Antes de instalar este produto, leia as secções
"PRECAUÇÕES" e "REQUISITOS DA
INSTALAÇÃO".
çaGuia de segurança
MX-2300N
MX-2700N
Mantenha este manual perto de si para que possa
consultá-lo sempre que necessitar.
PRECAUÇÕES
REQUISITOS DE INSTALAÇÃO
CONSUMÍVEIS
ESPECIFICAÇÕES
INFORMAÇÕES SOBRE
A ELIMINAÇÃO
PARA O ADMINISTRADOR
DA MÁQUINA
Cuidado!
Para desligar completamente da corrente eléctrica, retire a ficha principal da tomada.
A tomada deve estar próxima do equipamento e facilmente acessível.
Tem de utilizar um cabo de rede blindado e um cabo USB com este equipamento para assegurar a conformidade com as normas.
EMC (esta máquina)
Aviso:
Este produto é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá provocar interferências rádio, caso em que
o utilizador deverá adoptar as medidas adequadas.
EMC (dispositivos periféricos)
NOTA:
Este equipamento foi testado e considerado compatível com os limites dos dispositivos digitais de classe B.
Estes limites destinam-se a garantir uma protecção adequada contra interferências prejudiciais em instalações domésticas.
• Tivemos o máximo cuidado na elaboração deste manual. Se tiver algum comentário ou dúvida relativamente ao mesmo,
contacte o revendedor ou o representante de assistência técnica autorizado mais próximos.
• Este produto foi sujeito a rigorosos procedimentos de controlo e inspecção de qualidade. Na condição improvável de detectar
um defeito ou outro problema, contacte o revendedor ou o representante de assistência técnica autorizado mais próximos.
• Para além das instâncias previstas na lei, a SHARP não se responsabiliza por falhas que ocorram durante a utilização do
produto ou das suas opções, por falhas resultantes da operação incorrecta do produto e das suas opções, ou por outras falhas
ou danos resultantes da utilização do produto.
• Este manual contém referências à função de fax. No entanto, tenha em conta que esta não se encontra disponível em
determinados países ou regiões.
Como parceiro da ENERGY STAR®, a SHARP determinou que este produto cumpre as
directrizes da ENERGY STAR
®
para um consumo de energia eficiente.
1
PRECAUÇÕES
e
bertar
1. Não toque na correia de transferência. Qualquer risco ou borrão na correia
de transferência dará origem a impressões manchadas.
2. A unidade do fusor é extremamente quente. Tenha cuidado nesta área.
3. Não olhe directamente para a fonte de luz. Se o fizer, poderão resultar
lesões na vista.
4. Existem quatro mecanismos de ajuste em todas as unidades opcionais de
suportes ou cassetes de papel. Deve baixar estes mecanismos de ajuste até
tocarem no chão.
Ao deslocar a máquina com o suporte ou cassete de papel opcional
instalados, não se esqueça de levantar os mecanismos de ajuste. Além
disso, desbloqueie os dois rodízios na parte da frente da consola ou cassete
de papel opcional. Após deslocar a máquina, baixe os quatro mecanismos
de ajuste até tocarem no chão e bloqueie os dois rodízios.
5. Não faça qualquer modificação nesta máquina. Se o fizer, podem ocorrer
lesões pessoais ou danos na máquina.
6. A máquina é pesada. Para evitar lesões ao deslocar a máquina,
recomenda-se que seja deslocada por quatro ou mais pessoas.
7. Não efectue cópias de qualquer documentação que esteja sujeita a proibição
de cópia por lei. Normalmente, os seguintes elementos estão sujeitos a
proibição de impressão pela legislação nacional. Outros elementos poderão
estar sujeitos a proibição por legislação local.
●
Dinheiro ● Selos ● Obrigações ● Acções
●
Cheques bancários ● Cheques ● Passaportes ● Cartas de condução
8. Não utilize um spray inflamável para limpar a máquina. Se o gás do spray
entrar em contacto com componentes eléctricos quentes ou a unidade do fusor no interior da máquina, poderá
provocar um incêndio ou choque eléctrico.
9. Não atire toner, embalagens de toner (cartuchos de toner) ou caixas com resíduos de toner para fogueiras. O toner
poderá voar e provocar queimaduras.
10. Guarde o toner, as embalagens de toner (cartuchos de toner) e as caixas com resíduos de toner fora do alcance das
crianças.
Fixar
Unidade do fusor
Ajust
Li
A máquina contém uma função de arquivamento de documentos que guarda os dados de imagens de documentos no disco rígido
da máquina. Os documentos guardados podem ser recuperados e impressos ou transmitidos, conforme necessário. Se ocorrer
uma falha no disco rígido, não será possível recuperar os dados dos documentos guardados. Para evitar a perda de documentos
importantes na eventualidade remota de uma falha no disco rígido, mantenha os originais de documentos importantes ou guarde os
dados originais noutro local.
Com a excepção das situações contempladas na lei, a Sharp Corporation não assume qualquer responsabilidade por danos ou
prejuízos resultantes da perda de dados de documentos guardados.
"ELIMINAÇÃO DA BATERIA"
ESTE PRODUTO CONTÉM UMA BATERIA DE LÍTIO PARA RESERVA DA MEMÓRIA PRINCIPAL QUE TEM DE SER
ELIMINADA ADEQUADAMENTE. CONTACTE O REVENDEDOR LOCAL OU O REPRESENTANTE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
AUTORIZADO DA SHARP PARA OBTER ASSISTÊNCIA NA ELIMINAÇÃO DESTA BATERIA.
Cada instrução abrange igualmente as unidades opcionais utilizadas com estes produtos.
2
PRECAUÇÕES
Informação sobre o laser
Comprimento de onda785 nm+10 nm
-15 nm
Durações dos impulsosEuropa: Modelo de 23 cpm: (5,1 µs ±5,1 ns)/7 mm
Modelo de 27 cpm: (5,1 µs ±5,1 ns)/7 mm
Potência de saídaMáx. 0,7 mW
Na linha de produção, a potência de saída do digitalizador é regulada para 0,233 MILIWATTS MAIS 5%, mantendo-se constante
pela utilização do Controlo Automático da Corrente (CAC).
Cuidado
A utilização de controlos ou ajustamentos ou a execução de procedimentos não especificados neste manual podem resultar na
exposição a radiações perigosas.
Para a Europa:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CLASS 3B INVISIBLE LASER
CAUTION
RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG DER
KLASSE 3B, WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET UND
SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLNING
AF KLASSE 3B VED ÅBNING,
NÅR SIKKERHEDSBRYDERE
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR
STRÅLNING.
A etiqueta acima encontra-se aposta na
unidade laser existente no interior da
máquina.
USYNLIG KLASSE 3B
ADVARSEL
LASERSTRÅLNING NÅR
DEKSEL ÅPNES OG
SIKKERHEDSLÅS BRYTES .
UNNGÅ EKSPONERING FOR
STRÅLEN.
VARNING
OSYNLIG LASERSTRÅLNING
KLASS 3B NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
URKOPPLADE. UNDVIK
EXPONERING FÖR STRÅLEN.
VAR O!
AVATTAESSA JA
SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
3
REQUISITOS DE INSTALAÇÃO
Uma instalação inadequada pode danificar este produto. Tome nota dos seguintes procedimentos durante a instalação
inicial e sempre que a máquina for deslocada.
1. A máquina deve ser instalada próximo de uma
tomada acessível para facilitar a ligação.
2. Certifique-se de que liga o cabo de alimentação
apenas a uma tomada que cumpra os requisitos de
tensão e corrente especificados. Além disso,
certifique-se de que a tomada está devidamente
ligada à terra.
• Para saber os requisitos de corrente, consulte a
chapa de identificação existente na parte inferior da
parte posterior do lado esquerdo da máquina.
Ligue a máquina a uma tomada eléctrica que não seja
utilizada para outros aparelhos eléctricos. Se estiver
ligado à mesma tomada
um acessório de iluminação, a luz poderá cintilar.
3. Não instale a máquina em áreas:
• húmidas ou muito poeirentas
• expostas à luz directa do sol
• mal ventiladas
• sujeitas a variações extremas na temperatura ou
humidade, por exemplo próximas de um aparelho
de ar condicionado ou de um aquecedor.
4. Não se esqueça de deixar o espaço necessário à
volta da máquina para efeitos de assistência técnica e
ventilação adequada.
5. Ao deslocar a máquina, são necessárias quatro
pessoas para agarrar firmemente as pegas de
transporte de ambos os lados da máquina.
6. A máquina dispõe de um disco rígido incorporado.
Não sujeite a máquina a qualquer impacto ou
vibração. Em particular, nunca desloque a máquina
enquanto a corrente estiver ligada.
30 cm
(11-13/16 pol.)
30 cm
(11-13/16 pol.)
45 cm
(17-23/
32 pol.)
Durante o funcionamento, é produzida uma pequena quantidade de ozono no interior da impressora. O nível de emissão não é
suficiente para originar qualquer perigo para a saúde.
NOTA:
O limite actual recomendado de exposição de longo prazo ao ozono é 0,1 ppm (0,2 mg/m3), calculado como uma concentração
média ponderada de 8 horas.
Contudo, dado que a pequena quantidade emitida pode ter um odor desagradável, é preferível instalar a copiadora numa área
ventilada.
4
CONSUMÍVEIS
Os consumíveis deste produto passíveis de substituição pelo utilizador são o papel, os cartuchos de toner e os
cartuchos de agrafos para o finalizador.
Certifique-se de que utiliza apenas produtos especificados pela SHARP para os cartuchos de toner, cartuchos de
agrafos para o finalizador, cartucho de agrafos para o encadernador e acetatos.
Para resultados de cópia perfeitos, certifique-se de que utiliza apenas consumíveis genuínos
da Sharp, os quais são concebidos, fabricados e testados para maximizar a vida útil e o
desempenho dos produtos Sharp. Procure a etiqueta de indicação de consumíveis genuínos
na embalagem do toner.
GENUINE SUPPLIES
Armazenamento dos consumíveis
Armazenamento adequado
1. Guarde os consumíveis num local:
• limpo e seco,
• a uma temperatura estável,
• fora da luz directa do sol.
2. Guarde o papel na própria embalagem e na horizontal.
3. O papel armazenado em embalagens na vertical ou fora da embalagem poderá enrolar-se ou ficar húmido,
resultando em encravamentos de papel.
Guardar os cartuchos de toner
Guarde os cartuchos de toner novos na horizontal. Não os guarde na vertical. Se os guardar na vertical, o toner poderá
não ser devidamente distribuído, mesmo depois de agitar o cartucho vigorosamente, permanecendo no cartucho sem
possibilidade de sair.
Cartucho de agrafos
O finalizador e o encadernador requerem o seguinte cartucho de agrafos:
MX-SCX1
Cartucho de agrafos para o finalizador (aprox. 5000 por cartucho x 3 cartuchos)
AR-SC2
Cartucho de agrafos para o encadernador (aprox. 5000 por cartucho x 3 cartuchos)
Fornecimento de peças sobresselentes e consumíveis
O fornecimento de peças sobresselentes para reparação da máquina está garantido durante pelo menos 7 anos após o
fim da produção. Peças sobresselentes são as peças da máquina que podem partir-se ou avariar-se durante o uso
normal do produto, enquanto as peças que em condições normais excedem a vida útil do produto não devem ser
consideradas sobresselentes. Os consumíveis também estarão disponíveis por um período de 7 anos após o fim da
produção.
5
ESPECIFICAÇÕES
Especificações da máquina / especificações da copiadora
Nome
Tipo
Tipo de fotocondutor
Método de impressão
Sistema de revelação
Sistema do fusor
Tempo da primeira cópia*
Resolução de
digitalização
Resolução de impressão
Gradação da
Sistema Multifunções Digital de Cor Total MX-2300N/MX-2700N
De secretária
Tambor OPC
Sistema electrofotográfico (laser)
Revelação a seco por escova magnética de componente duplo
Rolos fusores
Tempo da cópia a cores: 8,9 segundos Tempo da cópia a preto e branco: 6,3 segundos
(alimentação na vertical de folhas A4 (8-1/2 x 11 pol.) a partir da 1ª cassete de papel).
Digitalização a preto e branco:600 x 600 dpi, 600 x 300 dpi (valores
Vidro de exposição
Alimentador de passagem
única com inversor
(alimentador automático
de documentos)
600 x 600 dpi
10 bits
Digitalização a cores:600 x 600 dpi (valores originais)
Digitalização a preto e branco:600 x 600 dpi, 600 x 300 dpi (valores
Digitalização a cores:600 x 600 dpi (valores originais)
originais)
originais)
digitalização
Gradação da impressão
Formatos / tipos de
Impressão a preto e branco: 2 tons (1 bit)
Impressão a cores: 2 tons por cor (1 bit) ou 16 tons por cor (4 bits)
Máx. A3 (11 x 17 pol.) / folhas, documentos encadernados
original
Formatos de cópia
Margens de impressão
Tempo de aquecimento
Escalas A/R
Cassete 1
Cassete 2
* O tempo que a primeira cópia demora a sair é medido com o original pronto no vidro de exposição, com o fusor à temperatura de
funcionamento e o motor no espelho à velocidade de funcionamento. O tempo real poderá variar em função das condições ambientais.
Máxima: A3 (11 x 17 pol.) mínimo: A5R (5-1/4 x 5-3/4 pol.)
Margem superior: 4 mm (11/64 pol.) ou menos, margem inferior: 3 mm (1/8 pol.) ou menos, margem
esquerda /margem direita: total 4 mm (11/64 pol.) ou menos
80 segundos ou menos
Variáveis:25% a 400% em incrementos de 1%, total de 376 incrementos (25% a 200% quando é
utilizado o alimentador automático de documentos)
Pré-definições fixas:25%, 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200% e 400% para
tamanhos AB; 25%, 50%, 64%, 77%, 100%, 121%, 129%, 200% e 400% para
tamanhos em polegadas.
Pode memorizar duas escalas de redução e duas escalas de ampliação.
Formatos de papel:A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol., 8-1/2 x 11
pol., 8-1/2 x 11 pol.R, 7-1/4 x 10-1/2 pol.R, 5-1/2 x 8-1/2 pol.R, 8K, 16K, 16KR
Gramagem: Papel normal (60 g/m
Capacidade de papel:500 folhas (80 g/m2 (21 lbs.))
Tipos de papel: Papel normal recomendado pela SHARP, papel reciclado e papel a cores
Formatos de papel:A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol., 8-1/2 x 11
pol., 8-1/2 x 11 pol.R, 7-1/4 x 10-1/2 pol.R, 5-1/2 x 8-1/2 pol.R, 8K, 16K, 16KR
Gramagem:Papel normal (60 g/m
Capacidade de papel:500 folhas (80 g/m2 (21 lbs.))
Tipos de papel: Papel normal recomendado pela SHARP, papel reciclado e papel a cores
2
a 105 g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
2
a 105 g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
6
ESPECIFICAÇÕES
Especificações da máquina / especificações da copiadora (continuação)
Formatos de papel Máximo: A3W (12 x 18 pol.) Mínimo: A5R (5-1/4 x 5-3/4 pol.)
Gramagens:
Alimentador manual
Módulo duplex
Cassete de saída
(cassete central)
Alimentação necessária
Consumo de energia
Dimensões
Peso
Papel fino (55 g/m2 a 59 g/m2 (15 lbs. a 16 lbs.)), papel normal (60 g/m2 a 105 g/m2 (16 lbs. a 28
lbs.)), papel espesso (106 g/m
a 24 lbs.))
Capacidade de papel:
Papel standard 100 folhas, envelopes 20 folhas, acetatos 20 folhas, papel espesso 40 folhas, papel
separador 20 folhas, papel brilhante 20 folhas
Tipos de papel:
Papel normal, papel reciclado, papel a cores, papel espesso, papel fino, acetatos, envelopes
(Monarch, Com-10, DL, C5)
Detecção automática do formato do papel
Com a detecção "Auto-AB" seleccionada:
A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11 x 17 pol., 216 mm x 330 mm (8-1/2 x 13 pol.), 8-1/2 x 11 pol.
Com a detecção "Polegada-Auto" seleccionada:
12 x 18 pol., 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol.R, 7-1/4 x 10-1/2 pol.R, 5-1/2
x 8-1/2 pol.R, A3, B4, A4, B5
Introdução do formato de papel:O formato pode ser introduzido de 148 mm a 432 mm (de 5-1/2 a
Papel separador:Formato A4, larguras dos separadores 12 mm (31/64 pol.) a 20 mm (51/64 pol.)
Formato 8-1/2 pol., larguras dos separadores 6,1 mm (1/4 pol.) a 17 mm (43/64 pol.)
Formatos de papel:A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11 x 17 pol., 8-1/2x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol.,
8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol.R, 5-1/2 x 8-1/2 pol.R, 8K, 16K, 16KR
Gramagem: Papel normal (60 g/m2 a 105 g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
Papel normal recomendado pela SHARP, papel reciclado e papel a cores
Localização / método de saída de impressões:
No corpo da máquina / voltado para baixo
(o papel A3W e 12 x 18 pol. pode sair na cassete direita, finalizador ou encadernador).
Capacidade de saída:
500 folhas (utilizando papel A4 ou 8-1/2 x 11 pol. recomenado pela SHARP)
(o número máximo de folhas varia consoante as condições ambientais no local da instalação, o tipo
de papel e as condições de armazenamento do papel).
Sensor de cassete cheia:Sim
Função de deslocação:Sim
Tensão local ±10% (para obter os requisitos de alimentação, consulte a chapa de identificação na
parte inferior da parte posterior do lado esquerdo da máquina).
220-240V: 1,84 kW 100-127V: 1,44 kw
620 mm (L x 670 mm (P) x 950 mm (A) (24-13/32 pol. (L) x 26-3/8 pol. (P) x 37-13/32 pol. (A))
Aprox. 112 kg (246,8 lbs.)
2
a 209 g/m2 (28 lbs. a 56 lbs.)), envelopes (75 g/m2 a 90 g/m2 (20 lbs.
17 pol.) (L) e de 100 mm a 297 mm (from 5-1/2 to 11-5/8 pol.) (A).
Dimensões globais
1050 mm (L) x 670 mm (P) (41-21/64 pol. (L) x 26-3/8 pol. (P)) (quando o alimentador manual está
estendido)
7
ESPECIFICAÇÕES
Velocidades de cópia contínua*
Modelo
Escala A/R
Modo de cópia
A3, 11 x 17 pol., 8K
B4, 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol.
Papel
normal*
Papel
espesso*
*1 Velocidade de cópia durante a saída da segunda cópia e seguintes ao efectuar a cópia contínua de um lado da mesma página
(excluindo a saída desviada).
*2 Utilizando papel normal em qualquer cassete que não o alimentador manual.
*3 Quando há papel espesso no alimentador manual.
A4R, B5R, A5R, 8-1/2 x 11
pol.R, 7-1/4 x 10-1/2 pol.R,
2
5-1/2 x 8-1/2 pol., 16KR
A4, B5, 8-1/2 x 11 pol., 16K
Formatos extra
A4, B5, A5R, 8-1/2 x 11 pol,.
A3W*297 x 420 mm12 x 18 pol.*279 x 432 mm
A3293 x 413 mm11 x 17 pol.275 x 425 mm
B4253 x 357 mm8-1/2 x 14 pol.212 x 349 mm
A4206 x 290 mm8-1/2 x 13 pol.212 x 323 mm
B5178 x 250 mm8-1/2 x 11 pol.212 x 272 mm
A5144 x 203 mm5-1/2 x 8-1/2 pol.136 x 209 mm
7-1/4 x 10-1/2R pol. 180 x 260 mm8K266 x 383 mm
16K191 x 263 mm
* Ao imprimir em papel A3W utilizando o controlador de impressora PCL ou PS, a
área máxima de impressão é de 299 mm x 450 mm.
Tamanho
imprimível
Formato de papel
Tamanho
imprimível
(Humidade)
85%
60%
20%
10˚C
(54˚F)
30˚C
35˚C (Temperatura)
(86˚F)
(91˚F)
8
Emissão de ruído acústico (medição de acordo com a ISO7779)
ESPECIFICAÇÕES
Nível sonoro LwA
Modo de impressão (impressão contínua)
CoresPreto e branco
6,3 B ou menos6,3 B ou menos5,5 B ou menos
Modo de espera
Concentração da emissão (medição de acordo com a RAL-UZ62: Edição de Jan. 2002)
Ozono
Poeira
Estireno
0,02 mg/m3 ou menos
0,075 mg/m3 ou menos
0,07 mg/m3 ou menos
Especificações do alimentador de passagem única com inversão (alimentador
automático de documentos)
Modelo
Formatos dos originais
Gramagem do original
MX-RPX1
A3 a A5, 11 x 17 pol. a 5-1/2 x 8-1/2 pol.,
papel comprido (largura máx. 297 mm (11-45/64 pol.) x comprimento máx. 800 mm (31-31/64 pol.).
A digitalização no modo mono 2 de uma face apenas é possível nos modos de digitalização de fax
e de imagem).
De uma face 35 g/m2 a 128 g/m2 (9 lbs. a 34 lbs.) (as gramagens de 35 g/m2 (9 lbs.) a 49 g/m2 (13
lbs.) requerem a utilização do modo de digitalização lenta). De duas faces 50g/m2 a 105 g/m2 (13
lbs. a 28 lbs.).
Capacidade
Fonte de alimentação
100 folhas (80 g/m2 (21 lbs.)) Altura máxima da pilha de 13 mm (1/2 pol.)
Fornecida pela máquina
Especificações da cassete de saída (cassete da direita)
Modelo
Método de saída
Capacidade de
impressões*
Dimensões
Peso
* O número máximo de folhas suportado varia consoante as condições ambientais no local da instalação, o tipo de papel e as
condições de armazenamento do papel.
MX-TRX1
Saída virada para baixo
100 folhas (utilizando papel A4 ou 8-1/2 x 11 pol. recomendado pela SHARP)
Quando a cassete estiver dobrada:
289 mm (L) x 405 mm (P) x 52 mm (A) (11-3/8 pol. (L) x 15-61/64 pol. (P) x 2-3/64 pol. (A))
Quando a cassete estiver estendida:
419 mm (L) x 405 mm (P) x 52 mm (A) (16-1/2 pol. (L) x 15-61/64 pol. (P) x 2-3/64 pol. (A))
Aprox. 0,93 kg (2 lbs.)
9
ESPECIFICAÇÕES
Especificações do suporte e da cassete de papel de 1x500 folhas
Modelo
Formatos de papel
Gramagem
Capacidade de papel
Tipos de papel
Detecção automática do
formato do papel
Fonte de alimentação
Dimensões
Peso
MX-DEX1
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol., 8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11
pol.R, 7-1/4 x 10-1/2 pol.R, 8K, 16K, 16KR
Papel normal (60 g/m2 a 105 g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
500 folhas (80 g/m2 (21 lbs.)) x 1 cassete
Papel normal recomendado pela SHARP, papel reciclado e papel a cores
Com a detecção automática "Auto-AB" seleccionada:
A3, B4, A4, A4R, A4R, B5, B5R, 216 mm x 330 mm (8-1/2 x 13 pol.)
Com a detecção "Polegada-Auto" seleccionada:
11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol.R, 7-1/4 x 10-1/2 pol.R
Fornecida pela máquina
720 mm (L) x 670 mm (P) x 303 mm (A) (
o mecanismo de ajuste)
Aprox. 20 kg (44,1 lbs.)
28-11/32 pol.
(L) x 26-3/8
pol.
(P) x 11-15/16
Especificações da consola e da cassete de papel de 2x500 folhas
Modelo
Formatos de papel
MX-DEX2
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol., 8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11
pol.R, 7-1/4 x 10-1/2 pol.R, 8K, 16K, 16KR
pol.
(A)) (incluindo
Gramagem
Capacidade de papel
Tipos de papel
Detecção automática do
formato do papel
Fonte de alimentação
Dimensões
Peso
Papel normal (60 g/m2 a 105 g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
500 folhas (80 g/m2 (21 lbs.)) x 2 cassetes
Papel normal recomendado pela SHARP, papel reciclado e papel a cores
Com a detecção "Auto-AB" seleccionada:
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 216 mm x 330 mm (8-1/2 x 13 pol.)
Com a detecção "Polegada-Auto" seleccionada:
11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol.R, 7-1/4 x 10-1/2 pol.R
Fornecida pela máquina
720 mm (L) x 670 mm (P) x 303 mm (A) (
o mecanismo de ajuste)
Aprox. 23,5 kg (51,8 lbs.)
28-11/32 pol.
(L) x 26-3/8
pol.
(P) x 11-15/16
pol.
(A)) (incluindo
10
Especificações da cassete de alta produção*
ESPECIFICAÇÕES
Modelo
Formatos de papel
Gramagem
Capacidade de papel
Tipos de papel
Fonte de alimentação
Dimensões
Peso
* É necessária a consola e a cassete de papel de 1x500 folhas (MX-DEX1) ou a consola e cassete de papel de 2x500 folhas
(MX-DEX2).
MX-LCX1
A4, 8-1/2 x 11 pol. (a alteração do formato de papel tem de ser feita por um técnico)
Papel normal (60 g/m2 a 105 g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
3500 folhas (80 g/m2 (21 lbs.))
Papel normal recomendado pela SHARP, papel reciclado e papel a cores
Fornecida pela máquina
370 mm (L) x 550 mm (P) x 520 mm (A) (14-9/16 pol. (L) x 21-21/32 pol. (P) x 20-15/32 pol. (A))
Aprox. 29 kg (63,9 lbs.)
11
ESPECIFICAÇÕES
Especificações do finalizador
Modelo
Formatos de papel
Gramagem
Modos
Formatos para desvio
Distância do desvio
Capacidade da cassete*
Dimensões
Peso
Secção do agrafador
Formatos de papel
permitidos para
agrafamento
MX-FNX1
A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 12 x 18 pol., 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol.,
8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol.R, 7-1/4 x 10-1/2 pol.R, 5-1/2 x 8-1/2 pol.R, 8K, 16K, 16KR
Papel fino (55g/m2 a 59g/m2 (15 lbs. a 16 lbs.)) Papel normal (60g/m2 a 105g/m2 (16 lbs. a 28 lbs.))
Papel espesso (106g/m2 a 209g/m2 (28 lbs. a 56 lbs.))
Sem agrafos, com agrafos
A3, B4, A4, A4R, B5, 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol.,8-1/2 x 13 pol., 8-1/2 x 11 pol.,8-1/2 x 11 pol.R, 8K, 16K
30 mm (1-3/16 pol.)
Sem agrafos:
500 folhas (A4, A4R, B5, B5R, A5R, 8-1/2 x 11
pol., 8-1/2 x 11 pol.R, 7-1/4 x 10-1/2 pol.R,
1
5-1/2 x 8-1/2 pol.R, 16K, 16KR)
250 folhas (A3W, A3, B4, 12 x 18 pol., 11 x 17
pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol., 8K)
Quando a bandeja estiver dobrada: 440 mm (L) x 595 mm (P) x 205 mm (A) (17-21/64 pol. (L) x
23-27/64 pol. (P) x 8-5/64 pol. (A))
Quando a bandeja estiver estendida: 640 mm (L) x 595 mm (P) x 205 mm (A) (25-3/16 pol. (L) x
23-27/64 pol. (P) x 8-5/64 pol. (A))
Aprox. 13 kg (28,7 lbs.)
A3, B4, A4, A4R, B5, 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol., 8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol.R,
8K, 16K, 16KR (três posições de agrafamento: Um agrafo no canto inferior esquerdo, um agrafo no
canto superior esquerdo e dois agrafos).
Com agrafos*2:
50 conjuntos ou 500 folhas (A4, A4R, B5,
8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol.R, 16K, 16KR)
30 conjuntos ou 300 folhas (A3, B4, 11 x 17 pol.,
8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol., 8K)
Máximo número de folhas
para agrafar*
*1 Máximo de folhas varia com as condições ambientais no local da instalação, o tipo de papel e as condições de armazenamento do papel.
*2 Máximo de folhas a agrafar com base numa gramagem de papel de 90
56 lbs.).
2
50 folhas (A4, A4R, B5, 8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol.R, 16K, 16KR)
30 folhas (A3, B4, 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol., 8K)
(30 folhas se as folhas forem da mesma largura, mas de comprimentos diferentes)
g
/m2 (24 lbs.);inclui duas capas de 106 g/m2 a 209 g/m2 (28 lbs. a
12
ESPECIFICAÇÕES
Especificações do encadernador*
Modelo
Formatos de papel
Gramagem
Modos
Formatos de papel
para desvio
Distância do desvio
Capacidade da bandeja*
Dimensões
Peso
MX-FNX2
A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 12 x 18
8-1/2 x 11
Papel fino (55g/m2 a 59g/m2) Papel
Sem agrafos, com agrafos
A3, A4, A4R, B4, B5, B5R, 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol., 8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11
pol.R,
20 mm (25/32 pol.)
Sem agrafos:
1000 folhas (A4, A4R, B5, B5R, A5R, 8-1/2 x 11 pol.,
8-1/2 x 11 pol.R, 7-1/4 x 10-1/2 pol.R, 16K, 16KR)
2
500 folhas (A3W, A3, B4, 12 x 18 pol., 11 x 17
pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol., 5-1/2 x 8-1/2
pol.R, 8K)
Quando a bandeja estiver dobrada:
555 mm (L) x 610 mm (P) x 1010 mm (A) (21-27/32 pol. (L) x 24-1/64 pol. (P) x 41-21/64 pol. (A))
Quando a bandeja estiver estendida:
665 mm (L) x 610 mm (P) x 1050 mm (A) (26-11/64 pol. (L) x 24-1/64 pol. (P) x 41-21/64 pol. (A))
Aprox. 46 kg (101,4 lbs.)
pol.
, 8-1/2 x 11
7-1/4 x 10-1/2
pol.
1
pol.
R, 7-1/4 x 10-1/2
R,
8K, 16K
pol.
, 11 x 17
pol.
R, 5-1/2 x 8-1/2
normal (60 g/m2 a 105 g/m2) Papel espesso (106 g/m2 a 209 g/m2)
Com agrafos*3:
50 conjuntos (um agrafo no canto superior
esquerdo) ou 1000 folhas (A4, B5, 8-1/2 x 11 pol.)
30 conjuntos ou 1000 folhas (A4, A4R, B5, B5R,
8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol.R, 16K, 16KR)
30 conjuntos ou 500 folhas (A3, B4, 11 x 17 pol.,
8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol., 8K)
pol.
, 8-1/2 x 14
pol.
pol.
R, 8K, 16K, 16KR
, 8-1/2 x 13
pol.
,
Secção do agrafador
Formatos de papel
para agrafamento
Máximo número de folhas
para agrafar*
Encadernador
3
Método de agrafamento
Posição de dobragem
Formatos de papel
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol., 8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol.R, 8K, 16K,
16KR (três posições de agrafamento: Um agrafo no canto inferior esquerdo, um agrafo no canto
superior esquerdo e dois agrafos).
30 folhas (A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol.R, 16K, 16KR)
25 folhas (A3, B4, 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol., 8K)
(25 folhas quando as folhas são da mesma largura, mas de comprimentos diferentes).
Dobra ao meio e agrafe em dois pontos na linha central
Dobra na linha central (pode ser ajustado com a opção "Ajuste da Posição do Encadernador" nas
definições do sistema)
A3, B4, A4R, 11 x 17 pol., 8-1/2 x 11 pol.R, 8K, 16KR
para agrafamento com
encadernação
Gramagens de papel
55 g/m2 a 209 g/m2 (15 lbs. a 56 lbs.)
para agrafamento com
encadernação
Número de folhas para
agrafar com encadernação
Máxima: 10 folhas (80 g/m2 (21 lbs.) x 9 folhas + 209 g/m2 (56 lbs.)x 1 folha) / 10 conjuntos (6 a 10
folhas), 20 conjuntos (1 a 5 folhas)
/ Nº de conjuntos
*1 São necessários a unidade de passagem de papel (MX-RBX1) e o suporte e cassete de papel de 1x500 folhas (MX-DEX1) ou
suporte e cassete de papel de 2x500 folhas (MX-DEX2).
*2 O número máximo de folhas suportado varia consoante as condições ambientais no local da instalação, o tipo de papel e as
condições de armazenamento do papel.
*3 Máximo de folhas que pode agrafar com base numa gramagem de 90 g/m
56 lbs.).
2
(24 lbs.);inclui duas capas de 106 g/m2 a 209 g/m2 (28 lbs. a
13
ESPECIFICAÇÕES
Especificações do módulo de perfuração (para o finalizador)
Modelo
Perfuração de orifícios
Formatos de papel
permitidos para
perfuração
Gramagens que podem
MX-PNX1AMX-PNX1BMX-PNX1CMX-PNX1D
2 orifícios2 orifícios ou 3 orifícios4 orifícios4 orifícios, largura ampla
A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, 11 x 17 pol.,
8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x
13 pol., 8-1/2 x 11
pol., 8-1/2 x 11 pol.R,
8K, 16K, 16KR
55 g/m2 a 209 g/m2 (15 lbs. a 56 lbs.)
2 orifícios:
8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13
pol., 8-1/2 x 11 pol.R
3 orifícios:
A3, A4, 11 x 17 pol.,
8-1/2 x 11 pol.
A3, A4A3, B4, A4, A4R, B5,
ser perfuradas
Especificações do módulo de perfuração (para o encadernador)
A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, 11 x 17 pol.,
8-1/2 x 14 pol., 8-1/2
x 13 pol., 8-1/2 x 11
pol., 8-1/2 x 11 pol.R,
8K, 16K, 16KR
55 g/m2 a 209 g/m2 (15 lbs. a 56 lbs.)
2 orifícios:
8-1/2 x 14 pol.,
8-1/2 x 13 pol.,
8-1/2 x 11 pol.R
3 orifícios:
A3, A4, 11 x 17 pol.,
8-1/2 x 11 pol.
A3, A4A3, B4, A4, A4R, B5, B5R,
11 x 17 pol., 8-1/2 x 14
pol., 8-1/2 x 13 pol.,
8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11
pol.R
B5R, 11 x 17 pol.,
8-1/2 x 14 pol.,
8-1/2 x 13 pol.,
8-1/2 x 11 pol.,
8-1/2 x 11 pol.R
Nota:
Não é possível agrafar ou perfurar suportes especiais, como acetatos e folhas de etiquetas.
14
Especificações da impressora
Tipo
Velocidade de impressão
contínua
Resolução de impressão
Tipo de controlador da
Incorporada
Igual à velocidade de cópia contínua (ao imprimir o mesmo documento em contínuo em papel
normal A4 (8-1/2 x 11 pol.) no modo sem desvio, excluindo o tempo de processamento).
600 x 600 dpi / 1200 x 600 dpi*1 (impressão a preto e branco, saída rotativa não realizada)
Compatível com PCL5c, PCL6, PostScript 3*
1
impressora
Protocolos suportados
Tipos de letra
Porta da interface
Memória
Área de impressão
*1 Se o kit de expansão PS3 (MX-PKX1) estiver instalado e a máquina for utilizada como impressora PostScript.
*2 É necessário um kit de tipos de letra de códigos de barras (AR-PF1).
TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI, EtherTalk
PCL5c, PCL6
Compatível com PostScript 3*
Conectividade LAN: 10Base-T / 100Base-TX
USB (tipo A): Suporta USB 2.0 (velocidade máxima) USB (tipo B): Suporta USB 2.0 (alta velocidade)
640 MB
Página inteira excluindo uma margem de 4,2 mm (11/64 pol.) em cada extremidade. A área de
impressão real pode variar consoante o controlador e o software da impressora.
80 tipos de letra europeus, 28 tipos de letra de códigos de
2
barras*
1
136 tipos de letra europeus
, 1 tipos de letra em mapa de bits
15
ESPECIFICAÇÕES
Especificações do scanner de rede / fax Internet*
Tipo
Resolução de
digitalização (dpi)
Velocidade de
digitalização (alimentador
de passagem única com
inversão)
Porta da interface
Protocolos suportados
Formatos de ficheiros
Digitalizador a cores
100 x 100, 200 x 200, 300 x 300, 400 x 400, 600 x 600
Fax Internet: 200 x 100, 200 x 200, 200 x 400, 400 x 400, 600 x 600 (200 x 100, 200 x 200 quando
o tipo de ficheiro é TIFF-S). Pode seleccionar a opção de meios tons para resoluções diferentes de
200 x 100 dpi.
Cores ( A4 / 8-1/2 x 11 pol.) Uma face: 35 páginas/min. (200 x 200 dpi),
Duas faces: 15 páginas/min. (200 x 200 dpi)
Preto e branco (A4 / 8-1/2 x 11 pol.) Uma face: 48 páginas/min. (200 x 200 dpi),
Duas faces: 15 páginas/min. (200 x 200 dpi)
Conectividade LAN: 10Base-T / 100Base-TX
TCP/IP
Cores
(incluindo escala de cinzentos)
Preto e branco
Fax Internet
(apenas a preto e branco)
Número de teclas directas para
guardar destinos*
2
Tipos de ficheiros:TIFF, JPEG, PDF, PDF encriptado
Nível de compressão:Alto / Médio / Baixo
Tipos de ficheiros:TIFF, PDF, PDF encriptado
Modos de compressão:Nenhum / Médio (G3) / Alto (G4)
Tipos de ficheiros:TIFF-FX (TIFF-F, TIFF-S)
Modos de compressão:Médio (G3) / Alto (G4)
Número máximo de teclas: 999
1
Observações
Número de destinos que podem ser
guardados num grupo (1 tecla)*
*1 É necessário o kit de expansão do fax Internet (MX-FWX1).
*2 Número total de todos os destinos (Digitalizar para e-mail, Digitalizar para FTP, Digitalizar para computador, Digitalizar para pasta de
rede, Fax Internet, Fax e Grupo)
Número máximo de destinos num grupo (1 tecla): 500
2
Especificações da função de digitalização "pull" (TWAIN)
Protocolo suportado
Modos de cor
Definições de resolução
Área de digitalização
TCP/IP
Cor total, Escala de cinzentos, Mono difusão, Mono 2 gradação
75 dpi, 100 dpi, 150 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 400 dpi, 600 dpi
(a resolução pode ser especificada introduzindo um valor numérico entre 50 e 9600 dpi. Contudo,
se especificar uma resolução elevada, terá de reduzir a área de digitalização).
Máxima: A3 (11 x 17 pol.)
16
Equipamento opcional
ESPECIFICAÇÕES
MX-2300NMX-2700N
Alimentador de passagem única com
inversão
Bandeja de saídaSim
Suporte e cassete de papel de 1x500
folhas
Suporte e cassete de papel de 2x500
folhas
Cassete de alta produçãoSim
FinalizadorSim
EncadernadorSim
Módulo de perfuraçãoSim
Função da impressoraStandard (PCL) Sim (PS)
Função do scanner de redeStandard
Função do fax InternetSim
Função de digitalização "pull"
(TWAIN)
Função de facsimileSim
Sim: Pode ser instalado.
Standard
Sim
Sim
Standard
17
INFORMAÇÃO SOBRE ELIMINAÇÃO
A. Informação sobre eliminação para os utilizadores (habitações particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não utilize o caixote do lixo
normal!
O equipamento eléctrico e electrónico usado deve ser tratado à parte e em
conformidade com a legislação que exige o devido tratamento, recuperação e
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
Após a implementação por parte dos Estados-Membros, as habitações
particulares nos Estados da UE podem devolver gratuitamente o seu
equipamento eléctrico e electrónico a entidades de recolha designadas*. Em
alguns países*, o retalhista local também poderá retomar o produto usado se o
utilizador adquirir outro semelhante.
*) Contacte as autoridades locais para obter mais pormenores.
Se o seu equipamento eléctrico ou electrónico tiver baterias ou acumuladores,
elimine-os à parte, de acordo com os requisitos locais.
Ao eliminar este produto correctamente, estará a contribuir para garantir que
os resíduos serão sujeitos aos procedimentos de tratamento, recuperação e
reciclagem necessários, evitando assim potenciais efeitos nocivos ao
ambiente e à saúde humana que de outra forma poderão surgir devido ao
manuseamento inadequado de resíduos.
Atenção: O seu produto está
assinalado com este símbolo.
Isto significa que os produtos
eléctricos e electrónicos
usados não devem ser
misturados com o lixo
doméstico normal. Existe um
sistema próprio para recolha
destes produtos.
2. Noutros países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as autoridades locais e pergunte acerca do método de eliminação correcto.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico pode ser devolvido gratuitamente ao revendedor, mesmo que não
adquira um novo produto. Outras entidades de recolha estão indicadas na página inicial da www.swico.ch ou
www.sens.ch.
B. Informação sobre eliminação para utilizadores empresariais
1. Na União Europeia
Se o produto for utilizado para efeitos comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o revendedor da SHARP, que lhe dará informações sobre a devolução do produto. Poderão ser-lhe cobrados
os custos da aceitação de devoluções e da reciclagem. Os produtos de pequenas dimensões (e em pequenas
quantidades) poderão ser aceites pelas entidades de recolha locais.
Em Espanha: Contacte o sistema de recolha convencionado ou as autoridades locais para devolver os seus produtos
usados.
2. Noutros países fora da UE
Para eliminar este produto contacte as autoridades locais e pergunte acerca do método de eliminação correcto.
18
As informações úteis para o administrador da máquina estão
impressas no verso desta página (separe esta página do manual e
guarde-a num local seguro. Preencha igualmente o nome e os
contactos do administrador na margem esquerda).
✂
Administrador Nome: Contacto:
19
PARA O ADMINISTRADOR
DA MÁQUINA
(separe esta página do manual e guarde-a num local seguro)
Senhas originais
Para aceder às definições do sistema precisa da senha de administrador para iniciar uma sessão com
direitos de administrador. As definições de sistema podem ser configuradas nas páginas Web, bem como
no painel de operação. Para aceder às definições de sistema através das páginas Web também precisa de
uma senha.
Senha original do administrador
Definição original: admin
Guarde uma nova senha de administrador assim que a máquina estiver instalada.
Uma vez que a senha do administrador seja alterada, será necessária a nova senha para repor a senha
original. Não se esqueça da nova senha.
Senhas originais (páginas Web)
Existem duas contas predefinidas: "Administrador" e "Utilizador". Quem iniciar uma sessão como
"Administrador" pode configurar todas as definições nas páginas Web. Quem iniciar uma sessão como
"Utilizador" só poderá configurar determinadas definições.
As senhas originais são indicadas a seguir.
Conta originalSenha original
✂
Utilizadorutilizadoresutilizadores
Administradoradminadmin
Encaminhar todos os dados transmitidos e recebidos para o
administrador (função de administração de documentos)
Esta função permite encaminhar todos os dados transmitidos e recebidos pela máquina para um destino
especificado (digitalização para endereço de e-mail, digitalização para destino de FTP, digitalização para
destino de pasta de rede ou digitalização para destino de computador).
Esta função permite ao administrador da máquina arquivar todos os dados transmitidos e recebidos.
Para configurar as definições da administração de documentos, clique em [Definições de aplicações] e
depois em [Função de administração de documentos] no menu da página Web (são necessários direitos de
administrador).
Nota:
• As definições do formato, da exposição e da resolução dos dados transmitidos e recebidos continuam activas
quando os dados são encaminhados.
• As funções seguintes não podem ser utilizadas quando os faxes transmitidos são encaminhados. Neste caso, a
tecla [TX memória] e a tecla [TX directa] não aparecem.
Transmissão online rápida, transmissão directa, marcação através do altifalante
20
PARA O ADMINISTRADOR DA MÁQUINA
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC
as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und
73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE
modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd
door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr.
93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come
emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua
versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE,
modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som
kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen
93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu
direktiivillä 93/68/EEC.
A etiqueta com o logotipo da marca CE encontra-se aposta em cada equipamento sempre que as
directivas descritas na frase anterior sejam aplicáveis ao produto (esta frase não se aplica nos países
onde as directivas acima mencionadas não sejam exigidas).
21
PARA O ADMINISTRADOR DA MÁQUINA
Reconhecimento de marcas comerciais
A seguinte informação relativa a marcas comerciais e marcas comerciais registadas é fornecida nos manuais que acompanham
a máquina e dispositivos periféricos.
•
Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000, Windows® XP, Windows® Server
2003 e Internet Explorer
países.
• PostScript é uma marca comercial registada da Adobe Systems Incorporated.
•
Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter e Safari são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Apple
Computer, Inc.
• Netscape Navigator é uma marca comercial da Netscape Communications Corporation.
• Adobe, o logótipo da Adobe, Acrobat, o logótipo do Adobe PDF e Reader são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Adobe Systems Incorporated nos EUA e noutros países.
• PCL é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT e PowerPC são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
• Sharpdesk é uma marca comercial da Sharp Corporation.
• As restantes marcas comerciais e direitos de autor são propriedade dos respectivos proprietários.
Candid e Taffy são marcas comerciais da Monotype Imaging, Inc. registada no Registo de Patentes e Marcas Comerciais dos
Estados Unidos e podem estar registadas em determinadas comarcas. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond
Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond e Halbfett Kursiv são marcas comerciais da Monotype Imaging, Inc. e podem estar
registadas em determinadas comarcas. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna e Times New Roman são marcas comerciais
da The Monotype Corporation registadas no Registo de Patentes e Marcas Comerciais dos Estados Unidos e podem estar
registadas em determinadas comarcas. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery e Zapf Dingbats
são marcas comerciais da International Typeface Corporation registadas no Registo de Patentes e Marcas Comerciais dos
Estados Unidos e podem estar registadas em determinadas comarcas. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino,
Stempel Garamond, Times e Univers são marcas comerciais da Heidelberger Druckmaschinen AG e podem estar registadas em
determinadas comarcas, licenciadas exclusivamente através da Linotype Library GmbH, uma subsidiária integral da Heidelberger
Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco e New York são marcas comerciais da Apple Computer Inc. e
podem estar registadas em determinadas comarcas. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB e HGPMinchoL são marcas
comerciais da Ricoh Company, Ltd. e podem estar registadas em determinadas comarcas. HGGothicB, HGMinchoL,
HGPGothicB e HGPMinchoL são marcas comerciais da Ricoh Company, Ltd. e podem estar registadas em determinadas
comarcas. Wingdings é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países. Marigold
e Oxford são marcas comerciais da Arthur Baker e podem estar registadas em determinadas comarcas. Antique Olive é uma
marca comercial da Marcel Olive e pode estar registada em determinadas comarcas. Hoefler Text é uma marca comercial da
Johnathan Hoefler e pode estar registada em determinadas comarcas. ITC é uma marca comercial da International Typeface
Corporation registada no Registo de Patentes e Marcas Comerciais dos Estados Unidos e pode estar registada em determinadas
comarcas. Agfa é uma marca comercial da Agfa-Gevaert Group e pode estar registada em determinadas comarcas. Intellifont,
MicroType and UFST são marcas comerciais da Monotype Imaging, Inc. registadas no Registo de Patentes e Marcas Comerciais
dos Estados Unidos e podem estar registadas em determinadas comarcas. Macintosh e TrueType são marcas comerciais da
Apple Computer Inc. registadas no Registo de Patentes e Marcas Comerciais dos Estados Unidos e noutros países. PostScript é
uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated e pode estar registada em determinadas comarcas. HP, PCL, FontSmart e
LaserJet são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company e podem estar registadas em determinadas comarcas. O
processador Type 1 residente no produto UFST da Monotype Imaging é fornecido sob licença da Electronics For Imaging, Inc.
Todas as restantes marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
®
são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e noutros
22
Guia de segurança
MODELO:
MX-2300N
MX-2700N
IMPRESSO EM FRANÇA
TINSP3187GHZZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.