Copiare sul lato anteriore e
posteriore di una scheda
Copiare più pagine su un
unico lato di un foglio
Ridurre gli errori di copia
Stampare un gruppo di
copie per la correzione
delle bozze
Controllare il numero delle
pagine acquisite prima di
eseguire le copie
Eseguire una copia di questo tipo di originale
Più pagine di originali
Originali a colori e in
bianco e nero
Originali con formati mistiOriginali voluminosi
Originale rilegato come un
libro (una pagina per volta)
rispetto a quelle caricabili
contemporaneamente
(appaiono ombre sui bordi)
Libro oppure opuscolo (eseguire
copie di pagine affiancate)
Eseguire una copia su questo tipo di carta
Buste e altri supporti
speciali
Carta a rubricaLucido
Carta con formato A3
Aggiungere la data o i numeri di pagina
2010/04/04
9
10
11
Aggiungere la data
Aggiungere il numero di
pagina
Aggiungere un timbro
Aggiungere testo
ABCDEFG
Assemblare le stampe in un opuscolo
Creare un opuscolo pinzato
Creare un margine bianco
per i fori
Piegare le stampe a metà
Pinzare le stampe
Eseguire dei fori nelle
stampe
Altre funzioni utili
Funzioni per scopi specifici
z Eseguire una copia di fotografie organizzate
z Creare un grande poster
z Eseguire una copia con immagine speculare
z Copiare nel centro del foglio
z Eseguire una copia in negativo
Funzioni utili
z Utilizzare due macchine contemporaneamente
z Dare priorità a un lavoro di copia
z Controllare lo stato di un lavoro in coda
z Inserire copertine/inserti in un lavoro di copia
z Copiare un originale sottile
z Modificare il colore
STAMPARE UN DOCUMENTO
RisparmiareStampare senza
computer
Stampare su
questo tipo di carta
Altre funzioni utili
Aggiungere testo
o immagini
Ottenere un ottimo
risultato di stampa
Assemblare le stampe
in un opuscolo
Risparmiare
Stampare su entrambi i lati
del foglio
Stampare più pagine su un
unico lato del foglio
FTP
Stampare senza computer
Stampare un file su FTP
Stampare un file in una
cartella di rete
Stampare un file su un
dispositivo di memoria USB
Stampare un file
memorizzato nella macchina
Ottenere un ottimo risultato di stampa
Eseguire una stampa
adattandola al formato del foglio
Stampare utilizzando le impostazioni
cromatiche adatte ai dati
Selezionare la modalità di
stampa
Regolare la luminosità e il
contrasto
Evidenziare testo e linee
sbiadite
Assemblare le stampe in un opuscolo
Creare un opuscolo pinzato
Creare un margine bianco
per i fori
Stampare determinate pagine
sul lato anteriore del foglio
Pinzare le stampe
Eseguire dei fori nelle
stampe
Stampare su questo tipo di carta
Buste
LucidoStampare pagine specifiche
Ruotare l'immagine di 180°
Carta a rubrica
su carta differente
Aggiungere testo o immagini
Aggiungere effetto filigrana
ai dati da stampare
Sovrapporre un modulo
fisso sui dati di stampa
Sovraporre un'immagine
sui dati di stampa
Altre funzioni utili
Correggere il formato e l'orientamento dei dati di stampa
z Ingrandire o ridurre l'immagine di stampa
z Stampare un'immagine speculare
La sicurezza è importante
z Stampare documenti riservati
z Stampare un file pdf criptato
Funzioni per scopi specifici
z Stampare una "copia fattura"
z Creare un grande poster
Funzioni utili
z Dare priorità a un lavoro di stampa
z Utilizzare due macchine contemporaneamente
z Memorizzare impostazioni di stampa utilizzate frequentemente
z Memorizzare un lavoro di stampa
z Stampare e piegare i lavori
INVIARE UN FAX
Risparmiare
Evitare problemiLa sicurezza è
Altre funzioni utili
Inviare questo tipo
di documento
importante
Evitare la trasmissione
alla destinazione errata
Inviare un
documento pulito
Risparmiare
Inviare con la velocità più
bassa
Inviare due pagine originali
come una sola pagina
Controllare i dati ricevuti
prima della stampa
Eseguire una trasmissione
tramite una filiale
Inviare questo tipo di documento
Originali voluminosi
(appaiono ombre sui bordi)
Più pagine di originali
rispetto a quelle caricabili
contemporaneamente
Originale stampato su
entrambi i lati
Originale rilegato come un
libro (una pagina per volta)
Originali con formati misti
Scheda ID o altra scheda
Evitare la trasmissione alla destinazione errata
Controllare la destinazione
un'altra volta prima dell'invio
Controllare il registro delle
trasmissioni precedenti
Originale rilegato come un
libro (una pagina per volta)
XXXX-6789
XXXX-9874
XXXX-4567
XXXX-5432
XXXX-9999
Inviare a più destinazioni
Specificare facilmente un
indirizzo (numero di ricerca)
La sicurezza è importante
Controllare la destinazione
un'altra volta prima dell'invio
Stampare dati con
ricezione protetta
Inviare un documento sulla
richiesta di un altra macchina
Inviare documenti riservati
Iniziare la ricezione di un
documento da una
macchina di invio
Altre funzioni utili
Funzioni di gestione utili
z Inoltrare di un fax ricevuto a un indirizzo di rete
z Stampare un elenco di indirizzi
Funzioni utili
z Inviare un originale sottile
z Selezionare una destinazione di trasmissione da una rubrica generale
z Dare priorità a una trasmissione
z Utilizzare una linea diretta
ACQUISIRE UN’IMMAGINE/INVIARE UN INTERNET FAX
Inviare un
documento pulito
Evitare problemiAcquisire dal
Altre funzioni utili
Inviare questo
tipo di documento
computer
Evitare la trasmissione
alla destinazione errata
Inviare un file più
piccolo
Inviare un documento pulito
Regolare il contrasto o la
qualità dell'immagine
Eseguire un invio senza
ombre sui bordi
Regolare la risoluzione
prima dell'invio
Cancellare lo sfondo di un
documento trasmesso
Inviare questo tipo di documento
Originali voluminosi
(appaiono ombre sui bordi)
Più pagine di originali
rispetto a quelle caricabili
contemporaneamente
Originale stampato su
entrambi i lati
Originale rilegato come un
libro (una pagina per volta)
Originali con formati misti
Originale con sfondo
Evitare la trasmissione alla destinazione errata
Controllare il risultato della
trasmissione
Timbrare le pagine originali
acquisite
Controllare il registro delle
trasmissioni precedenti
Specificare facilmente un
indirizzo (numero di ricerca)
Originale rilegato come un
libro (una pagina per volta)
Altre funzioni utili
Funzioni di gestione utili
z Inoltrare di un fax ricevuto a un indirizzo di rete
z Stampare un elenco di destinazioni di trasmissione
Funzioni utili
z Acquisire un originale sottile
z Selezionare una destinazione di trasmissione da una rubrica generale
z Inviare a un orario specifico
z Dare priorità a una trasmissione
z Inviare in modalità di memoria USB
SALVARE UN LAVORO E RIUTILIZZARLO SUCCESSIVAMENTE
Cercare un fileOrganizzare i
propri file
Salvare un documento
importante
Stampare un
gruppo di file
abc
Cercare un file
Cercare un file mediante
Eseguire una ricerca tramite il
una parola chiave
controllo del contenuto dei file
Organizzare i propri file
Eliminare un file
Eliminare periodicamente i
file
Eliminare tutti i file
Modificare la cartella
ESEGUIRE LA MANUTENZIONE DELLA MACCHINA
Pulire la
macchina
Sostituire il contenitore
di scarico del toner
Sostituire la
cartuccia del toner
Eliminare i residui
delle perforazioni
Sostituire la
cartuccia pinzatrice
Sostituire la cartuccia
per la timbratura
Pulire la macchina
Pulire il piano documenti e
alimentatore automatico
Pulire il rullo di
alimentazione degli originali
Pulire l'unità laser
Pulire il caricatore principale
del tamburo fotoconduttore
Pulire il rullo di
alimentazione bypass
INFORMAZIONI SUL MANUALE DI
ISTRUZIONI
È possibile cercare un argomento in questa guida in due modi: è possibile utilizzare uno dei menù "Voglio" o un normale indice.
La seguente spiegazione presume l'utilizzo di Adobe Reader 8.0 (Alcuni pulsanti non sono visualizzati nello stato predefinito.).
Tornare alla prima pagina ()
Cercare in base a quanto si
desidera fare
Pagina menuPagina
Tornare alla pagina precedente ()
Cercare mediante l'indice
dell'indice
Corpo della
pagina+++
i
MODALITÀ DI UTILIZZO DEL MANUALE
Fare clic su dei seguenti pulsanti per spostarsi alla pagina che si desidera visualizzare.
(1) (2) (3)(4)
(5)
(1)Pulsante Tornare alla prima pagina
Se non viene eseguita l'operazione prevista, fare clic su
questo pulsante per iniziare nuovamente.
(2)Pulsante Tornare indietro di una pagina
Visualizza la pagina precedente.
(3)Pulsante Andare avanti di una pagina
Visualizza la pagina successiva.
(4)Pulsante Tornare alla pagina precedente
Visualizza la pagina visualizzata prima di quella
precedente.
• Se il pulsante non viene visualizzato, fare riferimento alla guida di Adobe Reader per visualizzarlo.
• Attenzione durante la stampa
Se vengono stampate tutte le pagine, saranno visualizzate anche quelle del menu "Voglio". Per stampare solo le pagine
contenenti la spiegazione di una funzione, specificare un intervallo di pagine.
(6)
(5)Pulsante di guida di Adobe Reader
Apre la guida di Adobe Reader.
(6)Pulsante Contenuto
Visualizza il contenuto di ciascun capitolo.
Ad esempio, se la pagina corrente corrisponde a una
pagina nel corpo del capitolo relativo alla stampante,
questo pulsante mostra il contenuto di tale capitolo.
ii
MANUALI FORNITI INSIEME ALLA MACCHINA
Manuali di istruzioni in formato PDF (manuale corrente)
I manuali in formato PDF forniscono descrizioni dettagliate delle procedure per l'uso della macchina nelle varie modalità. Per
visualizzare i manuali PDF, scaricarli dall'hard disk della macchina. Per la procedura di download dei manuali, vedere "Come
scaricare i manuali in formato PDF" nella Guida di apprendimento rapido.
1. OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Questo capitolo fornisce informazioni relative alle operazioni di base per il funzionamento della
macchina, la modalità di caricamento e la manutenzione.
2. COPIATRICE
Questo capitolo descrive in modo dettagliato le procedure per l'uso della funzione copiatrice.
3. STAMPANTE
Questo capitolo descrive in modo dettagliato le procedure per l'uso della funzione stampante.
4. FAX
Questo capitolo descrive in modo dettagliato le procedure per l'uso della funzione fax.
5. SCANNER/INTERNET FAX
Questo capitolo descrive in modo dettagliato le procedure per l'uso delle funzioni di scansione e
Internet fax.
6. ARCHIVIAZIONE DOCUMENTI
Questo capitolo descrive in modo dettagliato le procedure per l'uso della funzione di
archiviazione di documenti. Tale funzione consente di archiviare i dati di un processo di copia o
fax, oppure i dati di un processo di stampa, sotto forma di file nell'hard disk della macchina. Il file
può essere richiamato quando necessario.
7. IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
Questo capitolo descrive le "Impostazioni di sistema" utilizzate per configurare una serie di
parametri nel modo più adatto agli scopi e alle esigenze dell'ambiente di lavoro specifico. Dalle
"Impostazioni di sistema" è possibile visualizzare o stampare le impostazioni correnti.
8. RISOLUZIONE DI PROBLEMI
Riporta inoltre le caratteristiche tecniche dell'apparecchio e delle periferiche correlate e spiega
come eliminare gli inceppamenti della carta e fornisce le risposte ai quesiti più frequenti
riguardanti il funzionamento della macchina nelle varie modalità. Consultare questo manuale se
si incontrano difficoltà durante l'uso della macchina.
Manuali stampati
Nome del manualeContenuto
Guida alle norme di
sicurezza
Guida all'installazione
del software
Guida di
apprendimento rapido
Questo manuale contiene istruzioni per un uso sicuro della macchina ed elenca le specifiche della macchina e i
relativi dispositivi periferici.
Questo manuale spiega come installare il software e come configurare le impostazioni per poter usare l'apparecchio
come stampante o scanner.
Questo manuale fornisce semplici spiegazioni di tutte le funzioni della macchina raccolte in un unico volume. Per
una descrizione dettagliata delle varie funzioni, consultare i manuali in formato PDF.
iii
INFORMAZIONI SUL MANUALE DI ISTRUZIONI
Questo manuale spiega come utilizzare il sistema multifunzione digitale a colori MX-2600N/MX-3100N.
Nota
•
Per informazioni sull'installazione dei driver e del software citati nel presente manuale, consultare la "Guida all'installazione del software".
• Per informazioni sul sistema operativo, consultare il relativo manuale o la Guida in linea.
• Le spiegazioni di schermate e procedure relative all'ambiente Windows si riferiscono principalmente a Windows Vista
schermate possono variare a seconda della versione del sistema operativo o dell'applicazione software in uso.
• Le spiegazioni di schermate e procedure relative all'ambiente Macintosh si basano su Mac OS X versione 10.4 qualora si utilizzi
Mac OS X. Le schermate possono variare a seconda della versione del sistema operativo o dell'applicazione software in uso.
• Ogni volta che "MX-xxxx" appare nel manuale, sostituire "xxxx" con il nome del proprio modello.
• Il manuale contiene riferimenti alla funzione fax. Tuttavia, tale funzione non è disponibile in alcuni paesi e regioni.
• Il presente manuale è stato preparato con estrema attenzione. In caso di commenti o domande a esso relativi, contattare il
rivenditore o il responsabile autorizzato per l'assistenza di zona.
• Questo prodotto è stato sottoposto a un controllo di qualità e procedure di ispezione molto rigorose. Nel caso improbabile in cui
si rilevi un difetto o un altro problema, contattare il rivenditore o il responsabile autorizzato per l'assistenza più vicino.
• A eccezione dei casi previsti dalla legge, SHARP non è responsabile per malfunzionamenti verificatisi durante l'utilizzo del
prodotto o delle sue opzioni o per rotture dovute a errato funzionamento del prodotto e delle sue opzioni o per altre rotture o per
qualsiasi altro danno che si possa verificare a causa dell'uso del prodotto.
Avvertenza
• Non sono consentite la copia, l'adattamento o la traduzione del contenuto del manuale senza previa autorizzazione scritta,
salvo i casi previsti dalle leggi sui diritti d'autore.
• Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a modifica senza preavviso.
®
. Le
Illustrazioni, pannello di controllo e pannello a sfioramento riportati nel presente manuale
Le periferiche sono generalmente moduli acquistabili separatamente; alcuni modelli, tuttavia, comprendono alcune periferiche nell'apparecchiatura standard.
Le spiegazioni del manuale presumono l'installazione del vassoio di destra e cassetta carta stand+++/2 x 500 sulla macchina.
Per alcune funzioni e procedure, le spiegazioni presuppongono l'installazione di ulteriori periferiche.
Le schermate di visualizzazione, i messaggi e i nomi dei tasti mostrati nel presente manuale possono differire da
quelli presenti sulla macchina per miglioramenti e modifiche alla stessa.
Simboli usati nei manuali
I simboli usati nei manuali indicano i seguenti tipi di informazioni:
Avvertenza
Attenzione
Indica una situazione in cui esiste il
rischio di danni o guasti alla macchina.
Indica una spiegazione supplementare
di una funzione o procedura.
Spiega come annullare o correggere
un'operazione.
Avverte di una situazione in cui vi è rischio di lesioni personali o decesso.
Avverte di una situazione in cui vi è rischio di lesioni personali o danni alle cose.
Indica il nome di un'impostazione di sistema e fornisce una
spiegazione concisa della stessa.
Quando appare "Impostazioni di Sistema:"
viene descritta un'impostazione generale.
Quando appare "Impostazioni di Sistema (Amministratore):"
viene descritta un'impostazione che può essere configurata solo
da un amministratore.
iv
CAPITOLO 1
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Questo manuale fornisce informazioni relative alle operazioni di base per il funzionamento della macchina, la modalità di
caricamento e la manutenzione.
Il presente modulo fornisce le informazioni di base relative alla macchina. Leggere il capitolo prima di utilizzare la
macchina.
NOME DEI COMPONENTI E FUNZIONI
PARTE ESTERNA
(2)
(1)
(1)Alimentatore automatico dei documenti
Inserisce ed esegue scansioni di più originali
automaticamente. Consente la scansione automatica di
entrambi i lati di originali a 2 facciate.
☞ POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE (pagina
1-37)
(2)Sportello anteriore
Aprire questo sportello per spostare l'interruttore di
alimentazione principale su "On" oppure "Off" o sostituire
la cartuccia del toner.
☞ ACCENSIONE E SPEGNIMENTO (pagina 1-15)
☞ SOSTITUZIONE DELLE CARTUCCE DEL TONER
(pagina 1-64)
(3)Unità passaggio carta*
Trasferisce le stampe al finitore con pinzatura a sella.
(3)
(4)
(5)
Quando non è installato un
finitore/finitore con pinzatura a
sella.
Quando è installato un finitore
(4)Pannello operativo
Da utilizzare per selezionare le funzioni e inserire il
numero di copie.
(6)
☞ PANNELLO OPERATIVO (pagina 1-8)
(5)Unità vassoio di uscita (vassoio di destra)
Dopo l'installazione, vassoio in cui vengono riposte le
stampe.
(6)Unità di uscita (vassoio centrale)
Vassoio di raccolta delle stampe.
(7)Finitore*
Utilizzabile per applicare punti metallici alle stampe. È
possibile installare anche un modulo di foratura per
eseguire fori nelle stampe.
☞ FINITORE (pagina 1-43)
(7)
*
* Dispositivo periferico.
1-3
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
(9)(8)(11)(14)(12)(13)(10)
(8)Finitore con pinzatura a sella
Utilizzabile per applicare punti metallici alle stampe. Sono
disponibili inoltre la funzionalità di pinzatura a sella per la
piegatura e l’applicazione di punti metallici, nonché la
funzionalità di piegatura per piegare le stampe a metà. È
possibile installare anche un modulo di foratura per
eseguire fori nelle stampe.
*
☞ FINITORE CON PINZATURA A SELLA (pagina
1-46)
(9)Vassoio 1
Contiene la carta.
☞ IMPOSTAZIONI DI VASSOIO PER I VASSOI DA 1
A 4 (pagina 1-30)
(10) Vassoio 2
Contiene la carta.
☞ IMPOSTAZIONI DI VASSOIO PER I VASSOI DA 1
A 4 (pagina 1-30)
* Dispositivo periferico.
(11) Vassoio 3 (quando è installato un supporto/1x500
cassetto fogli carta o un supporto/2x500 cassetto
fogli carta)*
Contiene la carta.
☞ IMPOSTAZIONI DI VASSOIO PER I VASSOI DA 1
A 4 (pagina 1-30)
(12) Vassoio 4 (quando è installato un supporto/2x500
cassetto fogli carta)*
Contiene la carta.
☞ IMPOSTAZIONI DI VASSOIO PER I VASSOI DA 1
A 4 (pagina 1-30)
(13) Vassoio 5 (quando è installato un vassoio alta
capacità)*
Contiene la carta.
☞ IMPOSTAZIONI VASSOIO DEL VASSOIO 5
(VASSOIO ALTA CAPACITÀ) (pagina 1-32)
(14) Connettore USB (tipo A)
Supporta USB 2.0 (Hi-Speed).
Utilizzato per collegare un dispositivo USB, ad esempio
una memoria USB, alla macchina.
Per il cavo USB utilizzare un cavo schermato.
1-4
Indice
PARTE INTERNA
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
(21)
(15) Cartucce toner
Contengono il toner di stampa. Quando il toner in una cartuccia si
esaurisce, è necessario sostituire la cartuccia del colore esaurito.
☞
SOSTITUZIONE DELLE CARTUCCE DEL TONER
(pagina 1-64)
(16) Unità di fusione
Per fondere l'immagine trasferita sulla carta in questa zona si
applica del calore.
Attenzione
(15)
(16)(17)(18)
(24)(23)(27)(26)(25)(22)
(21) Interruttore di alimentazione principale
Utilizzato per accendere la macchina.
Quando si utilizzano le funzioni fax o Internet fax, tenere questo
interruttore sulla posizione "on".
☞
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO (pagina 1-15)
(22) Contenitore del toner di scarto
Raccoglie il toner residuo in eccesso dopo le operazioni di stampa.
☞
SOSTITUZIONE DEL CONTENITORE DI SCARICO
TONER (pagina 1-67)
(20)(19)
L'unità di fusione è calda. Prestare attenzione a non
ustionarsi durante la rimozione di carta inceppata.
(17) Cinghia di trasferimento
Durante la stampa a colori, le immagini del toner di tutti i quattro
colori su ciascun tamburo fotoconduttore si combinano insieme
sulla cinghia di trasferimento. Durante la stampa in bianco e nero,
solo l'immagine del toner in bianco e nero viene trasferita sulla
cinghia di trasferimento.
Evitare di toccare la cinghia di trasferimento. Questa operazione
potrebbe causare la presenza di difetti sull'immagine.
(18) Sportello laterale destro
Aprire questo sportello per eliminare la carta inceppata.
(19) Sportello del modulo invertitore della carta
Utilizzato nel caso si esegua la stampa su due facciate. Aprire
questo sportello per eliminare la carta inceppata.
(20) Vassoio bypass
Utilizzare questo vassoio per inserire la carta manualmente.
Se si carica della carta con formato superiore ad A4R o
8-1/2" x 11"R, assicurarsi di estrarre l'estensione del vassoio
bypass.
☞
CARICAMENTO DELLA CARTA NEL VASSOIO BYPASS
(pagina 1-34)
Il tecnico dell'assistenza ritirerà il contenitore di scarto toner.
(23) Contenitore di scarico toner
Premere questo pulsante se è necessario per sbloccare il
contenitore di scarto toner per sostituirlo o pulire l'unità laser.
☞
PULIZIA DELL'UNITÀ LASER (pagina 1-60)
☞
SOSTITUZIONE DEL CONTENITORE DI SCARICO
TONER (pagina 1-67)
(24) Maniglia
Estrarla ed afferrarla quando si sposta la macchina.
(25) Sportello di destra del supporto/1x500 cassetto fogli
carta Sportello di destra del supporto/2x500 cassetto
fogli carta (quando è installato un supporto/1x500
cassetto fogli carta o un supporto/2x500 cassetto
fogli carta)
Aprire questo sportello per rimuovere la carta inceppata nel vassoio
3 o 4.
(26) Sportello laterale destro del vassoio carta
Aprire questo sportello per rimuovere la carta inceppata nel vassoio
1 o 2.
(27) Leva di rilascio dello sportello laterale destro
Per rimuovere carta inceppata, tenere tirata la leva verso l'alto in
modo da aprire lo sportello laterale destro.
1-5
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
ALIMENTATORE DOCUMENTI AUTOMATICO E PIANO
DOCUMENTI
(2)
(3)(4)(5)(6)(7)(1)
(9)
(8)
(1)Rullo di alimentazione carta
Il rullo ruota per inserire automaticamente nella macchina
l'originale.
(2)Sportello area di alimentazione documenti
Aprire questo sportello per rimuovere un originale
inceppato o pulire il rullo di alimentazione carta.
(3)Guide dell'originale
Consentono di garantire una corretta scansione
dell'originale. Regolare le guide in base alla larghezza
dell'originale.
☞ POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE (pagina
1-37)
(4)Vassoio dell'alimentatore di documenti
Posizionare gli originali in questo vassoio. Posizionare gli
originali con un'unica facciata con il lato da acquisire
rivolto verso l'alto.
☞ POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE (pagina
1-37)
(5)Vassoio di uscita dell'originale
Dopo la scansione gli originali vengono raccolti in questo
vassoio.
(6)Area di scansione
Area in cui vengono acquisiti gli originali posizionati nel
vassoio di alimentazione documenti.
☞ MANUTENZIONE ORDINARIA (pagina 1-55)
(7)Sensore del formato degli originali
Rileva il formato di un originale posizionato sul piano
documenti.
☞ POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE SUL PIANO
DOCUMENTI (pagina 1-39)
(8)Vassoio invertitore
Durante la scansione di un originale a due facciate, il
documento viene temporaneamente riposto in questo
vassoio per capovolgerlo in modo da eseguire la
scansione del lato posteriore.
(9)Piano documenti
Da utilizzare per eseguire la scansione di un libro o di un
altro originale spesso che non può essere inserito
attraverso l'alimentatore automatico dei documenti.
☞ POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE SUL PIANO
DOCUMENTI (pagina 1-39)
1-6
Indice
LATO E RETRO
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)Connettore USB (tipo A)
Supporta USB 2.0 (Hi-Speed).
Utilizzato per collegare un dispositivo USB, ad esempio
una memoria USB, alla macchina.
Il connettore non è inizialmente disponibile per l’impiego.
Per utilizzare il connettore, contattare il tecnico
dell’assistenza.
(2)Connettore LAN
Collegare il cavo LAN a questo connettore quando si
utilizza la macchina su una rete.
Per il cavo LAN utilizzare un cavo di tipo schermato.
(3)Connettore USB (tipo B)
Supporta USB 2.0 (Hi-Speed).
È possibile collegare un computer a questo connettore
per utilizzare la macchina come stampante.
Per il cavo USB utilizzare un cavo schermato.
(4)Connettore di solo servizio
Attenzione
Questo connettore deve essere utilizzato solo dai
tecnici dell'assistenza.
La connessione di un cavo a questo connettore può
causare malfunzionamenti della macchina.
(7)Presa della linea telefonica
Quando si utilizza la funzione fax della macchina, è
possibile collegare una linea telefonica a questa presa.
Quando è installato il kit di espansione per fax
(6)
(7)
Nota importante per i tecnici dell'assistenza:
Il cavo connesso al connettore di servizio deve avere
una lunghezza inferiore ai 3 m (118").
(5)Spina di alimentazione
(6)Presa del telefono interno
Quando si utilizza la funzione fax della macchina, è
possibile collegare una prolunga telefonica a questa
presa.
1-7
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
PANNELLO OPERATIVO
(5)(4)(6)(3)(2)(1)
(1)Pannello a sfioramento
Messaggi e tasti vengono visualizzati sul display del
pannello a sfioramento.
Selezionare i tasti visualizzati per eseguire una serie di
operazioni.
Quando si preme un tasto, viene emesso un segnale
acustico e l'elemento selezionato viene evidenziato. In
questo modo la macchina fornisce la conferma
dell'esecuzione di un'operazione.
☞ PANNELLO A SFIORAMENTO (pagina 1-10)
(2)Tasto [IMPOSTAZIONE SISTEMA]
Premere questo tasto per visualizzare la schermata del
menu delle impostazioni di sistema. Le impostazioni di
sistema consentono di configurare le impostazioni del
vassoio carta, memorizzare gli indirizzi per le operazioni
di trasmissione e regolare i parametri per facilitare
l'utilizzo della macchina.
(3)Tasto [STATO LAVORI]
Premere questo tasto per visualizzare la schermata di
stato dei lavori. La schermata di stato dei lavori si utilizza
per controllare le informazioni relative ai lavori e per
annullare gli stessi.
Per informazioni dettagliate, consultare i capitoli relativi a
ciascuna funzione presenti nel manuale.
(4)Spie della modalità STAMPARE
• Spia PRONTA
Quando questa spia è accesa, si possono ricevere i
lavori di stampa.
• Spia DATI
Questa spia lampeggia durante la ricezione dei dati di
stampa e rimane accesa durante l'esecuzione della
stampa.
STATO LAVORI
IMPOSTAZIONE
SISTEMA
HOME
STAMPARE
PRONTA
DATI
INVIO
IMMAGINE
LINEA
DATI
LOGOUT
(8)(7)
(5)Tasti numerici
Consentono di immettere il numero di copie, i numeri di
fax e altri valori numerici. Utilizzare questi tasti anche per
immettere impostazioni con valori numerici (a eccezione
delle impostazioni di sistema).
(6)Tasto [CANCELLA] ()
Premere questo tasto per riportare il numero di copie a
"0".
(7)tasto [HOME]
Premere questo tasto per visualizzare la schermata
iniziale. Le impostazioni utilizzate con maggiore
frequenza possono essere registrare nella schermata
iniziale per effettuare le operazioni in modo semplice e
rapido.
☞ SCHERMATA INIZIALE (pagina 1-22)
(8)Spie della modalità INVIO IMMAGINE
• Spia LINEA
Si accende durante la trasmissione o la ricezione di un
fax o di un Internet fax. Inoltre, si accende durante la
trasmissione di un'immagine in modalità di scansione.
• Spia DATI
Lampeggia quando non è possibile stampare un fax o
un Internet fax ricevuto a causa di un problema come
la mancanza di carta. Si illumina in presenza un lavoro
di trasmissione non è stato inviato.
1-8
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
(9)(10)
(9)Tasto [AVVIO IN B/N]
Premere questo tasto per eseguire la copia o la
scansione di un originale in bianco e nero. Utilizzare
questo tasto anche per inviare un fax in modalità fax.
(10) Tasto [AVVIO A COLORI]
Premere questo tasto per eseguire la copia o la
scansione di un originale a colori.
Non è possibile utilizzare questo tasto per fax o Internet
fax.
(11) Tasto [LOGOUT] ()
Premere questo tasto per disconnettersi dopo essersi
collegati ed aver utilizzato la macchina. Quando si
utilizza la funzione fax, è possibile premere questo tasto
per inviare segnali di tono su una linea a impulsi.
☞ AUTENTICAZIONE DELL'UTENTE (pagina 1-17)
(12) Tasto [#/P] ()
Quando si utilizza la funzione copia, premere questo
tasto per usare un programma di lavoro. Quando si
utilizza la funzione fax, è possibile utilizzare questo tasto
durante la composizione.
STATO LAVORI
IMPOSTAZIONE
SISTEMA
HOME
STAMPARE
PRONTA
DATI
INVIO
IMMAGINE
LINEA
DATI
LOGOUT
(13)(14)(15)(11)(12)(16) (17)
(14) Tasto [INTERROMPI] ()
Premere questo tasto per interrompere il lavoro di copia
o la scansione di un originale.
(15) Tasto/Spia [RISPARMIO ENERGETICO] ()
Utilizzare questo tasto per passare alla modalità
spegnimento automatico per il risparmio energetico.
Il tasto [RISPARMIO ENERGETICO] () lampeggia
quando la macchina è in modalità spegnimento
automatico.
☞ TASTO [RISPARMIO ENERGETICO] (pagina 1-16)
(16) Tasto [ACCENSIONE] ()
Utilizzare questo tasto per spegnere e accendere la
macchina.
☞ ACCENSIONE E SPEGNIMENTO (pagina 1-15)
(17) Spia alimentazione principale
Quando l'interruttore di alimentazione principale della
macchina è in posizione "on", questa spia si accende.
☞ ACCENSIONE E SPEGNIMENTO (pagina 1-15)
(13) Tasto [ELIMINA TUTTO] ()
Premere questo tasto per ritornare allo stato operativo
iniziale.
Utilizzare questo tasto se si desidera eliminare tutte le
impostazioni selezionate e avviare il funzionamento dallo
stato iniziale.
Le spie del pannello operativo possono essere diverse a seconda del paese e della regione.
1-9
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
PANNELLO A SFIORAMENTO
Questa sezione illustra come utilizzare il pannello a sfioramento
• Per digitare del testo, vedere "IMMISSIONE DI TESTO" (pagina 1-72).
• Per informazioni sulle schermate e sulle procedure relative alle impostazioni di sistema, consultare i "Metodi operativi
comuni" (pagina 7-4) in "7. IMPOSTAZIONI DI SISTEMA".
Utilizzo del pannello a sfioramento
Esempio 1
(1)
(2)
COPIA
Job status screen.
Lavoro St.
Coda LavoriGruppi/Avanzam.Stato
1
COPIA
2
COPIA
3
Computer01002 / 000Attesa
4
0312345678001 / 000Attesa
INVIO
IMMAGINE
Scans. su
ARCHIVIO
DOC.
Lavoro FaxInternet-Fax
020 / 001Copia...
002 / 000Attesa
Tono segnale
Beep
acustico
Tone
1
1
Spool
Coda Lavori
Completo
Dettagli
Priorita'
Int./Ann.
(3)
(1) Tasti di selezione delle modalità
Utilizzare questi tasti per passare tra le modalità di copia, invio dell'immagine e archiviazione documenti.
(2) Consente di selezionare facilmente le impostazioni di tutte le funzioni e di annullarle sfiorando con le dita i tasti sulla
schermata. Quando si seleziona una voce, viene emesso un segnale acustico e l'elemento viene evidenziato per
confermare la selezione.
(3) I tasti grigi non possono essere selezionati.
Se si sfiora un tasto che non può essere selezionato, viene emesso un doppio segnale acustico.
Esempio 2
Esempio 3
(3)(4)(2)(1)
Modi Speciali
Spostamento Margine
DW2950
DestroSinistroBasso
Cancella
Facciata 1
10
(0~20)
mm
OK
OK
Facciata 2
10
(0~20)
mm
(1) Se il tasto di una schermata è già evidenziato, esso
viene selezionato. Per modificare la selezione,
premere uno degli altri tasti in modo da evidenziarlo.
(2) I tasti possono essere utilizzati per
incrementare o ridurre un valore. Per cambiare
rapidamente un valore, mantenere il dito sul tasto.
(3) Premere questo tasto per annullare l'impostazione.
(4) Premere il tasto [OK] per inserire e salvare
un'impostazione.
1-10
(1)(2)
Modi Specialis
Spostamento
Margine
Copia Opuscolo
Copertine/
Inserti
Copia Libretto
Cancellazione
Preparaz.
Lavoro
Inserti Lucidi
Copia Stampa
Modo
Libro
Copia
Tandem
N Pag. Su 1
Formato
Biglietto
OK
1
2
(1) Alcuni elementi nella schermata dei modi speciali
vengono selezionati semplicemente sfiorando il tasto
della voce relativa.
Per annullare l'elemento selezionato, sfiorare di
nuovo il tasto evidenziato in modo da disattivare
l'evidenziazione.
(2) Quando le impostazioni si estendono a più
schermate, premere il tasto o per spostarsi
tra le schermate.
Sfiorare il tasto per visualizzare un elenco dei
modi speciali selezionati.
OK
OK
Imm. valore da tastiera a 10 tasti.
297
(25-297)
Cancella
OK
Premere il tasto del display con valori numerici per
immettere direttamente un valore con i tasti numerici.
Premere i tasti numerici per immettere qualsiasi
valore numerico, quindi utilizzare il tasto [OK].
Il pannello a sfioramento (schermata) mostrato in questo manuale è un'immagine descrittiva. La schermata reale
è leggermente diversa.
Impostazioni di sistema (Amministratore): Suono Tasti
Si utilizza per regolare il volume del segnale acustico quando si premono i tasti. È possibile anche disattivare il segnale
acustico collegato alla selezione del tasto.
1-11
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
VISUALIZZAZIONE STATO
Quando si visualizza la schermata di base, il lato destro del pannello a sfioramento mostra lo stato della macchina.
Le informazioni illustrate sono descritte di seguito.
Esempio: Schermata di base del modo copia
Copie in corso da vassoio 1.
Pronta per scansione lavoro succ.
Mod. colore
Tutti i colori
Auto
1.
A4
2.
A4R
3.
B4
4.
A3
A4
Esposizione
Auto
Rapporto Ripr.OriginaleScelta Carta
100%
Interruzione
Comune
A4
Auto
A4
Carta comune
Modi Speciali
Fronte Retro
Produzione
File
File Rapido
Stato Lavori
Stato MFP
020/015
Copia...
020/015
Attesa
xxx
020/015
xxx
Attesa
020/015
xxxx
Attesa
(1)
(2)(3)
Stato Lavori
Stato MFP
Informazioni
di manutenzione
DC DC DC
DC DC DC
DC DC DC
(1)Tasto di selezione di visualizzazione
È possibile passare il display di stato tra "Stato Lavori" e
"Stato MFP".
Se è visualizzata la schermata di stato lavori, il display di
stato passa automaticamente a "Stato MFP".
(2)Display dello "Stato Lavori"
Mostra i primi 4 lavori di stampa presenti in coda (il lavoro
in corso e i lavori in attesa di essere stampati). Vengono
visualizzati il tipo di lavoro, il numero impostato di copie, il
numero di copie completate e lo stato lavori.
In questa schermata non è possibile gestire i lavori. I
lavori possono essere gestiti nella schermata di stato
lavori.
Per informazioni dettagliate, consultare i capitoli relativi a
ciascuna funzione presenti nel manuale.
(3)Display "Stato MFP"
Mostra le informazioni relative al sistema della macchina
"Informazioni di manutenzione"
Mostra le informazioni relative alla manutenzione della
macchina per mezzo di codici.
1-12
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
BARRA DI SISTEMA
La barra di sistema viene visualizzata in fondo al pannello di controllo.
Di seguito sono descritte le voci visualizzate nella barra di sistema.
Mod. colore
Tutti i colori
Comune
A4
Auto
A4
Carta comune
Auto
1.
A4
2.
A4R
3.
B4
4.
A3
A4
Esposizione
Auto
Rapporto Ripr.OriginaleScelta Carta
100%
Stampa
Modi Speciali
Fronte Retro
Produzione
File
File Rapido
Stato MFP
020/015
Copia...
020/015
Attesa
020/015
Attesa
020/015
Attesa
(1)
(1)Visualizzazione stato lavori
I lavori in esecuzione o prenotati sono indicati mediante
icone.
Lavoro di
Lavoro di copia
stampa
Lavoro di
scansione per
e-mail
Lavoro di
scansione su
Cartella di rete
Lavoro di
trasmissione
Lavoro di
scansione su
FTP
Lavoro di
scansione su
desktop
Lavoro di
ricezione Fax
Fax
Lavoro di
trasmissione
PC-Fax
Lavoro di
ricezione
Internet Fax
Lavoro di
broadcast*
Lavoro di
instradamento
Lavoro di
trasmissione
Internet Fax
Lavoro di
trasmissione
PC-I-Fax
Lavoro di
stampa file
della scansione
su HDD
in entrata
Lavoro di
copia/stampa
Lavoro di invio
metadati
Tandem
* Appare in un lavoro di trasmissione in modalità multipla.
(2)
(3)
Quando appare una schermata di base diversa da quella della
modalità di invio immagini, il numero del vassoio utilizzato per
alimentare la carta appare durante l’alimentazione della carta. Il
colore della finestra di stato dei lavori varia in base allo stato del
lavoro, come indicato nella tabella riportata di seguito.
La finestra di stato dei lavori può essere sfiorata in modo
che venga mostrata la schermata di stato dei lavori.
Visualizzazio
ne stato lavori
Verde
Configurazione della
macchina
Esecuzione normale di una stampa,
di una scansione o di altri lavori.
La macchina è in fase di
Giallo
riscaldamento o di standby, oppure è
in corso l'annullamento di un lavoro.
Rosso
Si è verificato un inceppamento
della carta o altro errore.
GrigioNon sono presenti lavori.
(2)Display icona
L’icona appare durante l’invio o la ricezione dei dati.
L’icona appare quando si memorizzano i dati dei
fax, delle scansioni o degli Internet fax nella
memoria della macchina. Durante la
memorizzazione dei dati da trasmettere, appare
. Durante la memorizzazione dei dati ricevuti,
appare . Durante la memorizzazione dei dati
da trasmettere e quelli ricevuti, appare .
Appare quando un tecnico dell’assistenza ha
attivato una modalità di simulazione.
1-13
Appare quando una memoria USB o altro
dispositivo USB viene collegato alla macchina.
Appare quando si utilizza il sistema di
supporto campo.
Indice
Appare quando si utilizza il kit di protezione
dati.
L’icona appare quando la macchina è
connessa alle applicazioni esterne.
(3)Tasto di regolazione della luminosità
Sfiorare questo tasto per regolare la luminosità del
pannello a sfioramento.
Quando il tasto viene sfiorato, accanto a esso viene
visualizzata la schermata riportata di seguito.
Sfiorare il tasto [+] o [-] per regolare la luminosità.
Al termine, sfiorare nuovamente il tasto di regolazione
della luminosità per chiudere la schermata.
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
1-14
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
La macchina dispone di due interruttori di alimentazione. L'interruttore principale si trova in basso a sinistra una volta
aperto lo sportello anteriore. L'altro interruttore è il tasto [ACCENSIONE] () in alto a destra del pannello operativo.
Interruttore di alimentazione principale
Quando si attiva l'interruttore di alimentazione principale,
la spia dell'alimentazione sul pannello operatore si
accende.
Posizione
"On"
Posizion
e "Off"
Tasto [ACCENSIONE]
Accensione
(1) Spostare l'interruttore di alimentazione principale sulla posizione "On".
(2) Premere il tasto [ACCENSIONE] () per attivare l'alimentazione.
Spia alimentazione
principale
Tasto
[ACCENSIONE]
Spegnimento
(1) Premere il tasto [ACCENSIONE] () per disattivare l'alimentazione.
(2) Spostare l'interruttore di alimentazione principale sulla posizione "Off".
• Prima di disattivare l'interruttore di alimentazione principale, assicurarsi che sul pannello operativo non siano accese o
lampeggino la spia DATI per la stampa e le spie DATI e LINEA per l'invio delle immagini. La disattivazione dell'interruttore
di alimentazione principale o l'estrazione del cavo di alimentazione dalla presa mentre una delle spie è accesa o
lampeggia può danneggiare il disco rigido e provocare la perdita di dati.
• Disattivare il tasto [ACCENSIONE] () e l'interruttore di alimentazione principale e disinserire il cavo di alimentazione se
si sospetta la presenza di un guasto alla macchina, se è vicino un temporale o se si sposta la macchina.
Quando si utilizzano le funzioni fax o Internet fax, tenere questo interruttore sulla posizione "on".
Riavvio della macchina
Riavviare la macchina per rendere effettive alcune impostazioni.
Se un messaggio nel pannello a sfioramento richiede di riavviare la macchina, premere il tasto [Accensione] () per
disattivare l’alimentazione e quindi premere nuovamente tale tasto per riattivarla.
In alcuni stati della macchina, se si preme il tasto [Accensione] () per il riavvio, le impostazioni non saranno rese effettive.
In tal caso, utilizzare l’interruttore di alimentazione principale per accendere o spegnere la macchina.
1-15
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
FUNZIONI DI RISPARMIO ENERGETICO
Questo prodotto dispone di due funzioni di risparmio energetico conformi alle linee guida di Energy Star che consentono
di preservare le risorse naturali e ridurre l'inquinamento ambientale.
Modo di preriscaldamento (Modo a basso consumo energetico)
Il modo di preriscaldamento riduce automaticamente la temperatura dell'unità di fusione e pertanto riduce il consumo
energetico nel caso la macchina rimanesse in standby per l'intervallo di tempo impostato in "Impostazione Modo Di
Preriscaldamento" delle impostazioni di sistema (amministratore).
In questo modo l'unità di fusione viene mantenuta a una temperatura inferiore e si riduce il consumo energetico mentre
la macchina è in standby.
La macchina si riattiva automaticamente e ritorna alla normale operatività quando riceve un lavoro di stampa, si preme
un tasto sul pannello operatore o si posiziona un originale.
Modalità di spegnimento automatico (Modalità sleep)
La modalità di spegnimento automatico disattiva automaticamente l'alimentazione al display e all'unità fusore nel caso
la macchina rimanesse in standby per l'intervallo di tempo impostato in "Timer Spegnimento Automatico" delle
impostazioni di sistema (amministratore). Tale modalità riduce al minimo il livello di consumo energetico. Si risparmia
molta più energia rispetto alla modalità di preriscaldamento, anche se il tempo di ripristino è più lungo. Tale modalità
può essere disattivata nelle impostazioni di sistema (amministratore).
La macchina si attiva automaticamente e riprende la normale operatività quando riceve un lavoro di stampa o quando si
preme il tasto lampeggiante [RISPARMIO ENERGETICO]
().
TASTO [RISPARMIO ENERGETICO]
Premere il tasto [RISPARMIO ENERGETICO] () per impostare la macchina in modalità di spegnimento automatico o
ripristino da tale modalità. Il tasto [RISPARMIO ENERGETICO]
in modalità spegnimento automatico.
Quando la spia del tasto
[RISPARMIO ENERGETICO]
è spenta nella modalità di
standby
Luce della spia del tasto
[RISPARMIO ENERGETICO]
lampeggiante
La macchina è pronta per essere utilizzata.
Se si preme il tasto [RISPARMIO ENERGETICO] quando la spia è spenta, la spia
lampeggerà e la macchina passerà in modalità spegnimento automatico dopo un breve
intervallo.
La macchina è in modalità di spegnimento automatico.
Se si preme il tasto [RISPARMIO ENERGETICO] quando la spia lampeggia, la spia si
spegnerà e la macchina tornerà allo stato di pronto dopo un breve intervallo.
() dispone di una spia che avverte se la macchina è
Tasto / Spia
[RISPARMIO ENERGETICO]
1-16
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
AUTENTICAZIONE DELL'UTENTE
L'autenticazione dell'utente limita l'uso della macchina agli utenti che sono stati registrati. È possibile specificare le funzioni
a cui ciascun utente è abilitato, consentendo la personalizzazione della macchina per soddisfare le esigenze del proprio
ambiente di lavoro.
Quando l'amministratore della macchina ha attivato l'autenticazione dell'utente, ciascuno di essi deve eseguire
l'accesso per utilizzare la macchina.
Sono disponibili diversi tipi di autenticazione dell'utente e ciascuno di essi ha un diverso metodo di accesso.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle spiegazioni dei metodi di accesso.
☞ AUTENTICAZIONE PER NUMERO UTENTE (vedere di seguito)
☞ AUTENTICAZIONE PER NOME DI ACCESSO/PASSWORD (pagina 1-19)
AUTENTICAZIONE PER NUMERO UTENTE
Si utilizza la procedura seguente per eseguire l'accesso con un numero utente ricevuto dall'amministratore della
macchina.
1
Autenticazione Utente
Se controllato da numero utente
Digitare il proprio numero utente (da 5 a
8 cifre) con i tasti dei numeri.
Tutte le cifre digitate verranno visualizzate come " ".
OK
Nome accesso
amministratore
1-17
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
2
Autenticazione Utente
Questa operazione non è necessaria se il numero utente è composto da 8 cifre. (L'accesso avviene automaticamente
dopo aver digitato il numero utente).
OK
Nome accesso
amministratore
Premere il tasto [OK].
Dopo aver autenticato il numero utente digitato, viene
brevemente visualizzata la schermata di conteggio dell'utente.
Stato di utilizzo: pag. usate/riman.
Bianco e nero : 87,654,321/12,345,678
Tutti i colori: 87,654,321/12,345,678
2 colori : 87,654,321/12,345,678
Monocromatico : 87,654,321/12,345,678
Quando sono stati impostati i limiti di pagina in "Elenco Gruppo
con limite pagine" nelle impostazioni di sistema
(amministratore); (Il numero residuo di pagine che l'utente può
utilizzare può essere utilizzato in tutte le modalità (copia,
scansione, ecc.) visualizzate). È possibile modificare il tempo di
visualizzazione di questa schermata in "Impostazione Del
Tempo Del Messaggio" nelle impostazioni di sistema
(amministratore).
Una volta terminato di utilizzare la
macchina e si è pronti per
disconnettersi, premere il pulsante
LOGOUT
[LOGOUT] ().
3
• Si noti, tuttavia, che il tasto [LOGOUT] () non può essere utilizzato per eseguire la disconnessione durante
l'immissione di un numero di fax in modalità fax, in quanto è già utilizzato per l'immissione del numero fax.
• Se trascorre il tempo preimpostato dopo l'ultimo utilizzo della macchina, si attiverà la funzione Auto Clear. Se si
attiva la Cancellazione Automatica, la disconnessione avviene automaticamente. Tuttavia, quando si utilizza la
modalità di scansione del PC, la disconnessione non avviene quando si preme il tasto [LOGOUT] () la funzione
Cancellazione Automatica è disattivata. Passare ad un'altra modalità della macchina, quindi eseguire la
disconnessione.
Se si digita un numero non corretto per 3 volte di seguito…
Se è attivata l'opzione "Un avviso se l'accesso non è riuscito" nelle impostazioni di sistema (amministratore), la
macchina si bloccherà per 5 minuti nel caso si digiti un numero utente errato per 3 volte di seguito.
Verificare il numero utente da utilizzare con l'amministratore della macchina.
L'amministratore può disattivare lo stato di blocco.
L'operazione può essere eseguita selezionando [Controllo utente] e poi [Impostazioni Di Default] nel menu della pagina Web.
1-18
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
AUTENTICAZIONE PER NOME DI
ACCESSO/PASSWORD
Si utilizza la procedura seguente per eseguire l'accesso con un nome di accesso e la password ricevuti
dall'amministratore della macchina o dall'amministratore del server LDAP.
1
Autenticazione Utente
Nome Accesso
Nome Utente
Password
Aut. a:
Accedere localmente
OK
Se controllato da nome di accesso e password
(Diverse voci verranno visualizzate nella schermata quando si utilizza l'autenticazione LDAP)
Autenticazione Utente
OK
Premere il tasto [Nome Accesso] o il
tasto .
Nome Accesso
Nome Utente
Password
Aut. a:
Accedere localmente
Se si seleziona il tasto [Nome Accesso], viene visualizzata una
schermata per la selezione del nome utente. Passare al punto
successivo.
Se si preme il tasto , viene visualizzata un'area per
l'immissione di un "Numero di registrazione" [---].
Utilizzare i tasti dei numeri per digitare il numero di
registrazione memorizzato in "Elenco utenti" nelle impostazioni
di sistema (amministratore). Dopo l'immissione del numero di
registrazione, passare al punto 3.
2
(A)
Selezione utente della Modalità account dispositivo
126
18
User 0001
User 0003
Nome accesso
amministratore
Immissione
Diretta
ABC
Utente
User 0005
User 0007
User 0009
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU VWXYZ etc.
Tutti
(B)(C)
Indietro
User 0002
User 0004
User 0006
User 0008
User 0010
User 0012User 0011
Selezionare il nome utente.
(A) Tasto [Immissione Diretta]
Utilizzare questo tasto se il proprio nome utente non è
1
2
stato memorizzato in "Elenco utenti" nelle impostazioni di
sistema (amministratore) e si utilizza solo l'autenticazione
LDAP.
Verrà visualizzata una schermata per l'immissione di testo.
Immettere il proprio nome di accesso.
(B) Tasti di selezione utente
Selezionare il proprio nome utente memorizzato in "Elenco
utenti" nelle impostazioni di sistema (amministratore).
(C) Tasto [Indietro]
(D)
Premere questo tasto per ritornare alla schermata di
accesso.
(D) Schede indice
Tutti gli utenti vengono visualizzati nella scheda [Tutti]. Gli
utenti sono raggruppati in altre schede in base ai caratteri
di ricerca immessi al momento della memorizzazione di
ciascun utente.
È possibile utilizzare l'autenticazione LDAP quando l'amministratore del server fornisce assistenza LDAP sulla rete
locale (LAN).
1-19
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
3
Autenticazione Utente
OK
Premere il tasto [Password].
Verrà visualizzata una schermata per l'immissione di testo che
Nome Accesso
Nome Utente
Password
Aut. a:
User 0001
Accedere localmente
consente di digitare la password.
Inserire la propria password memorizzata in "Elenco utenti"
nelle impostazioni di sistema (amministratore).
Se si sta accedendo ad un server LDAP, digitare la password
memorizzata con il nome di accesso del server LDAP.
Tutti i caratteri digitati verranno visualizzati come " ". Una
volta terminata l'immissione della password, premere il tasto
[OK].
Quando l'autenticazione avviene dal server LDAP e sono
disponibili diverse password memorizzate in "Elenco utenti"
nelle impostazioni di sistema (amministratore) e nel server
LDAP, utilizzare la password memorizzata nel server LDAP.
• [Aut. a:] può essere modificato quando è stato memorizzato un server LDAP. può essere modificato quando è stato
memorizzato un server LDAP.
• Se si accede utilizzando il tasto di selezione utente...
Il server LDAP è stato memorizzato durante il salvataggio delle informazioni dell'utente e pertanto tale server LDAP
verrà visualizzato come server di autenticazione quando si seleziona il nome di accesso. Passare al punto 4.
• Accesso mediante il tasto [Voce Diretta]...
Selezionare l'opzione [Aut. a:]. key.
Autenticazione Utente
Nome Accesso
Nome Utente
Password
Aut. a:
Voce Diretta
Accedere localmente
Selezionare il server LDAP, quindi premere il tasto [OK].
Autentica per:
Accedere localmente
Server 1
Server 2
Server 3
Server 4
Server 5
Server 6
Server 7
OK
OK
1-20
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Autenticazione Utente
Nome Accesso
Nome Utente
Password
Aut. a:
User 0001
Accedere localmente
4
(Diverse voci verranno visualizzate nella schermata
quando si utilizza l'autenticazione LDAP)
LOGOUT
OK
Premere il tasto [OK].
Dopo aver autenticato il nome di accesso e la password digitati,
viene brevemente visualizzata la schermata di conteggio dell'utente.
Stato di utilizzo: pag. usate/riman.
Bianco e nero : 87,654,321/12,345,678
Tutti i colori: 87,654,321/12,345,678
2 colori : 87,654,321/12,345,678
Monocromatico : 87,654,321/12,345,678
Quando sono stati impostati i limiti di pagina in "Elenco Gruppo
con limite pagine" nelle impostazioni di sistema (amministratore);
(Il numero residuo di pagine che l'utente può utilizzare può essere
utilizzato in tutte le modalità (copia, scansione, ecc.) visualizzate).
È possibile modificare il tempo di visualizzazione di questa
schermata in "Impostazione Del Tempo Del Messaggio" nelle
impostazioni di sistema (amministratore).
Una volta terminato di utilizzare la
macchina e si è pronti per disconnettersi,
premere il pulsante [LOGOUT] ().
5
•
Si noti, tuttavia, che il tasto [LOGOUT] () non può essere utilizzato per eseguire la disconnessione durante
l'immissione di un numero di fax in modalità fax, in quanto è già utilizzato per l'immissione del numero fax.
•
Se trascorre il tempo preimpostato dopo l'ultimo utilizzo della macchina, si attiverà la funzione Auto Clear. Se si attiva la
Cancellazione Automatica, la disconnessione avviene automaticamente. Tuttavia, quando si utilizza la modalità di
scansione del PC, la disconnessione non avviene quando si preme il tasto [LOGOUT] () la funzione Cancellazione
Automatica è disattivata. Passare ad un'altra modalità della macchina, quindi eseguire la disconnessione.
Se si digita un nome di accesso o password incorretti per 3 volte di seguito…
Se è attivata l'opzione "Un avviso se l'accesso non è riuscito" nelle impostazioni di sistema (amministratore), la macchina si bloccherà
per 5 minuti nel caso si digiti un nome di accesso o password errati per 3 volte di seguito.
Rivolgersi all'amministratore della macchina per verificare il nome di accesso e la password da utilizzare.
•
L'amministratore può disattivare lo stato di blocco.
L'operazione può essere eseguita selezionando [Controllo utente] e poi [Impostazioni Di Default] nel menu della pagina Web.
•
Quando si utilizza l'autenticazione LDAP, potrebbe essere visualizzato il tasto [E-mail Address] a seconda del metodo di
autenticazione. Premere il tasto [E-mail Address], nel caso venisse visualizzato.
Verrà visualizzata una schermata per l'immissione di testo. Digitare un indirizzo e-mail.
Autenticazione Utente
Nome Accesso
Nome Utente
E-mail Address
Password
Aut. a:
User 0002
Server 2
OK
Impostazioni di sistema (Amministratore): Registrazione utente
Consente di memorizzare i nomi degli utenti della macchina. Vengono anche memorizzate informazioni dettagliate come il nome di
accesso, il nome utente e la password. Per ricevere le informazioni necessarie all'utilizzo della macchina, rivolgersi all'amministratore
della macchina.
1-21
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
SCHERMATA INIZIALE
Quando si preme il tasto [HOME] sul pannello operativo, sul pannello a sfioramento viene visualizzata la schermata
iniziale.
Prima schermata
(2)(1)(2)
COPIA
INVIO
IMMAGINE
(1)Tasto [Menu personale]
Premerlo per passare alla seconda schermata iniziale.
(2)Tasti di selezione delle modalità
Utilizzare questi tasti per spostarsi tra le modalita di
copia, invio dell'immagine, archiviazione documenti e
Sharp OSA.
(3)Titolo
Mostra il titolo della schermata iniziale.
ARCHIVIO
DOC.
Menu personale
Seconda schermata
COPIA
Schermata iniziale
(3)
INVIO
IMMAGINE
Conteggio Pr.
Totale
Controllo Doc.
Archiviati
(4)(5)
(4)Tasto di collegamento rapido
La funzione registrata viene visualizzata come tasto di
collegamento rapido.
Per selezionare la funzione registrata, premere il tasto.
(5) Nome dell'utente
Mostra il nome dell'utente che ha effettuato l'accesso.
Il nome dell'utente viene visualizzato quando è abilitata
l'autenticazione dell'utente.
ARCHIVIO
DOC.
Controllo
Indirizzi
Impostazioni
Vassoio Carta
04/04/2010 11:40
I collegamenti rapidi alle funzioni possono essere registrati come tasti nella schermata iniziale. Quando si preme un
tasto di collegamento rapido, viene visualizzata la schermata della funzione corrispondente. Per accedere in modo
rapido e comodo alle funzioni di uso più frequente, è consigliabile registrare tali funzioni. Quando si utilizza
l'autenticazione dell'utente, potrebbe essere visualizzata la schermata iniziale "Gruppo operativo preferito".
Registrare i tasti da visualizzare nella schermata iniziale delle pagine Web.
• Impostazioni di sistema (Amministratore): Impostaz. schermata iniz.
La registrazione viene effettuata in [Impostazioni di sistema] - [Impostazioni Pannello Operativo] - [Impostaz. schermata
iniz.] nel menu delle pagine Web.
• Impostazioni di sistema (Amministratore): Elenco schermata iniziale
Quando l’autenticazione utente viene abilitata, la schermata iniziale può essere impostata per ciascuna "Lista del gruppo
del funzionamento preferito".
La registrazione viene eseguita in "Elenco schermata iniziale" in [Controllo utente] nel menu delle pagine Web.
1-22
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
FUNZIONAMENTO REMOTO DELLA MACCHINA
La funzionalità di funzionamento remoto consente di utilizzare la macchina dal proprio computer.
Quando si aggiunge questa funzione, appare sul computer una schermata identica a quella del pannello operatore.*
Questo consente di far funzionare la macchina dal computer nello stesso modo come se si fosse davanti alla stessa.
* Prima di utilizzare tale funzione, impostare "Impostazioni funzionamento remoto" nelle impostazioni di sistema (amministratore) per
consentire il funzionamento. Per utilizzare la funzionalità di funzionamento remoto, è necessario collegare la macchina a una rete e
installare un’applicazione VNC sul computer (il software VNC consigliato è RealVNC Versione 4.3).
Il computer
Utilizzare la
macchina
utilizzando la
schermata del
computer.
Rete
Pannello operativo
La macchina
Come utilizzare la funzionalità di funzionamento remoto
Di seguito è riportata la procedura per l’utilizzo di questa funzione:
Esempio: RealVNC
(1) Avviare il visualizzatore VNC
(2) Immettere l’indirizzo IP della macchina nella casella di inserimento "Server".
(3) Fare clic sul pulsante [OK].
Quando la macchina è connessa al software remoto, appare sulla barra di sistema del pannello a sfioramento della
macchina. Per disconnettersi, uscire dal software remoto o premere .
Utilizzare il pannello di controllo nello stesso modo in cui si utilizzerebbe la macchina. Per le procedure dettagliate,
consultare i capitoli relativi a ciascuna funzione presenti nel manuale.
Impostazioni di sistema (Amministratore): Impostazioni funzionamento remoto
Impostare l’autorità operativa per la funzionalità di funzionamento remoto.
1-23
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
VOCI REGISTRATE NEL REGISTRO LAVORI
La macchina registra i lavori eseguiti nel registro lavori.
Di seguito sono descritte le informazioni principali registrate nel Registro lavori.
• Per agevolare il calcolo totale dei conteggi dei fogli utilizzati da macchine configurate in modi diversi, le voci registrate nel
Registro lavori sono fisse, indipendentemente da quali siano le periferiche installate o dall'obiettivo della registrazione.
• In alcuni casi, le informazioni relative ai lavori potrebbero non essere registrate correttamente, per esempio nel caso di un
guasto di corrente durante un lavoro.
N.Nome della voceDescrizione
1Voci principaliID processoViene registrato l'ID del processo.
Gli ID dei processi vengono visualizzati nel registro come numeri
consecutivi fino ad un massimo di 999999, dopodiché il conteggio
riparte da 1.
2Modalità lavoro
3Nome Computer
4Nome UtenteIl Nome Utente usato quando è stata utilizzata la funzione di
5Nome Di AccessoIl Nome Di Accesso usato quando è stata utilizzata la funzione di
6Data e ora di avvioLa data e l'ora di avvio del lavoro.
7Data e ora di
completamento
8Conteggio totale
bianco e nero
9
10
Conteggio totale Tutti i
colori
Contatore Totale 2 colori
La modalità del lavoro, come copia o stampa.
Il nome del computer che ha inviato un lavoro di stampa.*
autenticazione utente.
autenticazione utente.
La data e l'ora di completamento del lavoro.
Nel caso di un lavoro di stampa, viene registrato il conteggio totale.
Nel caso di un lavoro di invio, viene registrato il numero totale di pagine
in bianco e nero trasmesse.
broadcast, viene registrato il numero totale di pagine.
Nel caso di un lavoro di scansione su HDD, viene registrato il numero
totale di pagine in bianco e nero memorizzate.
Nel caso di un lavoro di stampa, viene registrato il conteggio totale.
Nel caso di un lavoro di invio, viene registrato il numero totale di
pagine a colori trasmesse. Nel caso di un riepilogo di una
trasmissione broadcast, viene registrato il numero totale di pagine.
Nel caso di un lavoro di scansione su HDD, viene registrato il numero
totale di pagine a colori archiviate.
Indica il conteggio totale di 2 colori.
Nel caso di riepilogo di una trasmissione
11
12
13
14Conteggio Carta non
15IConteggio Carta non
Conteggio totale
Monocromatico
Conteggio secondo
formato
Numero di fogli in base
al formato
valido (Bianco e nero)
valido (Colore)
Indica il conteggio totale di un solo colore.
Conteggi in base al formato dell'originale/della carta nel modo colore
e nel modo bianco e nero.
Indica il numero dei fogli per tipo di carta.
Indica il numero di fogli non validi in bianco e nero.
Indica il numero di fogli non validi a colori.
1-24
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
N.Nome della voceDescrizione
16Voci principaliNumero di Set riservati Numero di set specificati o di destinazioni prenotate.
17Numero di Set
completati
Numero di set completati o il numero di destinazioni per le quali la
trasmissione è stata completata correttamente.
18Numero di Pagine
riservate
19Numero di Pagine
completate
20RisultatoIl risultato di un lavoro.
21Causa dell'errore
22
Voce relativa a Lavoro
di stampa
23PinzaturaLo stato della pinzatura.
24
25Conteggio ForatureIl conteggio delle forature.
26PiegaturaVoce registrata nel caso di un lavoro che utilizza la funzione di
27Conteggio PiegaturaNumero di pagine piegate.
28Tonalità stampanteLa tonalità usata per un lavoro di stampa.
29Voce relativa a Invio
immagini
30Nome MittenteNome del mittente di un lavoro di invio immagine.
31Indirizzo MittenteIndirizzo del mittente di un lavoro di invio immagine.
32Tipo di trasmissioneTipo di trasmissione di un lavoro di invio immagine.
33Numero di serie
34Numero di
UscitaIl modo di uscita di un lavoro stampato.
Conteggio Pinzatura
Indirizzo DirettoIndirizzo di un lavoro di invio immagine.
amministrativo
trasmissione
Numero di pagine originali prenotate per una copia, una stampa, una
scansione o un altro lavoro.
Numero di pagine completate di un set.
Nel caso in cui si verifichi un errore nel corso di un lavoro, la causa
dell'errore.
Il conteggio delle pinzature.
piegatura.
Numero di serie amministrativo di un lavoro di invio immagine.
Numero di trasmissione di un lavoro di invio immagine.
35Ordine di inserimentoOrdine di prenotazione di una trasmissione broadcast di un lavoro di
invio immagine. Nel caso di un lavoro di polling seriale, serve per
correlare la comunicazione alla stampa.
36Tipo FileFormato file di un lavoro di invio immagine.
37
38Tempo di
39Num. FaxIndica il numero del mittente memorizzato.
40Voce relativa ad
Archiviazione
documenti
41Modalità di
42Nome FileNome file di un file memorizzato per mezzo dell'archiviazione
57Voce macchinaNome modelloIndica il nome del modello della macchina.
58Numero di serie unitaIndica il numero di serie della macchina.
59NomeIndica il nome della macchina impostato nelle pagine Web.
60Posizione macchinaIndica la posizione di installazione della macchina impostata nelle
*In alcuni ambienti non viene registrato.
Indica quale lato fisso è stato specificato in "Tipo carta".
Indica che la pinzatura è stata disabilitata in "Tipo carta".
Indica che la perforatura è stata disabilitata in "Tipo carta".
pagine Web.
1-26
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
CARICAMENTO DELLA CARTA
INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE
ALLA CARTA
Questa sezione fornisce informazioni che è necessario conoscere prima di caricare la carta negli appositi vassoi.
Prima di caricare la carta assicurarsi di leggere questa sezione.
NOMI E POSIZIONI DEI VASSOI
I nomi dei vassoi sono i seguenti.
Vassoio bypass
Vassoio 1
Vassoio 2
Vassoio 3 (quando è installato un
supporto/1 x 500 cassetto fogli carta o
un supporto/2 x 500 cassetto fogli carta)
Vassoio 4 (quando è installato un
supporto/2x500 cassetto fogli carta)
Vassoio 5 (quando è installato
un vassoio alta capacità)
SIGNIFICATO DI "R" NEI FORMATI DELLA CARTA
Alcuni formati di originali e carta possono essere posizionati con orientamento verticale oppure orizzontale. Per
distinguere tra orientamento verticale ed orizzontale, si aggiungerà una "R" ai formati della carta con orientamento
orizzontale (ad esempio, A4R, 8-1/2" x 11"R).
I formati che possono essere posizionati solo con orientamento orizzontale (A3W, A3, B4, 12" x 18", 11" x 17",
8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13") non presentano la "R" nell'indicazione della dimensione.
A4R
(8-½" x 11"R)
A4
(8-½" x 11")
A3
(11" x 17")
Orientamento orizzontale
"R" presente.
Orientamento verticale
"R" non presente.
1-27
Posizionabile solo con
orientamento orizzontale
"R" non presente.
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
CARTA UTILIZZABILE
In vendita sono disponibili diversi tipi di carta. In questa sezione vengono descritti la carta comune e supporti speciali
utilizzabili con la macchina. Per informazioni dettagliate sui formati e i tipi di carta caricabili in ciascun vassoio della
macchina, consultare le specifiche nella Guida alle norme di sicurezza e "Impostazioni Vassoio Carta" (page 7-13)
"7. IMPOSTAZIONI DI SISTEMA".
Carta comune, supporti speciali
Carta comune utilizzabile
• Carta comune standard SHARP (80 g/m2 (21 lbs.)). Le specifiche della carta sono disponibili nella Guida alle norme di
sicurezza.
• Carta comune diversa da carta standard SHARP (da 60 g/m
La carta riciclata, colorata, perforata, prestampata e intestata deve soddisfare le stesse specifiche della carta
comune. Contattare il rivenditore o il responsabile per l'assistenza autorizzato di zona.
Tipi di carta utilizzabili in ogni vassoio
In ogni vassoio possono essere caricati i tipi di carta riportati di seguito.
*1 "Carta Pesante 1" è la carta di peso fino a 209 g/m2 (110 lbs. indice) e "Carta Pesante 2" è la carta di peso fino a 256 g/m2 (140 lbs.
indice).
*2 Può essere utilizzata carta leggera da 55 g/m2 a 59 g/m2 (da 13 lbs. a 16 lbs.).
1-28
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Lato di stampa rivolto verso l'alto o verso il basso
La carta viene caricata con il lato di stampa rivolto verso l'alto o verso il basso, in base al tipo di carta e al vassoio.
Vassoi da 1 a 4
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l'alto.
Se, tuttavia, è stata scelta la carta "Carta Intest." o "Prestampata", caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il
basso*.
Vassoio bypass e vassoio 5
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso il basso.
Se, tuttavia, è stata scelta la carta "Carta Intest." o "Prestampata", caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso
l'alto*.
* Se "Disabilitazione fronte/retro" è abilitata nelle impostazioni di sistema (amministratore), caricare la carta nel modo
normale (con la faccia rivolta verso l'alto nei vassoi da 1 a 4; con la faccia rivolta verso il basso nel vassoio bypass e il
vassoio 5).
Carta non utilizzabile
• Carta speciale per stampanti a getto d'inchiostro
(carta fine, lucida, lucidi, ecc.)
• Carta carbone o carta termica
• Carta incollata
• Carta con graffette
• Carta con segni di piegatura
• Carta strappata
• Lucidi per inchiostro ad olio
• Carta sottile con grammatura inferiore a 55 g/m
• Carta pesante con grammatura 257 g/m
superiore
• Carta con forme irregolari
• Carta con punti metallici
•Carta umida
• Carta arrotolata
• Carta ondulata a causa dell'assorbimento di umidità
2
(15 lbs.)
2
(69 lbs.) o
Carta non consigliata
• Carta per decalcomanie
• Carta giapponese
• Sono in vendita diversi tipi di carta e supporti speciali. Alcuni tipi non sono utilizzabili con la macchina. Contattare il
rivenditore o il responsabile per l'assistenza autorizzato di zona.
• La qualità dell'immagine e la capacità di fusione della carta da parte del toner può variare a causa delle condizioni
ambientali, operative e per le caratteristiche della carta, determinando una qualità di immagine inferiore rispetto a quella
della carta SHARP standard. Contattare il rivenditore o il responsabile per l'assistenza autorizzato di zona.
• L'uso di carta non consigliata o da evitare può determinare alimentazione obliqua, inceppamenti, scarsa fusione del toner
(il toner non aderisce bene alla carta e può rovinarsi) o guasti alla macchina.
• L'uso di carta non consigliata può determinare errata alimentazione o scarsa qualità d'immagine. Prima dell'uso di carta
non consigliata, verificare se sia possibile eseguire la stampa correttamente.
• Il lato posteriore di fogli già stampati da un'altra
stampante o copiatrice
• Carta perforata
1-29
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
IMPOSTAZIONI DI VASSOIO PER I VASSOI
DA 1 A 4
CARICAMENTO DELLA CARTA E MODIFICA DEL
FORMATO DELLA CARTA
Nei vassoi 1 e 2 è possibile caricare massimo 500 fogli dal formato A5R al formato A3 (da 5-1/2" x 8-1/2"R a
11" x 17"),mentre nei vassoi 3 e 4 è possibile caricare massimo 500 fogli di carta dal formato B5R al formato A3 (da
7-1/4" x 10-1/2"R a 11" x 17").
Estrarre il vassoio della carta.
Estrarre con delicatezza il vassoio finché non si arresta.
Per caricare la carta, passare al punto 3. Per caricare un
1
formato di carta diverso, passare al punto successivo.
2
3
4
Regolare le piastre di guida A e B,
premendo le leve di bloccaggio e
A
facendole scivolare in modo che
combacino con le dimensioni verticali
ed orizzontali della carta da caricare.
Le piastre delle guide A e B sono scorrevoli. Far scorrere
B
ciascuna piastra di guida premendo sulla leva di bloccaggio.
Smazzare la carta.
Prima di caricare la carta, smazzarla bene. Se non si esegue
questa operazione, più fogli potrebbero entrare
contemporaneamente nella macchina e causare un
inceppamento.
Inserire la carta nel vassoio.
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l'alto. La
pila della carta non deve superare la linea dell'indicatore
Linea
dell'indi
(massimo 500 fogli).
1-30
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Inserire con delicatezza il vassoio della
carta nella macchina.
Spingere con fermezza l'intero vassoio nella macchina.
5
Se sono stati caricati un tipo o dimensioni di carta differenti da quelli caricati precedentemente, assicurarsi di
cambiare le "Impostazioni Vassoio Carta" nelle impostazioni di sistema. Se queste impostazioni non sono configurate
in modo corretto, potrebbero verificarsi malfunzionamenti della selezione automatica della carta oppure inceppamenti.
Non collocare oggetti pesanti sul vassoio o spingere verso il basso il vassoio.
Impostazioni di sistema: Impostazioni Vassoio Carta (pagina 7-13)
Modificare queste impostazioni quando si cambia il formato o il tipo di carta caricata in un vassoio.
1-31
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
IMPOSTAZIONI VASSOIO DEL VASSOIO 5
(VASSOIO ALTA CAPACITÀ)
CARICAMENTO DELLA CARTA
Il vassoio ad alta capacità può contenere fino a 3 500 fogli di carta in formato A4 o 8-1/2" x 11" (80 g/m2 (20 lbs.)).
Il formato carta del vassoio 5 può essere solo cambiato da un tecnico dell'assistenza SHARP. Se occorre modificare il
formato della carta, rivolgersi al rivenditore o al responsabile autorizzato per l'assistenza di zona.
Estrarre il vassoio della carta.
Estrarre con delicatezza il vassoio finché non si arresta.
1
2
3
Linea
dell'indic
Smazzare la carta.
Prima di caricare la carta, smazzarla bene. Se non si esegue
questa operazione, più fogli potrebbero entrare
contemporaneamente nella macchina e causare un
inceppamento.
Inserire la carta al centro del piano della
carta.
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso il basso.
La pila della carta non deve superare la linea dell'indicatore
(massimo 3500 fogli).
1-32
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Inserire con delicatezza il vassoio della
carta nella macchina.
Spingere con fermezza l'intero vassoio nella macchina.
4
Se è stato caricato un tipo di carta differente da quello caricato precedentemente, assicurarsi di cambiare
l’impostazione per il tipo di carta nelle “Impostazioni Vassoio Carta” delle impostazioni di sistema.
Non collocare oggetti pesanti sul vassoio o spingere verso il basso il vassoio.
Impostazioni di sistema: Impostazioni Vassoio Carta (pagina 7-13)
Cambiare queste impostazioni se è stato caricato un tipo di carta diverso nel vassoio.
1-33
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
CARICAMENTO DELLA CARTA NEL
VASSOIO BYPASS
Utilizzare il vassoio bypass per stampare e copiare su carta comune, buste, fogli di etichette, carta a rubrica e altri
supporti speciali. È possibile caricare fino a 100 fogli (fino a 40 fogli di carta pesante) per una stampa continua simile ad
altri vassoi.
Aprire il vassoio di bypass.
Se si carica della carta con formato superiore ad A4R o
1
8-1/2" x 11"R, assicurarsi di estrarre l'estensione del vassoio
bypass. Estrarre completamente l'estensione del vassoio
bypass. Se non si estrae completamente tale vassoio, il
formato della carta caricata non verrà visualizzato
correttamente.
2
3
Non collocare oggetti pesanti sul vassoio bypass o spingere verso il basso il vassoio.
Impostare le guide del vassoio bypass in
base alla larghezza della carta.
Inserire completamente la carta lungo le
guide del vassoio bypass in tale vassoio
finché non si arresta.
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso il basso.
• Non forzare la carta verso l'interno.
• Se le guide del vassoio bypass presentano una larghezza più ampia rispetto alla carta, spostare le guide finché non
si adattano correttamente alla larghezza della carta. Se le guide di bypass sono troppo ampie, la carta potrebbe
torcersi o arrotolarsi.
1-34
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L'USO DEL
VASSOIO BYPASS
• Quando si utilizza carta comune diversa dalla carta standard SHARP o supporti speciali diversi dai lucidi consigliati da
SHARP oppure quando si stampa sul retro di carta usata in precedenza, caricare un foglio per volta. Il caricamento di
più di un foglio per volta causerà inceppamenti.
• Prima del caricamento della carta, spianare qualsiasi piega presente nella carta.
• Quando si aggiunge della carta, eliminare qualsiasi foglio rimasto nel vassoio bypass, unirli alla carta da aggiungere e
ricaricarla come un'unica pila. Se si aggiunge della carta senza eliminare quella rimanente, potrebbero verificarsi degli
inceppamenti.
Inserimento della carta
Posizionare la carta in formato A5 (7-1/4" x 10-1/2") o inferiore in base
all'orientamento verticale.
Inserimento di carta per schede
Per stampare su carta a rubrica, caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Lato rivolto
• Utilizzare solo schede in carta. Non è possibile utilizzare carta a rubrica di materiale diverso dalla carta (lucidi, ecc.).
• Per stampare sulle schede della carta a rubrica...
Nella modalità di copiatura, utilizzare "Copia Stampa" nei modi speciali. Nel modo di stampa, utilizzare la funzione di
stampa su carta a rubrica.
Inserimento di lucidi
• Utilizzare lucidi SHARP. Quando si inseriscono lucidi nel
vassoio bypass, l'angolo arrotondato deve essere posto di
fronte a sinistra con il lucido posizionato in senso orizzontale o
in alto a sinistra quando è posizionato in senso verticale.
• Quando si caricano più fogli di lucidi nel vassoio bypass,
OrizzontalmVerticalm
assicurarsi di smazzare i fogli diverse volte prima del
caricamento.
• Quando si stampa o su un lucido, assicurarsi di rimuovere tutti
i fogli una volta usciti dalla macchina. Lasciar impilare i fogli
nel vassoio di uscita potrebbe determinare il loro
arrotolamento.
1-35
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Caricamento di buste
In caso di inserimento di buste nel vassoio bypass, allinearle al lato sinistro con l'orientamento visualizzato di seguito.
È possibile stampare solo sul lato anteriore delle buste. Assicurarsi di posizionare il lato anteriore rivolto verso il basso.
Informazioni importanti per l'utilizzo delle buste
• Non stampare su entrambi i lati di una busta. Ciò potrebbe determinare degli inceppamenti o una scarsa qualità di
stampa.
• Vi sono delle limitazioni per alcuni tipi di buste. Per ulteriori informazioni, consultare un tecnico dell'assistenza
qualificato.
• Alcuni ambienti operativi potrebbero causare pieghe, sbavature, inceppamenti, scarsa fusione del toner o guasti alla
macchina.
• Non utilizzare le buste seguenti.Buste con graffette metalliche, ganci in plastica o a nastro; buste chiuse da stringhe,
buste con finestre o rinforzi, buste con una superficie frontale non uniforme dovuta a goffratura, buste a doppio strato,
buste con adesivo per sigillare, buste fatte a mano, buste con aria all'interno, buste con pieghe o segni per pieghe,
buste strappate o danneggiate.
• Non utilizzare buste con colla posizionata ad angolo allineato in modo incorretto sul retro poiché potrebbero
sgualcirsi.
• La qualità di stampa non è garantita nell'area di 10 mm (13/32") intorno ai bordi
della busta.
• La qualità di stampa non è garantita su parti di buste in cui è presente un'ampia
differenza del passo di spessore, come nel caso di parti a quattro strati o parti
con meno di tre strati.
• La qualità di stampa non è garantita per buste con linguetta autoadesiva
staccabile per sigillare le buste.
Utilizzabili
Non utilizzabili
1-36
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
ORIGINALI
La presente sezione descrive le modalità di posizionamento degli originali nell’alimentatore documenti automatico e sul piano documenti.
POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE
POSIZIONAMENTO DEGLI ORIGINALI
NELL'ALIMENTATORE AUTOMATICO DOCUMENTI
Questa sezione descrive le modalità di posizionamento degli originali nell'alimentatore documenti automatico.
Formati degli originali consentiti
Formato originale minimoFormato originale massimo
Formati standard
(formato minimo rilevabile automaticamente)
A5: 210 mm (altezza) x 148 mm (larghezza)
8-1/2" (altezza) x 5-1/2" (larghezza)
Formati non standard
(formato minimo selezionabile manualmente)
131 mm (altezza) x 140 mm (larghezza)
5-1/8" (altezza) x 5-1/2" (larghezza)
Quando l’originale non ha una dimensione standard, consultare le opportune spiegazioni riportate di seguito per la
modalità da utilizzare.
Formati standard
(formato massimo rilevabile automaticamente)
A3: non è possibile utilizzare carta con dimensioni 297 mm
(altezza) x 420 mm (larghezza) 12" x 18" (A3W).
11" (altezza) x 17" (larghezza)
Formati non standard
(formato massimo selezionabile manualmente)
Modalità copia:297 mm (altezza) x 432 mm (larghezza)
11-5/8" (altezza) x 17" (larghezza)
Modalità di invio immagini:
297 mm (altezza) x 1000 mm (larghezza)
11" (altezza) x 39-3/8" (larghezza)
Scansione ad 2 facciate: 50da g/m
Per eseguire la scansione di originali da 35 g/m
speciali. La scansione senza l'utilizzo della funzione "Modo di scan.lento" può determinare inceppamenti degli originali.
Quando si seleziona "Modo di scan.lento" non è possibile la scansione automatica su 2 facciate.
2
a 128 g/m2 (da 9 lbs. a 32 lbs.)
2
a 105 g/m2 (da 13 lbs. a 28 lbs.)
2
a 49 g/m2 (da 9 lbs. a 14 lbs.), utilizzare "Modo di scan.lento" nei modi
1
Assicurarsi che l'originale non resti sul
piano documenti.
Aprire l'alimentatore documenti automatico, assicurarsi che
non sia presente un originale sul piano documenti, quindi
chiudere con delicatezza l'alimentatore.
1-37
Indice
2
11
3
Linea
dell'indicatore
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Regolare le guide degli originali in base
al loro formato.
Posizionare l'originale.
Assicurarsi che i bordi degli originali siano uniformi.
Inserire interamente gli originali con il lato da acquisire nel
vassoio di alimentazione documenti.
Inserire gli originali senza superare la linea dell'indicatore nel
vassoio di alimentazione dei documenti.
È possibile inserire fino a 100 fogli.
• È possibile posizionare insieme originali di dimensioni diverse nell'alimentatore documenti automatico. In questo caso,
selezionare "Form.misti Originale" nei modi speciali della modalità che si sta utilizzando.
• Prima di inserire gli originali nel vassoio di alimentazione documenti, assicurarsi di rimuovere tutti i punti metallici o le
graffette.
• Se gli originali presentano delle parti umide a causa di liquidi, inchiostro o colla per stampone, attendere finché gli originali
non siano asciutti prima di eseguire delle copie. Diversamente, l'interno dell'alimentatore documenti o il piano documenti
potrebbe sporcarsi.
• Non utilizzare i seguenti originali. Potrebbero verificarsi rilevamenti errati del formato degli originali, inceppamenti degli
originali e sbavature.
Non inserire nell'alimentatore documenti lucidi, carta semitrasparente, carta carbone, carta termica oppure originali
stampati con nastro per inchiostro a trasferimento termico. Gli originali da inserire nell'alimentatore non devono essere
danneggiati, sgualciti, piegati, incollati tra loro in modo approssimativo o con fori ritagliati. Gli originali con più fori diversi
dalla carta con due o tre fori potrebbero essere inseriti in modo improprio.
• Quando si utilizzano originali con due o tre perforazioni,
posizionarli in modo che il bordo perforato sia in una posizione
distante dalla fessura di alimentazione del vassoio di
alimentazione documenti.
Fessura di
alimentazione
Posizioni
dei fori
1-38
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE SUL PIANO
DOCUMENTI
Questa sezione descrive le modalità di posizionamento dell'originale sul piano documenti.
Formati degli originali consentiti
Formato originale massimo
Formati standard
A3: 297 mm (altezza) x 420 mm (larghezza)
11" (altezza) x 17" (larghezza)
Formati non standard
297 mm (altezza) x 432 mm (larghezza)
11-5/8" (altezza) x 17" (larghezza)
Quando l’originale non ha una dimensione standard,
consultare le opportune spiegazioni riportate di seguito
per la modalità da utilizzare.
Posizionare l'originale con il lato da acquisire rivolto verso il
basso nell'angolo sinistro più distante del piano documenti.
Scala del piano documenti
contrassegno
A5
(5-1/2" x 8-1/2")
B5
A4 (8-1/2" x 11")
L'originale deve essere sempre posizionato nell'angolo
sinistro più distante, a prescindere dal formato.
Allineare l'angolo superiore sinistro dell'originale con la punta del
contrassegno .
Scala del piano documenti
contrassegno
A4R (8-1/2" x 11"R)
B5R
B4 (8-1/2" x 14")
A3 (11" x 17")
Non posizionare alcun oggetto sotto il sensore di formato degli originali.
La chiusura dell'alimentatore documenti automatico con un oggetto posto al di sotto potrebbe danneggiare il sensore
e non consentire la corretta rilevazione del formato degli originali.
Se si posiziona un originale non standard di piccole dimensioni sul piano documenti, si consiglia di collocare un foglio
bianco di formato A4 o B5 (8-1/2" x 11" o 5-1/2" x 8-1/2") sopra l'originale per facilitare il rilevamento del formato
originale.
1-39
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Chiudere l'alimentatore documenti
automatico.
Dopo aver inserito l'originale, chiudere l'alimentatore documenti
automatico. Se dovesse restare aperto, le parti esterne
3
all'originale verrebbero copiate in nero, con conseguente
eccesso di consumo di toner.
Posizionamento di un libro spesso
Durante la scansione di un libro spesso o di un altro originale spesso, eseguire le operazioni seguenti per schiacciare il
libro.
(1) Spingere verso l'alto l'alimentatore
documenti automatico.
Le cerniere che supportano l'alimentatore si sbloccano e
il lato posteriore dell'alimentatore si solleva.
(2)
(1)
(2) Chiudere lentamente l'alimentatore
documenti automatico.
Attenzione
• Chiudere lentamente l'alimentatore documenti automatico. La chiusura improvvisa può danneggiare l'alimentatore
documenti automatico.
• Prestare attenzione alle dita durante la chiusura dell'alimentatore documenti automatico.
In questo stato l'alimentatore non può essere chiuso in modo corretto. Per riportare l'alimentatore allo stato normale, aprirlo
completamente e quindi richiuderlo.
1-40
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
DISPOSITIVI PERIFERICI
La presente sezione descrive i dispositivi periferici utilizzabili con la macchina ed espone le modalità di utilizzo del finitore,
del finitore con pinzatura a sella, nonché di Sharp OSA (modulo comunicazione applicazione e modulo account esterni).
DISPOSITIVI PERIFERICI
È possibile installare dispositivi periferici sulla macchina per aumentare la varietà di funzionalità.
Le periferiche sono generalmente moduli acquistabili separatamente; alcuni modelli, tuttavia, comprendono alcune
periferiche nell'apparecchiatura standard.
(Aggiornato a luglio 2008)
Nome del componente
Supporto/1x500 cassetto fogli
carta
Supporto/2x500 cassetto fogli
carta
Vassoio alta capacitàMX-LCX1
Unità vassoio di uscita
(vassoio di destra)
FinitoreMX-FNX9
Modulo di foratura
Finitore con pinzatura a sellaMX-FN10
Numero del
componente
MX-DEX6
MX-DEX7
MX-TRX1Aggiungibile al lato destro della macchina (vassoio di destra).
MX-PNX1A
MX-PNX1B
MX-PNX1C
MX-PNX1D
Descrizione
Vassoio supplementare. In ciascun vassoio è possibile caricare
fino a 500 fogli.
Vassoio supplementare. Nel vassoio è possibile caricare fino a
3500 fogli.
Per l'installazione del vassoio, è necessario un supporto/1x500
cassetto fogli carta o un supporto/2x500 cassetto fogli carta.
Dispositivo di uscita che consente l'utilizzo della funzione di
pinzatura e di offset.
Esegue fori nelle copie e su altre stampe. Richiede il finitore.
Dispositivo di uscita che consente l'utilizzo della funzione di
pinzatura, offset e copia opuscolo.
Per l’installazione del finitore con pinzatura a sella, è necessario
un supporto/1x500 cassetto fogli carta o un supporto/2x500
cassetto fogli carta.
Unità passaggio cartaMX-RBX3Necessaria quando si installa il finitore con pinzatura a sella.
MX-PNX5A
Modulo di foratura
MX-PNX5B
MX-PNX5C
MX-PNX5D
Kit font codici a barreAR-PF1Aggiunge codici a barre alla macchina.
Kit d'espansione PS3MX-PKX1
Esegue fori nelle copie e su altre stampe. Richiede il finitore con
pinzatura a sella.
Consente di utilizzare la macchina come stampante compatibile
con lo standard Postscript.
1-41
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Nome del componente
Kit di espansione XPSMX-PUX1
Scheda di espansione di memoriaMX-SMX3Amplia la memoria utilizzabile sulla macchina.
Kit di espansione per Internet FaxMX-FWX1Consente Internet Fax.
Kit d'espansione FaxMX-FXX2Aggiunge una funzione fax.
Modulo di integrazione
dell'applicazione
Modulo Comunicazione
Applicazione
Modulo Account esterniMX-AMX3
Kit di licenza Sharpdesk 1MX-USX1Questo software consente la gestione integrata di documenti e
Kit di licenza Sharpdesk 5MX-USX5
Kit di licenza Sharpdesk 10MX-US10
Numero del
componente
MX-AMX1
MX-AMX2
Descrizione
È possibile utilizzare la macchina come stampante compatibile
XPS. Per informazioni dettagliate, rivolgersi al rivenditore.
Per installare questo kit, è necessaria una scheda di espansione
di memoria da 1 GB (MX-SMX3).
Il modulo di integrazione dell'applicazione può essere utilizzato
in combinazione con la funzione di scanner di rete per allegare
un file di metadati a un'immagine digitalizzata.
Consente di collegare la macchina di una rete a un'applicazione
software esterna.
Richiede l'utilizzo di un'applicazione account esterna sulla
macchina.
file del computer.
Kit di licenza Sharpdesk 50MX-US50
Kit di licenza Sharpdesk 100MX-USA0
Unità timbroAR-SU1
Alcune opzioni potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi e regioni.
Timbra tutte le pagine originali dopo averle acquisite in modalità
di invio immagini.
1-42
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
FINITORE
Il finitore è dotato della funzione offset, che sposta ciascun gruppo di stampe a partire dal gruppo precedente.
Inoltre, consente di applicare dei punti metallici ad ogni gruppo di stampe ordinate.
È possibile installare anche un'unità di foratura per eseguire fori nelle stampe.
NOME DELLE PARTI
È possibile accedere alle parti seguenti quando è aperto il finitore.
(1)
(4)
(1)Unità di uscita
Vassoio in cui vengono riposte le stampe in offset e con
punti metallici.
Il vassoio è scorrevole. Estendere il vassoio per stampe di
grandi dimensioni (Formati A3W, A3, A4R, B4, B5R, 12" x 18",
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x
13-2/5", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 8K e 16KR).
(2)Leva
Da utilizzare per spostare il finitore per rimuovere la carta
inceppata, sostituire i punti metallici o rimuovere dei punti
incastrati.
(2)
(3)
(6)(5)
(4)Sportello anteriore
Aprire questo sportello per rimuovere carta inceppata,
sostituire i punti metallici, rimuovere punti incastrati o il
contenitore dei residui delle perforazioni.
(5)Contenitore dei punti metallici
Contiene le cartucce dei punti metallici. Estrarre questo
contenitore per sostituire la cartuccia dei punti o rimuovere
dei punti incastrati.
(6)Leva di sblocco del contenitore dei punti metallici
Utilizzarla per rimuovere il contenitore dei punti metallici.
(3)Contenitore dei residui delle perforazioni (quando è
installato un modulo di foratura)
Contiene lo scarto delle perforazioni.
•
Non è possibile installare simultaneamente un finitore con pinzatura a sella e un finitore.
•
Prestare attenzione quando si attiva l'alimentazione e durante la stampa poiché il vassoio può spostarsi verso l'alto e verso il basso.
MATERIALI DI CONSUMO
Per il finitore è necessaria la cartuccia seguente di punti metallici.
Cartuccia pinzatrice
(circa 5000 punti per cartuccia x 3 cartucce)
MX-SCX1
1-43
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
MANUTENZIONE DEL FINITORE
Quando la cartuccia esaurisce i punti metallici, viene visualizzato un messaggio nel pannello operatore. Eseguire la
procedura seguente per sostituire la cartuccia dei punti metallici.
Sostituzione della cartuccia dei punti metallici
Aprire lo sportello.
1
Quando si abbassa la leva a sinistra, far
scivolare il finitore verso sinistra finché
non si arresta.
2
Far scorrere con delicatezza il finitore finché non si arresta.
3
4
5
Abbassare la leva di sblocco del
contenitore dei punti metallici, quindi
estrarre il contenitore.
Estrarre verso la destra il contenitore.
Rimuovere la cartuccia dei punti
metallici vuota dal contenitore.
Inserire una nuova cartuccia di punti
metallici nel contenitore come illustrato.
Spingere all'interno la cartuccia finché non scatta in posizione.
1-44
Indice
6
7
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Reinserire il contenitore dei punti
metallici.
Spingere all'interno il contenitore dei punti finché non scatta in
posizione.
Far scorrere il finitore all'indietro verso
destra.
Far scorrere con delicatezza il finitore all'indietro verso destra
finché non scatta nella posizione originaria.
Chiudere lo sportello.
8
Eseguire una stampa o copia di prova nella modalità di ordinamento dei punti metallici per verificare che la pinzatura venga
eseguita in modo corretto.
1-45
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
FINITORE CON PINZATURA A SELLA
Include la funzione di offset che sposta ogni gruppo di stampe a partire da quello precedente, la funzione di ordinamento dei
punti metallici che applica automaticamente i punti metalli e la funzione di piegatura che piega le stampe a metà. È possibile
installare anche un'unità di foratura per eseguire fori nelle stampe.
NOME DELLE PARTI
(1)
(2)
(3)
(4)
(1)Fascicolatore per pinzatrice
Impila temporaneamente la carta a cui applicare i punti
metallici.
(2)Unità di uscita
Vassoio in cui vengono riposte le stampe in offset e con
punti metallici.
Il vassoio è scorrevole. Estendere il vassoio per stampe di
grandi dimensioni (formati A3W, A3, B4, 12" x 18",
11" x 17", 8-1/2" x 14" e 8-1/2" x 13").
(5)
(6)
(3)Coperchio del lato
Aprire questo sportello per sostituire la cartuccia dei punti o
rimuovere dei punti incastrati.
(4)Vassoio di stampe con pinzatura a sella
Vassoio in cui vengono riposte le stampe piegate e con
punti metallici.
(5)Sportello superiore
Aprire questo sportello per eliminare la carta inceppata.
(6)Sportello anteriore
Aprirlo per sostituire la cartuccia dei punti, rimuovere i punti
incastrati o la carta inceppata.
•
È necessario un'unità passaggio carta per installare il finitore con pinzatura a sella.
•
Non collocare oggetti pesanti sul finitore con pinzatura a sella o spingere verso il basso tale finitore con pinzatura a sella.
•
Prestare attenzione quando si attiva l'alimentazione e durante la stampa poiché il vassoio può spostarsi verso l'alto e verso il basso.
•
Non è possibile installare simultaneamente un finitore con pinzatura a sella e un finitore.
MATERIALI DI CONSUMO
Per il finitore con pinzatura a sella è necessaria la seguente cartuccia di punti metallici.
Unità finitore
Cartuccia pinzatrice (circa 5000 punti per cartuccia x 3
cartucce) MX-SCX1
1-46
Unità pinzatura a sella
Cartuccia pinzatrice (circa 2000 punti per cartuccia x 3
cartucce) AR-SC3
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
MANUTENZIONE DEL FINITORE CON PINZATURA A
SELLA
Quando la cartuccia esaurisce i punti metallici, viene visualizzato un messaggio nel pannello operatore. Eseguire la
procedura seguente per sostituire la cartuccia dei punti metallici.
Sostituire la cartuccia dei punti (unità finitore)
Aprire lo sportello anteriore.
1
2
3
4
Quando si abbassa la leva, far scivolare
il finitore con pinzatura a sella verso
sinistra finché non si arresta.
Abbassare la leva di sblocco del
contenitore dei punti metallici, quindi
estrarre il contenitore.
Estrarre verso la destra il contenitore.
Rimuovere la cartuccia dei punti
metallici vuota dal contenitore.
5
Inserire una nuova cartuccia di punti
metallici nel contenitore come illustrato.
Spingere all'interno la cartuccia finché non scatta in posizione.
1-47
Indice
6
7
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Reinserire il contenitore dei punti
metallici.
Spingere all'interno il contenitore dei punti finché non scatta in
posizione.
Spingere indietro il finitore con
pinzatura a sella e collegarlo alla
macchina.
Chiudere lo sportello anteriore.
8
Eseguire una stampa o copia di prova nella modalità di ordinamento dei punti metallici per verificare che la pinzatura venga
eseguita in modo corretto.
1-48
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Sostituire la cartuccia dei punti (unità pinzatrice a sella)
Prima di iniziare questa procedura, rimuovere tutti i fogli in uscita dal vassoio di uscita del finitore con pinzatura a sella.
Non sostituire i fogli rimossi nel vassoio di uscita.
Aprire il coperchio del lato
1
Sostituire la cartuccia dei punti metallici
vuota.
2
Caricare la nuova cartuccia di punti
metallici
Rimuovere il coperchio della cartuccia pinzatrice e installare la
3
cartuccia.
Chiudere il coperchio laterale.
4
Eseguire una stampa o copia di prova utilizzando la funzione di pinzatura a sella per verificare che la pinzatura venga
eseguita in modo corretto.
1-49
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
MODULO DI FORATURA
È possibile installare un modulo di foratura per eseguire fori nelle stampe. Per installare un modulo di foratura è
necessario un finitore o finitore con pinzatura a sella.
SMALTIMENTO DEI RESIDUI DELLE PERFORAZIONI
I residui delle perforazioni vengono raccolti nella vaschetta di raccolta della perforatrice.
Per smaltire i residui delle perforazioni, eseguire le operazioni riportate di seguito.
Finitore (quando è installato un modulo di foratura)
Aprire lo sportello.
1
2
3
Tenere stretto il manico del contenitore
dei residui delle perforazioni, estrarre
con delicatezza il contenitore, quindi
smaltirli.
Smaltire i residui delle perforazioni in un sacchetto in plastica o
in un altro contenitore, prestando attenzione a non spargerli.
Reinserire con delicatezza il contenitore.
4
Chiudere lo sportello.
1-50
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Finitore con pinzatura a sella (quando è installato un modulo di foratura)
Aprire lo sportello anteriore.
1
Estrarre il contenitore dei residui delle
perforazioni, quindi smaltirli.
Smaltire i residui delle perforazioni in un sacchetto in plastica o
in un altro contenitore, prestando attenzione a non spargerli.
2
3
4
Riportare il contenitore dei residui delle
perforazioni nella posizione originaria.
Chiudere lo sportello anteriore.
1-51
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
SHARP OSA
OSA (Open Systems Architecture) di Sharp è uno standard che consente la condivisione avanzata dei dati e il controllo
distribuito, funzioni non consentite in precedenza su un dispositivo digitale multifunzione utilizzate autonomamente.
Quando si utilizza una macchina multifunzione che supporta lo standard OSA di Sharp, il pannello di controllo e le
funzioni di trasmissione per scansione possono essere controllati da un'applicazione esterna.
Sono disponibili due tipi di applicazioni esterne: "applicazione standard" e "applicazione account esterno". Si utilizza
un'"applicazione account esterno" per la gestione centralizzata degli account di una macchina multifunzione collegata in
rete. Un'"applicazione standard" fa riferimento ad altre applicazioni.
MODULO COMUNICAZIONE APPLICAZIONE
(MX-AMX2)
Utilizzare il modulo comunicazione applicazione per consentire l'uso di un'"applicazione standard" sulla macchina.
Quando su una macchina viene selezionata un'applicazione standard che in precedenza era stata memorizzata nelle
pagine Web, la macchina richiama la schermata di controllo dall'URL precedentemente memorizzato. L'applicazione
standard consente la gestione della schermata di controllo e l'esecuzione della Scansione su FTP, Scansione su
cartella di rete e trasmissione HTTPS.
Applicazione standard
Per attivare un'applicazione generica nelle pagine Web della macchina, fare clic su [Impostazioni applicazione] nel
riquadro dei menu dell'amministratore, quindi su [Impostazioni Applicazioni esterne] e [Elenco Applicazioni standard].
Configurare le impostazioni dell'applicazione standard nella schermata visualizzata.
Selezione di un'applicazione standard
La procedura di selezione di un'applicazione generica abilitata nelle pagine Web della macchina è spiegata di seguito.
ARCHIVIO
DOC.
Modi Speciali
Comune
1.
A4
2.
A4R
3.
B4
4.
A3
A4
A4
Auto
A4
Carta comune
Fronte Retro
Produzione
File
File Rapido
Premere il tasto [Sharp OSA] tra i tasti di
selezione delle modalità.
0
Se non è stata memorizzata alcuna applicazione standard nelle
pagine Web, non sarà possibile selezionare il tasto.
1
COPIA
Pronta per scansione.
Mod. colore
Tutti i colori
Esposizione
Auto
Rapporto Ripr.OriginaleScelta Carta
100%
INVIO
IMMAGINE
Auto
1-52
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Selezionare l'applicazione standard.
Se due o più applicazioni standard sono state memorizzate nelle
pagine Web, apparirà la schermata per la selezione dell'applicazione
standard. Selezionare l'applicazione standard desiderata.
Se è stata memorizzata solo un'applicazione standard nelle pagine
Web, ha inizio la connessione all'applicazione standard.
2
Sel. Applicazione Esterna
App 01
App 02
App 03
App 04
App 05
App 06
App 07
App 08
La macchina si collega all'applicazione standard.
3
Viene visualizzato il messaggio "Connessione al server applicazione esterna." mentre la macchina comunica con l'applicazione standard.
Durante la scansione non e possibile utilizzare il tasto di selezione delle modalita.
MODULO ACCOUNT ESTERNI (MX-AMX3)
Utilizzare il modulo account esterni per consentire l'uso di un'"applicazione account esterno" sulla macchina.
È possibile utilizzare un'applicazione account esterno in "modo autenticazione esterna" o "modo conteggio esterno". Se si utilizza
modo autenticazione esterna, viene richiamata la schermata di accesso dall'applicazione all'avvio della macchina. Quando un'attività
termina, viene inviata una schermata di notifica dell'attività all'applicazione in modo da consentire i conteggi per tutti gli utenti
autenticati.
Se si utilizza il "modo conteggio esterno", la schermata di accesso non viene visualizzata all'avvio della macchina. Viene inviata
all'applicazione solo la notifica del risultato dell'attività. L'applicazione account esterno non è in grado di utilizzare l'autenticazione
utente, anche se può essere utilizzata insieme alla funzione di account interno.
Applicazione account esterno
Per attivare un account esterno nelle pagine Web della macchina, fare clic su [Impostazioni applicazione] nel riquadro dei menu
dell'amministratore, quindi su [Impostazioni Applicazioni esterne] e [Account esterni]. Configurare le impostazioni dell'applicazione di
conteggio esterna nella schermata visualizzata. La modifica dell’impostazione avrà effetto dopo il riavvio della macchina. Per
riavviare della macchina, consultare "ACCENSIONE E SPEGNIMENTO" (pagina
1-15).
Funzionamento in modo account esterno
Di seguito viene descritto il funzionamento dei due modi di utilizzo di un'applicazione account esterno.
Modo autenticazione esterna
Quando è selezionata la casella di controllo [Abilitazione Autenticazione tramite Server Esterno] in "Impostazione Account Esterni" di
"Impostazioni Sharp OSA" delle impostazioni di sistema (amministratore), la macchina passa in modalità di autenticazione esterna.
Quando la macchina è alimentata in modalità di autenticazione esterna, la macchina accede all’applicazione account esterno e
visualizza la schermata di accesso. La schermata di accesso appare anche quando si preme il tasto [Chiama] per eseguire un lavoro
nella schermata completa di stato lavori. (La schermata di accesso non appare se l’utente si è già collegato tramite il normale metodo.)
È possibile selezionare il tasto [STATO LAVORI] quando appare la schermata di accesso per mostrare la schermata di stato
dell'attività. Per tornare allo stato iniziale, premere il tasto di selezione delle modalità.
•
Nella modalità di autenticazione esterna, non è possibile utilizzare la funzione di controllo utente della macchina. Tuttavia, è possibile
utilizzare le opzioni "Registrazione utente", "Visualizzazione conteggio utente", "Azzeramento conteggio utente", "Stampa informazioni
utente" e "Impost. Numero Nomi Utente Visualizzati".
•
Il tasto di selezione delle modalità non può essere utilizzato se è visualizzata la schermata di accesso.
1-53
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
In caso di mancato accesso
Se la schermata di accesso non viene visualizzata o l'applicazione non funziona correttamente, la macchina può anche
smettere di funzionare correttamente. In tal caso, si consiglia di uscire dal modo account esterno delle pagine Web della
macchina. Per ulteriori informazioni, vedere la [Guida] delle pagine Web.
Se è necessario terminare forzatamente il modo account esterno tramite il pannello di controllo della macchina,
eseguire i passaggi riportati di seguito.
Premere il tasto [IMPOSTAZIONI DI SISTEMA], quindi modificare "Impostazione Account Esterni" nelle impostazioni di
sistema (amministratore). La modifica dell’impostazione avrà effetto dopo il riavvio della macchina. Per riavviare della
macchina, consultare "ACCENSIONE E SPEGNIMENTO"
(pagina1-15).
Modo conteggio esterno
Quando è abilitata solo l'impostazione "Abilita Controllo Account Esterni" in "Impostazione Account Esterni" di
"Impostazioni Sharp OSA" delle impostazioni di sistema (amministratore), la macchina passa in modalità conteggio.
A differenza del modo autenticazione esterna, quando si avvia la macchina in "modo conteggio esterno", la schermata
di accesso dell'applicazione account esterno non viene visualizzata. Viene inviato solo il risultato dell'attività
all'applicazione account esterno. È possibile utilizzare il modo conteggio esterno insieme a Controllo utente
normalmente disponibile nella macchina. (Il modo conteggio esterno può essere utilizzato anche quando sono
disabilitati il controllo utente e il controllo dei numeri di conto.)
1-54
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
MANUTENZIONE
La presente sezione descrive le modalità di pulizia della macchina, di sostituzione delle cartucce del toner e del
contenitore di scarico toner.
MANUTENZIONE ORDINARIA
Se il piano documenti, la lastra posteriore dei documenti o l'area di scansione automatica dei documenti si sporca,
sull'immagine acquisita apparirà lo sporco in forma di macchie o linee colorate o bianche.
Avvertenza
Non utilizzare spray infiammabili per pulire la macchina. Se il gas proveniente dalla bomboletta spray entra in contatto
con i componenti elettrici caldi o l'unità fusore all'interno della macchina, potrebbero verificarsi incendi o scosse
elettriche.
Non utilizzare solventi, benzene o simili sostanze volatili per la pulizia della macchina. Potrebbero rovinare o scolorire
l’alloggiamento.
PULIZIA DEL PIANO DOCUMENTI E
DELL'ALIMENTATORE DOCUMENTI AUTOMATICO
Per assicurare prestazioni ottimali della macchina in modo costante, eseguire la manutenzione periodica. Tenere
sempre queste parti pulite.
Pulire le parti con un panno pulito e soffice.
Se necessario, inumidire il panno con acqua e poco detergente neutro. Dopo la pulizia con il panno umido, asciugare le
parti con un panno pulito e asciutto.
Piano documentiLastra posteriore dei documenti
1-55
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Area di scansione
Se delle righe colorate o bianche appaiano nelle immagini acquisite quando si utilizza l'alimentatore documenti
automatico, pulire l'area di scansione (il vetro lungo e sottile accanto al piano documenti).
Per pulire quest'area, utilizzare il pulitore per vetri inserito nell'alimentatore documenti automatico. Una volta utilizzato il
pulitore, assicurarsi di riporlo nel proprio alloggiamento.
Esempi di righe sull'immagine
1
2
Righe nere
Righe bianche
Aprire l'alimentatore documenti
automatico e rimuovere il pulitore per
vetri.
Pulire l'area di scansione con l'attrezzo.
Un'area di scansione si trova sul piano documenti e l'altra
all'interno dell'alimentatore documenti automatico.
Reinserire il pulitore per vetri.
3
1-56
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
(B)
PULIZIA DEL CARICATORE PRINCIPALE DEL
TAMBURO FOTOCONDUTTORE
Se appaiono righe nere o colorate anche dopo aver pulito la lastra di esposizione e l'alimentatore documenti automatico,
utilizzare il pulitore apposito per pulire il caricatore principale che carica il tamburo.
Aprire lo sportello anteriore.
1
Rilasciare il contenitore di scarico del
toner.
Premere il pulsante di rilascio del contenitore di scarico toner.
2
3
Il contenitore del toner usato cadrà in avanti come mostrato.
Sostenere delicatamente con le mani il contenitore lasciandolo
cadere in avanti fino a quando si ferma.
Afferrare la manopola verde per lo
sblocco e rimuovere delicatamente il
pulitore del caricatore.
Pulire il caricatore principale
(1) Spingere interamente e delicatamente verso
l’interno il pulitore del caricatore.
(2) Tirare delicatamente verso l’esterno il
pulitore del caricatore.
4
(A)
Inserire in modo che l’etichetta per la posizione di pulizia (A) e
l'etichetta del pulitore del caricatore abbiano un orientamento
simile a quello visualizzato.
(B)
1-57
Indice
5
6
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Ripetere il passo 4 con tutti gli altri
caricatori principali.
In totale vi sono 4 punti da pulire nella macchina, mostrati nella
figura.
Caricatore principale
Ricollocare il pulitore del caricatore
nella sua posizione originale.
Inserire il contenitore di scarto toner
nella macchina.
7
Spingere con fermezza il contenitore finché non scatta in
posizione.
Chiudere lo sportello anteriore.
8
• Se il problema non viene risolto, estrarre la manopola e spingerla indietro più di 3 volte.
• Quando si tira e si spinge la manopola per pulire il caricatore, tirarla e spingerla lentamente da un'estremità all'altra.
1-58
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
PULIZIA DEL RULLO DI ALIMENTAZIONE BYPASS
Se si verificano inceppamenti frequenti quando si inseriscono buste o carta pesante nel vassoio bypass, pulire la
superficie del rullo di alimentazione con un panno pulito e morbido inumidito con acqua o detergente neutro.
PULIZIA DEL RULLO DI ALIMENTAZIONE DEGLI
ORIGINALI
Se appaiono righe o altro sporco sull'originale acquisito quando si utilizza l'alimentatore documenti automatico, pulire la
superficie del rullo con un panno pulito e morbido inumidito con acqua o detergente neutro.
1-59
Indice
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.