Informationen zur Entsorgung dieses Gerätes und der Batterien
WENN DIESES GERÄT ODER DIE BATTERIEN ENTSORGT WERDEN SOLLEN, DÜRFEN SIE WEDER ZUM HAUSMÜLL
NOCH IN EINE FEUERSTELLE GEGEBEN WERDEN!
Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Batterien müssen nach dem Gesetz GETRENNT gesammelt und
entsorgt werden.
Mit der getrennten Sammlung werden die umweltfreundliche Behandlung und die stofiche Verwertung sichergestellt und die
Rest-Abfallmengen minimiert. Die ORDNUNGSWIDRIGE ENTSORGUNG schadet wegen schädlicher Stoffe der Gesundheit
und der Umwelt! Bringen Sie GEBRAUCHTE ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE GERÄTE zur einer örtlichen, meist
kommunalen Sammelstelle, soweit vorhanden.
Entnehmen Sie zuvor die Batterien. Bringen Sie VERBRAUCHTE BATTERIEN zu einer Batterie-Sammelstelle; zumeist dort,
wo neue Batterien verkauft werden.
Wenden Sie sich im Zweifel an Ihren Händler oder Ihre örtlichen Behörden, um Auskunft über die richtige Entsorgung zu
erhalten.
NUR FÜR NUTZER IN DER EUROPÄISCHEN UNION UND EINIGEN ANDEREN LÄNDERN, Z.B. SCHWEIZ UND
NORWEGEN: Ihre Mitwirkung bei der getrennten Sammlung ist gesetzlich vorgeschrieben.
Das oben gezeigte Zeichen auf Gerät, Batterie oder Verpackung soll Sie darauf hinweisen! Wenn unter dem Zeichen noch ‘Hg’
oder ‘Pb’ steht, bedeutet dies, dass Spuren von Quecksilber (Hg) or Blei (Pb) in der Batterie vorhanden sind.
Nutzer in PRIVATEN HAUSHALTEN müssen die vorhandenen Rückgabestellen für Altgeräte bzw. Altbatterien nutzen.
Altbatterien werden in den Verkaufsgeschäften gesammelt. Die Rückgabe ist kostenlos.
Wurde das Gerät GESCHÄFTLICH genutzt, wenden Sie sich an Ihren SHARP-Händler, der Sie über die Wege zur
Rücknahme des Gerätes informiert. Es können Kosten für Sie entstehen. Kleine Geräte und geringe Stückzahlen werden
möglicherweise auch von den vorhandenen Rückgabestellen für Altgeräte angenommen. In Spanien gilt: Wenden Sie sich
an ein Sammelsystem oder Ihre örtlichen Behörden, um Auskunft über die richtige Entsorgung zu erhalten.
Page 3
WICHTIGE INFORMATIONEN
ACHTUNG: HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER ART VON FEUCHTIGKEIT FERN, UM
DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN.
Das Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks
VORSICHT
ELEKTROSCHOCKGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN:
GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK.
KEINE WARTUNGSTEILE IM INNEREN.
SERVICEARBEITEN NUR VON
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL
DURCHFÜHREN LASSEN.
weist den Benutzer auf das Vorhandensein
nicht isolierter “gefährlicher Spannung” im
Geräteinneren hin, die ausreichend groß ist, um
einen Elektroschock hervorzurufen.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines Dreiecks
weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und
Wartungs- bzw. Serviceanweisungen in der
Produktdokumentation hin.
3
D
Page 4
VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE
Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb
dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts
durch.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß
gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei
unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim
Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse Ihrer eigenen
Sicherheit sowie einer langen Lebensdauer des LCD-Gerätes zunächst die nachstehenden Hinweise durch, bevor Sie das
Produkt in Verwendung nehmen.
1. Bedienungsanleitungen lesen — Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise
gelesen und verstanden haben.
2. Bedienungsanleitung aufbewahren — Diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen sollte
aufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können.
3. Warnungen beachten — Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind genauestens zu beachten.
4. Anleitungen befolgen — Alle Anleitungen zur Bedienung müssen befolgt werden.
5. Reinigung — Vor dem Reinigen des Produkts trennen Sie es bitte vom Stromnetz durch ziehen des Netztsteckers aus
der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine üssigen Reiniger oder AerosolSprays. Verwenden Sie keine schmutzigen Tücher, da andernfalls das Produkt beschädigt werden kann.
6. Zusatzgeräte und Zubehör — Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Bei Verwendung anderer
Zusatzgeräte bzw. Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr.
7. Wasser und Feuchtigkeit — Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Montieren Sie das Gerät unter keinen
Umständen an einer Stelle, an der Wasser darauf tropfen kann. Achten Sie dabei besonders auf Geräte, aus denen
zuweilen Wasser tropft, wie etwa Klimaanlagen.
8. Belüftung — Die Belüftungsschlitze und andere Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung des Geräts.
Halten Sie diese Öffnungen unbedingt frei, da eine unzureichende Belüftung zu einer Überhitzung bzw. Verkürzung der
Lebensdauer des Produkts führen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Sofa, einen Lappen oder ähnliche Oberächen,
da die Belüftungsschlitze dadurch blockiert werden können. Stellen Sie das Gerät auch nicht in ein umschlossenes
Gehäuse, wie z.B. in ein Bücherregal oder einen Schrank, sofern dort nicht für eine ausreichende Belüftung gesorgt ist oder
die Anweisungen des Herstellers befolgt werden.
9. Netzkabel-Schutz — Die Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren Objekte
darauf abgestellt werden.
10. Der Bildschirm für dieses Gerät ist aus Glas hergestellt. Es kann daher brechen, wenn es zu Boden fällt oder einen Schlag
oder Stoß erhält. Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich bei einem Bruch des Bildschirms nicht an den Scherben verletzen.
11. Überlastung — Vermeiden Sie eine Überlastung von Netzsteckdosen und Verlängerungskabeln. Bei Überlastung besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
12. Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten — Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch die
Gehäuseöffnungen in das Innere des Geräts. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch das Einschieben von
Gegenständen besteht Stromschlaggefahr bzw. die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen.
Aus demselben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden.
13. Wartung — Versuchen Sie auf keinen Fall, selbst Wartungsarbeiten am Gerät durchzuführen. Durch das Entfernen von
Abdeckungen setzen Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefahren aus. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten
ausschließlich von qualifiziertem Service-Personal ausführen.
14. Reparaturen — Trennen Sie in den folgenden Situationen sofort die Stromzufuhr durch ziehen des Netztsteckers aus der
Steckdose und lassen Sie das Produkt von qualifiziertem Service-Personal reparieren:
a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
b. Wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
c. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch Regen).
d. Wenn das Gerät nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.
Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße Einstellungen an
anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche Einstellarbeiten durch einen
qualifizierten Service-Techniker erforderlich.
e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.
f. Wenn das Gerät einen anormalen Zustand aufweist. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, dass der
Kundendienst erforderlich ist.
D
4
Page 5
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung)
15. Ersatzteile — Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller
bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet.
Die Verwendung anderer Teile kann zu einem Brand, zu Stromschlag oder anderen Gefahren führen.
16. Sicherheitsüberprüfungen — Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine
Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.
17. Wandmontage — Bei der Montage des Gerätes an der Wand ist sicherzustellen, dass die Befestigung nach der vom
Hersteller empfohlenen Methode erfolgt.
18. Wärmequellen — Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (wie
z.B. Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen.
19. Batterien — Durch falsche Anwendung können die Batterien explodieren oder sich entzünden. Eine undichte Batterie kann
Korrosion am Gerät verursachen sowie Hände und Kleidung verschmutzen. Um diese Probleme zu vermeiden, beachten
Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:
• Verwenden Sie nur empfohlene Batterietypen.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, dass die Plus- (+) und die Minus- (-) Seite der Batterien gemäß den
Anweisungen im Fachinneren richtig ausgerichtet sind.
• Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien gemeinsam.
• Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlichen Typs. Batterien derselben Form können unterschiedliche
Spannungswerte besitzen.
• Ersetzen Sie eine leere Batterie sofort durch eine neue.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden, entnehmen Sie die Batterien.
• Wenn ausgetretene Batterieüssigkeit auf Haut oder Kleidung gelangt, müssen Sie diese sofort gründlich mit Wasser
spülen. Wenn Batterieüssigkeit in die Augen gelangt, dürfen Sie die Augen auf keinen Fall reiben, sondern am besten
mit viel Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen. Batterieüssigkeit kann Hautreizungen hervorrufen oder
Augenschäden verursachen.
20. Bei der Verwendung des Monitors ist darauf zu achten, dass Gefahren für Leib und Leben, Schäden an Gebäuden und
anderen Gegenständen sowie eine Beeinussung von wichtigen oder gefährlichen Geräten, wie z.B. der
Nuklearreaktionssteuerung in Atomanlagen, lebenserhaltenden Geräten in medizinischen Einrichtungen oder
Raketenabschusssteuerungen in Waffensystemen vermieden werden.
21. Vermeiden Sie es, Teile des Produkts, die sich erwärmen, über längere Zeit hinweg zu berühren. Dies könnte zu leichten
Verbrennungen führen.
22. Nehmen Sie dieses Produkt nicht ändern.
WARNUNG:
Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann
vom Benutzer verlangt werden, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
Verwenden Sie EMV-gerechte, abgeschirmte Kabel, um die folgenden Anschlüsse zu verbinden: HDMI-Eingangsanschluss, D-sub-Eingangsanschluss und DisplayPort-Eingangs-/Ausgangsanschlüsse.
Wenn ein Monitor nicht auf einer stabilen Unterlage aufgestellt wird, besteht die Gefahr, dass er kippt oder fällt. Zahlreiche
Verletzungen, besonders bei Kindern, können durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden:
• Bei Verwendung der vom Hersteller empfohlenen Befestigungsvorrichtungen, wie z.B. Wandhallterung.
• Stellen Sie den Monitor nur auf Möbelstücke, die ausreichend belastbar sind.
• Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht über den Rand des Möbelstücks, auf dem er steht, vorsteht.
• Stellen Sie den Monitor niemals auf ein großes Möbelstück (z.B. einen Schrank oder in ein Bücherregal), ohne sowohl das
Möbelstück als auch den Monitor an einem geeigneten Element sicher zu verankern.
• Stellen Sie den Monitor niemals auf ein Tuch oder andere Materialen, die zwischen dem Monitor und dem Möbelstück, auf
dem er steht, liegen.
• Weisen Sie Kinder eindringlich darauf hin, dass es gefährlich ist, auf ein Möbelstück zu klettern, um an den Monitor oder
seine Regler zu gelangen.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung an Orten, an denen sich Kinder unbeaufsichtigt aufhalten können, nicht geeignet.
Wichtige Hinweise für die Sicherheit von Kindern
- Lassen Sie Kinder niemals auf den Monitor klettern oder am Monitor spielen.
- Stellen Sie den Monitor nicht auf Möbelstücke, die leicht als Stufen verwendet werden könnten, wie zum Beispiel eine Truhe
oder Kommode.
- Bedenken Sie, dass Kinder bei Betrachtung eines Fernsehprogramms – und ganz besonders bei einem “überlebensgroßen”
Monitor – in starke Aufregung verfallen können. Der Monitor sollte so aufgestellt werden, dass er nicht umgestoßen oder
gekippt werden kann.
- Alle am Monitor angeschlossenen Kabel und Stränge sollten so verlegt werden, dass neugierige Kinder nicht daran ziehen
oder sie ergreifen können.
5
D
Page 6
TIPPS UND SICHERHEITSHINWEISE
-
Bei der Herstellung des TFT Farb-LCD-Panels dieses Monitors
wurde Präzisionstechnologie eingesetzt. Trotzdem können
einzelne Punkte am Bildschirm überhaupt nicht leuchten
oder ständig leuchten. Bei Betrachtung des Bildschirms aus
einem spitzen Winkel können die Farben oder die Helligkeit
unregelmäßig erscheinen. Bitte beachten Sie, dass es
sich dabei um keine Qualitätsmängel handelt, sondern um
allgemein bei LCD-Geräten auftretende Phänomene, welche
die Leistung des Monitors in keiner Weise beeinträchtigen.
- Lassen Sie niemals ein Standbild über längere Zeit hinweg
anzeigen, da dies ein Nachleuchten am Bildschirm zur Folge
haben könnte.
- Vermeiden Sie es, den Monitor mit harten Gegenständen
abzureiben oder zu berühren.
- Wir bitten um Ihr Verständnis, dass SHARP über die
gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine
Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung
durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch
nicht für sonstige Funktionsstörungen oder Schäden, die
während der Verwendung am Produkt entstehen.
- Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines Zubehörs ist
vorbehalten.
- Verwenden Sie den Monitor nicht an Orten mit hoher
Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an
denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen
könnte. Verwenden Sie den Monitor nicht an Orten, an
denen ätzende Gase (Schwefeldioxid, Schwefelwasserstoff,
Stickstoffdioxid, Chlor, Ammoniak, Ozon) auftreten können.
Dies zu einem Brand führen könnte.
- Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Achten Sie auch
darauf, keine Gegenstände, wie z.B. Büroklammern oder
sonstige spitze Gegenstände, in den Monitor zu stecken. Die
Folge könnte ein Brand oder Stromschlag sein.
- Stellen Sie den Monitor nicht auf instabile Gegenstände oder
an andere unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor keinen
starken Stößen oder Erschütterungen aus. Wenn der Monitor
hinunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden nehmen.
- Stellen Sie den Monitor nicht in der Nähe von Heizungen
oder an anderen Stellen auf, an denen hohe Temperaturen
auftreten, da dies zu einer übermäßig starken Erhitzung mit
der Folge eines Brandes führen könnte.
- Stellen Sie den Monitor nicht an Orten auf, an denen er
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Bei einer Verwendung
des Monitors in direktem Sonnenlicht besteht die Gefahr,
dass sich das Gehäuse verformt oder Funktionsstörungen
auftreten.
- Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden
und leicht zugänglich sein.
- Bitte entfernen Sie regelmäßig Staub und Schmutz
von der Belüftungsöffnung. Wenn sich Staub an der
Belüftungsöffnung oder im Inneren des Monitors ansammelt,
kann es zu einer Überhitzung des Geräts und in der Folge
zu einem Brand oder zu Fehlfunktionen kommen. Bitte
lassen Sie das Innere des Monitors von einem autorisierten
SHARP-Händler oder einem SHARP Servicecenter reinigen.
- Berühren Sie beim Starten des Monitors den Bildschirm
nicht, da dies zu Fehlfunktionen führen kann. In diesem Fall
muss der Monitor aus- und wieder eingeschaltet werden.
Bedienen Sie den Bildschirm nicht mit harten oder spitzen
Gegenständen, wie Fingernägel oder Bleistift.
- Falls am Computer mit dem angeschlossenen Touch-Panel
andere USB-Geräte angeschlossen sind, dürfen diese
Geräte während einer Touch-Panel-Eingabe nicht verwendet
werden. Die Eingabe erfolgt in diesem Fall nicht fehlerfrei.
- Bei einem verschmutzten Infrarot-Sender/Empfänger können
Störungen auftreten. Reinigen Sie den Infrarot-Sender/
Empfänger mit einem sauberen Tuch.
- Falls sich im Inneren des Infrarot-Sender/Empfängers Staub
angesammelt hat, treten Störungen auf, weil die Infrarotstrahlen
nicht richtig gesendet oder empfangen werden können. Wenden
Sie sich zum Entfernen des Staubs aus dem Inneren an einen
autoristierten SHARP-Händler oder SHARP Servicecenter. (Die
entstehenden Kosten werden Ihnen verrechnet.)
Das Netzkabel
- Verwenden Sie nur das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel.
-
Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie keine
schweren Gegenstände darauf, und überdehnen oder knicken
Sie es nicht. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Ein
beschädigtes Kabel kann einen Brand oder Stromschlag
verursachen.
- Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit einer Mehrfachsteckdose.
Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann aufgrund von
Überhitzung zu einem Brand führen.
- Achten Sie darauf, dass Sie beim Einstecken oder
Ausstecken des Netzsteckers keine nassen Hände haben,
um einen Elektroschlag zu vermeiden.
- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn Sie das
Gerät längere Zeit über nicht verwenden.
- Führen Sie keine Reparaturversuche an einem beschädigten
oder nicht funktionstüchtigen Netzkabel durch. Überlassen
Sie Reparaturarbeiten ausschließlich dem Kundendienst.
Inhalt der Anleitung
- Microsoft und Windows sind entweder geschützte
Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation
in den USA und/oder in anderen Ländern.
- Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia
Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
- DisplayPort ist ein geschütztes Warenzeichen von Video
Electronics Standards Assocation.
- Adobe, Acrobat, und Reader sind in den USA und/oder
anderen Ländern entweder geschützte Warenzeichen oder
Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
- Intel, Celeron und Intel Core 2 Duo sind Warenzeichen, bzw.
geschützte Warenzeichen von Intel Corporation oder deren
Tochtergesellschaften in den USA und in anderen Ländern.
- AMD, AMD Sempron, AMD Athlon und Kombinationen davon
sind Warenzeichen von Advanced Micro Devices, Inc.
- MirrorOp ist ein geschütztes Warenzeichen von Awind, Inc.
Dieses Produkt wird mit RICOH Bitmap Fonts geliefert, die von
-
RICOH COMPANY, LTD produziert und vertrieben werden.
- Alle andere Markenprodukt und Produktnamen sind
Warenzeichen oder geschützte Warenzeichen der
betreffenden Urheberrechtinhaber.
- Die in dieser Anleitung verwendeten Beispiele beziehen sich
auf das englischsprachige OSD-Menü.
- Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen nicht immer das
vorliegende Gerät oder die jeweilige Bildschirmanzeige.
LED-Hintergrundbeleuchtung
●
Die in diesem Gerät vorhandene LED-Hintergrundbeleuchtung
hat eine beschränkte Lebensdauer.
* Wenn der Bildschirm dunkel wird oder sich nicht
einschalten lässt, ist es wahrscheinlich notwendig, die
LED-Hintergrundbeleuchtung auszutauschen.
*
Diese für dieses Gerät verwendete LEDHintergrundbeleuchtung ist ausschließlich für dieses
Produkt geeignet und darf nur von einem autoristierten
SHARP-Händler oder SHARP Servicecenter ausgetauscht
werden. Bitte kontaktieren Sie Ihren autoristierten
SHARP-Händler oder SHARP Servicecenter.
D
6
Page 7
55
WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG
• Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch im Freien
gedacht.
• Ein Montagewinkel, der den VESA-Spezifikationen
entspricht, ist erforderlich.
• Da der Monitor sehr schwer ist, sollten Sie Ihren Händler
vor dem Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des
Monitors um Rat fragen.
• Für die Wandbefestigung des Monitors sind
Spezialkenntnisse erforderlich. Diese Arbeit darf daher
nur von einem autorisierten SHARP-Händler durchgeführt
werden. Führen Sie diese Arbeit niemals selbst durch.
Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für
Unfälle oder Verletzungen, die sich durch eine falsche
Befestigung oder einen falschen Umgang mit dem Gerät
ergeben.
• Verwenden Sie den Monitor mit der Vorderseite senkrecht
zu einer ebenen Fläche. Nötigenfalls können Sie den
Monitor um bis zu 20 Grad nach oben neigen.
• Halten Sie den Monitor beim Tragen an den Griffen und an
der Unterseite. Fassen Sie ihn nicht am Bildschirm oder der
Ablage an. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden,
oder Sie könnten sich dabei verletzen.
• Dieser Monitor sollte bei einer Umgebungstemperatur
zwischen 5°C und 35°C verwendet werden. Rund um den
Monitor muss genügend Luft sein, damit die Wärme aus
dem Geräteinneren gut entweichen kann.
Einheit: cm
20
3,5
5
• Wenn es aus irgendeinem Grund schwierig ist, ausreichend
Platz frei zu lassen, etwa weil der Monitor in ein Gehäuse
eingebaut wird, oder wenn die Umgebungstemperatur
außerhalb des zulässigen Bereichs von 5°C bis 35°C liegen
könnte, so müssen Sie ein Gebläse installieren oder andere
Maßnahmen ergreifen, um die Umgebungstemperatur
innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs zu halten.
• Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn der
Monitor zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör
verwendet wird. Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für
das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen.
• Alle Belüftungsöffnungen müssen stets frei bleiben. Wenn
die Temperatur innerhalb des Monitors ansteigt, kann dies
zu Fehlfunktionen führen.
• Stellen Sie den Monitor nicht auf ein anderes Gerät, das
Wärme erzeugt.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen
es direkter Sonneneinstrahlung oder anderem starken
Lichteinfall ausgesetzt ist. Weil für die Bedienung
Infrarotstrahlen verwendet werden, können Störungen
durch Lichteinfall verursacht werden.
• Wenn mehrere Monitore in der Nähe voneinander
verwendet werden, stellen Sie sicher, dass der Infrarot-
Sender/Empfänger nicht die anderen beeinträchtigt.
(Für SHARP-Händler und Servicetechniker) ...............69
Für Informationen über den Wireless Controller, das Touch-Pen-Hilfsprogramm, das Touch-Panel-Einstellungstool, die Pen
Software, den Touch Display Downloader und den Touch Display Link wird auf die jeweilige Bedienungsanleitung verwiesen.
D
8
Page 9
Mitgelieferte Komponenten
Sollte eine der angeführten Komponenten fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
Drahtlos-Adapter (PN-ZW01): 1
LCD-Monitor: 1
Fernbedienung: 1
Netzkabel
Fernbedienung-Batterie
(R-6 (Größe “AA”)): 2
Kabelklammer: 3
Kabelklammer (Einstecktyp): 2
Touch-Pen-Adapter (PN-ZL01): 1
Drahtlos-Token: 1
CD-ROM (Utility Disk): 1
CD-ROM (Touch Display Link): 1
Lizenz für Touch Display Link: 1
Installationsanleitung: 1
Touch-Pen (PN-ZL02): 1
Pen-Spitze (für Touch-Pen): 2
* Die SHARP Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne
schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet.
* Der Umwelt zuliebe !
Batterien dürfen nicht mit dem Restmüll entsorgt werden. Bitte beachten Sie die in Ihrer Region geltenden
Entsorgungsvorschriften.
Touch-Pen-Batterie
(LR-03 (Größe “AAA”)): 1
Ablage: 1
USB-Kabel: 1
Schwamm: 1
Kamerahalterung: 1
Kameraschraube (Zollgewinde): 1
Touch-Pen-Adapterschraube
(Stufenschraube, M3): 1
Ablagenschrauben (M3): 5
Drahtlos-Adapterabdeckung: 1
RS-232C-Konvertierungskabel
(ø3,5-mm-Miniklinke): 1
SHARP-Logo-Aufkleber: 1
Um das Logo zu verdecken, überkleben Sie das
SHARP-Logo mit diesem Aufkleber.
Systemanforderungen
Computer
Betriebssystem
CPU
Speicher
Freier Festplattenspeicherplatz
Um das Touch-Panel mit einem Computer verwenden zu können, der am Videoeingangsanschluss dieses Monitors
angeschlossen ist, müssen das Touch-Panel und der Computer miteinander verbunden sein und das Touch-PanelEinstellungstool, das Touch-Pen-Hilfsprogramm sowie die Pen Software müssen von der mitgelieferten CD-ROM im Computer
installiert worden sein.
Wenn der Touch Display Downloader installiert wurde, können Sie die neusten Versionen der Software prüfen und downloaden.
Zur Verwendung eines Touch-Panels mit einem Computer, der an der Unterseite angeschlossen ist, verwenden Sie die USB 1-Buchse.
Zur Verwendung eines Touch-Panels mit einem Computer, der an der Seite angeschlossen ist, verwenden Sie die USB 2-Buchse.
(Werkseinstellung. Kann unter TOUCH INPUT SELECT <AUSWAHL TOUCH-EINGABE> im Menü SETUP <KONFIG.>
geändert werden.)
Das Setup-Programm für den Touch Viewing Software steht über den Touch Display Downloader zum Download bereit.
Um einen Computer-Bildschirm drahtlos auf dem Monitor anzuzeigen, verwenden Sie MirrorOp for SHARP und den integrierten
Wireless Controller.
Im Wireless (Drahtlos) Modus kann das Touch-Panel auch mit einem Computer verbunden werden, für den das Touch-PanelEinstellungstool oder das Touch-Pen-Hilfsprogramm nicht installiert wurde.
PC/AT-kompatibler Computer mit einer USB 2.0-Buchse und einer Bildschirmauösung von 1920 x
1080. (CD-ROM-Laufwerk für die Softwareinstallation notwendig.)
Windows 7 (32-Bit oder 64-Bit),
Windows 8 (32-Bit oder 64-Bit), Windows 8.1 (32-Bit oder 64-Bit),
Windows 10 (32-Bit oder 64-Bit)
Intel Celeron oder AMD Sempron 1,6 GHz oder schneller
Intel Core 2 Duo oder AMD Athlon II X2 2,8 GHz oder schneller empfohlen
Mindestens 2 GB
Mindestens 200 MB (Speicherplatz für Datenspeicherung)
Für die Installation und Verwendung der Software wird auf die jeweilige Bedienungsanleitung verwiesen.
9
D
Page 10
Vorderansicht
77
89
n
Teilebezeichnungen
123455
1.
POWER-Taste (Netztaste) / Betriebs-LED (Siehe Seite 18.)
2. Fernbedienungssensor (Siehe Seite 15.)
3. TOUCH-MENÜ-Taste (Siehe Seite 25.)
Rückansicht
n
8
1110
1213 1415 16 17 18192021 22
TIPPS
• Es ist ratsam, die Anschlüsse für unterschiedliche Zwecke
zu benutzen:
So können zum Beispiel die Anschlüsse unten am Monitor
zum Anschließen eines Desktop-Computers und die
Anschlüsse an der Seite des Monitors zum Anschließen
eines tragbaren Computers verwendet werden.
Vorsicht
• Wenden Sie sich zum Anschließen/Entfernen von
optionalem Zubehör an Ihren SHARP-Händler.
7
7
4. Ablage
5. Lautsprecher
6. Griffe (2 beim PN-60TW3)
7. Infrarot-Sender/Empfänger
8. Belüftungsöffnungen
9. Optionaler Anschlussbereich
29
30
31
23
24
25
26
27
28
Dieser Bereich dient zum Anschließen von
Zusatzgeräten für erweiterte Funktionen. Das
Vorhandensein dieser Anschlussmöglichkeit
stellt jedoch keine Garantie dar, dass solche
kompatiblen Geräte in der Zukunft tatsächlich
angeboten werden.
10. Hauptnetzschalter (Siehe Seite 18.)
11. Netzsteckerbuchse (Siehe Seite 14.)
12. Anschlüsse für externe Lautsprecher
(Siehe Seite 13.)
13. Audio-Ausgangsanschluss (Siehe Seite 13.)
14. DisplayPort-Ausgangsanschluss
(Siehe Seite 13.)
15. Touch-Pen-Adapterbuchse (Siehe Seite 20.)
16. USB 1-Buchse (für Touch-Panel)
(Siehe Seite 13.)
17. LAN-Anschluss (Siehe Seite 13.)
18. Optionaler Anschluss
Dieser Anschluss steht für eine mögliche
zukünftige Funktionserweiterung (optional)
zur Verfügung. Das Vorhandensein dieses
Anschlusses stellt jedoch keine Garantie
dar, dass eine solche Funktionserweiterung
tatsächlich angeboten wird.
• Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen
Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder
abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das
Sie an den Monitor anschließen möchten.
• Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die
Signaleingänge mit den Signalausgänge. Dies könnte zu
Fehlfunktionen und anderen Problemen führen.
• Verwenden sie keine Kabel mit beschädigten oder
verformten Anschlüssen, da es andernfalls zu
Fehlfunktionen kommen kann.
TIPPS
•
Wenn ein Touch-Panel mit einem Computer verwendet
wird, der am Videoeingangsanschluss dieses Monitors
angeschlossen ist, schließen Sie das USB-Kabel am Computer
an. Für Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung für das
Touch-Panel-Einstellungstool verwiesen.
•
Abhängig vom angeschlossenen Computer (Videokarte) können
Bilder unter Umständen nicht korrekt angezeigt werden.
• Verwenden Sie die automatische Bildschirmeinstellung,
wenn ein Bildschirm von einem Computer zum ersten Mal
über den D-SUB1 oder D-SUB2 angezeigt wird oder wenn
Sie Einstellungen am Computer verändert haben. Das
Bild wird automatisch eingestellt, wenn SELF ADJUST
<AUTOM. EINSTELLUNG> im Menü MONITOR auf ON
<EIN> eingestellt ist.
• Wenn der Audioausgang des Abspielgeräts direkt mit den
Lautsprechern oder anderen Geräten verbunden ist, kann
das Videobild gegenüber dem Ton unter Umständen etwas
verzögert sein.
Der Ton sollte daher immer über diesen Monitor
wiedergegeben werden. Schließen Sie zu diesem Zweck
den Audioausgang des Abspielgeräts am Audioeingang
des Monitors und den Audioausgang des Monitors an den
Lautsprechern oder einem anderen Wiedergabegerät an.
Die in jedem Eingangsmodus verwendeten
•
Audioeingangsanschlüsse sind ab Werk wie folgt eingestellt.
HDMI1HDMI1-Eingangsanschluss
HDMI2HDMI2-Eingangsanschluss
HDMI3HDMI3-Eingangsanschluss
Direct Drawing
(Direktes Zeichnen)
Wireless (Drahtlos)Drahtlos
Audioeingangsanschluss
(Werkseinstellung)
Audio1 Eingangsanschluss
Es ist ratsam, die Anschlüsse für unterschiedliche Zwecke zu
benutzen:
So können zum Beispiel die Anschlüsse unten am Monitor
zum Anschließen eines Desktop-Computers und die
Anschlüsse an der Seite des Monitors zum Anschließen eines
tragbaren Computers verwendet werden.
1. HDMI1-Eingangsanschluss
2. HDMI2-Eingangsanschluss
3. HDMI3-Eingangsanschluss
• Verwenden Sie ein handelsübliches HDMI-Kabel, das
dem HDMI-Standard entspricht.
• Stellen Sie je nach Gerät, das angeschlossen werden
soll, HDMI1/HDMI2/HDMI3 unter INPUT SELECT
<EINGANGSWAHL> im Menü SETUP <KONFIG.>
entsprechend ein.
•
Wählen Sie unter AUDIO SELECT <AUDIO AUSWAHL> im
Menü SETUP <KONFIG.> den Audioeingangsanschluss,
der verwendet werden soll.
Wenn HDMI ausgewählt wurde, ist ein Anschließen an den
Audioeingangsanschluss nicht erforderlich.
4.DisplayPort-Eingangsanschluss
•
Verwenden Sie ein handelsübliches DisplayPort-Kabel,
das dem DisplayPort-Standard entspricht.
• Wählen Sie unter AUDIO SELECT <AUDIO AUSWAHL> im
Menü SETUP <KONFIG.> den Audioeingangsanschluss,
der verwendet werden soll.
Wenn DisplayPort ausgewählt wurde, ist ein Anschließen an
den Audioeingangsanschluss nicht erforderlich.
5.D-sub1-Eingangsanschluss
• Stellen Sie je nach Gerät, das angeschlossen warden
soll, D-SUB1 unter INPUT SELECT <EINGANGSWAHL>
im Menü SETUP <KONFIG.> entsprechend ein.
• Für die Verwendung mit D-SUB1[VIDEO] verbinden Sie
bitte den grünen Anschluss mit dem Videoausgang des
Geräts.
Wählen Sie unter AUDIO SELECT <AUDIO AUSWAHL> im
•
Menü SETUP <KONFIG.> den Audioeingangsanschluss,
der verwendet werden soll.
6.D-sub2-Eingangsanschluss
Wählen Sie unter AUDIO SELECT <AUDIO AUSWAHL> im
•
Menü SETUP <KONFIG.> den Audioeingangsanschluss,
der verwendet werden soll.
D
12
Page 13
Anschließen von Zusatzgeräten
12
7. Audio1 Eingangsanschluss
8. Audio2 Eingangsanschluss
• Das verwendete Audiokabel sollte widerstandslos sein.
Wählen Sie unter AUDIO SELECT <AUDIO AUSWAHL>
•
im Menü SETUP <KONFIG.> den Audioeingangsanschluss
aus, der im jeweiligen Modus verwendet werden soll.
9. DisplayPort-Ausgangsanschluss
• Der auf dem Monitor angezeigte Bildschirm und der
Audioausgang vom Monitor können an ein externes Gerät
ausgegeben werden.
• Verwenden Sie ein handelsübliches DisplayPort-Kabel,
das dem DisplayPort-Standard entspricht.
• Die Ausgabe von HDCP-verschlüsselten Videodaten
erfordert ein externes Gerät, das HDCP unterstützt.
10. Audio-Ausgangsanschluss
• Die Tonausgabe variiert je nach Eingangsmodus.
• Die Lautstärke der Tonausgabe kann durch Einstellen
von AUDIO OUTPUT <AUDIO-AUSGANG> unter
AUDIO OPTION <AUDIO-OPTION> im Menü SETUP
<KONFIG.> festgelegt werden.
• Es ist nicht möglich, die Tonausgabe der
Audioausgangsanschlüsse über das Menü AUDIO <TON>
zu regeln.
11 Touch-Pen-Adapterbuchse
• Schließen Sie den Touch-Pen-Adapter (im Lieferumfang
enthalten) an.
12 USB 1-Buchse (Typ B)
• Um das Touch-Panel mit einem an der Unterseite
angeschlossen Computer zu verwenden, schließen Sie
das Touch-Panel über das USB-Kabel an den Computer
an.
(Werkseinstellung. Kann unter TOUCH INPUT SELECT
<AUSWAHL TOUCH-EINGABE> im Menü SETUP
<KONFIG.> geändert werden.)
13 USB 2-Buchse (Typ B)
• Um das Touch-Panel mit einem an der Seite
angeschlossenen Computer zu verwenden, schließen Sie
das Touch-Panel über das USB-Kabel an den Computer
an.
(Werkseinstellung. Kann unter TOUCH INPUT SELECT
<AUSWAHL TOUCH-EINGABE> im Menü SETUP
<KONFIG.> geändert werden.)
14 RS-232C-Eingangsanschluss
• Der Monitor kann über ein RS-232C-Konvertierungskabel
(im Lieferumfang enthalten) und ein handelsübliches
ungekreuztes RS-232-Kabel mit einem Computer
verbunden werden, um den Monitor über den Computer
zu steuern.
15.LAN-Anschluss
• Wenn Sie diesen Anschluss über ein handelsübliches
ungekreuztes LAN-Kabel mit einem Computer in einem
Netzwerk verbinden, können Sie den Monitor über diesen
Computer steuern.
(Siehe Seite 20
.)
16. Anschlüsse für externe Lautsprecher
• Um externe Lautsprecher zu verwenden, stellen Sie
im Menü SETUP <KONFIG.> unter AUDIO OPTION
<AUDIO-OPTION> für SPEAKER SELECT <AUSWAHL
LAUTSPRECHER> die Option EXTERNAL <EXTERN>
ein.
• Verwenden Sie nur externe Lautsprecher mit
einer Impedanz von mindestens 6 Ω und einer
Nenneingangslast von mindestens 10 W.
1. Drücken Sie auf die Plastikzunge und schieben Sie das
Kabelende hinein.
2. Lassen Sie die Plastikzunge los.
TIPPS
• Die Anschlüsse + und - sowie der linke und rechte
Lautsprecher müssen richtig miteinander verbunden sein.
• Vermeiden Sie einen Kurzschluss zwischen dem + und
dem - Anschluss.
• Wenn SPEAKER SELECT <AUSWAHL LAUTSPRECHER>
auf EXTERNAL <EXTERN> eingestellt ist, werden die
internen Lautsprecher deaktiviert.
Wireless Controller-Anschluss
Für Informationen über den Wireless Controller wird auf die
Bedienungsanleitung des Wireless Controller verwiesen.
17.USB-Buchse
• Schließen Sie den USB-Stick an, der für den Wireless
Controller verwendet wird.
18.LAN-Anschluss
• Ein handelsübliches LAN-Kabel kann zum Verbinden des
Wireless Controller mit dem Netzwerk verwendet werden,
während es in Verwendung ist.
19. Drahtlos-Adapter-Port
• Schließen Sie den Drahtlos-Adapter (im Lieferumfang
enthalten) an.
(Siehe Seite 17
.)
13
D
Page 14
Anschließen des Netzkabels
Vorsicht
• Verwenden Sie nur das mit dem Monitor gelieferte
Netzkabel.
1. Schalten Sie den Hauptschalter aus.
2. Stecken Sie das Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) in
die Netzsteckerbuchse.
3. Stecken Sie das Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) in
die Steckdose.
Zur
Steckdose
Hauptnetzschalter
1
3
2
Bündelung von Kabeln
*1
*1
*2*2*2
*1
Nur PN-70TW3
*1*2
Kabelklammer
(Einstecktyp)
*2
*2
(im Lieferumfang enthalten)
Netzkabel
Die auf der Rückseite des Monitors mit den Anschlüssen
verbundenen Kabel können mithilfe der Kabelklammer
gebündelt und befestigt werden.
Kabel
Befestigung der
Kabelklammer
Netzsteckerbuchse
Befestigung der
Kabelklammer
D
14
Kabel
Kabelklammer
Page 15
Vorbereiten der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
1. Drücken Sie leicht auf den Batteriefachdeckel und schieben
Sie ihn in die Richtung des Pfeils.
2. Beachten Sie die Anweisungen im Fachinneren und legen
Sie die mitgelieferten Batterien (2 R-6 Batterien, d. h.
Größe “AA”, Mignonzelle) richtig ein (auf die Plus- (+) und
Minus- (-) Seite achten).
3. Schließen Sie die Abdeckung.
TIPPS
• Wenn die Batterien schwach werden, ersetzen Sie sie bitte
rechtzeitig durch neue, (handelsübliche) Batterien desselben
Typs.
• Die im Lieferumfang enthaltenen Batterien (2 R-6
Batterien, d. h. Größe “AA”, Mignonzelle) können je nach
Lagerungszustand möglicherweise rasch leer werden.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden,
entnehmen Sie die Batterien.
• Verwenden Sie ausschließlich Mangan- oder Alkalibatterien.
Reichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert bis zu einem Abstand von
etwa 5 m innerhalb eines Winkels von etwa 10° zur Mitte des
Fernbedienungssensors am Monitor.
Fernbedienungssensor
5 m
10°10°
TIPPS
• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus, und
treten Sie nicht darauf. Fehlfunktionen oder ein Defekt
könnten die Folge sein.
Schütten Sie keine Flüssigkeiten über die Fernbedienung und
•
bewahren Sie sie nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
• Wenn der Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht
oder starker Beleuchtung ausgesetzt ist, kann die
Fernbedienung unter Umständen nicht richtig funktionieren.
• Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor können die Funktion der
Fernbedienung ebenfalls beeinträchtigen.
• Ersetzen Sie schwache Batterien, da diese die Reichweite
der Fernbedienung verkürzen.
• Ein in der Nähe der Fernbedienung eingeschaltetes
Fluoreszenzlicht kann die Funktion der Fernbedienung
beeinträchtigen.
• Verwenden Sie die Fernbedienung nicht zusammen mit der
Fernbedienung anderer Geräte, wie z.B. einer Klimaanlage
oder einer Stereoanlage.
10°
10°
15
D
Page 16
Entfernen der Griffe
Die Griffe können entfernt werden.
Griff
Griffschrauben
Vorsicht
• Die abnehmbaren Griffe und die Griffschrauben sind für die Verwendung an diesem Monitor vorgesehen. Verwenden Sie sie
nicht für andere Geräte.
• Vergewissern Sie sich, dass sie ausschließlich die Griffe und Schrauben verwenden, die zuvor vom Monitor entfernt wurden,
um die Griffe erneut zu montieren.
• Achten Sie darauf, dass die Griffe gut befestigt sind.
Befestigen der Web-Kamera
Eine im Handel erhältliche Web-Kamera kann an den folgenden Stellen angebracht werden:
(1)
(3)
(2)
Befestigung an der Monitor-Oberseite
(1) Entfernen Sie die Schrauben vom Monitor.
(2) Bringen Sie die mitgelieferte Kamerahalterung mit den
Schrauben von (1) (x2) an.
(3) Bringen Sie die Web-Kamera mit der mitgelieferten
Kameraschraube (Zollgewinde) (x1) an der
Kamerahalterung an.
Befestigung an der Ablage
Bringen Sie die Web-Kamera mit der mitgelieferten
Kameraschraube (Zollgewinde) (x1) an der Montagebohrung
auf der rechten oder linken Seite der Ablage an.
D
16
Page 17
Anschließen des Drahtlos-Adapters
Um den Computer drahtlos mit dem Monitor zu verbinden, schließen Sie den Drahtlos-Adapter (im Lieferumfang enthalten) am
Monitor an.
1. Entfernen Sie Schraube, die neben dem DrahtlosAdapter-Port am Monitor angebracht ist.
Drahtlos-Adapter-Port
2. Schließen Sie den Drahtlos-Adapter (im Lieferumfang
enthalten) am Drahtlos-Adapter-Port an.
3. Befestigen Sie die Drahtlos-Adapterabdeckung (im
Lieferumfang enthalten) und ziehen Sie diese mit der in
Schritt 1 entfernten Schraube fest.
Drahtlos-
Adapterabdeckung
Vorsicht
• Am PN-60TW3 steht der Drahtlos-Adapter am Monitor
hervor. Achten Sie darauf, dass Sie nicht gegen den
Anschluss stoßen oder daran ziehen.
Drahtlos-
Adapter
Anschließen des Drahtlos-Tokens
Das Drahtlos-Token enthält die “MirrorOp for SHARP” Software, die zum drahtlosen Verbinden eines Computers verwendet wird.
Verbinden Sie das Drahtlos-Token mit dem Computer, auf dem eine drahtlose Anzeige erfolgen soll.
Weitere Informationen finden Sie im Bedienungsanleitung des Wireless Controller.
17
D
Page 18
Ein- und ausschalten
Vorsicht
• Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den
Computer oder ein anderes Wiedergabegerät ein.
• Schalten Sie den Monitor einmal am Tag in den
ausgeschalteten Zustand (Standby-Modus), um
die Leistungsfähigkeit des Wireless Controllers
aufrechtzuerhalten.
• Warten Sie zwischen dem Ein- und Ausschalten des
Hauptnetzschalters oder der POWER-Taste (Netztaste)
immer mindestens 5 Sekunden. Ist der zeitliche Abstand
kurz, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Einschalten des Netzstroms
Hauptnetzschalter
Einschalten
1. Drücken Sie auf die POWER-Taste (Netztaste).
POWER-Taste (Netztaste) / Betriebs-LED
Status
Leuchtet grünMonitor eingeschaltet
Leuchtet orange
Grün blinkend
Betriebszustand des Monitors
Monitor ausgeschaltet
(Standby-Modus)
Eingangssignal-Wartemodus
Vorsicht
• Die Hauptstromversorgung muss mithilfe des
Hauptnetzschalters ein- und ausgeschaltet werden.
Während der Hauptschalter eingeschaltet ist, darf das
Netzkabel nicht abgezogen/angeschlossen oder der
Trennschalter ein- und ausgeschaltet werden.
• Für eine komplette elektrische Trennung muss der
Netzstecker abgezogen werden.
TIPPS
• Bei ausgeschaltetem Hauptnetzschalter lässt sich der
Monitor nicht einschalten.
• Befindet sich der Monitor im Eingangssignal-Wartemodus
und Sie drücken auf die POWER-Taste (Netztaste),
wechselt der Monitor in den Standby-Modus.
• Bei der Einstellung von SCHEDULE <ZEITPLAN> blinkt
die Betriebs-LED im Standby-Modus abwechselnd in Rot
und Orange.
• Damit der Logo-Bildschirm beim Einschalten des Geräts
nicht angezeigt wird, müssen Sie die Option LOGO
SCREEN <LOGO-BILDSCHIRM> im Menü OTHERS
<ANDERE> auf OFF <AUS> stellen. (Siehe Seite 37.)
• Der nach dem Starten angezeigte Eingabemodus
kann fixiert werden. Legen Sie diesen im Menü
SETUP <KONFIG.> unter START INPUT MODE
<EINGABEMODUS STARTEN> fest.
D
18
Page 19
Ein- und ausschalten
Betriebsmodus
n
Wenn der Monitor zum ersten Mal in Betrieb genommen wird,
erscheint das Betriebsmodus-Einstellfenster. Wählen Sie hier
MODE1 <MODUS1> oder MODE2 <MODUS2> aus.
MODE1 <MODUS1>
.......... OFF IF NO OPERATION <AUTO SYSTEM AUS> ist
auf ON <EIN> gesetzt, und POWER SAVE MODE
<ENERGIESPARMODUS> ist auf ON <EIN> gesetzt.
(Diese Einstellungen können nicht geändert werden.)
Legt fest, ob der Monitor in den Standby-Modus
wechseln soll, wenn für mehr als 4 Stunden kein
Befehl über die Fernbedienung, oder über das LAN
empfangen wird.
Der Stromverbrauch wird im Standby-Modus
minimiert.
MODE2 <MODUS2>
.......... Ermöglicht den Standardbetrieb.
OFF IF NO OPERATION < AUTO SYSTEM AUS> ist
auf OFF <AUS> gesetzt, und POWER SAVE MODE
<ENERGIESPARMODUS> ist auf OFF <AUS>
gesetzt. Diese Einstellungen können geändert werden.
Auch nach erfolgter Einstellung können Änderungen mittels
OPERATION MODE <BETRIEBSMODUS> im Menü des
Monitors vorgenommen werden. (Siehe Seite 35.)
Einstellung von Datum/Uhrzeit
n
• Wenn der Monitor zum ersten Mal eingeschaltet wird,
muss die Zeit erst eingestellt werden. Es erscheint der
Einstellbildschirm für Datum/Uhrzeit. Stellen Sie das Datum
und die Uhrzeit ein.
DATE/TIME SETTING
//
01 0116/00 00
::
:/ 20
TIPPS
•
Geben Sie das Datum in der Reihenfolge “Tag/Monat/Jahr” ein.
• Geben Sie die Zeit in der 24h-Schreibweise ein.
• Die Uhr wird mithilfe der internen Batterie betrieben.
•
Wenn beim Einschalten des Geräts das Fenster zur
Einstellung von Uhrzeit und Datum erscheint, obwohl Sie Zeit
und Datum bereits eingestellt haben, ist möglicherweise die
interne Batterie leer. Wenden Sie sich für den Austausch der
Batterie an Ihren SHARP-Händler oder das nächstgelegene
SHARP Servicecenter.
• Geschätzte Lebensdauer der internen Batterie: circa 5
Jahre (abhängig von der Nutzung des Monitors)
• Die im Gerät enthaltene Batterie wurde vor der Auslieferung
im Werk eingelegt. Es besteht daher die Möglichkeit, dass
sie nicht so lange hält wie erwartet.
Ausschalten
1. Drücken Sie auf die POWER-Taste (Netztaste).
Der Monitor wechselt in den Standby-Modus.
Vorsicht
•
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, kann der WLAN-
Zugangspunkt des Wireless Controller nicht verwendet
werden.
•
Beim Ausschalten gehen alle handschriftlichen Daten in
den Modi Wireless (Drahtlos) und Direct Drawing (Direktes
Zeichnen) verloren. Vor dem Ausschalten sollten Sie stets
alle erforderlichen Daten speichern.
In den Modi Direct Drawing (Direktes Zeichnen) oder
Wireless (Drahtlos) wird eine Bestätigungsmeldung
angezeigt, wenn die POWER-Taste gedrückt wurde.
• Wird der Monitor per SCHEDULE <ZEITPLAN>, LANSteuerung oder OFF IF NO OPERATION <AUTO SYSTEM
AUS> ausgeschaltet, müssen Sie alle Daten, die Sie noch
brauchen, im Vorfeld speichern. Der Monitor wird auch
dann ausgeschaltet, wenn noch nicht gespeicherte Daten
vorhanden sind. (Die Daten gehen verloren.)
OK···[ENTER] CANCEL···[RETURN]
1. Drücken Sie auf oder , um das Datum und
die Uhrzeit auszuwählen, und drücken Sie auf
oder
2. Drücken Sie auf
• Stellen Sie jetzt das Datum und die Uhrzeit ein.
• Der Bildschirm für die Einstellung des Datums bzw. Der
Uhrzeit schließt sich automatisch, wenn innerhalb von
ca. 15 Sekunden keine Bedienung erfolgt. Datum und
Uhrzeit können mit DATE/TIME SETTING <EINSTELLUNG
DATUM/ZEIT> im Menü SETUP <KONFIG.> eingestellt
werden, wenn der Bildschirm für die Einstellung des
Datums bzw. der Uhrzeit verschwindet.
, um die Zahlenwerte zu ändern.
ENTER
.
D
19
Page 20
Vorbereitungen für die Touch-Panel-/Touch-Pen-Verwendung
Anschließen des Touch-Pen-Adapters
Stecken Sie den Touch-Pen-Adapter in die Touch-PenAdapterbuchse am Monitor, um den Touch-Pen verwenden zu
können.
Touch-Pen-
Adapterbuchse
Touch-Pen-
Touch-Pen-
Adapter
Adapterschraube
(Diebstahlschutz)
Vorbereitungen am Touch-Pen
Einsetzen der Batterie
n
1. Entfernen Sie den Batteriedeckel.
2. Öffnen Sie die Abdeckung und setzen Sie die
mitgelieferte Batterie (LR-03 (Größe “AAA”)) in den
Touch-Pen ein.
Beachten Sie die “+”- und “-“-Markierung im Inneren des
Touch-Pen und legen Sie die Batterie richtig ausgerichtet
ein.
2
1
Vorbereitungen am Computer
Um das Touch-Panel, den Touch-Pen und den Schwamm
mit einem Computer verwenden zu können, der am
Videoeingangsanschluss dieses Monitors angeschlossen ist,
müssen Sie die nachstehende Software installieren.
• Touch-Panel-Einstellungstool
• Touch-Pen-Hilfsprogramm
• Pen Software
Für die Installation der Software wird auf die jeweilige
Bedienungsanleitung verwiesen.
TIPPS
• Im Wireless (Drahtlos) Modus kann das Touch-Panel auch
mit einem Computer verbunden werden, für den das TouchPanel-Einstellungstool oder das Touch-Pen-Hilfsprogramm
nicht installiert wurde.
Kalibrierung
Wenn die Berührungsposition falsch ist, muss die Position
eingestellt werden.
Führen Sie die Kalibrierung über das Touch-PanelEinstellungstool aus. Für Einzelheiten wird auf die
Bedienungsanleitung für das Touch-Panel-Einstellungstool
verwiesen.
Batteriedeckel
3. Bringen Sie die Abdeckung und den Batteriedeckel
wieder an.
TIPPS
• Die mitgelieferte Batterie (LR-03 (Größe “AAA”)) kann sich
je nach Aufbewahrungsart schon nach kurzer Zeit entladen.
• Falls der Touch-Pen längere Zeit nicht verwendet wird,
sollte die Batterie auf dem Touch-Pen entfernt werden.
• Verwenden Sie eine Alkalibatterie.
D
20
Page 21
Funktionstaste 1Funktionstaste 3
Vorbereitungen für die Touch-Panel-/Touch-Pen-Verwendung
Touch-Pen-Funktionen
Verwenden Sie nur Touch-Pens, die für die Verwendung mit
diesem Monitor vorgesehen sind (mitgelieferte Touch-Pens
oder optional PN-ZL02).
Pen-Spitze
Batterieanzeige
Die werkseitigen Standardeinstellungen für die
Funktionstasten sind wie folgt.
• Funktionstaste 1 : Rechtsklick
• Funktionstaste 2 : PageDown
• Funktionstaste 3 : PageUP
Sie können Funktionen, die den Funktionstasten zugewiesen
werden, ändern. Für Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung
für das Touch-Pen-Hilfsprogramm verwiesen.
Verwendung als Digitizer-Pen
Ein Touch-Pen kann als Windows Digitizer-Pen verwendet werden.
Wenn Sie den Touch-Pen als Digitizer-Pen verwenden möchten, ändern
Sie im Touch-Pen-Hilfsprogramm den “Eingabemodus” auf “Pen Digitizer”.
Für Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung für das
Touch-Pen-Hilfsprogramm verwiesen.
Wenn der Touch-Pen ein Digitizer-Pen ist, dienen die
Funktionstasten anderen Funktionen. Wenn Sie eine Funktion
verwenden möchten, berühren Sie den Bildschirm und halten
Sie gleichzeitig die entsprechende Funktionstaste gedrückt.
TIPPS
• Wenn die Funktionstaste gedrückt wird, leuchtet die
Batterieanzeige auf.
Wenn die Batterieanzeige nicht aueuchtet, sollten Sie
kontrollieren, ob die Batterie leer ist.
• Verwenden Sie die Funktionstasten in der Nähe der
Bildschirmvorderseite. Bei zu großem Abstand ist keine
Bedienung möglich.
•
Drücken Sie die Funktionstasten langsam und fest. Bei zu
raschem Drücken wird die Aktion möglicherweise nicht erfasst.
• Die Verbindung kann unterbrochen werden, wenn die
Touch-Pen-Batterie fast leer ist oder wenn ein anderes
drahtloses Gerät in der Nähe in Betrieb ist.
• Falls die Pen-Spitze abgenutzt oder beschädigt ist, muss
sie ersetzt werden.
Touch-Pen-Einstellungen
n
Die Touch-Pen-Einstellungen werden mit dem Touch-
Pen-Hilfsprogramm konfiguriert. Für Einzelheiten zu den
Einstellungen und zur Verwendungsweise des Hilfsprogramms
wird auf die Bedienungsanleitung für das Touch-Pen-
Hilfsprogramm verwiesen.
Funktionstaste 2
Hinzufügen von Touch-Pens (Paarung)
• Es können bis zu 4 Touch-Pens gleichzeitig verwendet
werden. (Bis zu 10 Touch-Pens können registriert werden.)
Wenn Touch-Pens hinzugefügt werden, kann mit ihnen
gleichzeitig geschrieben werden und jedem Touch-Pen
kann eine eigene Farbe zugewiesen werden.
• Um einen optional erhältlichen Touch-Pen mit dem Monitor
verwenden zu können, muss der Touch-Pen im Touch-Pen-
Adapter registriert sein. (Paarung)
GegenstandModellAnmerkungen
Touch-PenPN-ZL02Zusätzlicher Touch-Pen
Führen Sie die Touch-Pen-Paarung für einen Pen nach dem
anderen durch.
1. Klicken Sie auf das Touch-Pen-Hilfsprogrammsymbol
(
2. Klicken Sie [Touch-Pen-Einstellungen].
3. Wählen Sie auf dem Touch-Pen-Einstellungenbildschirm eine Zeile aus, in der kein Pen registriert ist,
und berühren Sie [Registrierung].
4.
Halten Sie die Funktionstaste 1 und die Funktionstaste 3
des zu paarenden Touch-Pens mindestens 5 Sekunden
lang gleichzeitig gedrückt.
5. Wenn die Batterieanzeige zweimal oder mehr blinkt,
lassen Sie die Funktionstaste 1 und die Funktionstaste
3 los.
Nach Abschluss der Paarung wird eine Meldung angezeigt.
6. Berühren Sie [OK].
TIPPS
• Wenn mehrere Touch-Pens verwendet werden, können
Berührungspositionen und Touch-Pen-Informationen
(Farbe, Dicke usw.) vertauscht werden und die
Verbindungen können abbrechen.
- Wenn eine gleichzeitige Berührung erfolgt
-
Wenn Touch-Pens in der Nähe von einander bewegt werden
- Wenn die Batterien fast leer sind
- Wenn andere drahtlose Geräte in der Nähe in Betrieb sind
•
Berühren Sie mit der Pen-Spitze ausschließlich den Bildschirm.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Ein und derselbe Touch-Pen kann nicht in mehreren TouchPen-Adaptern registriert werden.
•
Sie können die mitgelieferten ID-Aufkleber an den PN-ZL02
anbringen, um die Touch-Pens voneinander zu unterscheiden.
) in der Taskleiste.
TIPPS
•Bei Verwendung des Wireless Controller muss der Touch-
Pen nicht eingerichtet werden. Die Einstellung des Touch-
Pen-Hilfsprogramms ist ebenfalls nicht erforderlich.
21
D
Page 22
Berührungsfunktion
Berührungsfunktion
Die Berührungsfunktionen, die sich mit diesem Monitor
durchführen lassen, schwanken je nach Betriebssystem
und Anwendung. Auch die Auswirkungen der Berührung
schwanken. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Hilfe von
Windows sowie der Dokumentation zur jeweiligen Anwendung.
Betriebsmodus
berühren
Berührungsmodus
Berührungsfunktion
Einfaches Tippen
Doppeltippen
Wischen
Wischen ab
Bildschirmrand
Drag & Drop
ausführen
Schwenken durch
Wischen
Bewegungen
Gedrückt halten
Zoom
Drücken und Tippen
Drehung
Multi-Touch-Modus
Windows
8 / 8.1/10
JaJaJa
JaJaJa
JaJaNein
JaNeinNein
JaJaJa
JaJaNein
JaJaNein
JaJaJa*
JaJaNein
NeinJaNein
JaJaNein
Windows 7Windows
Maus-Modus
7 / 8 / 8.1/10
Doppeltippen
Gleiche Funktion wie ein Doppelklick mit einer Maustaste.
Berühren Sie das Element zweimal rasch hintereinander mit
dem Finger/Touch-Pen.
Für einen Doppeltipp mit dem Finger muss der Finger nach
der ersten Berührung vom Bildschirm abgehoben werden.
Falls der Finger nicht vom Bildschirm abgehoben wird, ist kein
richtiges Doppeltippen möglich.
Wischen
Berühren Sie den Bildschirm mit dem Finger/Touch-Pen
und bewegen Sie den Finger/Touch-Pen, ohne ihn dabei
anzuheben.
Wenn mit dem Touch-Panel-Einstellungstool “Wenn Sie die
*
Taste gedrückt halten, entspricht dies einem Rechtsklick”
eingestellt wurde.
In manchen Fällen kann sich die Funktion von einem
Rechtsklick mit der Maus unterscheiden.
TIPPS
• Prüfen Sie bei Windows 7, ob der Haken aus dem
Kontrollkästchen “Mehrfingerbewegungs- und
Freihandfunktionalität aktivieren” unter “Stift- und
Fingereingabe” in der Systemsteuerung entfernt wurde und
aktivieren Sie das Kontrollkästchen gegebenenfalls.
• Für die Bedienung mit dem Touch-Pen der Pen Software
wird auf die Bedienungsanleitung des Pen Software
verwiesen.
Gebräuchliche Finger- und Touch-Pen-
n
funktionen
Einfaches Tippen
Gleiche Funktion wie ein Klick mit der linken Maustaste.
Berühren Sie das Element mit dem Finger/Touch-Pen.
Wischen ab Bildschirmrand
Wischen ab Bildschirmrand Berühren Sie zunächst den
Bildschirmrand mit dem Finger/Touch-Pen und bewegen Sie
den Finger/Touch-Pen, ohne ihn dabei anzuheben.
D
22
Page 23
Berührungsfunktion
Drag & Drop ausführen
Gleiche Funktion wie Drag & Drop ausführen mit einer Maus.
Berühren Sie den Bildschirm mit dem Finger/Touch-Pen und
bewegen Sie ihn, ohne ihn dabei anzuheben. Heben Sie den
Finger/Touch-Pen nach Abschluss der Bewegung an.
Bewegungen
Bewegen Sie den Finger/Touch-Pen in die Richtung der
Funktion, die Sie verwenden möchten.
Den Finger bewegen
Fingerfunktionen
n
Zoom
Bei Bildschirmen verwenden, die zur Vergrößerung/
Verkleinerung fähig sind.
Berühren Sie den Bildschirm mit zwei Fingern und bringen Sie
die Finger zur Verkleinerung der Ansicht näher zusammen oder
bewegen Sie sie zur Vergrößerung der Ansicht auseinander.
Verkleinerung
Gedrückt halten
Gleiche Funktion wie ein Klick mit der rechten Maustaste.
Berühren Sie das Element kurz mit dem Finger/Touch-Pen
und heben Sie den Finger/Touch-Pen danach an.
Schwenken durch Wischen
Berühren Sie den Bildschirm mit dem Finger/Touch-Pen und
bewegen Sie den Finger/Touch-Pen in die Richtung, in die Sie
blättern möchten.
Vergrößerung
Drücken und Tippen
Gleiche Funktion wie ein Klick mit der rechten Maustaste.
Berühren Sie mit einem Finger den Bildschirm und tippen Sie
ihn mit einem anderen Finger einmal an (Einfaches Tippen).
Mit einem anderen Finger einmal tippen (Einfaches Tippen)
Mit einem Finger
berühren
23
D
Page 24
Berührungsfunktion
Drehung
Verwenden Sie diese Funktion auf einem Bildschirm, auf
dem eine Drehung der Bilder möglich ist. Berühren Sie den
Drehmittelpunkt mit einem Finger. Halten Sie den Finger still
und bewegen Sie einen anderen Finger in die gewünschte
Drehrichtung.
Bewegen Sie einen anderen Finger
in die gewünschte Drehrichtung
Mit einem Finger
berühren
TIPPS
• Der Bildschirm reagiert in den folgenden Fällen
möglicherweise nicht richtig:
Die Fingerbewegung ist zu schnell
Der Abstand zwischen den beiden Punkten ist zu gering
Die beiden Punkte überschneiden sich
Andere Funktionen
In Windows 8/8.1/10 können die Eingabebereich-Funktionen
verwendet werden.
In Windows 7 können die Fingereingabezeiger- und die
Eingabebereich-Funktionen verwendet werden.
Für Informationen zu diesen Funktionen wird auf die WindowsHilfe verwiesen.
Fingereingabezeiger :
Das durchsichtige Bild einer Maus erscheint neben dem
berührten Punkt. Durch einen Klick auf die Links-/RechtsSchaltächen des Bilds können dieselben Aktionen
durchgeführt werden wie beim Links-/Rechtsklick mit einer
Maus.
Eingabebereich :
Es erscheint eine Bildschirmtastatur und ein
Eingabebereich mit Handschrifterkennung auf dem
Bildschirm.
Bei Windows 8/8.1/10 und Windows 7 (mit Ausnahme von
Starter) kann die Freihandfunktion von Microsoft Office
verwendet werden.
Handgeschriebene Kommentare können verfasst und die
Handschrift dabei erkannt werden.
Für Einzelheiten wird auf die Microsoft Office-Hilfe verwiesen.
Bitte beachten
• Verwenden Sie den Touch-Pen nicht für andere Zwecke als
die Touch-Panel-Bedienung.
• Üben Sie keinen starken Druck auf die Pen-Spitze aus.
• Falls sich zwischen dem Infrarot-Sender/Empfänger
und dem Touch-Pen oder Finger ein Hindernis befindet,
ist keine einwandfreie Bedienung möglich. Falls Sie die
Finger oder den Ärmel nahe am Bildschirm halten, ist keine
Bedienung möglich.
• Falls der Touch-Pen in einem kleinen Winkel zum
Bildschirm gehalten wird, kann die Berührungsposition
nicht richtig erfasst werden.
• Den Touch-Pen ganz langsam bewegen, wenn er am
Bildschirmrand nicht funktioniert.
• Die Funktionsweise kann beeinträchtigt sein, wenn sich
eine mit Wechselrichter betriebene Leuchtstofampe in der
Nähe befindet.
• Nicht mit gedrückt gehaltener Pen-Spitze des Touch-
Pen oder Funktionstaste aufbewahren. Die Batterie wird
entladen.
• Entfernen Sie Schmutz und Fremdkörper von der Spitze
des Touch-Pens. Durch Fremdkörper kann der Bildschirm
beschädigt werden.
• Der Touch-Pen befindet sich auf dem Anmeldebildschirm
möglicherweise nicht auf der richtigen Position. Verwenden
in diesem Fall die Tastatur oder Maus.
• Bei Unterbrechung der USB-Kabel-Verbindung funktioniert
das Touch-Panel möglicherweise nach erneutem
Anschließen des Kabels nicht richtig. Starten Sie in diesem
Fall Ihren Computer neu.
Schwamm
Der Schwamm wird mit der Pen Software und Direct Drawing
(Direktes Zeichnen) verwendet. Für die Verwendung des
Schwamms wird auf die Bedienungsanleitung des Pen
Software verwiesen oder Bedienungsanleitung des Wireless
Controller verwiesen.
Vorsicht
• Berühren Sie für die Verwendung des Schwamms
den Bildschirm mit der Tuchseite. Bei Berührung des
Bildschirms mir einer anderen Seite, kann der Bildschirm
beschädigt werden.
• Entfernen Sie Schmutz und Fremdkörper von der
Bildschirmkontaktäche. Durch Fremdkörper kann der
Bildschirm beschädigt werden.
D
24
Page 25
Allgemeiner Betrieb
TOUCH-MENÜ-Taste
Verwenden des Touch-Menüs
Sie können den Monitor berühren, um den Eingangsmodus,
die Lautstärke und andere Einstellungen zu ändern.
1. Drücken Sie auf die TOUCH-MENÜ-Taste.
2. Berühren Sie den Bildschirm, um die Einstellungen zu
ändern.
INPUT
Direct Drawing
Wireless
SIDE INPUT TERMINAL
D-SUB2
HDMI2
HDMI3
BOTTOM INPUT TERMINAL
D-SUB1
DisplayPort
HDMI1
(4)(1)(2)(3)
(1) INPUT (Eingangsmodus-Auswahl)
Ändern des Eingangsmodus.
EingangsmodusVideoAudio
DisplayPortDisplayPort-Eingangsanschluss
HDMI1HDMI1-Eingangsanschluss
HDMI2HDMI2-Eingangsanschluss
HDMI3HDMI3-Eingangsanschluss
D-SUB1D-Sub1-Eingangsanschluss
D-SUB2D-Sub2-Eingangsanschluss
Direct Drawing
(Direktes
Zeichnen)
Wireless
(Drahtlos)
•
Wenn der Eingangsmodus geändert wird, wird auch die
*6
*7
Direktes Zeichnen
Drahtlos
*1
*2
*3
*4
*5
Touch-Panel-Verbindung geändert. Sie können festlegen, ob
die seitliche oder die untere USB-Buchse in dem jeweiligen
Eingangsmodus verwendet werden soll. (Siehe Seite 34.)
*1 Wahlen Sie in HDMI1 unter INPUT SELECT
<EINGANGSWAHL> den Anschluss, der verwendet
warden soll. (Siehe Seite 33.)
*2 Wahlen Sie in HDMI2 unter INPUT SELECT
<EINGANGSWAHL> den Anschluss, der verwendet
warden soll. (Siehe Seite 33.)
*3 Wahlen Sie in HDMI3 unter INPUT SELECT
<EINGANGSWAHL> den Anschluss, der verwendet
warden soll. (Siehe Seite 33.)
*4 Wählen Sie in D-SUB1 unter INPUT SELECT
<EINGANGSWAHL> den Anschluss, der verwendet
werden soll. (Siehe Seite 33.)
*5 Wählen Sie den Anschluss für AUDIO SELECT <AUDIO
AUSWAHL>, der als Audioeingang verwendet werden soll.
(Siehe Seite 33.)
*6 Wählen Sie diese Option, um den Monitor als Whiteboard
zu verwenden. Weitere Informationen finden Sie im
Bedienungsanleitung des Wireless Controller.
*7 Wählen Sie diese Option, um einen Computer drahtlos
anzuzeigen. Weitere Informationen finden Sie im
Bedienungsanleitung des Wireless Controller.
DEUTSCH
(2) Lautstärke
Ändern der Lautstärke.
15
Anheben der Lautstärke.
Senken der Lautstärke.
Ton stummschalten.
Berühren Sie die Taste erneut, um die
ursprüngliche Lautstärke wiederherzustellen.
25
D
Page 26
Y
RETURN
ENTER
Allgemeiner Betrieb
(3) Berührungsfunktion-Einstellung
Berühren Sie diese Taste, um die Berührungsfunktion zu
deaktivieren.
Berühren Sie diese Taste erneut, um die
Berührungsfunktion zu aktivieren.
TIPPS
• Wenn der Eingangsmodus geändert wird, wird die
Deaktivierung der Berührungsfunktion aufgehoben.
• Wenn das TOUCH OUTPUT INVALID ICON <SYMBOL
UNG. AUSG. BERÜHREN> auf ON <EIN> gesetzt ist
und die Berührungsfunktion deaktiviert ist, wird das
Symbol TOUCH-AUSGABE UNZULÄSSIG im Display
angezeigt.
• Sie können das Symbol TOUCH-AUSGABE
UNZULÄSSIG auf dem Monitor berühren, um die
Berührungsfunktion zu aktivieren.
• Die Position das Symbol TOUCH-AUSGABE
UNZULÄSSIG kann geändert werden. (Siehe Seite 35.)
• Das Symbol TOUCH-AUSGABE UNZULÄSSIG wird auch
dann angezeigt, wenn kein USB-Kabel angeschlossen
ist.
(4) Touch-Menü verlassen
Schließen des Touch-Menüs.
Verwenden der Fernbedienung
1
2
5
6
9
10
1. INPUT (Eingangsmodus-Auswahl)
Das Menü wird angezeigt. Drücken Sie auf
den Eingangsmodus auszuwählen und drücken Sie für die
Eingabe auf
.
* Für die Eingangsmodi, die gewählt werden können, wird
auf "Verwenden des Touch-Menüs" (siehe Seite 25)
verwiesen.
3
4
7
8
oder
,
um
TIPPS
• Das Touch-Menü kann auch über die Fernbedienung
bedient werden.
(1) Halten Sie
DISPLA
mindestens 5 Sekunden lang
gedrückt.
Das Touch-Menü wird angezeigt.
(2) Wählen Sie die Einstelloption mit
(3) Nehmen Sie die Einstellung mit
drücken Sie auf
ENTER
.
aus.
vor und
- Die Einstellung wird eingegeben.
- Drücken Sie auf
, um das Touch-Menü zu
verlassen.
2. MUTE
Schaltet den Ton vorübergehend aus.
Drücken Sie erneut auf die MUTE-Taste, um den Ton in der
zuvor eingestellten Lautstärke wieder einzuschalten.
3. MENU
Mit dieser Taste können Sie das Bildschirm-Menü ein- und
ausblenden (siehe Seite 29).
4. VOL +/- (Lautstärke)
Wenn Sie auf
oder drücken, wird das LAUTSTÄRKE-
Menü eingeblendet, sofern nicht gerade das Bildschirm-Menü
angezeigt wird.
15
Drücken Sie auf oder , um die Lautstärke
einzustellen.
* Wenn Sie etwa 4 Sekunden lang auf keine Taste drücken,
verschwindet das LAUTSTÄRKE-Menü automatisch.
* Sie können die Einstellung auch per Berührungsfunktion
ändern.
D
26
Page 27
Allgemeiner Betrieb
LAN
LAN
5. BRIGHT +/- (Einstellung der Hintergrundbeleuchtung)
Wenn Sie auf
oder drücken, wird das
BRIGHT <HELLIGKT>-Menü eingeblendet, sofern nicht
gerade das Bildschirm-Menü angezeigt wird.
BRIGHT 15
Drücken Sie auf oder , um die Helligkeit einzustellen.
* Wenn Sie etwa 4 Sekunden lang auf keine Taste
drücken, verschwindet das BRIGHT <HELLIGKT>-Menü
automatisch.
6. ENTER (Enter)
Bestätigt die Einstellung.
7. RETURN (Zurückkehren)
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
8. SIZE (Auswahl der Bildschirmgröße)
Das Menü wird angezeigt.
Drücken Sie auf
oder , um die Bildschirmgröße
einzustellen. (Siehe Seite 28.)
9. DISPLAY
Mit dieser Taste können Monitorinformationen am Bildschirm
angezeigt werden.
INFORMATION1
LAN
INPUT MODE
SIZE
COLOR MODE
BRIGHT
VOLUME
MODEL
S/N
STATUS
TOUCH PANEL
01/01/2016 FRI 00:00:00
:
D-SUB1 [RGB]
:
WIDE
:
STD
:
31
:
15
:
PN-70TW3
[X.X.X.X/X.X.X.X]
:
XXXXXXXX
:
0000-000000-00-0000
:
OK
10. MODE (Auswahl des Farbmodus)
Mit jedem Drücken dieser Taste wird in der folgenden
Reihenfolge auf den nächsten Farbmodus umgeschaltet:
• sRGB gilt nur für PC-Eingang.
sRGB ist ein internationaler Standard der IEC (International
Electrotechnical Commission) für die Farbdarstellung.
Bei der Farbkonvertierung werden die Eigenschaften der
Flüssigkristalle genutzt, um eine möglichst originalgetreue
Farbtonwiedergabe zu ermöglichen.
• HIGH ILLUMINANCE <HOHE LICHTINTENS.> ist ein
leuchtstarkes Display, das für die Aufstellung an hellen
Orten geeignet ist.
DEUTSCH
LAN
1920x1080
INFORMATION2
RS-232C/LAN SELECT
DHCP CLIENT
IP ADDRESS
SUBNET MASK
DEFAULT GATEWAY
MONITOR NAME
DATA PORT
MAC ADDRESS
LAN
1920x1080
V: 60 Hz H: 67.5 kHz
01/01/2016 FRI 00:00:00
:
LAN
:
OFF
:
192.168.150. 2
:
255.255.255. 0
:
0. 0. 0. 0
:
PN-70TW3
:
10008
:
XX-XX-XX-XX-XX-XX
V: 60 Hz H: 67.5 kHz
Das Display wechselt bei jedem erneuten Betätigen der
Taste von INFORMATION1 <INFORMATIONEN1> →
INFORMATION2 <INFORMATIONEN2> → Display löschen
usw.
• Die Anzeige verschwindet automatisch nach etwa 15
Sekunden.
• Während einer LAN-Kommunikation wird
• Wenn
rot angezeigt wird, bedeutet dies, dass die IP-
angezeigt.
Adresse doppelt vergeben ist.
27
D
Page 28
Allgemeiner Betrieb
Umschalten der Bildschirmgröße
n
Je nach anliegendem Eingangssignal kann die Anzeige am Monitor unverändert bleiben, selbst wenn Sie die Bildschirmgröße
ändern.
WIDE
<PANORAMA>
PC-Eingang Passt das Bild so an, dass der gesamte Bildschirm ausgefüllt wird.
AV-EingangEin Bild mit einem Bildformat von 4:3 wird so gedehnt, dass es die
gesamte Bildäche ausfüllt.
ZOOM 1
ZOOM 2
NORMAL
Dot by Dot
<
Punkt für Punkt
TIPPS
• Bitte beachten Sie: Wenn Sie die Funktionen dieses Monitors zur Änderung der Bildschirmgröße oder zur gleichzeitigen
Anzeige zweier Eingangssignale benutzen, um den Bildschirm für kommerzielle oder öffentliche Veranstaltungen z.B. in
Cafes oder Hotels zu verkleinern oder zu vergrößern, könnten Sie dadurch geschützte Rechte des Herstellers verletzen.
• Wenn die gleichzeitige Anzeige zweier Eingangssignale ausgewählt wurde, kann die Bildschirmgröße nicht verändert werden.
• Das Erscheinungsbild des ursprünglichen Videos kann sich verändern, wenn Sie eine Bildschirmgröße mit einem anderen
Bildformat auswählen als jenem, in dem das ursprüngliche Bild aufgenommen wurde (z.B. TV-Sendung oder Videoeingang
von einem externen Gerät).
• Wenn ein normales, nicht verbreitertes Bild (4:3) mit der Bildschirmgrößenveränderungsfunktion dieses Monitors als Vollbild
angezeigt wird, können die Ecken des Bildes unsichtbar werden oder verzerrt dargestellt werden. Wenn Sie dies nicht
wünschen, müssen Sie die Bildschirmgröße auf “NORMAL” setzen.
• Beim Abspielen kommerzieller Software können Teile des Bildes (wie z.B. Untertitel) abgeschnitten werden. Wählen Sie in
diesem Fall die optimale Bildschirmgröße mit der Bildschirmgrößenveränderungsfunktion des Monitors aus. Bei manchen
Software-Programmen kann es an den Bildschirmrändern zu Bildrauschen oder Verzerrungen kommen. Dies ist auf die
Eigenschaften der Software zurückzuführen und stellt keine Fehlfunktion dar.
• Abhängig von der ursprünglichen Bildgröße können schwarze Ränder an den Bildschirmrändern sichtbar sein.
>
PC-Eingang Ein Bild mit dem Bildformat 4:3 wird so vergrößert, dass es die
gesamte Bildschirmäche ausfüllt, ohne dass dabei das Bildformat
AV-Eingang
PC-Eingang Verwenden Sie diese Größe, wenn die Untertitel im Modus ZOOM 1
AV-Eingang
PC-Eingang Das Bild füllt den gesamten Bildschirm aus, ohne dass dabei das
AV-EingangZeigt das gesamte Bild des Bildformats 4:3 an, ohne das Bildformat
PC-Eingang Zeigt die Punkte der Signale vom angeschlossenen PC
AV-EingangZeigt die Punkte der Eingangssignale als korrespondierende Punkte
geändert wird. Die Bildkanten können dabei abgeschnitten werden.
abgeschnitten werden.
Bildformat der Eingangssignale verändert wird.
zu ändern.
entsprechend den Punkten am Bildschirm an.
am Bildschirm an.
D
28
Page 29
Menüoptionen
MENU
ENTER
ENTER
RETURN
MENU
1
23
Anzeigen des Bildschirmmenüs
Video- und Audio-Einstellungen sowie die Einstellung
verschiedener Funktionen können vorgenommen werden.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die einzelnen
Menüpunkte verwendet werden. Details zu jedem Menüpunkt
finden Sie auf den Seiten 30 bis 37.
Vorsicht
• Schalten Sie den Hauptnetzschalter nicht aus, während die
Menüoptionen angezeigt werden. Dies könnte dazu führen,
dass die Einstellungen initialisiert werden.
Beispiel für die Bedienung
n
(Einstellen von CONTRAST <KONTRAST> im Menü
PICTURE <BILD>)
1. Drücken Sie auf
aufzurufen.
SCREEN
PICTURE
AUDIO
SETUP
MONITOR
PIP/PbyP
OTHERS
SCREEND-SUB1[RGB]
, um das Bildschirmmenü
AUTO
CLOCK
PHASE
H-POS
V-POS
H-SIZE
V-SIZE
RESOLUTION SETTING
RESET
600
25
610
37
50
50
TIPPS
• Das jeweils angezeigte Menü hängt vom gewählten
Eingangsmodus ab.
•
Das Bildschirm-Menü verschwindet nach etwa 15 Sekunden
automatisch, wenn in dieser Zeit keine Taste gedrückt wird.
(Die Bildschirme DATE/TIME SETTING <EINSTELLUNG
DATUM/ZEIT>, SCHEDULE <ZEITPLAN> sowie LAN SETUP
<LAN-EINRICHTUNG> schließen sich nach ca. 4 Minuten.)
Menü-Anzeige
n
SCREEN
PICTURE
AUDIO
SETUP
MONITOR
PIP/PbyP
OTHERS
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
BLACK LEVEL
TINT
COLORS
SHARPNESS
COLOR ADJUSTMENT
ADVANCED
RESET
1 920x1080
31
30
30
30
30
12
V: 60 Hz H: 67.5 kHz
D-SUB1[RGB]
BACK···[RETURN]MOVE OSD···[DISPLAY]
1 Menübezeichnung
2 Eingangsmodus
3 Die gerade ausgewählte Option (markiert)
4
Bildschirmauösung des Eingangssignals und andere Daten.
DEUTSCH
4
1 920x1080
2. Drücken Sie auf
oder
auszuwählen, und drücken Sie auf
3. Drücken Sie auf
oder
OK···[ENTER] BACK···[RETURN]
V: 60 Hz H: 67.5 kHz
,
um PICTURE <BILD>
.
,
um CONTRAST
<KONTRAST> auszuwählen.
SCREEN
PICTURE
AUDIO
SETUP
MONITOR
PIP/PbyP
OTHERS
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
BLACK LEVEL
TINT
COLORS
SHARPNESS
COLOR ADJUSTMENT
ADVANCED
RESET
1 920x1080
31
30
30
30
30
12
V: 60 Hz H: 67.5 kHz
D-SUB1[RGB]
BACK···[RETURN]MOVE OSD···[DISPLAY]
4. Drücken Sie auf oder , um die Einstellung zu
verändern.
SCREEN
PICTURE
AUDIO
SETUP
MONITOR
PIP/PbyP
OTHERS
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
BLACK LEVEL
TINT
COLORS
SHARPNESS
COLOR ADJUSTMENT
ADVANCED
RESET
1 920x1080
31
40
30
30
30
12
V: 60 Hz H: 67.5 kHz
D-SUB1[RGB]
BACK···[RETURN]MOVE OSD···[DISPLAY]
TIPPS
• Optionen, die nicht gewählt werden können, werden in
Grau angezeigt.
(z.B. die Funktion wird vom aktuellen Eingangssignal nicht
unterstützt)
Steht bei Menüpunkten dieses Symbol, drücken Sie
auf
dann auf
5. Drücken Sie auf
, führen Sie die Einstellung durch und drücken Sie
.
, um den Bildschirmmenü zu
schließen.
29
D
Page 30
Menüoptionen
DISPLAY
ENTER
Menüoptionen
Das jeweils angezeigte Menü hängt vom gewählten Eingangsmodus ab.
SCREEN <BILDSCHIRM>
n
Mit jedem Drücken von
AUTO (D-SUB1[RGB]/D-SUB2/Direct Drawing (Direktes Zeichnen)/Wireless (Drahtlos))
Die Parameter CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS werden automatisch eingestellt.
Die Einstellung erfolgt durch Drücken von
zum ersten Mal mit dem Monitor verbinden oder wenn Sie Einstellungen am Computer ändern. (Siehe Seite 40.)
Einstellung der Samplingfrequenz für Videosignale.
Sollte verändert werden, wenn Bildackern in Form vertikaler Streifen auftritt.
Wenn Sie das Testbild (siehe Seite
Einstellung der Samplingfrequenzphase für Videosignale. Diese Einstellung sollte dann angepasst werden, wenn kleine
Zeichen mit geringem Kontrast erscheinen und/oder ein Flackern an den Bildschirmecken auftritt. Wenn Sie das Testbild (siehe
Seite
40.
) verwenden, dann ändern Sie die Einstellungen so, dass keine horizontalen Streifen mehr zu sehen sind.
* Die Einstellungen unter PHASE dürfen erst erfolgen, nachdem CLOCK korrekt eingestellt wurde.
Stellt die passende horizontale Auösung ein, wenn die Auösung der Eingangssignale nicht richtig erkannt wird.
(Bei manchen Signalen kann eine Anpassung möglich sein.)
V-RESOLUTION <V-AUFLÖSUNG>
Stellt die passende vertikale Auösung ein, wenn die Auösung der Eingangssignale nicht richtig erkannt wird.
(Bei manchen Signalen kann eine Anpassung möglich sein.)
RESET
Setzt die Werte der Parameter im Menü SCREEN auf die Werkseinstellungen zurück.
Wählen Sie “ON” aus und drücken Sie dann auf
können Sie die Position des Menüfensters verschieben.
. Verwenden Sie die automatische Einstellung, wenn Sie D-SUB1[RGB] oder D-SUB2
40.
) verwenden, dann ändern Sie die Einstellungen so, dass keine vertikalen Streifen mehr
ENTER
.
D
30
Page 31
Menüoptionen
DISPLAY
PICTURE <BILD>
n
Mit jedem Drücken von
BRIGHT <HELLIGKT>
Stellt die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ein. (Im PIP-Modus gilt die Einstellung der Hauptseite auch fur das kleine Bild).
CONTRAST <KONTRAST>
Zur Einstellung der Differenz zwischen den hellen und dunklen Bildbereichen.
BLACK LEVEL <SCHWARZWERT>
Stellt die Gesamthelligkeit der Videosignale ein.
TINT <FARBTON>
Stellt den Farbton ein. Mit + verstärken Sie den Grünanteil, mit - den Magentaanteil.
COLORS <FARBE>
Stellt die Farbintensität ein.
SHARPNESS <SCHÄRFE>
Stellt die Bildschärfe ein.
COLOR ADJUSTMENT <FARBABSTIMMUNG>
COLOR MODE <FARBMODUS>
Ändert den Farbmodus am Bildschirm. Der Farbmodus am Bildschirm kann auch mittels Fernbedienung geändert werden.
(Siehe Seite 27.)
* sRGB gilt nur für PC-Eingang. Für Details siehe Seite 27.
(Im PIP-Modus gilt die Einstellung der Hauptseite auch fur das kleine Bild).
WHITE BALANCE <WEISS-ABGLEICH>
THRU <DIREKT> …………… Zeigt den aktuellen Eingangssignalpegel an. (nur für PC-Eingang)
PRESET <VOR-EINST> …… Zur Auswahl der Farbtemperatur mit PRESET.
USER <BENUTZER> ……… Wird verwendet für die Einstellung von R-/G-/B-CONTRAST bzw. R-/G-/B-OFFSET.
(Im PIP-Modus gilt die Einstellung der Hauptseite auch fur das kleine Bild).
PRESET <VOR-EINST>
Wählt die Farbtemperatur aus, wenn WHITE BALANCE auf PRESET eingestellt ist.
Die Einstellwerte werden zur Orientierung angezeigt. Die Farbtemperatur des Bildschirms verändert sich im Laufe der Zeit.
Diese Funktion ist nicht dazu bestimmt, die Farbtemperatur konstant zu halten.
USER <BENUTZER>
Vornehmen der einzelnen Einstellungen, wenn WHITE BALANCE auf USER eingestellt ist.
R-CONTRAST <R-KONTRAST> ................Stellt die helle Rotkomponente ein.
G-CONTRAST <G-KONTRAST> ................Stellt die helle Grünkomponente ein.
B-CONTRAST <B-KONTRAST> ................Stellt die helle Blaukomponente ein.
R-OFFSET <R-VERSCHIEBUNG> ............Stellt die dunkle Rotkomponente ein.
G-OFFSET <G-VERSCHIEBUNG> ............Stellt die dunkle Grünkomponente ein.
B-OFFSET <B-VERSCHIEBUNG> .............Stellt die dunkle Blaukomponente ein.
COPY TO USER <KOPIE zu BENUTZER>
Kopiert den eingestellten PRESET-Wert in die USER-Einstellung.
Wählen Sie “ON” aus und drücken Sie dann auf
(In den Fällen außer weiß kann der Farbton von PRESET abweichen.)
GAMMA
Wählen Sie die Gamma-Einstellung aus. Mit der Option USER wird die Gamma-Einstellung auf den gesendeten Wert
eingestellt (siehe Seite 44). (Im PIP-Modus gilt die Einstellung der Hauptseite auch für das kleine Bild.)
FLESH TONE <TON> (AV-Eingang)
Einstellung der Farbtonsteuerung.
Wenn FLESH TONE auf LOW oder HIGH gestellt ist, kann C.M.S.-HUE/-SATURATION/-VALUE nicht eingestellt werden.
C.M.S.-HUE <FARBEINST.-FARBTON> (AV-Eingang)
Stellt den Farbton mit den 6 Farben R (Rot), Y (Yellow/Gelb), G (Grün), C (Cyan), B (Blau) und M (Magenta) ein.
Stellt die Farblebhaftigkeit mit den 6 Farben R (Rot), Y (Yellow/Gelb), G (Grün), C (Cyan), B (Blau) und M (Magenta) ein.
C.M.S.-VALUE <FARBEINST.-WERT> (AV-Eingang)
Stellt die Farbhelligkeit mit den 6 Farben R (Rot), Y (Yellow/Gelb), G (Grün), C (Cyan), B (Blau) und M (Magenta) ein.
können Sie die Position des Menüfensters verschieben.
ENTER
.
DEUTSCH
31
D
Page 32
Menüoptionen
ENTER
ADVANCED <WEITERFÜHREND>
AUTO (D-SUB1[RGB]/D-SUB2/Direct Drawing (Direktes Zeichnen)/Wireless (Drahtlos))
Die Parameter ANALOG GAIN und ANALOG OFFSET werden automatisch eingestellt.
Die Einstellung erfolgt durch Drucken von
ANALOG GAIN <ANALOGE VERSTÄRKUNG> (D-SUB1[RGB]/D-SUB2/Direct Drawing (Direktes Zeichnen)/Wireless (Drahtlos))
Stellen Sie die hellen Anteile des Videoeingangssignals ein.
ANALOG OFFSET <ANALOGE VERSCHIEBUNG> (D-SUB1[RGB]/D-SUB2/Direct Drawing (Direktes Zeichnen)/Wireless (Drahtlos))
Stellen Sie die dunklen Anteile des Videoeingangssignals ein.
3D-NR <3D-RAUSCHREDUZIERUNG> (AV-Eingang)
Rauschverminderung bei der Wiedergabe von Bildern auf Video.
Durch die Einstellung eines höheren Pegels wird Rauschen mehr verhindert. Allerdings kann es auch zu Unschärfen des
Bildes kommen.
MPEG-NR <MPEG-RAUSCHREDUZIERUNG> (AV-Eingang)
Reduktion von Blockrauschen, das durch digitale Komprimierung entsteht.
3D-Y/C (D-SUB1[VIDEO])
Stellen Sie ein, ob eine 3D-Y/C-Trennung durchgeführt werden soll.
Kommt es bei Szenen mit schneller Bildfolge zu Punktinterferenzen oder Cross-Color-Störungen, kann die Bildqualität durch
Auswahl von “OFF” verbessert werden.
RGB INPUT RANGE (HDMI[PC]/HDMI[AV]/D-SUB1[RGB]/D-SUB2/DisplayPort/Direct Drawing (Direktes Zeichnen)/
Wireless (Drahtlos))
Stellt den Bereich für das RGB-Eingangssignal ein. Wenn HDMI oder DisplayPort auf AUTO gestellt ist, wird das RGB-
Eingangssignal automatisch erkannt. Im Normalfall verwenden Sie AUTO.
Wenn das RGB-Eingangssignal auch in der Einstellung AUTO nicht korrekt erkannt wird, nehmen Sie die Einstellung so
vor, dass das Bild optimal angezeigt wird. Bei einer falschen Einstellung wird das Bild mit verwaschenen Schwarztönen und
starken Abstufungen angezeigt.
ACTIVE CONTRAST <AKTIVER KONTRAST> (AV-Eingang)
Stellt den Kontrast in Abhängigkeit vom Bild automatisch ein.
(Im PIP-Modus gilt die Einstellung der Hauptseite auch fur das kleine Bild.)
Je nach Bild ist die Einstellung nicht problemlos möglich. Wählen Sie in diesem Fall die Option OFF.
DISPLAY COLOR PATTERN <MONITOR TESTBILDER>
Zeigt ein Farbmuster an. Kann gleichzeitig mit dem Menüfenster angezeigt werden, damit Sie das Muster zum Einstellen des
Bildes nutzen können.
OFF <AUS> ................ Es wird kein Muster angezeigt.
WHITE <WEISS> ........ Weißes, einfärbiges Farbmuster.
RED <ROT> ................ Rotes, einfärbiges Farbmuster.
GREEN <GRÜN>........ Grünes, einfärbiges Farbmuster.
BLUE <BLAU> ............ Blaues, einfärbiges Farbmuster.
USER <BENUTZER>.. Farbmuster mit den Farben Rot/ Grün/Blau. Stellen Sie im Modus USER jede Farbe separat ein.
RESET
Setzt die Werte der Parameter im Menü PICTURE auf die Werkseinstellungen zurück.
Wählen Sie “ON” aus und drücken Sie dann auf
.
ENTER
.
D
32
Page 33
Menüoptionen
ENTER
ENTER
ENTER
MODE
ENTER
AUDIO <TON>
n
TREBLE <HÖHEN>
Stellt die Höhen ein.
BASS
Stellt die Bässe ein.
BALANCE
Stellt die Balance (links/rechts) ein.
RESET
Setzt die Werte der Parameter im Menü AUDIO auf die Werkseinstellungen zurück.
Wählen Sie “ON” aus und drücken Sie dann auf
SETUP <KONFIG.>
n
DATE/TIME SETTING <EINSTELLUNG DATUM/ZEIT>
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. Drücken Sie auf oder
auf
Geben Sie das Datum in der Reihenfolge “Tag/Monat/Jahr” ein.
Geben Sie die Zeit in der 24h-Schreibweise ein.(Werkseinstellung)
DATE/TIME FORMAT <DATUMS-/ZEITFORMAT>
Zur Einstellung des Datum- und Uhrzeitformats.
DATE <DATUM>..............MM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY, YYYY/MM/DD
TIME <ZEIT>...................Wählen Sie die 12- oder 24-Stunden-Anzeige.
SCHEDULE <ZEITPLAN> (Siehe Seite 39.)
Sie können das Gerät zu einer bestimmten Zeit ein- und ausschalten sowie die Helligkeit des Bildschirms verändern.
LANGUAGE <SPRACHAUSWAHL>
Legt die Menüsprache fest.
INPUT SELECT <EINGANGSWAHL>
HDMI1/HDMI2/HDMI3
D-SUB1
HDMI AUTO VIEW <HDMI AUTOVIEWER>
HOT PLUG CONTROL <UMSTECKEN IM BETRIEB>
INPUT MODE NAME <NAME EINGABEMODUS>
Sie können den bei der Eingangsmodus-Auswahl und -Anzeige angezeigten Eingangsmodus-Namen für jeden Anschluss ändern.
Die Namen für INPUT1 bis INPUT6* können geändert werden. (* Werkseinstellung)
(1) Wählen Sie den Namen des Eingangsmodus (INPUT1 bis INPUT6), den Sie ändern möchten und drücken Sie auf
Wenn der Name des Eingangsmodus geändert werden kann, wird “EDIT… [ENTER]” angezeigt.
(2) Bewegen Sie den Cursor mit
Ändern Sie die Zeichenart mit
(3) Wenn die Änderungen abgeschlossen sind, drücken Sie auf
Es können maximal 18 Zeichen verwendet werden.
AUDIO SELECT <AUDIO AUSWAHL>
Wählt in jedem Eingangsmodus den Anschluss für den Eingang von Tonsignalen.
oder
Wählen Sie den Eingangsmodus, der an den HDMI1-Eingangsanschlüsse, HDMI2-Eingangsanschlüsse, und HDMI3Eingangsanschlüsse verwendet werden soll.
Wählen Sie den Eingangsmodus, der am D-Sub1-Eingangsanschluss verwendet werden soll. Wählen Sie die Option SET,
nachdem Sie den Eingangsmodus ausgewählt haben, und drücken Sie auf
Wenn ON ausgewählt ist, wird die Bildschirmgröße automatisch gemäß dem entsprechenden Steuerungssignal im VideoEingangssignal vom Eingangsanschluss AV HDMI eingestellt.
Einstellen, ob die Hot-Plug-Steuerung für die HDMI1-Eingangsanschlüsse, HDMI2-Eingangsanschlüsse und HDMI3Eingangsanschlüsse verwendet werden soll.
, um die Zahlenwerte zu ändern.
(YYYY: Jahr, MM: Monat, DD: Tag)
zu dem Zeichen, das Sie ändern möchten, und ändern Sie das Zeichen mit .
Stellt die Lautstärke der Tonausgabe der Audio-Ausgangsanschlüsse ein.
VARIABLE1<VARIABEL1> ……………
VARIABLE2 <VARIABEL2> ………… Sie können die Lautstärke
FIXED <KONSTANT> ………………… Fixiert die Lautstärke des Audio-ausgangsanschlusses. Passen Sie die Lautstärke
* Die Tonausgabe
AUDIO INPUT LEVEL 1/2 <AUDIO EINGANGSPEGEL1/2>
Wählt den höchsten Audioeingangspegel der Audioeingangsanschlüsse 1 und 2.
TOUCH INPUT SELECT <AUSWAHL TOUCH-EINGABE>
Mit diesen Einstellungen können Sie das Touch-Panel entsprechend der Eingangsmodus-Auswahl verwenden.
BOTTOM USB <USB UNTEN>
Hiermit wird festgelegt, in welchem Eingangsmodus das Touch-Panel verwendet wird, das an die USB1-Buchse
angeschlossen ist. Wählen Sie den Anschluss aus, in den das Videosignal des an die USB1-Buchse angeschlossenen
Computers eingespeist wird.
Wenn BOTTOM INPUT TERM. ausgewählt wird und der Eingangsmodus DisplayPort, HDMI1 oder D-SUB1 ist, kann das
Touch-Panel mit dem an die USB1-Buchse angeschlossenen Computer verwendet werden.
Wenn “-“ ausgewählt wird, kann das Touch-Panel nicht verwendet werden.
SIDE USB <USB SEITE>
Hiermit wird festgelegt, in welchem Eingangsmodus das Touch-Panel verwendet wird, das an die USB2-Buchse
angeschlossen ist. Wählen Sie den Anschluss aus, in den das Videosignal des an die USB2-Buchse angeschlossenen
Computers eingespeist wird.
Wenn SIDE INPUT TERM. ausgewählt wird und der Eingangsmodus HDMI2, HDMI3 oder D-SUB2 ist, kann das Touch-
Panel mit dem an die USB2-Buchse angeschlossenen Computer verwendet werden.
Wenn “-“ ausgewählt wird, kann das Touch-Panel nicht verwendet werden.
START INPUT MODE <EINGABEMODUS STARTEN>
Sie können festlegen, welcher Eingangsmodus beim Einschalten aktiv sein soll.
Wenn die Einstellung auf LAST INPUT MODE lautet, wird der beim letzten Ausschalten ausgewählte Eingangsmodus
angezeigt.
* Wenn für NO SIGNAL AUTO INPUT SEL. die Option ON ausgewählt ist und kein Eingangssignal im zuvor eingestellten
Eingangsmodus vorhanden ist, wechselt der Eingangsmodus in den Eingangsmodus, bei dem ein Eingangssignal
vorhanden ist.
COMMUNICATION SETTING <KOMMUNIKATIONSEINSTELLUNG>
RS-232C/LAN SELECT <RS-232C/LAN-AUSWAHL>
Wählt das Verfahren aus, mit dem der Monitor vom Computer aus gesteuert werden soll.
BAUD RATE
Einstellen der für die RS-232C-Kommunikation verwendeten Kommunikationsgeschwindigkeit.
LAN SETUP <LAN-EINRICHTUNG>
Konfiguriert die Einstellungen, um den Monitor vom Computer aus per LAN zu steuern. (Siehe Seite 53.)
WIRELESS SETTING <DRAHTLOS-EINSTELLUNGEN>
WIRELESS FUNCTION ..................... Legen Sie fest, ob Sie das WLAN des Wireless Controller verwenden möchten.
<DRAHTLOS-FUNKTION>
CONNECT AUTO INPUT SELECT .... Legen Sie fest, ob die Eingabe automatisch zu Wireless (Drahtlos) wechselt, wenn ein
<AUTOM EING.AUSW. ANSCHL.>
REGION SETTING (WIRELESS) ...... Wählen Sie die Region, die für den Monitor verwendet werden soll.
<REG. EINST. (DRAHTLOS)>
des
integrierte
verwendet werden sollen.
des
Lautsprechers dieses Monitors (intern/extern) ist je nach SPEAKER SELECT unterschiedlich.
Lautsprechers
oder die an Anschlüsse für externe Lautsprecher angeschlossenen
Sie können die Lautstärke des Lautsprechers am Monitor und des Audioausgangsanschlusses gleichzeitig mit VOLUME einstellen.
des
Über die Lautsprechers am Monitor wird kein Ton wiedergegeben.
über ein externes Gerät an.
Sie können die Lautstärke
Selbst wenn die Einstellung OFF lautet, kann der LAN-Anschluss des Wireless
Controller verwendet werden.
* Wenn die Einstellungen geändert werden, wird der Monitor neu gestartet.
Videosignal über den Wireless Controller eingegeben wird.
Wählen Sie nach erfolgter Einstellung SET und drücken Sie auf
* Wenn die Einstellungen geändert werden, wird der Monitor eventuell neu gestartet.
* Die für WLAN verwendeten Kanäle und Frequenzen sind je nach Land und Region
unterschiedlich. Achten Sie darauf, die Region für die Verwendung einzustellen.
Audio-ausgangsanschluss mit VOLUME einstellen.
des
Lautsprechers des Monitors mit VOLUME einstellen.
ENTER
.
D
34
Page 35
Menüoptionen
MONITOR
n
OSD H-POSITION
Damit wird die horizontale Position des Bildschirmmenüs eingestellt.
OSD V-POSITION
Damit wird die vertikale Position des Bildschirmmenüs eingestellt.
OPERATION MODE <BETRIEBSMODUS>
MODE1 <MODUS1>
...................OFF IF NO OPERATION ist auf ON gesetzt, und POWER SAVE MODE ist auf ON gesetzt.
(Diese Einstellungen können nicht geändert werden.)
MODE2 <MODUS2>
...................Ermöglicht den Standardbetrieb. OFF IF NO OPERATION ist auf OFF gesetzt, und POWER SAVE MODE ist auf
OFF gesetzt. Diese Einstellungen können geändert werden.
POWER SAVE MODE <ENERGIESPARMODUS>
Wenn OFF ausgewählt ist, verkürzt sich die Startzeit aus dem Standby-Modus. Beachten Sie allerdings, dass der
Stromverbrauch im Standby-Modus in diesem Fall höher ist.
Wenn ON ausgewählt ist, verringert sich der Stromverbrauch, während sich der Monitor im Standby-Modus befindet.
Wenn die Option ON aktiviert ist, ist eine Steuerung über das LAN im Standby-Modus nicht möglich.
OFF IF NO OPERATION <AUTO SYSTEM AUS>
Legt fest, ob der Monitor in den Standby-Modus wechseln soll, wenn kein Befehl über die Fernbedienung, den RS-232C oder
über das LAN empfangen wird.
Wenn die Einstellung ON lautet, stellen Sie die Uhrzeit ein, bis Standby-Modus unter TIME <ZEIT> eingegeben wird.
POWER ON DELAY <STROM EIN VERZÖG>
Ist POWER ON DELAY auf ON eingestellt, kann die Bildschirmdarstellung nach dem Einschalten des Monitors verzögert
werden. Wenn ON ausgewählt ist, können Sie die Verzögerungsdauer über INTERVAL einstellen (maximal 60 Sekunden in
Schritten von je 1 Sekunde).
Wenn diese Funktion aktiviert ist, blinkt die Betriebs-LED grün (in Intervallen von ca. 0,5 Sekunde).
SELF ADJUST <AUTOM. EINSTELLUNG>
Stellen Sie auf einem D-SUB1[RGB]/D-SUB2-Bildschirm ein, ob die automatische Bildschirmeinstellung erfolgen soll oder nicht.
Ist ON ausgewählt, wird der Bildschirm automatisch eingestellt, wenn die Auösung 800 x 600 oder höher ist und wenn sich der Takt
der Eingangssignale ändert. “ADJUSTING” erscheint während der Einstellung am Bildschirm.
Ist SELF ADJUST auf ON eingestellt, können Sie über START TIMING die Zeit bis zum Aktivieren der Funktion SELF ADJUST
festlegen.
Je nach Signal ist eine Einstellung bei Bildern mit schwarzen Kanten usw. eventuell nicht möglich. Wählen Sie in diesem Fall die
Option OFF. (Führen Sie eine manuelle Bildschirmeinstellung durch.)
TOUCH OUTPUT INVALID ICON ............. Hiermit wird festgelegt, ob das Symbol TOUCH-AUSGABE UNZULÄSSIG
<SYMBOL UNG. AUSG. BERÜHREN>
CHANGE DISPLAY POSITION ................. Dient der Einstellung der Anzeigeposition des Symbols TOUCH-AUSGABE
<DISPLAY-POSITION ÄNDERN>
TOUCH OPERATION MODE <BETRIEBSMODUS BERÜHREN>
Wählen Sie den Berührungsmodus aus.
AUTO ................................................. Automatische Umschaltung zwischen MOUSE MODE und MULTI-TOUCH MODE.
MOUSE MODE <MAUS-MODUS> .... Berührungsinformationen werden als Maus-Informationen ausgegeben.
MULTI-TOUCH MODE ...................... Berührungsinformationen werden als Digitizer-Informationen ausgegeben.
<MULTI-TOUCH-MODUS>
* Wenn das Touch-Panel-Einstellungstool in Ihrem Computer installiert ist, nehmen Sie die Einstellung mit dem Touch-
Panel-Einstellungstool vor.
* Das Touch-Panel muss zum Konfigurieren dieser Einstellung angeschlossen sein.
* Diese Einstellung ist nicht möglich, wenn der Eingangsmodus auf Direct Drawing (Direktes Zeichnen) oder Wireless
(Drahtlos) lautet.
TOUCH PANEL MODE <TOUCH PANEL-MODUS> (PC-Eingang)
Bei einer Auösung von 1920 x 1080 wird mit der Einstellung ON das Touch-Panel-Tracking verbessert.
Falls zwei Bildschirme angezeigt werden oder V-POS oder V-SIZE auf dem Menü SCREEN eingestellt werden, kann der
Bildschirm verzerrt dargestellt werden. Stellen Sie in diesem Fall auf OFF.
angezeigt wird, wenn die Berührungsfunktion deaktiviert ist.
UNZULÄSSIG.
DEUTSCH
35
D
Page 36
Menüoptionen
PIP/PbyP
n
PIP MODES <PIP MODUS>
Damit kann der Anzeigemodus festgelegt werden.
OFF <AUS> .......Zeigt nur ein Bildschirmfenster an.
PIP .....................Zeigt ein Unterfenster und ein Hauptfenster an.
PbyP ..................Zeigt ein Hauptfenster und ein Unterfenster nebeneinander an.
PbyP2 ................Zeigt ein Hauptfenster mit 1280 Pixels in der Längsrichtung und ein Unterfenster nebeneinander an.
PIP SIZE
Damit können Sie die Größe des Unterfensters im PIP-Modus festlegen.
PIP H-POS
Damit können Sie die horizontale Position des Unterfensters im PIP-Modus festlegen.
PIP V-POS
Damit können Sie die vertikale Position des Unterfensters im PIP-Modus festlegen.
PIP BLEND <PIP MISCHUNG>
Verwenden Sie diese Menüoption im PIP-Modus, um das Unterfenster transparent darzustellen.
PIP SOURCE <PIP QUELLE>
Damit wird das Eingangssignal des Unterfensters im PIP, PbyP oder PbyP2 Modus ausgewählt.
SOUND CHANGE <TON QUELLE>
Legt fest, welche Tonquelle im PIP-, PbyP oder PbyP2-Modus ausgegeben wird.
Wenn das Hauptfenster durch die AUTO OFF-Funktion als Vollbild angezeigt wird, ist der Ton des Hauptfensters hörbar, auch
wenn der Ton für das Unterfenster ausgewählt wurde.
MAIN POS
Legt die Position des Hauptfensters im PbyP- oder PbyP2-Modus fest.
PbyP2 POS
Legt die Position des Unterfensters im PbyP2-Modus fest.
AUTO OFF <AUTO AUS>
Legt die Anzeigeart fest, wenn im PIP-, PbyP- oder PbyP2-Modus keine Signale für das Unterfenster anliegen.
MANUAL ......... Zeigt ein Hauptfenster und ein schwarzes Unterfenster an.
AUTO .............. Zeigt das Hauptfenster als Vollbildschirm an..
Geisterbilder werden durch Verschieben des Bildes reduziert.
OFF <AUS> ............................ Die Funktion SCREEN MOTION ist deaktiviert.
PATTERN1 <TESTBILD1> ..... Das gesamte Bild wird vertikal und horizontal verschoben.
PATTERN2 <TESTBILD2> ..... Der Bildschirm wird von unten nach oben schwarz und zeigt anschließend von oben nach
PATTERN3 <TESTBILD3> ...... Ein schwarzer Balken bewegt sich von links nach rechts über den Bildschirm.
PATTERN4 <TESTBILD4> ..... Der Bildschirm wird sowohl von oben als auch von unten schwarz und das angezeigte Bild
MOTION TIME 1 <BEWEGUNG ZEIT 1>
Legen Sie die Zeit (Einschaltdauer) bis zur Aktivierung der Funktion SCREEN MOTION fest.
MOTION TIME 2 <BEWEGUNG ZEIT 2>
Legen Sie Dauer der Funktion SCREEN MOTION fest (Zeit, während der das Bild verschoben wird).
POWER MANAGEMENT
POWER MANAGEMENT bestimmt, ob die Betriebsmodi von “Kein Signal” bis “Eingangssignal Standby-Modus” umgeschaltet
werden oder nicht.
CONNECT AUTO INPUT SELECT <AUTOM EING.AUSW. ANSCHL.>
Hiermit wird festgelegt, ob der Eingang automatisch zum Eingangsanschluss wechselt, wenn ein Videosignal an diesem
Eingang eingeht.
(Bei manchen Eingangssignalen kann der Eingang nicht geändert werden.)
NO SIGNAL AUTO INPUT SEL. <KEIN SIGN AUTOM EING AUSW>
Legen Sie mit dieser Option fest, ob die Eingänge automatisch umgeschaltet werden sollen. Wenn diese Option auf ON
gesetzt ist und kein Signal im ausgewählten Eingangsmodus vorliegt, wechselt der Monitor automatisch zu jenem Modus, bei
dem ein Videosignal vorhanden ist.
Liegen Videosignale in mehreren Eingangsmodi vor, erfolgt das Umschalten in der Reihenfolge, die unter AUTO INPUT
SELECT PRIORITY festgelegt wurde.
AUTO INPUT SELECT PRIORITY <AUTOM. EING. PRIOR. AUSW.>
Hiermit wird die Rangfolge der Eingangsanschlüsse für NO SIGNAL AUTO INPUT SEL. festgelegt.
Bei den Anschlüssen, für die keine Vorrangseinstellung vorgenommen wurde, wird der Eingang nicht automatisch umgeschaltet.
LOGO SCREEN <LOGO-BILDSCHIRM>
Legt fest, ob der Logo-Bildschirm angezeigt werden soll oder nicht.
INPUT SIGNAL <EINGANGSSIGNAL> (D-SUB1[RGB]/D-SUB2/Direct Drawing (Direktes Zeichnen)/Wireless (Drahtlos))
Wenn der Computer eine der folgenden Auösung hat, wählen Sie eine der Optionen.
480 LINES <480 ZEILEN> ....... AUTO, 640 x 480 oder 848 x 480
768 LINES <768 ZEILEN> ....... AUTO, 1024 x 768, 1280 x 768 oder 1360 x 768
1050 LINES <1050 ZEILEN> ... 1400 x 1050 oder 1680 x 1050
ZOOM2 SPECIAL SETTING <ZOOM2 SPEZIAL EINSTELLUNG> (Siehe Seite 38.)
SCAN MODE <SCAN-MODUS> (AV-Eingang)
Legt den Abtastmodus für die Eingabe im Bildmodus (AV) fest.
MODE1 <MODUS1> ……Anzeige mit Überabtastung
MODE2 <MODUS2> ……Anzeige mit Unterabtastung
MODE3 <MODUS3> …… * Selbst wenn MODE1 ausgewählt ist, erfolgt die Anzeige mit Unterabtastung, wenn das Eingangssignal 1080i/p und die
Bildschirmgröße “Dot by Dot” ist.
COLOR SYSTEM <FARBSYSTEM> (D-SUB1[VIDEO])
Wählen Sie das Farbsystem des AV-Geräts aus, das mit dem D-Sub1-Eingangsanschluss verbunden ist. (AUTO / PAL / PAL60 / SECAM / NTSC3.58 / NTSC4.43)
Wenn Sie AUTO auswählen, wird das Farbsystem automatisch an das vorhandene Eingangssignal angepasst.
unten wieder das normale Bild.
wird in das Feld in der Mitte verschoben.
Anzeige mit Unterabtastung, wenn Eingangssignal 1080i/p ist. Andernfalls Anzeige mit Überabtastung.
DEUTSCH
TIPPS
• Wenn die Option WHITE BALANCE <WEISS-ABGLEICH> auf THRU <DIREKT> gesetzt ist, können die Optionen BLACK
LEVEL <SCHWARZWERT>, CONTRAST <KONTRAST>, TINT <FARBTÖNUNG>, COLORS <FARBE>, RGB INPUT
RANGE, GAMMA und COPY TO USER <KOPIE zu BENUTZER> nicht eingestellt werden.
• Ist COLOR MODE <FARBMODUS> auf sRGB eingestellt, können die folgenden Optionen nicht eingestellt werden.
WHITE BALANCE <WEISS-ABGLEICH>, PRESET <VOR-EINST>, USER <BENUTZER>, COPY TO USER <KOPIE zu
BENUTZER> und GAMMA
• Wenn der COLOR MODE <FARBMODUS> auf VIVID <LEBHAFT> oder HIGH ILLUMINANCE <HOHE LICHTINTENS.>
eingestellt ist, kann der Parameter GAMMA nicht verändert werden.
• POWER SAVE MODE <ENERGIESPARMODUS> kann nicht auf ON <EIN> eingestellt werden, wenn SCHEDULE
<ZEITPLAN> wirksam ist.
• Durch die Anzeige des Farbmusters ist es möglich, bestimmte Optionen des PICTURE <BILD>-Menüs anzupassen.
Nicht anpassbare Optionen können nicht ausgewählt werden.
Das Audioeingangssignal vom HDMI-Eingangsanschluss wird ebenfalls nicht ausgegeben.
D
37
Page 38
Menüoptionen
Gleichzeitige Anzeige zweier Bildschirmeingänge
n
Sie können zwei Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm
darstellen.
Diese Funktion kann mittels “PIP MODES <PIP MODUS>” im
Menü PIP/PbyP aktiviert werden.
mit 1280 Pixels in
der Längsrichtung
und ein Unterfenster
nebeneinander an.
nZOOM2 SPECIAL SETTING
<ZOOM2 SPEZIAL EINSTELLUNG>
Wenn Sie einen tragbaren Computer mit einer der folgenden
Bildschirmauösungen anschließen und schwarze Balken
an den Bildschirmrändern erscheinen, aktivieren Sie die
Option ZOOM2 SPECIAL SETTING <ZOOM2 SPEZIAL
EINSTELLUNG> des INPUT SIGNAL <EINGANGSSIGNAL>
im Menü OTHERS <ANDERE> mit ON <EIN> und wählen
Sie anschließend in der Einstellung SIZE (Auswahl der
Bildschirmgröße) die Option ZOOM2.
Dadurch wird der Bereich innerhalb der schwarzen Balken
angezeigt.
Auösung des
Laptop-Computers
1280x8001280x1024, 1280x960, 1400x1050*
1280x6001280x720
1024x6001024x768
*1: Diese Einstellung ist nur dann wirksam, wenn die
Bildschirmauösung inkl. den schwarzen Balken einer
der oben angeführten Auösungen entspricht.
*2: Verwenden Sie die automatische Bildschirmeinstellung.
Entsprechendes Signal*
1
2
TIPPS
• Wenn Sie die Bilder vom Computer-Bildschirm oder
Fernsehapparat bzw. Videorekorder für gewerbliche
Zwecke verwenden oder in der Öffentlichkeit vorführen,
könnten Sie die Copyright-Rechte des Autors verletzen.
• Die Bildschirmgröße ist bei der gleichzeitigen Verwendung
zweier Bildschirmeingänge dieselbe wie bei Verwendung
eines einzelnen Eingangs. Sofern der Dot by Dot <Punkt
für Punkt>-Bildschirm nicht als PIP-Hauptfenster verwendet
wird, wird er in NORMAL-Größe angezeigt.
• Bei Verwendung zweier Bildschirmeingänge ist die Funktion
SCREEN MOTION <BILDSCHIRM-BEWEG> deaktiviert.
• Bei Verwendung zweier Bildschirmeingänge sind die
Funktionen CONNECT AUTO INPUT SELECT <AUTOM
EING.AUSW. ANSCHL.> und NO SIGNAL AUTO INPUT
SEL. <KEIN SIGN AUTOM EING AUSW> deaktiviert.
• Während der gleichzeitigen Anzeige zweier
Bildschirmeingänge können die INPUT SELECT
<EINGANGSWAHL>-menü nicht eingestellt werden.
• Während der gleichzeitigen Anzeige zweier
Bildschirmeingänge können die AUDIO <TON>-menü nicht
eingestellt werden.
• Wenn ein Zeilensprungsignal (1080i, 480i, video) in den
Sub-Bildschirm eingespeist wird, kann es zum Flackern der
horizontalen Zeilen kommen. Wenn dies der Fall ist, sollten
Sie das Bild am Hauptbildschirm anzeigen lassen.
• Eine Berührungsbedienung kann im Unterfenster nicht
verwendet werden.
D
38
Page 39
SCHEDULE <ZEITPLAN>
ENTER
n
Sie können die Zeit einstellen, zu der der Monitor ein- und
ausgeschaltet wird.
Stellen Sie diese Funktion mit SCHEDULE <ZEITPLAN> im
Menü SETUP <KONFIG.> ein. (Siehe Seite 33.)
SCHEDULE
(1)
No.
–
–
–
–
–
–
–
–
1920x1080
1.
Drücken Sie auf oder , um die SCHEDULE
– –/– –/– – – – – – –
(2)(3)(4)
POWER DAY OF THE WEEK
– –– –– –
–
– –– –– –
– –– –– –
– –– –– –
– –– –– –
– –– –– –
– –– –– –
– –– –– –
-
– –– –
-
– –– ––
-
– –– ––
-
– –– ––
-
– –– ––
-
– –– ––
-
– –– ––
-
– –– ––
OK···[ENTER] CANCEL···[RETURN]
V: 60 Hz H: 67.5 kHz
TIME
:
:
:
:
:
:
:
:
– –:– –:– –
INPUTBRIGHT
D-SUB1[RGB]
(5)
(6)
– –– –
– –– –
– –– –
– –– –
– –– –
– –– –
– –– –
– –– –
<ZEITPLAN>-Nummer auszuwählen und drücken Sie auf
2. Stellen Sie den SCHEDULE <ZEITPLAN> ein.
(Beschreibung siehe unten.)
Drücken Sie auf
oder , um die gewünschten
Einstellparameter auszuwählen, und drücken Sie auf
oder
3. Drücken Sie auf
, um die Einstellung zu ändern.
.
SCHEDULE <ZEITPLAN> wird nun aktiviert.
Menüoptionen
(5) INPUT <EINGANG>
Stellt den Eingangsmodus beim Einschalten ein. Wird diese
Option nicht eingestellt, erscheint das Bild wie zum Zeitpunkt
der letzten Abschaltung.
Die bei HDMI1, HDMI2, HDMI3 und D-SUB1 angezeigten
Eingangsmodi hängen von den Einstellungen in INPUT
SELECT ab.
(6) BRIGHT <HELLIGKT>
Stellt die Helligkeit ein, wenn die Bildschirmhelligkeit zu einer
bestimmten Zeit verändert wird.
Vorsicht
• Schalten Sie den Hauptschalter nach Einstellung der
Funktion SCHEDULE <ZEITPLAN> nicht ab.
• Geben Sie das richtige Datum bzw. die richtige Uhrzeit ein.
(Siehe Seite 33.)
SCHEDULE <ZEITPLAN> funktioniert nur , wenn Datum
und Uhrzeit eingestellt sind.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Datums- und
.
Uhrzeiteingaben stimmen.
•
Wenn der POWER SAVE MODE <ENERGIESPARMODUS>
ON <EIN> gewählt ist, kann SCHEDULE <ZEITPLAN>
nicht eingestellt werden.
• Wenn die Temperatur zu hoch ansteigt und die Hintergrund-
Helligkeit reduziert wird, ändert sich die Helligkeit nicht,
selbst wenn ein auf BRIGHT <HELLIGKT> eingestelltes
Schema ausgeführt wird.
DEUTSCH
(1)
●: SCHEDULE aktiviert
-
: SCHEDULE nicht aktiviert
(2) POWER
ON <EIN> : Schaltet den Monitor zur eingestellten Zeit ein.
OFF <AUS> : Schaltet den Monitor zur eingestellten Zeit aus
und aktiviert den Standby-Modus des Monitors.
(3) DAY OF THE WEEK <WOCHENTAG>
Stellt den Wochentag für die Ausführung der Funktion
SCHEDULE ein.
0:ONLY ONCE <NUR EINMAL>
Führt die Funktion SCHEDULE einmal am eingestellten
Tag aus.
Stellen Sie den Wochentag für die Ausführung der
Funktion SCHEDULE ein.
1:EVERY WEEK <JEDE WOCHE>
Führt die Funktion SCHEDULE am eingestellten
Wochentag jede Woche aus. Stellen Sie den Wochentag
für die Ausführung der Funktion SCHEDULE ein.
Periodische Einstellungen, wie etwa “Montag bis Freitag”
sind ebenfalls möglich.
2:EVERY DAY <JEDEN TAG>
Führt die Funktion SCHEDULE unabhängig vom
Wochentag an jedem Tag aus.
(4) TIME <ZEIT>
Stellt die Uhrzeit für die Funktion SCHEDULE ein.
Geben Sie die Zeit in der 24h-Schreibweise ein.
(Werkseinstellung)
Kann mit der TIME-Einstellung unter DATE/TIME FORMAT
im 12-Stunden-Format eingegeben werden.
TIPPS
• Bis zu 8 SCHEDULE <ZEITPLAN>-Eintragungen können
vorgenommen werden.
• Bei der Einstellung von SCHEDULE <ZEITPLAN> blinkt
die Betriebs-LED im Standby-Modus abwechselnd in Rot
und Orange.
• Bei Überlappungen der Zeitpläne hat ein SCHEDULE
<ZEITPLAN> mit einer größeren Nummer Vorrang vor dem
mit einer kleineren Nummer.
39
D
Page 40
Menüoptionen
Einstellungen für die PC-Anzeige
Automatische Einstellung
n
Verwenden Sie die automatische Bildschirmeinstellung,
wenn Sie erstmalig D-SUB1 oder D-SUB2 zur Anzeige
eines Computer-Bildschirms verwenden oder wenn Sie die
Einstellungen des Computers ändern.
1. Schalten Sie den Eingang auf D-SUB1 oder D-SUB2
und rufen Sie das Testbild auf. (Beschreibung siehe
unten.)
2. Drücken Sie auf
SCREEN <BILDSCHIRM> mit
3. Drücken Sie auf
4. Drücken Sie auf
Die automatische Einstellung ist in wenigen Sekunden
abgeschlossen.
5. Drücken Sie auf
schließen.
TIPPS
• Wenn der Bildschirm mit einem automatischen
Einstellungsdurchgang nicht richtig eingestellt werden
kann, wiederholen Sie die automatische Einstellung zwei
oder drei Mal. Führen Sie nötigenfalls eine manuelle
Einstellung durch.
MENU
und zeigen Sie das Menü
ENTER
und wählen Sie “AUTO” aus.
ENTER
.
MENU
, um den Menü-Bildschirm zu
oder an.
Bildschirmanzeige für Einstellungen
n
Bevor Sie Einstellungen im Menü SCREEN <BILDSCHIRM>
oder im Menü PICTURE <BILD> durchführen, sollten Sie ein
Bild anzeigen lassen, um den gesamten Monitorbildschirm
aufzuhellen. Wenn Sie einen Windows-PC verwenden,
benutzen Sie bitte das Testbild auf der mitgelieferten CD-ROM.
Aufrufen des Testbild
Das folgende Beispiel wird in Windows 7 durchgeführt.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers.
2. Öffnen Sie das [CD-Laufwerk] unter [Computer].
3. Führen Sie einen Doppelklick auf [Adj_uty.exe] im
Ordner [Monitor] aus.
Das Testbild erscheint.
Sie können nun den Bildschirm automatisch oder manuell
einstellen.
4. Drücken Sie nach Beendigung des
Einstellungsvorgangs auf die Taste [Esc] (auf der
Computertastatur), um das Einstellungsprogramm zu
beenden.
5. Nehmen Sie die CD-ROM aus dem CD-ROM-Laufwerk.
TIPPS
• Wenn die Darstellung am Computer auf 65.000 Farben
eingestellt ist, können die Farbebenen im Farbmuster anders
erscheinen, oder Grautöne können farbig erscheinen.
(Dies ist auf die Spezifikationen des Eingangssignals
zurückzuführen und stellt keine Fehlfunktion dar.)
Im Normalfall muss diese Einstellung nicht geändert
werden. Wenn ein optionales Gerät verwendet wird und
eine Anweisung erscheint, ändern Sie die Einstellung
entsprechend.
4. Drücken Sie auf
, um zum normalen Bildschirm
zurückzukehren.
TIPPS
•
Wenn sowohl eine zu hohe Temperatur als auch ein
Hardwarefehler festgestellt werden, hat die Benachrichtigung
über den Hardwarefehler Vorrang.
• Falls TEMPERATURE ALERT <TEMPERATUR-ALARM> oder
STATUS ALERT <STATUS-ALARM> auf OSD&LED eingestellt
sind, erscheinen die Alarme selbst wenn OSD DISPLAY auf
ON2 <EIN 2> oder auf OFF <AUS> eingestellt sind.
• Falls TEMPERATURE ALERT <TEMPERATUR-ALARM> oder
STATUS ALERT <STATUS-ALARM> auf LED oder OSD &
LED eingestellt sind, leuchtet die LED, selbst wenn die LED-
Funktion auf OFF <AUS> eingestellt ist.
DEUTSCH
41
D
Page 42
Steuerung des Monitors über einen PC (RS-232C)
RS-232C-
Antwortcode
Dieser Monitor kann über die RS-232C-Schnittstelle (COMPort) von einem PC aus gesteuert werden.
TIPPS
• Um den Monitor per RS-232C zu steuern, stellen Sie RS232C/LAN SELECT<RS-232C/LAN-AUSWAHL> auf RS-
232C.
•
Wenn für den POWER SAVE MODE <ENERGIESPARMODUS>
die Option ON <EIN> aktiviert ist, ist eine Steuerung im
Standby-Modus nicht möglich.
• Sie können RS-232C- und LAN-Steuerung nicht gleichzeitig
verwenden.
PC-Anschluss
Verbinden Sie den RS-232C-Eingangsanschluss am Monitor
über das RS-232C-Konvertierungskabel (im Lieferumfang
enthalten). Verbinden Sie den COM-Port am Computer (RS232C-Stecker) über das RS-232C-Konvertierungskabel (im
Lieferumfang enthalten) und ein ungekreuztes RS-232-Kabel
(im Handel erhältlich) miteinander.
Eingangsanschluss
Kommunikationseinstellungen
Stellen Sie die RS-232C-Kommunikationseinstellungen am
PC so ein, dass sie den Kommunikationseinstellungen des
einzugeben. Füllen Sie den Befehl nötigenfalls mit
Leerzeichen (“
(“
” ist der Antwortcode (0DH, 0AH oder 0DH))
Falsch : VOLM30
Richtig : VOLM 30
Legen Sie bei der Eingabe eines negativen Wertes einen
dreistelligen numerischen Wert fest.
Beispiel: AUTR-005
Verwenden Sie für MPOS, DATE und SC01 bis SC08 keine
Leerzeichen. Stellen Sie Parameter mit einer bestimmten
Anzahl von Zeichen ein.
Beispiel: MPOS010097
Wenn ein Befehl den Buchstaben “R” für “Richtung” in der
“RS-232C Befehlstabelle” auf Seite 45 enthält, kann der
Istwert mit einem “?” als Parameter zurückgegeben werden.
Beispiel:
VOLM ? ? ? ?←
30←
30
”) auf.
Vom PC zum Monitor
(Wie hoch ist die aktuelle
Lautstärkeeinstellung?).
Vom Monitor zum PC (Aktuelle
Lautstärkeeinstellung: 30).
D
42
Page 43
Antwortcode
Antwortcode
VOLM0020
Steuerung des Monitors über einen PC (RS-232C)
Antwortcodeformat
n
Wenn ein Befehl korrekt ausgeführt wurde
O K
Eine Antwort wird nach Ausführung eines Befehls zurückgegeben.
Wenn ein Befehl nicht ausgeführt wurde
R R E
TIPPS
• “ERR” wird zurückgegeben, wenn kein relevanter Befehl
vorliegt oder wenn der Befehl im aktuellen Monitorzustand
nicht verwendet werden kann.
• Wenn keine Kommunikation hergestellt wurde (z.B. wegen
einer schlechten Verbindung zwischen PC und Monitor),
wird keine Antwort zurückgemeldet (nicht einmal ERR).
• Kann ein Befehl wegen Umgebungsstörungen nicht korrekt
empfangen werden, wird die Meldung “ERR” ausgegeben.
Sorgen Sie bitte dafür, dass das System oder die Software
bei Auftreten dieses Fehlers den Befehl wiederholt.
Wenn die Befehlsausführung längere Zeit dauert
Antwortcode
(0DH, 0AH)
(0DH, 0AH)
I W T A
(0DH, 0AH)
Kommunikationsintervall
n
• Nachdem die Meldung OK oder ERR angezeigt wurde,
müssen Sie die nächsten Befehle senden.
Legen Sie mindestens 10 Sekunden als Wartezeit für die
Antwort auf einen Befehl fest.
Legen Sie ein Intervall von 100 ms oder mehr zwischen der
•
Befehlsantwort und der Übertragung des nächsten Befehls fest.
OK
Intervall von 100 ms oder mehr
INPS0001
WAIT
OK
TIPPS
• Wenn Sie den Befehl ALL RESET <SYSTEMRESET>
ausführen, sollten Sie die Timeout-Dauer auf 30 Sekunden
oder länger einstellen.
• Wenn Sie das Gerät einschalten, während die Funktion
POWER ON DELAY <STROM EIN VERZÖG> aktiv ist,
sollten Sie die Timeout-Dauer auf POWER ON DELAY
<STROM EIN VERZÖG> + 10 Sekunden oder länger
einstellen.
Bei den folgenden Befehlen wird “WAIT” als Antwort zurückgegeben.
In diesem Fall wird ein Wert zurückgemeldet, wenn Sie eine Zeitlang
warten. Senden Sie während dieser Zeit keinen Befehl.
• Befehle, bei denen WAIT als Antwort zurückgegeben wird:
Wenn die Steuerung über RS-232C gesperrt wurde
(Siehe Seite 41.)
E C D K O L
Wenn RS-232C/LAN SELECT <RS-232C/LAN-AUSWAHL> auf
LAN gestellt ist
U N S E L E C T E D
Antwortcode
(0DH, 0AH)
Antwortcode
(0DH, 0AH)
43
D
Page 44
…
UGRW01000000010002 … 0031C0
Blocknummer
32 Datenabschnitte
Befehl
Prüfsumme
Steuerung des Monitors über einen PC (RS-232C)
Einstellung der GAMMA Benutzerdaten
Übertragen der GAMMA Benutzerdaten
n
Verwenden Sie die Befehle für die Benutzerdatenübertragung
(UGRW, UGGW und UGBW). Unterteilen Sie die insgesamt
512 Abschnitte der Benutzerdaten für jede der R-, G-,
B-Farben in 16 Blöcke und übertragen Sie mit jedem Befehl
jeweils 32 Datenabschnitte.
C1C2C3C4P1P2P3P4
Befehlsfeld
Beispiel: Um die Daten von Block 1 (0 bis 31 Ebenen)
der Rot-Daten (R) zu übertragen
* Besteht der Datenabschnitt aus weniger als 4 Ziffern, fügen
Sie eine “0” (Null) hinzu, damit es 4 Ziffern sind.
* Das Prüfsummenfeld ist die niederwertige Ein- Byte-
Zeichenfolge (ASCII), die die Summe der Blocknummer
und der 32 Datenabschnitte im Hexadezimalsystem angibt
(0 bis F).
Speichern der GAMMA Benutzerdaten
n
Verwenden Sie die Befehle zum Speichern der Benutzerdaten
(UGSV), um die übertragenen Benutzerdaten im Monitor zu
speichern.
Werden die Daten nicht gespeichert, erfolgt ihre Löschung, wenn:
• der Hauptnetzschalter ausgeschaltet wird
• der POWER SAVE MODE <ENERGIESPARMODUS> auf
ON <EIN> eingestellt ist und der Monitor in den Standby-
Modus wechselt
Blocknummer (01 bis 16)
Ein Datenabschnitt besteht
aus 4 Ziffern.
Datenfeld
S1S2
Prüfsummenfeld
Aktivieren der GAMMA Benutzerdaten
n
Um die übertragenen Benutzerdaten zu aktivieren, wählen Sie
im Menü PICTURE <BILD> unter GAMMA die Option USER
<BENUTZER> oder senden Sie den entsprechenden RS-232C-Befehl.
Überprüfen der GAMMA Benutzerdaten
n
Verwenden Sie die Befehle zum Lesen der
Benutzerdaten (UGRR, UGGR und UGBR), um die 512
Benutzerdatenabschnitte für jede der R-, G-, B-Farben
zurückzusenden. Unterteilen Sie die Daten in 16 Blöcke und
übertragen Sie mit jedem Befehl jeweils 32 Datenabschnitte.
Der Wert, der zurückgesendet wird, ist nicht der im Monitor
gespeicherte Wert, sondern der im Zwischenspeicher für die
Anzeige gespeicherte Wert. (Diese Werte sind identisch, wenn
der oben genannte Speicherbefehl für die Benutzerdaten
(UGSV) gesendet wurde.)
TIPPS
• Die Benutzerdaten werden nicht durch RESET im Menü
PICTURE <BILD> initialisiert. Um die Benutzerdaten
zu initialisieren, verwenden Sie im Menü FUNCTION
<FUNKTION> die Option ALL RESET <SYSTEMRESET>.
Der Befehl zum Initialisieren der GAMMA Benutzerdaten
(UGRS) ermöglicht nur das Initialisieren der Benutzerdaten.
D
44
Page 45
Steuerung des Monitors über einen PC (RS-232C)
RS-232C Befehlstabelletrie
Informationen zur Befehlstabelle
Befehl: Befehlsfeld (Siehe Seite 42.)
Richtung: W Wenn der “Parameter” im Parameterfeld (siehe Seite 42.) festgelegt ist, funktioniert der Befehl wie unter
“Steuerung/Antwortinhalt” beschrieben.
R Der unter “Antwort” angegebene zuruckgemeldete Wert kann durch die Einstellung “????” oder “
im Parameterfeld (siehe Seite 42.) abgefragt werden.
Parameter: Parameterfeld (Siehe Seite 42.)
Antwort: Antwort (zurückgegebener Wert)
* : Wenn der POWER SAVE MODE <ENERGIESPARMODUS> auf OFF <AUS> eingestellt wurde:
Power control/Eingangsmodus-Auswahl
Funktion
Power controlPOWRW0
Eingangsmodus-AuswahlINPSW0Umschalten des Eingangsmodus. Anschlüsse, die in INPUT SELECT
“○” : Zeigt einen Befehl an, der im Standby-Modus verwendet werden kann, oder wenn das Gerät auf ein
geschaltet ist.
“–” : Zeigt einen Befehl an, der verwendet werden kann, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Kann im
Standby-Modus nicht verwendet werden.
Wenn der POWER SAVE MODE <ENERGIESPARMODUS> auf ON <EIN> eingestellt wurde:
“○/–” : Zeigt einen Befehl an, der verwendet werden kann, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Kann im
CRTRWR0-2560-256 “ERR”, wenn CTMP nicht auf 99 eingestellt ist.
CRTGWR0-2560-256
CRTBWR0-2560-256
OFSRWR-127-127 -127-127
OFSGWR-127-127-127-127
OFSBWR-127-127-127-127
CPTUW0Kopiert einen voreingestellten Wert in die Benutzereinstellung.
CMHRWR-10-10-10-10 R
CMHYY
CMHGG
CMHCC
CMHBB
CMHMM
CRSTW1Stellt den Farbton zurück.
CMSRWR-10-10-10-10 R
CMSYY
CMSGG
CMSCC
CMSBB
CMSMM
CRSTW2Stellt die Farbsättigung zurück.
CMVRWR-10-10-10-10 R
CMVYY
CMVGG
CMVCC
CMVBB
CMVMM
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
“ERR”, wenn für FLESH TONE <TON> etwas anderes als OFF <AUS> ausgewählt ist.
-
○
-
○
D
46
Page 47
Steuerung des Monitors über einen PC (RS-232C)
Funktion
ADVANCED
<WEITERFÜHREND>
RESETARSTW2-
AUTOAGINW1
ANALOG GAIN
<ANALOGE VERSTÄRKUNG>
ANALOG OFFSET
<ANALOGE VERSCHIEBUNG>
3D-NR (AV-Eingang)TDNRWR0-20-2 0: OFF <AUS>, 1: LOW <MIN.>, 2: HIGH <MAX.>
MPEG-NR (AV-Eingang)MPNRWR0-10-1 0: OFF <AUS>, 1: ON <EIN>
3D-Y/CYCSPWR0-10-1 0: OFF <AUS>, 1: ON <EIN>
RGB INPUT RANGE
(HDMI1[AV])
RGB INPUT RANGE
(HDMI1[PC])
RGB INPUT RANGE
(HDMI2[AV])
RGB INPUT RANGE
(HDMI2[PC])
RGB INPUT RANGE
(HDMI3[AV])
RGB INPUT RANGE
(HDMI3[PC])
RGB INPUT RANGE
(D-SUB1[RGB])
RGB INPUT RANGE
(D-SUB2)
RGB INPUT RANGE
(Wireless (Drahtlos),
Direct Drawing (Direktes Zeichnen))
RGB INPUT RANGE
(DisplayPort)
ACTIVE CONTRAST
<AKTIVER KONTRAST>
(AV-Eingang)
DISPLAY COLOR PATTERN
<MONITOR TESTBILDER>
DISPLAY COLOR PATTERN(R)
MONITOR TESTBILDER
<
DISPLAY COLOR PATTERN(G)
MONITOR TESTBILDER
<
DISPLAY COLOR PATTERN(B)
MONITOR TESTBILDER
<
(R)>
(G)>
(B)>
BefehlRichtung
ANGAWR0-1270-127
ANOFWR0-1270-127
AHDRWR0-20-2 0: AUTO, 1: FULL <VOLL>, 2: LIMITED <BEGRENZT>
PHDRWR0-20-2 0: AUTO, 1: FULL <VOLL>, 2: LIMITED <BEGRENZT>
AH2RWR0-20-2 0: AUTO, 1: FULL <VOLL>, 2: LIMITED <BEGRENZT>
PH2RWR0-20-2 0: AUTO, 1: FULL <VOLL>, 2: LIMITED <BEGRENZT>
AH3RWR0-20-2 0: AUTO, 1: FULL <VOLL>, 2: LIMITED <BEGRENZT>
PH3RWR0-20-2 0: AUTO, 1: FULL <VOLL>, 2: LIMITED <BEGRENZT>
PDSRWR1-21-2 1: FULL <VOLL>, 2: LIMITED <BEGRENZT>
PD2RWR1-21-2 1: FULL <VOLL>, 2: LIMITED <BEGRENZT>
PWHRWR1-21-2 1: FULL <VOLL>, 2: LIMITED <BEGRENZT>
PDPRWR0-20-2 0: AUTO, 1: FULL <VOLL>, 2: LIMITED <BEGRENZT>
ACNTWR0-10-1 0: OFF <AUS>, 1: ON <EIN>
PTDFWR00 Es wird kein Muster angezeigt.
PTDRWR0-150-15 “ERR”, wenn PTDF nicht auf 99 eingestellt ist.
PTDGWR0-150-15
PTDBWR0-150-15
Parameter
AntwortSteuerung/Antwortinhalt*
Im Eingangsmodus D-SUB1[RGB], D-SUB2, Direct Drawing (Direktes Zeichnen),
Wireless (Drahtlos).
Im Eingangsmodus D-SUB1[RGB], D-SUB2, Direct Drawing (Direktes Zeichnen),
Wireless (Drahtlos).
Im Eingangsmodus D-SUB1[RGB], D-SUB2, Direct Drawing (Direktes Zeichnen),
Wireless (Drahtlos).
(Im Eingangsmodus D-SUB1[VIDEO])
11 Weißes, einfarbiges Farbmuster.
22 Rotes, einfarbiges Farbmuster.
33 Grünes, einfarbiges Farbmuster.
44 Blaues, einfarbiges Farbmuster.
9999 Farbmuster mit den Farben Rot/Grün/Blau.
Den Pegel jeder Farbe mit PTDR, PTDG, PTDB einstellen.
0: 24-HOUR TIME <24-STUNDEN-ANZEIGE>,
1: 12-HOUR TIME <12-STUNDEN-ANZEIGE>
A: Zeitplan 0 = Nicht aktiv, 1 = Aktiv
B: Power 0 = AUS, 1 = EIN
C: Tag in Woche 1 0 = Nur einmal, 1 = Jede Woche, 2 = Täglich
D: Tag in Woche 2* 0 = Sonntag, 1 = Montag bis 6 = Samstag,
E: Tag in Woche 3* 0 = Sonntag, 1 = Montag bis 6 = Samstag,
0: NO SETTING <KEINE EINSTELLUNG>, 1: EUROPE, 2: AUSTRALIA,
3: NEW ZEALAND, 4: SAUDI ARABIA, 5: TURKEY, 6: SINGAPORE, 7: INDIA, 8: UAE,
9: OMAN, 10: QATAR, 11: KUWAIT, 14: TAIWAN, 15: SOUTH AFRICA, 16: RUSSIA,
17: MALAYSIA, 18: PHILIPPINES, 19: HONG KONG, 20: LAOS, 21: THAILAND
Wenn ADJUSTMENT LOCK <OSD GESPERRT> auf ON 2 <EIN 2>
eingestellt wurde, kann ON <EIN> nicht ausgewählt werden (ERR).
“ERR”, wenn SCHEDULE <ZEITPLAN> aktiviert ist.
2: LOWER RIGHT <UNTEN RECHTS>, 3: LOWER LEFT <UNTEN LINKS>
2: MOUSE MODE <MAUS-MODUS>
“ERR”, wenn das Touch-Panel nicht angeschlossen ist.
“ERR”, wenn das Touch-Panel-Einstellungstool im mit dem Touch-Panel
verbundenen Computer installiert ist.
“ERR” wenn der Eingangsmodus auf Direct Drawing (Direktes Zeichnen)
oder Wireless (Drahtlos) lautet.
2: NORMAL, 3: Dot by Dot <Punkt für Punkt>, 4: ZOOM1, 5: ZOOM2
2: ZOOM1, 3: ZOOM2, 4: NORMAL, 5: Dot by Dot <Punkt für Punkt>
1 Die Innentemperatur ist abnormal und der Monitor befindet sich im
Standby-Modus
2 Die Innentemperatur ist abnormal (Zum Löschen der Informationen
bezüglich der abnormalen Temperatur den Hauptschalter ausschalten.)
3 Die Innentemperatur ist abnormal und die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung nimmt ab
4 Temperatursensor abnormal
Das Ergebnis "126" einen ungewöhnlichen Messwert des Temperatursensors an.
1 Durch POWER-Taste (Netztaste) auf Standby-Modus geschaltet
2 Hauptnetzschalter ausschalten
3 Durch RS-232C oder LAN auf Standby-Modus geschaltet
4 Durch “Kein Signal” auf Eingangssignal-Wartemodus geschaltet
6 Durch zu hohe Temperatur auf Standby-Modus geschaltet
8 Durch SCHEDULE <ZEITPLAN>-Einstellung auf Standby-Modus
geschaltet
20 Durch OFF IF NO OPERATION <AUTO SYSTEM AUS>-Einstellung auf
Standby-Modus geschaltet
“ERR”, wenn INVALID <UNGÜLTIG> für TOUCH INPUT SELECT <AUSWAHL
TOUCH-EINGABE> ausgewählt
angeschlossen ist.
wurde
oder wenn das Touch-Panel nicht
○
○
○
-
51
D
Page 52
Steuerung des Monitors über einen PC (RS-232C)
Befehle für die Einstellung der GAMMA-Benutzerdaten
ROT GAMMA DATEN LESENUGRRW1-16
GRÜN GAMMA DATEN LESENUGGRW1-16
BLAU GAMMA DATEN LESENUGBRW1-16
BENUTZERDATEN INITIALISIERENUGRSW0Initialisieren der Benutzerdaten
BENUTZERDATEN SPEICHERNUGSVW0Speichern der Benutzerdaten im Monitor.
BefehlRichtung
UGGWW
ParameterAntworSteuerung/Antwortinhalt*
xxxxcc
···
(xxxx: 32
Abschnitte)
aa: 01-16
xxxx: 0000-1023
cc: 00-FF
xxxx
xxxx
···
(xxxx: 32 Abschnitte)
xxxx: 0000-1023
aa: Blocknummer
xxxx: 32 Benutzerdaten
cc: Prüfsumme (ASCII-Daten) der Blocknummer und der Benutzerdaten
xxxx: Benutzerdaten von 32 Abschnitten
○
D
52
Page 53
Steuerung des Monitors über einen Computer (LAN)
ENTER
Sie können den Monitor an ein LAN-Netzwerk anschließen,
um ihn von einem Computer aus zu steuern.
Sie können den Monitor auch so konfigurieren, dass er bei
einer Störung eine E-Mail-Benachrichtigung schickt.
Für die Verbindung ist ein handelsübliches LAN-Kabel
erforderlich (UTP-Kabel, Kategorie 5, ungekreuzt).
Netzwerk (LAN)
LAN-Anschluss
Hub
LAN-Kabel (im Handel erhaltlich, ungekreuzt)
TIPPS
• Sie müssen dem Monitor gemäß dem unter “Einstellungen
zum Verbinden mit einem LAN” geschilderten Verfahren
eine IP-Adresse zuweisen. (Siehe Beschreibung rechts.)
• Auf Ihrem Computer muss der Webbrowser installiert sein.
•
Wenn für den POWER SAVE MODE <ENERGIESPARMODUS>
die Option ON <EIN> aktiviert ist, ist eine Steuerung im
Standby-Modus nicht möglich.
• Um den Monitor per LAN zu steuern, stellen Sie RS-232C/
LAN SELECT <RS-232C/LAN-AUSWAHL> auf LAN.
(Siehe Seite 34.)
• Sie können RS-232C- und LAN-Steuerung nicht gleichzeitig
verwenden.
Initialisieren von persönlichen Informationen
• Sie können persönliche Informationen wie etwa E-MailAdressen im Monitor speichern. Bevor Sie den Monitor
übereignen oder entsorgen, initialisieren Sie alle
Einstellungen, indem Sie ALL RESET 1 <SYSTEMRESET
1> auswählen. (Siehe Seite 41.) Beachten Sie, dass mit
ALL RESET 2 <SYSTEMRESET 2> E-Mail-Adressen und
andere Einstellungen nicht initialisiert werden.
Einstellungen zum Verbinden mit
einem LAN
Stellen Sie die IP-Adresse und Subnetzmaske entsprechend
Ihrem LAN ein.
Diese Einstellungen können nach Belieben direkt am Monitor
oder über einen mit dem Monitor verbundenen Computer
durchgeführt werden.
Die erforderlichen Einstellungen hängen von der Konfiguration
Ihres LAN ab. Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem LANAdministrator.
■ Einstellen am Monitor
Stellen Sie zuerst die RS-232C/LAN SELECT <RS-232C/
LAN-AUSWAHL> unter COMMUNICATION SETTING
<KOMMUNIKATIONSEINSTELLUNG> im Menü SETUP
<KONFIG.> auf LAN ein und richten Sie anschließend die
Optionen unter LAN SETUP <LAN-EINRICHTUNG> ein.
(Siehe Seite 34.)
Nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden, wählen
Sie SET <GESETZT> aus und drücken Sie auf
DHCP CLIENT <DHCP-CLIENT>
Wenn Ihr LAN einen DHCP-Server hat und die Adresse
automatisch bezogen werden soll, ändern Sie diese
Einstellung auf ON.
Wenn Sie die Adresse manuell einstellen möchten, setzen
Sie diese Einstellung auf OFF.
IP ADDRESS <IP-ADRESSE>
Wenn DHCP CLIENT auf OFF gestellt ist, geben Sie eine IPAdresse an.
Drücken Sie auf
Einstellparameter auszuwählen, und drücken Sie auf
oder
SUBNET MASK <SUBNETZ-MASKE>
Wenn DHCP CLIENT auf OFF gestellt ist, geben Sie eine
Subnetzmaske an.
Drücken Sie auf
Einstellparameter auszuwählen, und drücken Sie auf
oder
DEFAULT GATEWAY <STANDARD-GATEWAY>
Wenn DHCP CLIENT auf OFF gestellt ist, geben Sie das
Standard-Gateway an.
Wenn Sie kein Gateway verwenden, geben Sie “0.0.0.0” an.
Drücken Sie auf
Einstellparameter auszuwählen, und drücken Sie auf
oder
RESET
Setzt die Werte der LAN-Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurück.
Wählen Sie ON und drücken Sie dann auf
, um die Werte zu ändern.
, um die Werte zu ändern.
, um die Werte zu ändern.
oder , um die gewünschten
oder , um die gewünschten
oder , um die gewünschten
ENTER
.
.
53
D
Page 54
Steuerung des Monitors über einen Computer (LAN)
■ Einstellen über einen Computer
Wenn der Monitor mit einem Computer verbunden ist, können
die LAN-Einstellungen über den Computer konfiguriert werden.
Einstellverfahren
(1) Verbinden Sie Ihren Monitor mit einem Computer.
(2) Legen Sie die IP-Adresse des Computers fest.
(3) Konfigurieren Sie die LAN-Einstellungen des Monitors.
(1) Verbinden des Monitors mit einem Computer
Stecken Sie am LAN-Anschluss des Computers und des
Monitors ein handelsübliches gekreuztes LAN-Kabel an (UPTKabel, Kategorie 5).
LAN-Anschluss
Zum
LAN-Anschluss
LAN-Kabel
(im Handel erhaltlich, gekreuzt)
(2) Festlegen der IP-Adresse des Computers
Zum Einstellen der LAN-Einstellungen des Monitors müssen
Sie die Einstellungen am Computer zeitweilig ändern.
Diese Erläuterung beruht auf Windows 7.
1. Melden Sie sich beim Computer als Administrator an.
2. Klicken Sie auf [Start] und dann auf “Systemsteuerung”.
3. Klicken Sie unter “Netzwerk und Internet” auf
“Netzwerkstatus und -aufgaben anzeigen”.
Klicken Sie unter “Klassische Ansicht” auf “Netzwerk- und
Freigabecenter”.
4. Klicken Sie zuerst auf “LAN-Verbindung” und dann auf
“Eigenschaften”.
5. Klicken Sie auf “Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4)” und
dann auf “Eigenschaften”.
6. Schreiben Sie sich die derzeitige IP-Adresse,
Subnetzmaske und Standard-Gateway-Einstellung
sorgfältig auf.
Es ist sehr wichtig, dass Sie sich diese Daten jetzt notieren,
denn Sie brauchen diese Werte später wieder, um die
IP-Adresse, die Subnetzmaske und Standard-GatewayEinstellungen auf diese Werte zurückzustellen.
Computer
7. Nehmen Sie eine zeitweilige Änderung der IP-Adresse und
der Subnetzmaske vor.
Um bei werksseitigen Grundeinstellungen auf den Monitor
zuzugreifen, treffen Sie die folgenden Einstellungen:
• IP-Adresse: 192.168.150.1
• Subnetzmaske: 255.255.255.0
• Standard-Gateway: (leer lassen)
8. Klicken Sie auf [OK] und führen Sie anschließend einen
Neustart des Computers durch.
TIPPS
• Die werksseitigen Einstellungen dieses Monitors lauten wie
folgt:
(Wenn DHCP CLIENT <DHCP-CLIENT> auf OFF <AUS>
gesetzt ist)
1. Schalten Sie die Stromversorgung des Monitors ein.
2. Stellen Sie die RS-232C/LAN SELECT <RS-232C/
LAN-AUSWAHL> unter COMMUNICATION SETTING
<KOMMUNIKATIONSEINSTELLUNG> im Menü SETUP
<KONFIG.> auf LAN.
3. Stellen Sie DHCP CLIENT <DHCP-CLIENT> unter LAN
SETUP <LAN-EINRICHTUNG> unter COMMUNICATION
SETTING <KOMMUNIKATIONSEINSTELLUNG> im Menü
SETUP <KONFIG.> auf OFF <AUS>.
PC-Betrieb
4.
Starten Sie den Webbrowser. Tippen Sie in das Adressfeld
“http://192.168.150.2/” ein und drücken Sie die Eingabetaste.
D
54
Page 55
DISPLAY
Steuerung des Monitors über einen Computer (LAN)
5. Klicken Sie unter NETWORK auf “LAN SETUP”.
6. Legen Sie “DHCP CLIENT”, “IP ADDRESS” usw. fest.
Steuerung über einen Computer
TIPPS
• Legen Sie zur Sicherheit einen Benutzernamen (USER
NAME) und ein Kennwort (PASSWORD) fest.
■ Allgemeiner Betrieb
Um den Monitor über einen Computer im LAN zu steuern,
verwenden Sie einen Webbrowser.
1. Starten Sie auf dem Computer den Webbrowser.
2.
Tippen Sie in das Adressfeld “http://” ein, gefolgt von der
Adresse Ihres Monitors, gefolgt von “/” und drücken Sie
dann die Eingabetaste.
Sie können die IP-Adresse mit der DISPLAY-Funktion
überprüfen.
Wenn Sie zur Eingabe von Benutzername und Kennwort
aufgefordert werden, geben Sie die Kombination von
Benutzername und Kennwort ein, die Sie bei den
Sicherheitseinstellungen festgelegt haben (siehe Seite 57),
und klicken Sie dann auf [OK].
3. Sie können den Status und die Einstellungen des Monitors
überprüfen, steuern und ändern, indem Sie auf die
Menüpunkte links auf dem Bildschirm klicken.
IP-
DHCP CLIENT
Wenn Ihr LAN einen DHCP-Server hat und die Adresse automatisch
bezogen werden soll, ändern Sie diese Einstellung auf “ON”.
Wenn Sie die Adresse manuell einstellen möchten, setzen
Sie diese Einstellung auf “OFF”.
IP ADDRESS
Wenn DHCP CLIENT auf “OFF” gestellt ist, geben Sie
eine IP-Adresse an.
SUBNET MASK
Wenn DHCP CLIENT auf “OFF” gestellt ist, geben Sie
eine Subnetzmaske an.
DEFAULT GATEWAY
Wenn DHCP CLIENT auf “OFF” gestellt ist, geben Sie das
Standard-Gateway an.
Wenn Sie kein Gateway verwenden, geben Sie “0.0.0.0” an.
7.
Wenn Sie die Einstellungen geändert haben, klicken Sie auf [Apply].
8. Beachten Sie die Meldung und klicken Sie auf [OK].
9. Beenden Sie den Webbrowser.
10.
Stellen Sie den Computer wieder zurück auf seine
ursprüngliche IP-Adresse, die Sie sich unter Schritt 6, “(2)
Festlegen der IP-Adresse des Computers” notiert haben.
11.
Schließen Sie den Monitor und den Computer an das LAN an.
TIPPS
• Warten Sie nach dem Klicken auf [OK] 10 Sekunden lang,
bevor Sie fortfahren.
• Wenn Sie das Gerät über die Fernbedienung oder eine
ähnliche Einrichtung bedienen, klicken Sie auf [Refresh].
• Wenn sich neben einer Einstellung eine Schaltäche [Apply]
befindet, klicken Sie nach einer Änderung der Einstellung
darauf.
TIPPS
• Details zu jeder Einstellung finden Sie auf den Seiten 56
bis 60.
• Wenn Sie auf [Refresh] klicken, bevor die Aktualisierung
der derzeitigen Anzeige abgeschlossen ist, erscheint die
Meldung “Server Busy Error”. Warten Sie einen Moment,
bevor Sie erneut auf Ihren Monitor zugreifen.
• Während der Aufwärmphase können Sie den Monitor nicht
bedienen.
• Wenn “DHCP CLIENT” auf “ON” gestellt ist, drücken Sie
zwei- oder dreimal die Taste
und überprüfen Sie dann die IP-Adresse des Monitors.
auf der Fernbedienung
55
D
Page 56
Steuerung des Monitors über einen Computer (LAN)
■ INFORMATION
Hier erscheinen Informationen über diesen Monitor.
■ CONTROL
Sie können festlegen, welche Funktionen den Tasten (
INPUT SIZE
Seiten 26 bis 27.)
) auf der Fernbedienung zugeordnet sind. (Siehe
POWER
■ ADJUSTMENT
Sie können Anpassungen an diesen Einstellungen vornehmen,
die auch im Menü des Monitors verfügbar sind.
• SCREEN (Siehe Seite 30.)
• PICTURE (Siehe Seiten 31 bis 32.)
• AUDIO (Siehe Seite 33.)
• SETUP (Siehe Seiten 33 bis 34.)
• MONITOR (Siehe Seite 35.)
• SCHEDULE (Siehe Seite 39.)
• PIP/PbyP (Siehe Seite 36.)
• OTHERS (Siehe Seite 37.)
• FUNCTION (Siehe Seite 41.)
TIPPS
• Aus dem Standby-Modus kann in den Normalbetrieb
geschaltet werden.
TIPPS
• Klicken Sie auf [Refresh], nachdem Sie unter Menü
PICTURE die Funktion DISPLAY COLOR PATTERN auf
OFF gesetzt haben, um den korrekten Monitorstatus zu
erhalten.
D
56
Page 57
Steuerung des Monitors über einen Computer (LAN)
■ NETWORK (LAN SETUP)
Auf diesem Bildschirm können Sie die Einstellungen
durchführen, die erforderlich sind, wenn der Monitor an ein
LAN angeschlossen ist.
DHCP CLIENT
Wenn Ihr LAN einen DHCP-Server hat und die Adresse
automatisch bezogen werden soll, ändern Sie diese
Einstellung auf ON.
Wenn Sie die Adresse manuell einstellen möchten, setzen
Sie diese Einstellung auf OFF.
IP ADDRESS
Wenn DHCP CLIENT auf OFF gestellt ist, geben Sie eine IPAdresse an.
SUBNET MASK
Wenn DHCP CLIENT auf OFF gestellt ist, geben Sie eine
Subnetzmaske an.
DEFAULT GATEWAY
Wenn DHCP CLIENT auf OFF gestellt ist, geben Sie das
Standard-Gateway an.
Wenn Sie kein Gateway verwenden, geben Sie “0.0.0.0” an.
DNS SERVER ADDRESS AUTO ACQUISITION
Wenn DHCP CLIENT auf ON eingestellt ist, müssen Sie
festlegen, ob die Adresse des DNS-Servers automatisch
abgerufen werden soll.
DNS SERVER
Geben Sie die Adresse des DNS-Servers an, wenn
DHCP CLIENT auf OFF eingestellt ist oder DNS SERVER
ADDRESS AUTO ACQUISITION auf OFF eingestellt ist.
Wenn Sie keinen DNS-Server verwenden, geben Sie
“0.0.0.0” an.
RESET
Wenn Sie auf [Execute] klicken, werden alle Einstellungen
von LAN SETUP auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt,
mit Ausnahme der Einstellungen für DNS SERVER
ADDRESS AUTO ACQUISITION und DNS SERVER.
■ NETWORK (SECURITY)
Auf diesem Bildschirm können Sie die sicherheitsrelevanten
Einstellungen durchführen.
USER NAME / PASSWORD
Zum Festlegen eines Benutzernamens und eines Kennworts,
um den Zugriff auf diesen Monitor zu beschränken.
Wenn Sie einen Benutzernamen und ein Kennwort
eingegeben haben, klicken Sie auf [Apply].
ACCEPT IP ADDRESS
Sie können den Zugriff auf diesen Monitor beschränken,
indem Sie IP-Adressen von Computers speichern, denen
Zugriff gewährt werden soll.
Um den Zugriff zu beschränken, klicken Sie auf die Option
“From only specific IP addresses”. Andernfalls, um den
Zugriff von jedem beliebigen Computer aus zu gestatten,
klicken Sie auf “All IP Addresses”.
IP ADDRESS 1 bis 3
Wenn “ACCEPT IP ADDRESS” auf “From only specific IP
addresses” gestellt ist, geben Sie hier die IP-Adressen der
Computer ein, denen Zugriff gewährt werden soll.
TIPPS
• USER NAME und PASSWORD dürfen aus bis zu 8
alphanumerischen Zeichen bestehen (einschließlich
Bindestrich und Unterstrich).
• Um den Benutzernamen und/oder das Kennwort nach dem
Einstellen zu löschen, leeren Sie das betreffende Feld und
klicken Sie dann auf [Apply].
57
D
Page 58
Steuerung des Monitors über einen Computer (LAN)
■ NETWORK (GENERAL)
Auf diesem Bildschirm können Sie die allgemeinen LANEinstellungen durchführen.
MONITOR NAME
Geben Sie eine Bezeichnung für diesen Monitor ein, wie sie
auf dem Bildschirm des Webbrowsers erscheinen soll.
AUTO LOGOUT TIME
Legen Sie fest, nach welcher Zeit (in Minuten) dieser Monitor
automatisch vom Netzwerk getrennt werden soll.
Geben Sie einen Wert in Minuten von 1 bis 65535 an. Durch
den Wert ‘0’ wird diese Funktion deaktiviert.
DATA PORT
Legen Sie die TCP-Port-Nummer fest, über die der
Datenaustausch mit dem Monitor erfolgen soll.
Geben Sie einen Wert zwischen 1025 und 65535 an.
SEARCH PORT
Legen Sie die Port-Nummer fest, die beim Suchen nach
diesem Monitor verwendet werden soll.
Geben Sie einen Wert zwischen 1025 und 65535 an.
INSTALLATION INFORMATION (NAME/LOCATION)
Legen Sie im Webbrowser-Fenster fest, welche
Informationen zu diesem Monitor angezeigt werden sollen.
LINK MODE
Legt die Übertragungsrate und das Duplexverfahren fest.
Im Normalfall verwenden Sie AUTO.
TIPPS
• Der MONITOR NAME darf aus bis zu 16 alphanumerischen
Zeichen oder Symbolen bestehen.
• Geben Sie bis zu 50 Zeichen in das Feld NAME unter
INSTALLATION INFORMATION ein.
• Geben Sie bis zu 100 Zeichen in das Feld LOCATION
unter INSTALLATION INFORMATION ein.
■ MAIL (ORIGINATOR)
Auf diesem Bildschirm können Sie die E-Mail konfigurieren,
die in regelmäßigen Abständen oder dann verschickt wird,
wenn der Monitor eine Störung aufweist.
Die erforderlichen Einstellungen hängen von der Konfiguration
Ihres LAN ab. Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem LANAdministrator.
SMTP SERVER
Geben Sie die Adresse des SMTP-Servers für den E-Mail-
Versand an.
* Achten Sie bei Verwendung eines Domain-Namens darauf,
auch den DNS SERVER anzugeben. (Siehe Seite 57.)
SMTP PORT
Wenn “AUTHENTICATION” auf “SMTP-AUTH” eingestellt
ist, geben Sie die Portnummer an.
ORIGINATOR E-MAIL ADDRESS
Legen Sie die E-Mail-Adresse für diesen Monitor fest.
Diese Adresse wird als Absender-E-Mail-Adresse verwendet.
ORIGINATOR NAME
Legen Sie die Bezeichnung des Absenders fest.
Dieser Name erscheint im Feld “Originator Name” der
E-Mail.
AUTHENTICATION
Legen Sie das Authentifizierungsverfahren fest, das beim
E-Mail-Versand verwendet werden soll.
POP SERVER
Wenn AUTHENTICATION auf “POP before SMTP” gestellt
ist, geben Sie die Adresse des POP-Servers an.
ACCOUNT NAME / PASSWORD
Wenn “AUTHENTICATION” auf “POP before SMTP” oder
“SMTP-AUTH” eingestellt ist, geben Sie den Account-Namen
und das Kennwort zum Herstellen der Verbindung mit dem
SMTP-Server an.
TIPPS
• Sie können bei ORIGINATOR E-MAIL ADDRESS,
ORIGINATOR NAME, ACCOUNT NAME, und PASSWORD
jeweils bis zu 64 alphanumerische Zeichen oder Symbole
eingeben.
• Die Bezeichnungen für SMTP SERVER und POP SERVER
dürfen aus bis zu 64 Zeichen bestehen.
Die folgenden Zeichen dürfen eingegeben werden: a-z,
A-Z, 0-9, - , .
D
58
Page 59
Steuerung des Monitors über einen Computer (LAN)
■ MAIL (RECIPIENT)
Auf diesem Bildschirm können Sie die Empfänger der
E-Mail festlegen, die in regelmäßigen Abständen oder dann
verschickt wird, wenn der Monitor eine Störung aufweist.
RECIPIENT E-MAIL ADDRESSES
Geben Sie die E-Mail-Adressen an, an die bei einer Störung
eine E-Mail-Benachrichtigung geschickt werden soll.
CONDITION
Geben Sie die Bedingungen an, unter denen E-Mails
verschickt werden sollen.
Wenn Sie PERIODICAL angekreuzt haben, geben Sie
Datum und Zeit für das regelmäßige Verschicken von
E-Mails an.
CONFIRMATION
Zum Versenden von Test-E-Mails.
Damit können Sie sich vergewissern, dass die E-Mail-
Einstellungen richtig konfiguriert sind.
Attach the log le to a TEMPERATURE/HARDWARE error
e-mail.
Wenn diese Option angekreuzt ist, wird zur E-Mail ein
Protokollauszug hinzugefügt, der über einen Temperatur-
oder Statusfehler Auskunft gibt.
E-MAIL TRANSMISSION ERROR REPORT
Ein Bericht zu den letzten E-Mail-Übertragungsfehlern wird
angezeigt.
Der Fehlerbericht wird angezeigt, wenn ein
E-MailÜbertragungsfehler aufgetreten ist.
Bei Ausführen von ALL RESET1 werden die
E-MailÜbertragungsfehler gelöscht. (Siehe Seite 41.)
■ MAIL (PERIODICAL)
Wenn bei CONDITION für MAIL (RECIPIENT) die Option
PERIODICAL angekreuzt ist, geben Sie Datum und Zeit für
das Verschicken von E-Mails an.
DAY OF THE WEEK
Legen Sie fest, an welchem Wochentag die regelmäßigen
E-Mails verschickt werden sollen.
TIME
Legen Sie fest, zu welcher Uhrzeit die regelmäßigen E-Mails
verschickt werden sollen.
Vorsicht
• Schalten Sie den Hauptschalter nicht aus, wenn Sie das
regelmäßige Verschicken von E-Mails aktiviert haben.
• Geben Sie das richtige Datum bzw. die richtige Uhrzeit
ein. (Siehe Seite 33.) Bei fehlerhaften Datums- und
Uhrzeiteinstellungen werden die regelmäßigen E-Mails
nicht richtig verschickt.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Datums- und
Uhrzeiteingaben stimmen.
• Wenn für POWER SAVE MODE <ENERGIESPARMODUS>
die Option ON <EIN> ausgewählt ist, werden im Standby-
Modus keine regelmäßigen E-Mail-Mitteilungen verschickt.
TIPPS
• Die RECIPIENT E-MAIL ADDRESSES dürfen aus bis zu 64
alphanumerischen Zeichen oder Symbolen bestehen.
59
D
Page 60
Steuerung des Monitors über einen Computer (LAN)
■ SNMP
Die SNMP-Einstellungen können konfiguriert werden.
Vorsicht
• Nachdem Sie die SNMP-Einstellung durchgeführt haben,
klicken Sie auf [Switch the main power of monitor off
and on now.] oder schalten Sie den Monitor über den
Hauptnetzschalter aus und wieder an.
Warten Sie nach dem Neustart des Monitors etwa 30
Sekunden, bevor Sie den nächsten Vorgang durchführen.
• Wenn die IP-Adresse bei aktiver SNMP-Funktion geändert
wird, schalten Sie bitte den Monitor mit dem Hauptschalter
aus und wieder ein.
TIPPS
• Abhängig von den SNMP-Einstellungen kann es eine kurze
Zeit dauern, bis SNMP verfügbar ist (etwa 5 Minuten).
• Für den Communitynamen, Benutzernamen und für das
Passwort können bis zu 16 alphanumerische Buchstaben
oder Symbole verwendet werden.
■ SERVICE & SUPPORT
(URL INFORMATION)
Sie können im Feld URL INFORMATION des Bildschirms
INFORMATION eine bestimmte URL anzeigen lassen, wenn
im Monitor ein Fehler auftritt. (Siehe Seite 56.)
SNMP SETTING
Einstellen, ob SNMP aktiviert oder deaktiviert werden soll.
VERSION
Einstellen der SNMP-Version, die unterstützt werden soll.
COMMUNITY NAME 1 bis 3
Einstellen des Communitynamens, der für den Zugriff
erforderlich ist.
USER 1 bis 3
Einstellen des Benutzernamens, des Passworts, der
Authentifizierungsmethode und weiterer für den Zugriff
erforderliche Optionen.
TRAP SETTING
Einstellen, ob die Trap-Funktion aktiviert oder deaktiviert
werden soll.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird ein Trap gesendet,
sobald der Monitor angeschaltet wird.
Eine Trap-Testsendung kann mit “Test” durchgeführt werden.
TRAP SETTING OF AUTHENTICATION ERROR
Einstellen, ob die Trap-Funktion eine Benachrichtigung
senden soll, wenn die Authentifizierung fehlgeschlagen ist.
TRAP ADDRESS & PORT
Einstellen der Zieladresse und der Portnummer für die
Benachrichtigung, die von der Trap-Funktion gesendet wird.
URL INFORMATION
Geben Sie die URL ein, die im INFORMATION-Fenster
angezeigt werden soll, wenn im Monitor ein Fehler auftritt.
Es können bis zu 64 alphanumerische Zeichen oder
Symbole verwendet werden.
CONDITION
Legen Sie die Bedingung fest, unter der die URL angezeigt
werden soll.
CONFIRMATION
Die Homepage der angegebenen URL wird angezeigt.
Sie können sich vergewissern, ob die von Ihnen
eingegebene URL stimmt.
TIPPS
• Sie können statt einer URL auch einen Meldungstext
festlegen, der angezeigt werden soll, wie etwa den Namen
eines Ansprechpartners oder eine Telefonnummer.
D
60
Page 61
Steuerung des Monitors über einen Computer (LAN)
[Erweiterter Betrieb]
Befehlsbasierte Steuerung
Mit einer Terminal-Software oder anderen geeigneten
Anwendungen können Sie den Monitor über RS-232C Befehle
steuern (siehe Seite 45).
Damit Sie diese Funktion verwenden können, muss über den
Webbrowser eine Verbindung bestehen.
Eine ausführliche Anleitung finden Sie im Handbuch der
Terminal-Software.
(1) Computer am Monitor anschließen
1. Geben Sie die IP-Adresse und die Datenportnummer
an und schließen Sie den Computer am Monitor an.
Nach Herstellung der Verbindung wird [
Antwort zurückgegeben.
2. Senden Sie den in den Einstellungen unter SECURITY
festgelegten Benutzernamen (siehe Seite 57).
• Senden Sie [Benutzername] + [
• Senden Sie [
festgelegt ist.
• Nach erfolgter Übertragung wird [
Antwort zurückgegeben.
3. Senden Sie das in den Einstellungen unter SECURITY
festgelegte Kennwort (siehe Seite 57).
• Senden Sie [Kennwort] + [
• Senden Sie [
festgelegt ist.
• Nach erfolgter Übertragung wird [OK
zurückgegeben.
], wenn der Benutzername nicht
].
], wenn das Kennwort nicht
(2) Befehle zur Steuerung des Monitors senden
• Die verwendeten Befehle sind mit denen für RS-
232C identisch. Eine Anleitung finden Sie unter
“Kommunikation” (siehe Seite 42).
• Die verwendbaren Befehle sind in der RS-232C
Befehlstabelle ausgeführt (siehe Seite 45).
(3) Verbindung zum Monitor trennen und Funktion
beenden
1. Senden Sie [BYE].
Bei erfolgter Übertragung wird [goodbye]
zurückgegeben und die Verbindung getrennt.
Login:] als
].
Password:] als
] als Antwort
TIPPS
• Die Verbindung wird automatisch getrennt, wenn während
der unter AUTO LOGOUT TIME angegebenen Zeit keine
Kommunikation erfolgt.
61
D
Page 62
Fehlerbehebung
Bei Problemen mit dem Monitor lesen Sie bitte die
folgenden Tipps zur Fehlerbehebung durch, bevor Sie den
Reparaturdienst kontaktieren.
Kein Bild oder kein Ton.
• Ist das Netzkabel angeschlossen? (Siehe Seite 14.)
• Ist der Hauptnetzschalter ausgeschaltet? (Siehe Seite 18.)
• Ist der Monitor im Standby-Modus (die Betriebs-LED
leuchtet orange)? (Siehe Seite 18.)
•
Ist der richtige Eingangsmodus ausgewählt? (Siehe Seiten
bis 26
.)
• Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist: funktioniert
das externe Gerät (Wiedergabe)?
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Sind die Batterien richtig eingelegt? (Auf richtige Polarität +,
- achten) (Siehe Seite 15.)
• Sind die Batterien leer?
•
Sie müssen die Fernbedienung gegen den
Fernbedienungssensor am Monitor richten. (Siehe Seite 15.)
• Ist das Menü ausgeblendet, oder ist der Betrieb deaktiviert?
(Siehe Seite 41.)
Der Ton vom rechten und linken Lautsprecherkanal ist
vertauscht.
Der Ton ist nur von einer Seite zu hören.
•
Sind die Audiokabel richtig angeschlossen? (Siehe Seite 13.)
• Prüfen Sie, ob die Kabel für externe Lautsprecher richtig
angeschlossen sind: die Kabel für den linken und rechten
Kanal könnten vertauscht sein, oder eines der beiden
Kabel könnte nicht angeschlossen sein. (Siehe Seite 13.)
• Überprüfen Sie die BALANCE-Einstellungen für das Menü
AUDIO <TON>. (Siehe Seite 33.)
Bild wird angezeigt, aber kein Ton vorhanden.
• Wurden die Lautsprecher stummgeschaltet?
• Prüfen Sie, ob die Lautstärke auf Minimum gestellt wurde.
• Sind die Audiokabel richtig angeschlossen?
•
Stimmt die Einstellung für AUDIO SELECT <AUDIO
AUSWAHL> im Menü SETUP <KONFIG.>? (Siehe Seite 33.)
• Ist die Einstellung für SPEAKER SELECT <AUSWAHL
LAUTSPRECHER> in AUDIO OPTION <AUDIO-OPTION>
im Menü SETUP <KONFIG.> korrekt? (Siehe Seite 34.)
Instabiles Bild.
• Das Signal ist möglicherweise inkompatibel.
• Versuchen Sie es mit einer automatischen
Bildschirmeinstellung, wenn D-SUB1 [RGB] oder D-SUB2
verwendet wird.
•
Falls die obere und untere Bildseiten horizontal ausgerichtet
sind, stellen Sie TOUCH PANEL MODE <TOUCH PANELMODUS> im Menü MONITOR auf OFF <AUS>.
Die Videodaten vom HDMI-Eingangsanschluss werden
nicht ordnungsgemäß angezeigt.
• Stimmt die Einstellung für HDMI1/HDMI2/HDMI3 in
INPUT SELECT <EINGANGSWAHL> im Menü SETUP
<
KONFIG.
• Ist das HDMI-Kabel tatsächlich HDMI-konform? Mit nicht-
standardkonformen Kabeln funktioniert der Monitor nicht.
• Ist das Eingangssignal kompatibel mit diesem Monitor?
(Siehe
Das Videosignal vom D-sub1-Eingangsanschluss wird
nicht korrekt angezeigt.
• Sind die Einstellungen für D-SUB1 von INPUT SELECT
<EINGANGSWAHL> im Menü SETUP <
(Siehe Seite 33.)
• Ist das Eingangssignal kompatibel mit diesem Monitor?
(Siehe Seite 66.)
Das Videosignal vom D-sub2-Eingangsanschluss wird
nicht korrekt angezeigt.
• Ist das Eingangssignal kompatibel mit diesem Monitor?
(Siehe Seite 66.)
>? (Siehe Seite 33.)
Seiten
66 bis 67.)
KONFIG.
> korrekt?
25
Das Videosignal vom DisplayPort-Eingangsanschluss
wird nicht korrekt angezeigt.
• Ist das Eingangssignal kompatibel mit diesem Monitor?
(Siehe Seite 66.)
• Ist das DisplayPort-Kabel tatsächlich DisplayPort-konform?
Mit nicht-standardkonformen Kabeln funktioniert der
Monitor nicht.
Die Tasten reagieren nicht.
Es wird kein Bild angezeigt.
•
Einige Störgeräusche von außen können den Betrieb stören.
Schalten Sie den Monitor aus und nach mindestens 5 Sekunden
wieder ein. Überprüfen Sie, ob er nun korrekt funktioniert.
Der Eingang wird automatisch umgeschaltet.
•
Wenn CONNECT AUTO INPUT SELECT <AUTOM EING.AUSW.
ANSCHL.> auf ON <EIN> gesetzt ist, wird der Eingangsmodus
beim Eingehen eines Videosignals am Eingangsanschluss
automatisch zu diesem Anschluss gewechselt.
Aus diesem Grund kann sich der Eingangsmodus ändern, wenn
der Computer aus dem System-Standby-Modus aufwacht.
• Wenn die Funktion NO SIGNAL AUTO INPUT SEL. <KEIN
SIGN AUTOM EING AUSW> auf ON <EIN> gesetzt ist und
in dem ausgewählten Eingangsmodus kein Signal anliegt,
wird automatisch zu einem Modus gewechselt, in dem ein
Videosignal vorhanden ist.
Der Eingang kann in folgenden Fällen umgeschaltet
werden:
- Wenn sich ein Computer im Standby-Modus befindet.
- Wenn ein Videospiel durch ein Abspielgerät gestoppt
wurde.
Das Touch-Panel reagiert nicht.
• Ist das USB-Kabel richtig angeschlossen?
(Bedienungsanleitung für Touch-Panel-Einstellungstool)
• Wurden das Touch-Panel-Einstellungstool und das TouchPen-Hilfsprogramm installiert?
(Bedienungsanleitung für das Touch-Panel-Einstellungstool,
Bedienungsanleitung für das Touch-Pen-Hilfsprogramm)
• Ist die Pen-Spitze des Touch-Pen abgenutzt? Die PenSpitze ersetzen. (Siehe Seite 21.)
• Wurde die Batterie im Touch-Pen falsch gerichtet (+, -)
eingesetzt? (Siehe Seite 20.)
• Ist die Touch-Pen-Batterie entladen?
Die Reaktion des Touch-Bildschirms ist langsam.
Gewisse Teile des Bildschirms reagieren nicht.
Es wird eine andere Stelle berührt.
• Wurde der Bildschirm direkter Sonneneinstrahlung oder
einer anderen starken Lichtquelle ausgesetzt? Das TouchPanel verwendet Infrarotstrahlen und kann fehlerhaft
arbeiten.
• Ist zwischen dem Infrarot-Sender/Empfänger und dem
Touch-Pen oder Ihrem Finger ein Hindernis vorhanden?
Durch ein Hindernis kann ein fehlerhafter Betrieb
verursacht werden. Falls die Finger oder Ärmel zu nahe am
Bildschirm sind, ist ein richtiger Betrieb nicht möglich.
• Ist der Infrarot-Sender/Empfänger verschmutzt? Entfernen
Sie die Verschmutzung mit einem weichen Tuch.
• Falls das Touch-Panel mit einer kleinen Spitze von
ungefähr 5,5 mm x 5,5 mm bedient wird, kann die
Berührung mit Infrarotstrahlen nicht erfasst werden und
eine richtige Bedienung ist nicht möglich.
• Beim Starten des Computers und beim Anschließen des
USB-Kabels darf das Touch-Panel nicht berührt werden.
Falls das Touch-Panel berührt wird, kann ein Fehler des
Infrarot-Sender/Empfängers ausgelöst werden und eine
richtige Bedienung ist nicht möglich.
Die Betriebs-LED blinkt rot.
“STATUS [xxxx]” erscheint in der Ecke des Bildschirms.
•
Hardwareproblem. Schalten Sie den Monitor ab und wenden
Sie sich für eine Reparatur an Ihren SHARP-Händler.
(Wenn STATUS ALERT <STATUS-ALARM> auf OSD &
LED gestellt ist. Dies hängt von der Einstellung ab.)
D
62
Page 63
Der Monitor erzeugt knackende Geräusche.
• Gelegentlich sind knackende Geräusche vom Monitor zu
hören. Dies ist der Fall, wenn sich das Monitorgehäuse auf
Grund von Temperaturschwankungen leicht ausdehnt und
zusammenzieht. Auf die Leistung des Monitors hat dies
keinen Einuss.
Die Betriebs-LED blinkt abwechselnd rot und grün.
Wenn in der Ecke des Bildschirms “TEMPERATURE
<TEMPERATUR>” erscheint.
• Wenn die Innentemperatur des Monitors zu stark
ansteigt, wird die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
automatisch reduziert, um überhitzungsbedingte Probleme
zu vermeiden. Wenn dies der Fall ist, wird die Meldung
“TEMPERATURE <TEMPERATUR>”
am Bildschirm angezeigt und die Betriebs-LED blinkt
abwechselnd rot und grün. (Wenn TEMPERATURE ALERT
<TEMPERATUR-ALARM> auf OSD & LED gestellt ist. Dies
hängt von der Einstellung ab.)
• Steigt die Innentemperatur weiter an, wechselt der Monitor
automatisch in den Standby-Modus. (Die Betriebs-LED
blinkt weiter abwechselnd rot und grün.)
• Beseitigen Sie die Ursache für den übermäßigen
Temperaturanstieg.
- Wenn der Monitor auf Grund eines Temperaturanstiegs
in den Standby-Modus wechselt, so schalten Sie ihn
bitte aus und wieder ein, um die normale Darstellung
wieder aufzurufen. Wurde die Ursache für den
Temperaturanstieg allerdings nicht beseitigt, wird der
Monitor wahrscheinlich bald wieder in den Standby-
Modus wechseln. (Siehe Seite 7.)
- Prüfen Sie, ob der Monitor an einem Platz aufgestellt
wurde, an dem es zu einem raschen Temperaturanstieg
kommen kann. Die Innentemperatur steigt schnell an,
wenn die Lüftungsschlitze am Monitor blockiert sind.
- Die Innentemperatur steigt auch sehr schnell an,
wenn sich Staub im Inneren des Monitors oder an
den Lüftungsschlitzen angesammelt hat. Entfernen
Sie diesen Staub nach Möglichkeit. Fragen Sie Ihren
SHARP-Händler, wie Sie den Staub im Geräteinneren
am besten entfernen.
Wenn “AUTO DIMMING <AUT. ABDUNKELUNG>”
angezeigt wird.
• Wenn die Innentemperatur des Monitors zu stark ansteigt,
wird die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung automatisch
reduziert, um eine weitere Erhitzung zu vermeiden. Wenn
Sie versuchen, mit
während sich der Monitor in diesem Zustand befindet, dann
wird AUTO DIMMING <AUT. ABDUNKELUNG> angezeigt
und Sie können die Helligkeit nicht verändern.
• Beseitigen Sie die Ursache für den übermäßigen
Temperaturanstieg.
die Helligkeit einzustellen,
Fehlerbehebung
63
D
Page 64
Technische Daten
Produktspezikationen
n
ModellPN-70TW3PN-60TW3
LCD-Komponente70" -Klasse (176,6 cm in der
Max. Auösung (Pixel) 1920 x 1080
Max. FarbenCa. 1,06 Milliarden Farben
Pixelbreite 0,802 mm (H) x 0,802 mm (V)0,692 mm (H) x 0,692 mm (V)
20% bis 80% (Keine Kondensation)
235 W / 25,0 W / 3,5 W190 W / 25,0 W / 3,5 W
60” -Klasse (152,5 cm in der
Diagonale), TFT LCD
*2
*2
,
*1
Die Helligkeit ist abhängig vom Eingangsmodus und sonstigen Bildeinstellungen. Die Helligkeit nimmt im Laufe der Zeit ab.
Aufgrund der Ausstattung ist es nicht möglich, konstant dieselbe Helligkeit aufrechtzuerhalten.
*2
Nur D-Sub-Eingangsanschluss.
*3
Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn das Monitor zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör
verwendet wird. Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen.
*4 Kontrollieren Sie die Anforderungen des Computers und der anderen anzuschließenden Geräte und stellen Sie sicher, dass
alle Anforderungen erfüllt sind.
*5 Wenn die Funktion CONNECT AUTO INPUT SELECT <AUTOM EING.AUSW. ANSCHL.> und NO SIGNAL AUTO INPUT
SEL. <KEIN SIGN AUTOM EING AUSW> auf OFF <AUS> gesetzt ist.
*6
Wenn POWER SAVE MODE <ENERGIESPARMODUS> auf
<ENERGIESPARMODUS> auf ON <EIN> eingestellt ist: 0,5 W.
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen
ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in
Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
D
64
OFF <AUS>
eingestellt ist. Wenn POWER SAVE MODE
Page 65
Maßzeichnungen
Einheit: mm
n
Die angegebenen Werte sind Zirkawerte.
[PN-70TW3]
94
49
1010
1062
1647
Offnungsbreite (1580)
49
)
910
(
Offnungshohe
VESA-Befestigungen *
Technische Daten
200
200
200
82
805
[PN-60TW3]
VESA-Befestigungen *
94
49
890
942
82
1437
Offnungsbreite (1370)
805
49
)
790
(
Offnungshohe
200200
Einheit: mm
Achten Sie bei der Montage des Monitors darauf, dass ein Wandmontagewinkel für eine VESA-kompatible Montage
verwendet wird. SHARP empfiehlt die Verwendung von M6 Schrauben. Ziehen Sie diese fest an.
Beachten Sie, dass die Schraubenlochtiefe des Monitors 10 mm beträgt. Durch eine mangelhafte Befestigung kann das
Gerät zu Boden fallen und dabei Verletzungen verursachen oder selbst beschädigt werden. Die Schraube sollte mindestens
8 mm in das Schraubenloch eingreifen. Verwenden Sie einen Winkel gemäß Norm UL1678, der mindestens das vierfache
Gewicht des Monitors tragen kann.
200
65
D
Page 66
Technische Daten
Power Management
n
Dieser Monitor entspricht dem VESA DPMS-Standard. Sowohl die Grafikkarte als auch der Computer müssen diese Standards
unterstützen, damit das Power Management des Monitors korrekt funktioniert.
DPMS: Digitale Energiesparverwaltung des Monitors
DPMSBildschirm Stromverbrauch*1Hsync Vsync
ON STATEAnzeige
STANDBY
SUSPENDJaNein
OFF STATENeinNein
Keine
Anzeige
*1 Oberer Wert: PN-70TW3, Unterer Wert: PN-60TW3
*2 Wenn CONNECT AUTO INPUT SELECT <AUTOM EING.AUSW. ANSCHL.> und NO SIGNAL AUTO INPUT SEL. <KEIN
SIGN AUTOM EING AUSW> auf OFF <AUS> gesetzt sind.
DDC (Plug and Play)
n
Der Monitor unterstützt den VESA DDC-Standard (Display Data Channel).
DDC ist ein Signalstandard für Plug and Play zwischen Monitor und Computer. Zwischen diesen beiden Geräten werden
Informationen über die Auösung und andere Parameter ausgetauscht. Diese Funktion kann verwendet werden, wenn der
Computer DDC unterstützt und für die automatische Erkennung von Plug and Play-Monitoren konfiguriert wurde.
Je nach verwendeter Kommunikationsmethode gibt es mehrere Arten des DDC-Standards. Dieser Monitor unterstützt DDC2B.
235 W
190 W
25,0 W
25,0 W
JaJa
*2
*2
NeinJa
Kompatibler Signaltakt (PC)
n
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Digital
HDMIDisplayPort
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
-
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
-
-
-
-
-
-
-
-
BildschirmauflösungHsyncVsync
VESA
Breit
US TEXT
Sun
* Es wird ein verkleinertes Bild angezeigt, außer im Dot by Dot <Punkt für Punkt> Modus. Im Dot by Dot <Punkt für Punkt> Modus wird
das Bild zuerst auf die Größe des Anzeigefeldes verkleinert und dann angezeigt.
• Je nach angeschlossenem PC kann es vorkommen, dass auch dann kein Bild angezeigt wird, wenn das oben beschriebene kompatible
Signal empfangen wird.
• Die Frequenzwerte für die Sun sind Referenzwerte.
• Für das Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Monitors müssen mindestens 4 Personen zur Verfügung stehen.
(PN-60TW3: mindestens 3 Personen.)
• Verwenden Sie dazu einen Wandhalterung, der für die Befestigung des Monitors geeignet ist.
• Dieser Monitor wurde für die Befestigung an einer Betonwand oder an einer Betonsäule gebaut. Vor der Aufstellung des
Monitors kann es notwendig sein, Wände, die aus bestimmten Materialien (z.B. Gips, dünnem Kunststoff usw.) bestehen,
entsprechend zu verstärken.
Der Monitor und der Befestigungswinkel dürfen nur an einer Wand montiert werden, die mindestens das vierfache Gewicht des
Monitors tragen kann. Wählen Sie das für Material und Wandstruktur jeweils am besten geeignete Befestigungsverfahren aus.
• Verwenden Sie die M6-Schrauben, die 8 bis 10 mm länger als die Dicke des Montagewinkel sind, zum Befestigen des VESAkompatiblen Montagewinkel.
8-10 mm
Schrauben (M6)
Montagewinkel
Monitor-Befestigung
• Verwenden Sie keinen Schlag-oder Akkuschrauber.
• Überprüfen Sie nach der Befestigung des Monitors sorgfältig, dass der Monitor sicher befestigt ist und sich auf keinen Fall
von der Wand oder der Befestigungsvorrichtung lösen kann.
• Verwenden Sie für die Installation nur VESA-Befestigungen.
Anbringen der Ablage
n
Verwenden Sie zum Sichern der Ablage 5 Ablagenschrauben (M3) (im Lieferumfang enthalten).
69
D
Page 70
PN-70TW3-60TW3 M DE16A(1)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.