (Režim FOTO) Skenování: 600 x 600 dpi Výstup: 600 x 600 dpi
Skenování: 256 Tisk: 2 hdnoty
Místní napětí ±10% (Napájecí požadavky pro tento kopírovací stroj jsou uvedeny na štítku na zadní straně stroje).
Max. 1,2 kW
1,71 kWh/týden 1,95 kWh/týden (AR-5516N)
A3 B4 A4R B5R A4, B5, A5
(50% do 200% je-li použit SPF/RSPF.)
automatickou expozicí
11 kopií/min. 12 kopií/min. 14 kopií/min. 16 kopií/min. 20 kopií/min.
2 kazety pro automatické podávání (2 x 250 listů) + boční vstup (100 listů)
2,03 kWh/týden 2,24 kWh/týden (AR-5520N)
A3 B4 A4R B5R A4, B5, A5
23
Page 26
DODATEK
Hmotnost
Přibližně 28,2 kg Přibližně 28,4 kg (AR-5516N)
Rozměry 590 mm (š) x 550 mm (hl) x 470 mm (v)
* Doba zhotovení první kopie se měří při originálu založeném na skle, při nastaveních uvedených níže, ze stavu plné
připravenosti, kdy je fixaččást na provozní teplotě a motor zrcadla je na provozní rychlosti; skutečná doba se může lišit podle okolních podmínek.
Velikost papíru A4 a podávání z kazety 1
Režim expozice AUTO
Rozlišení skenování 600 x 300 dpi
Přibližně 33,1 kg Přibližně 33,3 kg (AR-5520N)
590 mm (š) x 550 mm (hl) x 555 mm (v)
Emise akustického hluku (měřeno podle ISO7779)
Úroveň akustického výkonu L Režim tisku (průběžný tisk) 6,5 B Režim připravenosti 3,3 B Úroveň akustického tlaku L
Režim tisku
Režim připravenosti
WA
(aktuální měření)
PA
Kolem stroje 48 dB (A) Místo obsluhy 49 dB (A) Kolem stroje 18 dB (A) Místo obsluhy 17 dB (A)
Okolní prostředí
(Vlhkost)
85%
60%
20%
10°C
(54°F)
30°C
(86°F)
35°C
(91°F)
(Teplota)
24
Page 27
DODATEK
Přídavná zařízení
Ke stroji mohou být připojena následující přídavná zařízení. Další podrobnosti v "PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL" v návodu k obsluze.
Název výrobku Model Kazeta 250 listů papíru AR-D34 Kazeta na 2 x 250 listů papíru Jednoprůchodový podavač Obracecí jednoprůchodový podavač
*1 AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520. *2 AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N.
AR-D35 AR-SP10*
AR-RP10*
1
2
Funkce tisku
Rychlost tisku*
Rozlišení 600 dpi
Pamě˙
Emulace SHARP SPLC (Sharp Printer Language with Compression)
Rozhraní
Kabely rozhraní
* Rychlost při tisku druhého listu a listů následujících při použití obyčejného papíru A4 a při jednostranném průběžném tisku
stejné stránky.
AR-5516S/AR-5516/AR-5516D/AR-5516N Max. 16 str./min. AR-5520S/AR-5520/AR-5520D/AR-5520N Max. 20 str./min.
AR-5516S/AR-5520S 16 MB AR-5516/AR-5520, AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N 64 MB
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D : USB konektor (USB 2.0) AR-5516N/AR-5520N : 10BASE-T/100BASE-TX
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D : [USB kabel] Stíněný kroucený pár (max. délka 3 m, musí podporovat USB 2.0) Pořiďte si prosím běžně dostupný kabel USB. AR-5516N/AR-5520N : [sí.ový kabel] Stíněný sít’ový kabel, musí podporovat 10BASE-T/100BASE-TX Pořiďte si prosím běžně dostupný stíněný sít’ový kabel.
Funkce skeneru (AR-5516/AR-5520, AR-5516D/AR-5520D, AR-5516N/AR-5520N)
Typ Plochý skener Způsob skenování Sklo originálu/SPF/RSPF Světelný zdroj Fluorescenční lampa se studenou katodou
Rozlišení
Typy originálů Volné listy, vázané dokumenty Efektivní oblast skenování Asi 297 mm (délka) x 431 mm (šířka) Rychlost skenování 0,962 msec/řádek (300 dpi) Vstupní data 1 bit nebo 12 bit Výstupní data 1 bit nebo 8 bit Barvy skenování Černobílé ve 2 hodnotách, stupně šedi Protokol TWAIN, WIA (Windows XP/Vista), STI
Rozhraní
Výpadek barvy Ne Podporované operační
systémy
Oblast bez obrazu
Kabely rozhraní
Nástroje pro skenování Button Manager
Základní: 150 dpi Rozsah nastavení: 50 dpi - 9600 dpi
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D : USB 2.0 (rozhraní kompatibilní s Full-Speed/Hi-Speed) AR-5516N/AR-5520N : 10BASE-T/100BASE-TX
Windows 2000/XP/Vista (Podrobné informace naleznete v části "POŽADAVKY NA HARDWARE A SOFTWARE" (str.7))
Max. 2,5 mm (přední a zadní hrany) Max. 3,0 mm (podél dalších hran celkem)
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D : [USB kabel] Stíněný kroucený pár (max. délka 3 m, musí podporovat USB 2.0) Pořiďte si prosím běžně dostupný kabel USB. AR-5516N/AR-5520N : [sít’ový kabel] Stíněný sít’ový kabel, musí podporovat 10BASE-T/100BASE-TX Pořiďte si prosím běžně dostupný stíněný sít’ový kabel.
Info
J
ako součást politiky neustálého vylepšování výrobků si firma SHARP vyhrazuje právo provést změny designu a technických dat pro zlepšení výrobku bez předchozího upozornění. Uváděné hodnoty výkonu představují jmenovité hodnoty vyráběných jednotek. U jednotlivých kusů může docházet nicméně k drobným odchylkám od těchto hodnot.
25
Page 28
DODATEK
INFORMACE K LIKVIDACI
A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)
1. V zemích Evropské unie
Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších! Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického vybavení. Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*. V některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud zakoupíte nový podobný. *) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy. Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatně v souladu s místními vyhláškami. Řádnou likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě nesprávné likvidace.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obra˙te se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
Upozornění: Váš výrobek je označen tímto symbolem. Znamená to, že je zakázáno likvidovat použitý elektrický nebo elektronický výrobek s běžným domácím odpadem. Pro tyto výrobky je k dispozici samostatný sběrný systém.
B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty
1. V zemích Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely: Obra˙te se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatněny. Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obra˙te se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
26
Page 29
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Výše uvedený štítek je umístěn na laserové jednotce uvnitř stroje.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
Page 30
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N ÚVODNÍ NÁVOD
VYTIŠTĚNO VE FRANCII
TINSZ1943TSZ1
*TINSZ1943TSZ1*
Loading...