GuGuía de seguridada de seguridadGuía de seguridad
Antes de instalar el producto es fundamental
que lea los apartados "PRECAUCIONES" y
"REQUISITOS DE INSTALACIÓN".
MODELO:
MX-2300G
MX-2700G
MX-2300N
MX-2700N
Guarde este manual en un lugar cercano para
facilitar su consulta cada vez que sea necesario.
PRECAUCIONES
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
CONSUMIBLES
ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN
INFORMACIÓN PARA EL
ADMINISTRADOR DE LA MÁQUINA
¡Advertencia!
Para conseguir una desconexión eléctrica completa, extraiga la toma de corriente principal.
El enchufe estará instalado cerca del equipamiento y dispondrá de fácil acceso.
Este equipo requiere el uso de un cable de red y de un cable USB apantallados de acuerdo con lo establecido en la normativa.
EMC (esta máquina)
Advertencia:
Este producto es de Clase A. En un entorno doméstico, este producto podría provocar interferencias de radiofrecuencia, en cuyo
caso, el usuario podría verse obligado a tomar las medidas adecuadas.
EMC (dispositivos periféricos)
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha confirmado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B.
Dichos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
• La preparación del presente manual se ha realizado con gran esmero. Si tiene algún comentario o duda acerca del manual, le
rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor o representante de servicio autorizado más próximo.
• Este producto se ha sometido a estrictos controles de calidad y procedimientos de inspección. En el caso poco probable de que
se observe un defecto u otro problema, rogamos se ponga en contacto con su distribuidor o representante de servicio autorizado
más cercano.
• Exceptuando los casos previstos por la Ley, SHARP no se hace responsable de las averías ocurridas durante la utilización del
producto o de sus opciones, ni de las provocadas por un uso incorrecto del producto y sus opciones ni de otras averías, así
como tampoco se responsabiliza de ningún daño que pudiese producirse por la utilización del producto.
• Este manual contiene referencias a la función de fax. No obstante, observe que la función de fax no está disponible en algunos
países y regiones.
Como Miembro del Organismo ENERGY STAR®, SHARP ha determinado que este producto
satisface las directrices de
ENERGY STAR
®
sobre uso eficiente de la energía.
1
PRECAUCIONES
1. No toque la cinta de transferencia. Cualquier raya o mancha en la cinta de
transferencia producirá impresiones defectuosas.
2. La unidad de fusión está muy caliente. Tenga cuidado en esta zona.
3. No mire directamente hacia la fuente de luz. Podría sufrir daños en los ojos.
4. Se suministran cuatro ajustadores en todas las unidades de mesa / cajón de
papel opcionales. Hay que hacer descender dichos ajustadores hasta que
entren en contacto con el suelo.
Antes de desplazar la máquina con la mesa / cajón de papel opcional,
asegúrese de elevar los ajustadores. Además, desbloquee las dos ruedas
situadas en la parte delantera de la mesa / cajón de papel opcional. Después
de desplazar la máquina, haga descender los cuatro ajustadores hasta que
alcancen el suelo y bloquee las dos ruedas.
5. No realice modificaciones en esta máquina. Dicha acción podría provocar
lesiones a las personas o daños en la máquina.
6. La máquina es bastante pesada. Para evitar lesiones al moverla, se
recomienda que se haga entre cuatro o más personas.
7. No imprima nada cuya reproducción esté prohibida por las leyes. La
impresión de los documentos siguientes está prohibida, normalmente, por
las leyes nacionales. Las leyes locales podrían prohibir la impresión de otros
elementos.
●
Dinero ● Sellos ● Bonos ● Acciones
●
Letras bancarias ● Cheques ● Pasaportes ● Permisos de conducción
8. No utilice un spray inflamable para limpiar la máquina. Si el gas del spray
entra en contacto con los componentes eléctricos internos o con la unidad de
fusión, sometidos a altas temperaturas, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
9. No eche el tóner, un contenedor de tóner (cartucho de tóner) o una caja de recogida de tóner al fuego, ya que el
tóner podría salir despedido y causarle quemaduras.
10. Guarde el tóner, los contenedores de tóner (cartuchos de tóner) y las cajas de recogida de tóner fuera del alcance
de los niños.
Bloquear
Unidad de fusión
Ajustador
Liberar
La máquina incluye la función de clasificación de documentos, que almacena los datos de la imagen de un documento en el disco
duro de la máquina. Los documentos almacenados pueden recuperarse para imprimirse o transmitirse según necesidades. Si se
produce un fallo del disco duro, ya no será posible recuperar los datos de los documentos almacenados. Para evitar la pérdida de
documentos importantes en el caso poco probable de un fallo del disco duro, conserve los originales de los documentos
importantes o almacene los datos del original en otro lugar. Con la excepción de los casos contemplados por la ley, Sharp
Corporation no se responsabiliza de los daños causados por la pérdida de los datos de los documentos almacenados.
"ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA"
ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA BATERÍA DE LITIO PRIMARIA PARA RESPALDO ("BACK-UP") DE LA MEMORIA, LA CUAL
DEBE ELIMINARSE ADECUADAMENTE. LE ROGAMOS SE PONGA EN CONTACTO CON SU CONCESIONARIO LOCAL DE
SHARP O CON UN REPRESENTANTE DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO PARA RECIBIR ASISTENCIA EN LA
ELIMINACIÓN DE ESTA BATERÍA.
Cada instrucción también engloba las unidades opcionales utilizadas con estos productos.
2
Información sobre el láser
PRECAUCIONES
Longitud de onda
785 nm+10 nm
-15 nm
Períodos de pulso
América del Norte
: Modelo de 23 cpm: (5,1 µs ±5,1 ns)/7 mm
Modelo de 27 cpm: (5,1 µs ±5,1 ns)/7 mm
Europa: Modelo de 23 cpm: (5,1 µs ±5,1 ns)/7 mm
Modelo de 27 cpm: (5,1 µs ±5,1 ns)/7 mm
Máx
Potencia de Salida
0,7 mW
En la línea de producción, la potencia de salida del módulo de escáner está regulada a 0,233 MILIVATIOS MÁS 5 %, y se mantiene
constante mediante el funcionamiento del Control Automático de la Potencia (APC).
Precaución
El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los aquí especificados, podría provocar una exposición
peligrosa a radiaciones.
Para Europa:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CLASS 3B INVISIBLE LASER
CAUTION
RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG DER
KLASSE 3B, WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET UND
SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLNING
AF KLASSE 3B VED ÅBNING,
NÅR SIKKERHEDSBRYDERE
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR
STRÅLNING.
USYNLIG KLASSE 3B
LASERSTRÅLNING NÅR
DEKSEL ÅPNES OG
SIKKERHEDSLÅS BRYTES .
UNNGÅ EKSPONERING FOR
STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING
KLASS 3B NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
URKOPPLADE. UNDVIK
EXPONERING FÖR STRÅLEN.
AVATTAESSA JA
SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ADVARSEL
VARNING
VAR O!
La etiqueta mostrada arriba se
encuentra en la unidad de láser en el
interior de la máquina.
3
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Una instalación inadecuada podría provocar daños en este producto. Le rogamos tenga en cuenta los siguientes puntos
durante la instalación inicial y siempre que la máquina sea trasladada.
1. La máquina debe instalarse cerca de una toma de
corriente accesible para una conexión fácil.
2. Compruebe que ha conectado el cable de
alimentación a una toma de corriente que tenga el
voltaje especificado y reúna los requisitos necesarios.
También tiene que comprobar que la toma de
corriente tiene una toma de tierra.
• Para obtener información sobre los requisitos de
alimentación, consulte la placa de especificaciones
situada en la parte inferior trasera izquierda de la
máquina.
Conecte la máquina a una toma de corriente que no
se utilice para otros aparatos eléctricos. Si está
conectada una lámpara a la misma toma de corriente,
es posible que la luz parpadee.
3. No instale la unidad en zonas:
• mojadas, húmedas o muy polvorientas
• expuestas a la luz directa del sol
• con ventilación pobre
• sujetas a cambios extremos de temperatura o
humedad, por ejemplo cerca de sistemas de aire
acondicionado o estufas.
4. Asegúrese de que queda suficiente espacio alrededor
de la máquina para su mantenimiento y para una
ventilación adecuada.
5. Al mover la máquina, cuatro personas deben agarrar
con firmeza las asas de transporte que se encuentran
a ambos lados de la misma.
6. La máquina incluye una unidad de disco duro
integrada. No someta la máquina a golpes o
vibraciones. En particular, no la mueva nunca
mientras se encuentra encendida.
Durante el funcionamiento, se produce una pequeña cantidad de ozono en el interior de la impresora. El nivel de las emisiones no
supone riesgo alguno para la salud.
NOTA:
El límite recomendado actualmente para exposición de larga duración al ozono es de 0,1 ppm (0,2 mg/m3) calculado como una
concentración promedio medida en 8 h.
Sin embargo, puesto que la pequeña cantidad emitida puede tener un olor molesto, se aconseja situar la unidad en una zona
ventilada.
30 cm
(11-13/16")
30 cm
(11-13/16")
45 cm
(17-23/32")
4
CONSUMIBLES
Entre los consumibles estándar para este producto que pueden ser sustituidos por el usuario se incluyen papel,
cartuchos de tóner y cartuchos de grapas para el finalizador.
Asegúrese de utilizar solamente productos originales de SHARP: cartuchos de tóner, cartuchos de grapas del
finalizador, cartuchos de grapas del finalizador encuadernador y transparencias.
Para obtener los mejores resultados durante el copiado, asegúrese de utilizar exclusivamente
Consumibles Originales Sharp, que han sido diseñados, desarrollados y comprobados para
prolongar al máximo la vida útil y la eficacia de los productos Sharp. Busque la etiqueta
Genuine Supplies en el embalaje del tóner.
GENUINE SUPPLIES
Almacenamiento de consumibles
Almacenamiento adecuado
1. Almacene los consumibles en un lugar:
• limpio y seco,
• a temperatura estable,
• no expuestos a la luz directa del sol.
2. Guarde el papel en su envoltura y en posición plana.
3. El papel almacenado en embalajes colocados sobre un extremo o fuera de su envoltura podría enroscarse o
humedecerse, produciéndose atascos de papel.
Almacenamiento de los cartuchos de tóner
Almacene la caja del nuevo cartucho de tóner en posición horizontal. No lo guarde colocado sobre un extremo. Si lo
guarda colocado sobre el extremo, el tóner podría no distribuirse correctamente, aunque se sacudiese el cartucho
enérgicamente, y permanecería en el interior de éste sin fluir.
Cartucho de grapas
El finalizador y el finalizador encuadernador necesitan el cartucho de grapas siguiente:
MX-SCX1
Cartucho de grapas para finalizador (unas 5000 por cartucho x 3 cartuchos)
AR-SC2
Cartucho de grapas para finalizador encuadernador (unas 5000 por cartucho x 3 cartuchos)
Suministro de piezas de repuesto y consumibles
El suministro de piezas de repuesto para la reparación de la máquina queda garantizado durante al menos 7 años tras
la finalización de la producción. Las piezas de repuesto son aquellas piezas de la máquina que pueden sufrir
desperfectos durante el uso común del producto, mientras que las piezas que suelen tener una vida útil superior a la del
producto no se consideran piezas de repuesto. Los consumibles también estarán disponibles durante 7 años a partir del
final de la producción.
5
ESPECIFICACIONES
Especificaciones del equipo / Especificaciones de la copiadora
Nombre
Tipo
Tipo de fotoconductor
Método de impresión
Sistema de revelado
Sistema de fusión
Salida de la primera
copia*
Resolución del
escaneado
Resolución de impresión
Gradación de escaneo
Gradación de impresión
Tamaños y tipos de
Sistema Multifuncional Digital Color MX-2300G/MX-2700G/MX-2300N/MX-2700N
Escritorio
Tambor OPC
Sistema electrofotográfico (láser)
Revelado por cepillo magnético de dos componentes de tipo seco
Rodillos de calor
Copias en color: 8,9 segundos. Copias en blanco y negro: 6,3 segundos
(Alimentación vertical de papel A4 (8-1/2" x 11") desde la primera bandeja de papel, sin la selección
de color automática y el modo de color automático.)
Cristal para
documentos
Alimentador inversor
automatico de
documentos
(alimentador
automático de
documentos)
600 x 600 ppp
10 bits
Impresión en blanco y negro: 2 tonos (1 bit)
Impresión en color: 2 tonos por color (1 bit) o 16 tonos por color (4 bits)
Máx. A3 (11" x 17"), hojas, documentos encuadernados
Escaneo en blanco y negro: 600 x 600 ppp, 600 x 300 ppp (valores originales
de fábrica)
Escaneo en color:600 x 600 ppp (valores originales de fábrica)
Escaneo en blanco y negro: 600 x 600 ppp, 600 x 300 ppp (valores originales
de fábrica)
Escaneo en color:600 x 600 ppp (valores originales de fábrica)
originales
Tamaños de copia
Márgenes de impresión
Calentamiento
Relaciones de copia
Bandeja 1
Bandeja 2
* El tiempo de salida de la primera copia se mide con el original colocado en el cristal de exposición en condiciones de legibilidad,
con el fusor a temperatura de funcionamiento y el motor del escáner a velocidad de funcionamiento. El tiempo real puede variar
según las condiciones del entorno.
Máximo: A3 (11" x 17") Mínimo: A5R (5-1/4" x 5-3/4")
Borde frontal: 4 mm (11/64") o menos, borde posterior: 3 mm (1/8") o menos, borde próximo/borde
lejano: 4 mm (11/64") o menos en total
80 segundos o menos
Variable: 25 % a 400 % en incrementos de 1 %, con 376 pasos en total (De 25% a 200% cuando
se utiliza el alimentador automático de documentos)
para tamaños AB; 25 %, 50%, 64 %, 77 %, 100 %, 121 %, 129 %, 200 % y
400% para tamaños en mm.
Es posible memorizar dos relaciones de reducción y dos de ampliación.
Tamaños de papel:A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
Gramaje del papel:papel normal (de 60 g/m2 a 105 g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
Capacidad de carga: 500 hojas (80 g/m
Tipos de papel:Papel normal, papel reciclado y papel de color recomendados por SHARP.
Tamaños de papel:A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
Gramaje del papel:papel normal (de 60 g/m2 a 105 g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
Capacidad de carga: 500 hojas (80 g/m2 (21 lbs.))
Tipos de papel:Papel normal, papel reciclado y papel de color recomendados por SHARP.
2
(21 lbs.))
6
ESPECIFICACIONES
Especificaciones del equipo / Especificaciones de la copiadora (continuación)
Tamaños de papel. Máximo: A3W (12" x 18"). Mínimo: A5R (5-1/4" x 5-3/4")
Gramajes:
Papel fino (55g/m2 a 59g/m2 (15 lbs. a 16 lbs.)), papel normal (60g/m2 a 105g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.)),
g
/m2 a 209g/m2 (28 lbs. a 56 lbs.)), sobres (75g/m2 a 90g/m2 (20 lbs. a
17") (An) y de 100 a 297 mm (de 5-1/2" a 11-5/8") (Al).
tamaño 8-1/2" x 11", anchos de pestaña de 6,1 mm (1/4") a 17 mm (43/64")
8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
2
a 105 g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
Bandeja de entrada
manual
Módulo duplex
Bandeja de salida
(bandeja central)
Se requiere alimentación.
Consumo eléctrico
Dimensiones
Peso
Dimensiones externas
papel de gramaje alto (106
24 lbs.)).
Capacidad de carga:
Papel normal, 100 hojas; postales, 20 hojas; papel de gramaje alto, 20 hojas de transparencias,
40 hojas; papel con pestaña, 20 hojas; papel satinado 20 hojas.
Tipos de papel:
Papel normal, papel reciclado, papel de color, papel de gramaje alto, papel fino, transparencias,
sobres (Monarch, Com-10, DL, C5).
Detección automática del tamaño del papel
Con la opción de detección "AB. auto." seleccionada:
A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 216 mm x 330 mm (8-1/2" x 13"), 8-1/2" x 11"
Cuando se selecciona la detección "Pulg. Auto."
12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R,
A3, B4, A4, B5
Introducción del tamaño de papel: El tamaño puede especificarse de 148 a 432 mm (de 5-1/2" a
Papel con pestaña: tamaño A4, anchos de pestaña de 12 mm (31/64") a 20 mm (51/64")
Tamaños de papel: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
Gramaje del papel: papel normal (de 60 g/m
Papel normal, papel reciclado y papel de color recomendados por SHARP.
Ubicación de salida/método:
En la máquina/salida cara abajo
(El papel A3W y 12" x 18" puede salir a la bandeja derecha, al finalizador o al finalizador encuadernador)
Capacidad de salida:
500 hojas (de papel A4 o 8-1/2" x 11" recomendado por SHARP)
(La cantidad máxima de hojas varía en función del ambiente donde esté situada la máquina, del tipo
de papel y de las condiciones de almacenamiento de éste).
Sensor de llenado de bandeja: Sí
Función de cambiador: Sí
Voltaje local ±10% (Para obtener información sobre los requisitos de alimentación, consulte la placa
de especificaciones situada en la parte inferior trasera izquierda de la máquina.)
220-240T: 1,84 kW 100-127T: 1,44 kW
MX-2300G / MX-2700G (con tapa de los documentos):
620 mm (An) x 670 mm (F) x 825 mm (Al) (24-13/32" (An) x 26-3/8" (F) x 32-15/32" (Al))
MX-2300G / MX-2700G (con alimentador automático de documentos):
620 mm (An) x 670 mm (F) x 950 mm (Al) (24-13/32" (An) x 26-3/8" (F) x 37-13/32" (Al))
MX-2300N / MX-2700N:
620 mm (An) x 670 mm (F) x 950 mm (Al) (24-13/32" (An) x 26-3/8" (F) x 37-13/32" (Al))
MX-2300G / MX-2700G (con tapa de los documentos): Aprox. 104 kg (229,2 lbs.)
MX-2300G / MX-2700G (con alimentador automático de documentos): Aprox. 112 kg (246,8 lbs.)
MX-2300N / MX-2700N: Aprox. 112 kg (246,8 lbs.)
1050 mm (An) x 670 mm (F) (41-21/64" (An) x 26-3/8" (F)) (con la bandeja extendida)
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.