Kompaktný Komponentový Systém MD-E9000H sa skladá z MD-E9000H (Hlavného prístroja) a CP-E9000H (Systému reproduktorov).
NÁVOD NA POUŽITIE
SLOVENČINA
Viď. strany I až V a SK-1 až SK-46
ŠPECIÁLNE POZNÁMKY
•Tento prístroj zodpovedá požiadavkám smerníc EÚ 89/336/EEC a 73/23/EEC so
zmenami 93/68/EEC.
Audiovizuálny materiál môže obsahovať diela, na ktoré sa vzťahujú autorské práva, a
•
ktoré nesmú byť nahrávané bez súhlasu vlastníka týchto práv. Riaďte sa príslušnými
národnými zákonmi.
i
. PRED ZLOŽENÍM KRYTU JE NUTNÉ ODPOJIŤ PRÍSTROJ ZO SIETE
•Pri zapnutí tlačidla ON/STAND-BY do polohy STAND-BY je sieťové napätie stále
privádzané do prístroja.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY zapnuté v polohe STAND-BY, môže byť prístroj uve-
dený do činnosti pomocou režimu Timer (Časovač) alebo diaľkovým ovládaním.
Upozornenie:
Tento prístroj neobsahuje žiadne časti, na ktorých by mal užívateľ vykonávať údržbu.
Nikdy neodstraňujte kryty, iba ak máte na
to kvalifikáciu. Tento prístroj pracuje s nebezpečným napätím, preto vždy pred vyko-
naním akýchkoľvek servisných prác
vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky. Prívod vyťahujte zo siete aj ak sa prístroj dlhšiu
dobu nepoužíva.
ii
Pozor :
•
Prístroj nevystavujte kvapkajúcej alebo striekajúcej vode aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Žiadne predmety naplnené vodou, ako sú napr. vázy,
neklaďte na prístroj.
•U.S.A a iné zahraničné patenty sú v licencii od Dolby Laboratories.
PRÍSTROJ NEVYSTAVUJTE KVAPKAJÚCEJ ALEBO STRIEKAJÚCEJ VODE..
iii
POZOR
-
Ť
O
E
•
Použitie ovládacích prvkov, zriaďovanie alebo prevádzanie iných činností
ako sú popísané v tomto návode by mohlo viesť k nebezpečnému ožiareniu.
Laserový lúč v tomto CD prehrávači môže poškodiť váš zrak. Nepokúšajte
sa preto prístroj rozmontovať. Servis prenechajte kvalifikovaným osobám.
VÝSTRAHA: VÝROBOK JE VYBAVENÝ LASEROM. PRI NESPRÁVNEJ MA
NIPULÁCII S PRÍSTROJOM V ROZPORE S TÝMTO NÁVODOM MÔŽE DÔJS
K NEBEZPEČNÉMU OŽIARENIU. NEOTVÁRAJTE A NEodstraňujte PRET
ŽIADEN KRYT A PRÍSTROJ NEOPRAVUJTE. OPRAVU A SERVIS ZVERT
ODBORNÉMU SERVISU
.
LASEROVÝ
VÝROBOK
TRIEDY 1
LASER TRIEDY 1
iv
Vlastnosti laserovej diódy
• Materiál: GaAIAs
• Vlnová dĺžka: 785 nm
• Čas impulzu:
Režim čítania: 0,8 mW priebežné
Režim písania: max. 10mW 0,5s
Minimálny cyklus: 1,5 s
Opakovanie
VÝSTRAHA-NEBEZPEČIE
NEVIDITEĽNÉHO
LASEROVÉHO ŽIARENIA PRI
OTVORENÍ KRYTU.
NEPOZERATJTE SA DO LÚČA
PRIAMO ANI POMOCOU
OPTICKÝCH PRÍSTROJOV.
v
Vlastnosti laserovej diódy
• Materiál: GaAIAs
• Vlnová dĺžka: 780 nm
• Čas impulzu: nepretržite
Režim písania: max. 0.6mW
VÝSTRAHA-NEBEZPEČIE
NEVIDITEĽNÉHO LASEROVÉHO
ŽIARENIA PŘI OTVORENÍ KRYTU.
NEPOZERAJTE SA DO LÚČA
PRIAMO ANI POMOCOU
OPTICKÝCH PRÍSTROJOV.
Zasuňte sieťový prívod naspäť do prívodu a potom zapnite prístroj.
•V prípade elektrických atmosferických výbojov sa z bezpečnostných dôvodov doporu-
čuje vytiahnuť sieťový prívod zo siete.
•
• Pri vyťahovaní vidlice sieťového prívodu zo zásuvky držte
túto za koniec , pretože ak by ste ťahali za káblovú časť
mohli by ste poškodiť vodiče.
Neodstraňujte vonkajší kryt, pretože by ste si mohli
•
spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Akékoľvek zásahy
do vnútra prístroja zverte miestnemu servisnému
stredisku SHARP.
•Vetranie prístroja nesmie byť obmedzované zakrytím
ventilačných otvorov predmetmi ako sú noviny,
obrusy, záclony atď.,
•Na prístroj sa nesmú klásť žiadne zdroje otvoreného plameňa, ako sú napríklad roz-
svietené sviečky.
• Z hľadiska ochrany životného prostredia je potrebné venovať pozornosť likvidácií
použitých batérií.
• Prístroj je konštruovaný na použitie v miernom klimatickom pásme.
• Tento prístroj by mal byť používaný pri teplotách v rozmedzí od 5° C do 35° C
• (41° F - 95° F).
Upozornenie:
•Použité napätie musí mať hodnotu, aká je špecifikovaná pre tento prístroj. Používanie
vyššieho napätia ako je predpísané, je nebezpečné a môže mať za následok požiar
alebo inú nehodu, spôsobujúcu škody. SHARP nebude niesť zodpovednosť za škody,
vyplývajúce z použitia tohto prístroja s iným napätím, ako je predpísané.
• CD prehrávače používajú laserové snímanie, ktoré môže pri priamom pohľade poško-
diť zrak. Nepozerajte sa priamo na snímač a nedotýkajte sa ho.
!
Ovládanie hlasitosti
Úroveň zvuku pre určitú hodnotu nastavenia hlasitosti závisí od účinnosti reproduktorov,
priestoru a od rôznych ďalších faktorov.
Doporučujeme, aby ste sa vyhýbali vystaveniu vysokej hlasitosti, napr. pri zapnutí prístroja s ovládacími prvkami hlasitosti, nastavenými na vysokú hodnotu alebo trvalým počúvaním pri takejto vysokej hlasitosti.
-Bezpečnostné opatrenia-
Všeobecné informácie
SK -2
Bezpečnostné opatrenia (pokračovanie)
Príslušenstvo
!
Starostlivosť o kompaktné disky
Kompaktné disky sú značne odolné voči poškodeniu, avšak v prípade kumulácie nečistôt
na povrchu disku môže dochádzať k nedodržiavaniu stopy.
Dodržujte dole uvedené pokyny aby ste mali maximálny pôžitok s používania Vašej zbierky CD a prehrávača.
•Nepíšte na žiadnu stranu disku, hlavne nie na stranu s nálepkou, z ktorej sa snímajú
34. Tlačidlo editácie skladby .............................................................................32
-Ovládacie prvky a ukazovatele -
Všeobecné informácie
Funkcie so znakom "
diaľkového ovládania. Ostatné funkcie môžu byť ovládané aj na hlavnom prístroji aj diaľkovým ovládaním.
" na obrázku môžu byť ovládané iba pomocou
SK -6
Vš
b
é
i
f
á
i
Ovládacie prvky a ukazovatele (pokračovanie)
Umiestnenie reproduktorov:
Neexistuje žiadny rozdiel medzi ľavým a pravým reproduktorom.
Ľavá reproduktorová Pravá reproduktorová
sústava sústava
e
c
orm
n
ecn
eo
!
Systém reproduktorov
1. Výškový reproduktor (Tweeter)
2. Hĺbkový reproduktor (Woofer)
3. Vedenie hĺbkového odrazu
4. Svorky reproduktora
Zabezpečte, aby sa nič nedostalo do kontaktu s membránami reproduktorov, keď je odobratá čelná sieťka..
-Ovládacie prvky a kontrolky
!
Pripojenie reproduktorov
Zapojte čierny vodič na vývod mínus (-) a červený vodič na vývod plus (+).
Červen ý
Čierny
Pozor:
•
Zapojte káble reproduktora najskôr s reproduktorom, až potom s prístrojom.
Používajte reproduktory s impedanciou $ Ohm alebo viac, nakoľko reproduktory s nižšou impe-
•
danciou môžu poškodiť prístroj.
Nezameňte vodiče ľavého a pravého kanála. Pravý reproduktor je ten, ktorý je na pravej strane
•
keď ste čelom k prístroju.
"
Zabráňte vzájomnému dotyku odizolovaných častí vodičov reproduktora.
.
SK -7
Nesprávne Nesprávne
Pripojenie systému
Rámová anténa AM
Pravá
reproduktorová
sústava
Anténa FM
Ľavá reproduktorová sústava
!!!!
Pripojenie antény
Dodaná anténa FM:
Zapojte vodič antény FM do zásuvky FM75 OHM a umiestnite ho do takej polohy, v ktorej
je prijímaný signál najsilnejší.
Dodaná rámová anténa AM:
Zapojte vodič slučkovej antény AM do zásuvky AM LOOOP. Slučkovú anténu AM umiestnite do polohy, v ktorej je optimálny príjem. Slučkovú anténu AM umiestnite na poličku a
pod., alebo ju upevnite na stojan alebo stenu pomocou skrutiek (nedodávajú sa v príslušenstve).
Poznámka:
Umiestnenie antény na prístroji alebo v blízkosti sieťového prívodu môže spôsobovať
rušenie. Umiestnite anténu ďalej od prístroja, aby ste dosiahli lepší príjem.
Stenová zásuvka
(AC 230 V, 50 Hz)
Inštalácia rámovej antény AM :
Vonkajšia anténa FM :
Ak požadujete lepší príjem, použite vonkajšiu anténu FM.
Poraďte sa s Vašim predajcom.
Poznámka:
Ak použijete vonkajšiu anténu FM , odpojte dodávaný kábel antény FM zo zásuvky FM
75 OHM .
!!!!
Po skontrolovaní všetkých pripojení a uistení sa, že boli prevedené správne, pripojte
sieťový prívod do prívodu AC INPUT a potom ju zapojte do stenovej zásuvky.
Poznámky:
!
Ak sa prístroj nebude dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky.
!
Nikdy nepoužívajte iný sieťový prívod ako ten, ktorý bol dodaný s prístrojom. Použitie
.
Zmontovanie Upevnenie na stenu
StenaSkrutky (nedodávajú sa)
Vonkajšia anténa
Pripojenie sieťového prívodu
iného (ako dodaného ) sieťového prívodu môže spôsobiť nefunkčnosť alebo úraz.
-Propojenie systému -
Príprava pre použitie
SK -8
Diaľkové ovládanie
!!!!
Vkladanie batérii
. Odstráň kryt batérii.
1
2 Vložte batérie podľa návodu uvedenom v priestore pre batérie.
Keď vkladáte alebo vyberáte batérie, tieto zatlačte smerom k (-) vývodom .
3. Zavrite kryt.
!!!!
Test diaľkového ovládania
Nasmerujte diaľkové ovládanie priamo na diaľkový snímač na prístroji.
Diaľkové ovládanie môže byť použité v rozsahu, ako je uvedené ďalej:
Stlačte tlačidlo ON/ STAND- BY. Zapol sa prístroj? Teraz môžete vychutnávať hudbu.
Pri manipulácii s batériami dodržujte následovné:
• Použité batérie treba vymeniť všetky naraz za nové.
• Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie.
• Vyberte batérie z prístroja, ak sa tento nebude dlhšiu dobu používať. Tým predídete
• Pravidelne čistite vysielač na diaľkovom ovládaní a snímač na hlavnom prístroji jem-
-Diaľkový ovládač
Príprava pre použitie
nou handričkou.
• Vystavovanie snímača na prístroji silnému svetlu môže rušiť jeho činnosť. Zmeňte
osvetlenie alebo nasmerovanie prístroja.
• Diaľkové ovládanie chráňte pred vlhkosťou, nadmerným teplom, nárazmi a vibrácia-
mi..
Čidlo
diaľkového
ovládania
...............................................
SK -9
Ovládanie všeobecne
!!!!
Demonstrační režim
Pri prvom pripojení prístroja na sieť sa tento zapne do demonštračného režimu. Uvidíte
rolovať slová.
Zrušenie demonštračného režimu:
Keď je prístroj v pohotovostnom režime – Stand-by /demonštračný režim/, stlačte tlačidlo
DISPLAY(DEMO). Prístroj sa prepne do režimu nízkej spotreby energie.
Návrat do demonštračného režimu:
Keď je prístroj v režime stand-by, stlačte znova tlačidlo DISPLAY (DEMO).
!!!!
Zapnutie prístroja
Stlačte tlačidlo ON/ STAND- BY
Zapnutie prístroja do pohotovostného režimu /stand-by/:
Stlačte znovu tlačidlo ON/ STAND- BY .
!!!!
Zmena jasu displeja (2 úrovne)
Jas displeja môžete zmeniť tým, že stlačíte tlačidlo DIMMER /tlmenie/ na diaľkovom ovládaní.
.
!!!!
Otvorenie a zatvorenie diskové jednotky
Kryt CD je ovládaný elektromotorkom.
Keď je prístroj zapnutý, môžete otvoriť alebo zatvoriť kryt zásuvky CD stlačením tlačidla .
CD (OPEN/ CLOSE) .
Pozor:
• Neotvárajte ani neotvárajte kryt CD ručne. Mohlo by to spôsobiť poruchu prístroja.
• Dajte pozor, aby ste si nezasekli prsty do krytu CD.
-Základné ovládanie -
Základné operácie
SK -10
Ovládanie zvuku
!!!!
Nastavenie hlasitosti
Stlačte tlačidlo VOLUME na zvýšenie hlasitosti a tlačidlo VOLUME na zníženie
hlasitosti.
!!!!
Nastavenie basov
Pri prvom zapnutí prístroja sa tento nastaví na režim extra bas, ktorý zdôrazňuje basové
frekvencie a na displej sa objaví „BASS“. Režim extra bas zrušíte stlačením tlačidla XBASS.
Zdôraznené basyZrušené
Funkcia „X-BASS“ je prístupná len ak je equalizer nastavený na „FLAT“.
!!!!
Equalizer
Keď je tlačidlo EQUALIZER stlačené, na displeji sa zobrazí práve nastavený režim. Zmenu na iný režim vykonáte opakovaným stlačením tlačidla EQUALIZER až kým sa neobjaví
požadovaný zvukový režim..
Zvuk nie je upravovaný.Basy a výšky sú zdôraznené.
-Nastavenie hodín-
Základné operácie
Výšky sú redukované. Vokály (stredné tóny) sú zdôraznené.
SK -11
Nastavenie hodín
Nastavenie hodín je možné ovládať len diaľkovým ovládaním.
V tomto príklade sú hodiny nastavené na 24- hodinové (0: 00) zobrazovanie
Stlačte tlačidlo CLOCK a do 10 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
1
Stlačením tlačidl
3
MEMORY/ENTER.
Ak je zvolené 12- hodinové zobrazenie, „AM“ sa automaticky zmení na „PM“.
•
Stlačením tlačidla alebo
4
čidlo MEMORY/ENTER.
• Hodina sa nepripočíta, ani keď minúty prejdú z „59“ na „00“-
• Hodiny sa odštartujú od „0“ sekúnd. (sekundy sa nezobrazujú.)
Kontrola nastavenia času na prístroji pripojenom k sieti:
Stlačte tlačidlo CLOCK.
Zobrazenie času na displeji sa objaví na dobu cca 10 sekúnd.
Poznámka:
Zobrazenie „0:00“ alebo údaj času, bude blikať pri stlačení tlačidla CLOCK po obnovení
dodávky striedavého prúdu zo siete po tom, čo bola táto prerušená, alebo ak bol prístroj
znovu pripojený k sieti.
Zriaďte hodiny vykonaním postupu „Nastavenie hodín“ od začiatku.
alebo nastavte hodiny, a potom stlačte tlačidlo
nastavte minúty a potom stlačte tla-
-Nastavenie hodín-
Základné operácie
Stlačte tlačidlo alebo
2
hodinové zobrazenie na displeji a potom stlačte tlačidlo MEMORY/ ENTER.
„0:00“→ Objaví sa 24- hodinový režim displeja
(0:00-23:59)
„AM 0:00“→ Objaví sa 12- hodinový režim displeja
(AM 0:00 –PM 11:59
„AM 12:00“→ Objaví sa 12- hodinový režim displeja
(AM 12:00 –PM 11:59
., čím zvolíte 24- hodinové alebo 12-
SK -12
P
h
á
i
k
k
ý
h
di
k
Počúvanie kompaktných diskov (CD)
1
Stlačte tlačidlo ON/ STAND- BY , čím zapnete prístroj.
ov
s
c
tn
ompa
e
van
-Počúvanie kompaktných diskov -
r
re
Stlačte tlačidlo CD
2
• Ak nie je vložený disk, na displeji sa objaví „CD NO DISC“.".
Stlačte tlačidlo CD . (OPEN/ CLOSE) aby ste otvorili kryt CD .
3
Položte CD na vreteno, nálepkou smerom hore.
4
Stlačte tlačidlo CD (OPEN/CLOSE), čím zatvoríte kryt CD.
5
Stlačte tlačidlo CD , čím spustíte prehrávanie od skladby 1.
6
Po prehratí poslednej skladby sa CD prehrávač automaticky zastaví.
.
Prerušenie prehrávania :
Stlačte tlačidlo CD
Opätovným stlačením tlačidla CD
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo CD
Celkový počet skladieb Celkový čas prehrávania
.
.
zapnete prehrávanie od toho istého miesta.
.
K -13
Vybranie CD disku:
Zatiaľ, čo je prístroj v režime „stop“, stlačte tlačidlo CD
Stlačte tlačidlo CD Eject a vyberte CD.
(OPEN/ CLOSE) .
"
Vyhľadanie začiatku skladby
Prechod na začiatok nasledujúcej skladby:
Stlačte tlačidlo .
• Môžete prejsť na ktorúkoľvek skladbu, tým že opakovane stlačíte tlačidlo
kým sa neobjaví číslo požadovanej skladby.
Opakované spustenie prehrávanej skladby:
Stlačte tlačidlo
"
Môžete prejsť na ktorúkoľvek skladbu, tým že opakovane stlač íte tlačidlo
až kým sa neobjaví číslo požadovanej skladby..
!!!!
Vyhľadanie požadovanej časti skladby
.. na menej ako 0,5 sekundy počas prehrávania.
.. na menej ako 0,5 sekundy počas prehrávania.
, až
,
Tlačidlo vyňatia CD
Poznámky:
• Po vybratí CD, nezabudnite stlačiť tlačidlo CD
• Keď prepneme prístroj do pohotovostného režimu, otvorený kryt CD sa automaticky
zavrie.
Po ukončení činnosti:
Stlačením tlačidla ON/ STAND- BY zapnete pohotovostný režim.
Pozor:
Neotvárajte ani nezatvárajte kryt CD ručne. Mohlo by to spôsobiť poruchu prí-
•
stroja.
Dajte pozor, aby ste si nezasekli prsty do krytu CD.
•
• Ak nastane prerušenie dodávky elektrického prúdu pri otvorenom kryte, počkajte na
obnovenie dodávky prúdu.
•Ak je disk poškodený, znečistený, alebo vložený opačne na displeji sa objaví "CD NO
DISC" .
• Zabráňte vniknutiu cudzích predmetov do priestoru CD.
• Vystavovanie prehrávača nárazom alebo vibráciám môže spôsobiť skreslenú repro-
dukciu skladby.
• Keď sa prístroj nepoužíva, nezabudnite zavrieť kryt CD. Ak ho necháte otvorený ,
šošovka sa môže zaniesť prachom a prístroj nebude správne fungovať.
"
Ak sa vyskytne rušenie televízneho alebo rádiového príjmu pri prevádzke CD, pre-
miestnite prístroj ďalej od televízneho alebo rádiového prijímača.
(OPEN/ CLOSE) a zavrieť kryt CD.
Počuteľné rýchle pretáčanie dopredu:
Stlačte a držte tlačidlo
Počuteľné rýchle pretáčanie dozadu:
Stlačte a držte tlačidlo .
Poznámky:
• Normálne prehrávanie bude pokračovať, keď uvoľníme tlačidlo alebo ...
• Keď sa rýchlym prehrávaním dopredu dostaneme na koniec poslednej skladby, objaví
sa na displeji "END" a prehrávanie CD sa preruší. Keď rýchlym pretáčaním dozadu
prídeme až na začiatok prvej skladby , prehrávanie sa začne automaticky.
• Tlačidlo
alebo na diaľkovom ovládaní Vám umožní vykonať tieto isté funkcie.
počas prehrávania.
.. počas prehrávania.
-Počúvanie kompaktných diskov -
Prehrávanie kompaktných diskov
SK -14
Poslech mini disků MD
Prehrávanie MD
-Počúvanie MiniDiskov-
1
Zapnite prístroj stlačením tlačidla ON/STAND-BY.
2
Stlačte tlačidlo
Vložte mini disk do diskovej jednotky označenou stranou hore.
3
MD ■ .
Názov disku
Celkový počet skladiebCelkový prehrávací čas
.
K -15
Názov disku sa zobrazí len ak bol programovaný a potom sa zobrazí celkový počet
•
skladieb a celkový čas prehrávania s MiniDisk.
.Stlačením tlačidla MD
4
•Ak má MiniDisk skladby označené menami, tieto sa objavia a rolujú cez displej.
Potom sa objaví uplynutý čas prehrávania.
• Ak MiniDisk nemá skladby označené menami, objaví sa uplynutý čas prehrávania.
• Po skončení poslednej skladby sa prehrávač MD automaticky zastaví.
•
Zakaždým, keď sa stlačí tlačidlo DISPLAY (DEMO) počas prehrávania, alebo keď
je prístroj v režime pauza, zmení sa zobrazenie displeja (viď. Str. 19).
•Ak sa pri činnosti MiniDisk objavia rušenia od televízneho alebo rádiového prijímača,
premiestnite prístroj ďalej od týchto zdrojov rušenia.
•Hoci MiniDisk normálne „nevynecháva“ pôsobením vibrácií, môže sa stať, že budete
počuť vynechávanie zvuku pri nepretržitých vibráciách.
Ak je hlasitosť nastavená príliš vysoko, môže dochádzať k „vynechávaniu“ zvuku
v závislosti od obsahu MiniDisk.
Ak toto nastane, stíšte nastavenie hlasitosti a !vynechávanie“ by malo prestať.
•Ak sa zobrazí počas činnosti MiniDisku zobrazí na displeji chybové hlásenie, viď. Str.
43 „Chyboví hlásenia“.
.
!!!!
sa zapne pokračovanie prehrávania.
.
!!!!
Vyhľadanie začiatku skladby
Prechod na začiatok nasledujúcej skladby:
Stlačte tlačidlo
• Môžete prejsť na ktorúkoľvek skladbu, tým že opakovane stlačíte tlačidlo
až kým sa neobjaví číslo požadovanej skladby.
Opakované spustenie prehrávanej skladby:
Stlačte tlačidlo
• Môžete prejsť na ktorúkoľvek skladbu, tým že opakovane stlačíte tlačidlo
až kým sa neobjaví číslo požadovanej skladby
"
Vyhľadanie požadovanej časti skladby
Počuteľné rýchle pretáčanie dopredu:
Stlačte a držte tlačidlo
Počuteľné rýchle pretáčanie dozadu:
Stlačte a držte tlačidlo
Poznámky:
• Normálne prehrávanie bude pokračovať, keď uvoľníme tlačidlo alebo.
• Keď sa rýchlym prehrávaním dopredu dostaneme na koniec poslednej skladby, objaví
sa na displeji "END" a prehrávanie MiniDisku sa preruší. Keď rýchlym pretáčaním
dozadu prídeme až na začiatok prvej skladby alebo keď sa uvoľní tlačidlo
stroj sa prepne do režimu prehrávania.
• Tlačidlo
isté funkcie.
na menej ako 0,5 sekundy počas prehrávania.
,
na menej ako 0,5 sekundy počas prehrávania.
,
počas prehrávania.
počas prehrávania..
..., prí-
alebo na diaľkovom ovládaní Vám umožní vykonať tieto
Prehrávanie MD
Počúvanie minidiskov -
SK -16
Ď
alšie prehrávanie CD/MD
Programované prehrávanie
Máte možnosť výberu 20 z 99 skladieb pre prehrávanie v poradí, akom si zvolíte.
CD
1
Stlačte tlačidlo
Stlačením tlačidla MEMORY/ENTER sa prístroj prepne do režimu ukladania
2
programu.
, alebo MD
!!!!
-Programované prehrávanie-
Použite priame tlačidlá pre výber požadovanej skladby.
3
Číslo vybratej skladby Poradie prehrávaniaČas prehrávania
4
Zopakujte 3 pre ostatné skladby. Až 20 skladieb (P-20) môže byť naprogramovaných.
.
!!!!
Stlačte tlačidlo CD
5
Stlačením tlačidla CD alebo MD . sa spustí prehrávanie naprogramova-
6
ného výberu
• Po ukončení prehrávania všetkých naprogramovaných skladieb, sa prístroj auto-
maticky zastaví..
Vymazanie naprogramovaného výberu:
Stlačte tlačidlo CLEAR/DELETE na diaľkovom ovládaní vtedy, keď bliká ukazovateľ
„MEMORY“
• Zakaždým, keď sa stlačí tlačidlo, vymaže sa jedna skladba začínajúc poslednou na-
programovanou skladbou.
Zrušenie režimu programovaného prehrávania:
Zatiaľ čo je prístroj v režime „stop“, stlačte tlačidlo
CLEAR/DELETE, čím vypnete zobrazenie "MEMORY"
na displeji.
• Obsah programu sa vymaže
• Keď otvoríte kryt zásuvky CD alebo vysuniete
MiniDisk, režim programového prehrávania sa
zruší.
Ako zistíte, ktoré skladby sú naprogramovaní
Keď je prístroj v režime stop, stlačte tlačidlo
Pridanie skladieb do programu
Ak bol uložený nejaký program, zobrazí sa ukazovateľ „MEMORY“. Potom postupujte
podľa krokov 2-5 a pridajte ďalšie skladby. Noví skladby budú uložené za poslednou
skladbou pôvodného programu.
Poznámky:
• Nie je možné vložiť skladbu medzi už naprogramované skladby
• Programovanie a vymazávanie nie sú možné počas prehrávania, alebo v režime
pauza.
.
alebo MD
!!!!
.
!!!!
Celkový počet skladieb Celkový čas prehrávania
alebo .
K -17
Priame prehrávanie
Opakované alebo náhodné prehrávania
Pre CD alebo MD môžete zvoliť prehrávací režim „opakované prehrávanie“, „náhodné
prehrávanie“ a „normálne prehrávanie“.
Keď ste v režime CD alebo MD, opakovane stlačte tlačidlo P-MODE na diaľkovom
1
ovládaní a zvoľte režim prehrávania.
Režim normálneho prehrávania
Režim opakovaného prehrávania
Keď je prístroj v režime CD alebo MD, stlačením priamych tlačítok k zvoľte požadovanú
skladbu.
Stlačte opakovane tlačidlo P-MODE a zvoľte normálny režim prehrávania.
Režim prehrávania podľa náhodného výberu
alebo MD . V
Ďalšie prehrávanie CD/MD
-Priame prehrávanie/ Prehrávanie v náhodnom poradí-
SK -18
Ď
Prepínanie displeja
!
Prepínanie displeja počas prehrávania MD
Zakaždým, keď sa stlačí tlačidlo DISPLAY (DEMO) na hlavnom prístroji, alebo tlačidlo
DISPLAY/CHARACTER na diaľkovom ovládaní, počas prehrávania MD zmení sa zobrazenie na displeji
Zobrazí sa uplynutý čas prehrávania práve hranej skladby.
Zobrazí sa názov skladby
Poznámka: Zobrazí sa „NO NAME“, ak skladba nie je pomenovaná.
.
alšie prehrávanie CD/MD
!!!!
Prepnutie zobrazenia času na displeji
Pri každom stlačením tlačidla SYMBOL/TIME na diaľkovom ovládaní počas prehrávania,
sa zmení zobrazenie displeja
Zobrazí sa čas prehrávania práve hranej skladby.
Prepínanie displeja-
Zobrazí sa zostávajúci čas do konca práve hranej skladby.
Zobrazí sa celkový zostávajúci čas prehrávania disku.
Poznámky:
• Pri náhodnom prehrávaní sa celkový zostávajúci čas prehrávania nezobrazuje.
• V závislosti od CD alebo MiniDisk, zobrazený čas prehrávania sa môže líšiť od celko-
vého času prehrávania, ktorý je uvedený na obale CD alebo MiniDisk, pretože čas medzi skladbami sa nezapočítava.
Zobrazí sa meranie úrovne.
Skladba nahraný v mono je označená ako „M“.
Zobrazí sa zostávajúci čas pre nahrávanie.
Poznámky:
• Keď sa zobrazí meranie úrovne, toto zostane počas prehrávania nezmenené.
• Vráti sa do normálu po vybratí disku.
!
Čas zostávajúci pre nahrávanie sa nezobrazí u MD, ktorý je určený len pre
prehrávanie..
K -19
Počúvanie rádia
Stlačením tlačidla ON/ STAND- BY zapnite prístroj
1
Stláčajte tlačidlo TUNER (BAND) až kým sa na displeji neobjaví "FM" alebo "AM" .
2
Stlačte tlačidlo TUNING (.alebo) na diaľkovom ovládaní tak, aby ste naladili
3
požadovanú stanicu
.
Manuálne ladenie:
Stláčajte tlačidlo TUNING dovtedy, kým naladíte požadovanú stanicu.
Automatické ladenie:
Ak podržíte tlačidlo TUNING stlačené dlhšie ako 0,5 sekundy , automaticky sa začne
vyhľadávanie , ktoré sa zastaví na prvej stanici s prijateľným príjmom.
Poznámky:
Toto môže byť obsluhované len s použitím diaľkového ovládania.
Ak dochádza k rušeniu rádia, môže sa vyhľadávanie automaticky zastaviť na tomto
mieste.
Automatické ladenie preskočí stanice so slabým signálom.
Ak chcete automatické vyhľadávanie zastaviť, stlačte opäť tlačidlo TUNING na diaľ-
kovom ovládaní.
Keď sa naladí stanica RDS (Radio Data System) , najskôr sa na displeji objaví frek-
vencia a potom sa rozsvieti ukazovateľ RDS. Nakoniec sa objaví meno stanice.
Plnoautomatické ladenie je možné pri staniciach RDS (viď. "ASPM" na str. 24).
Rádio
Príjem stereo vysielania FM:
Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), kým sa neobjaví ukazovateľ "ST".
•Ak je vysielanie FM stereo, objaví sa „
Indikátor režimu FM stereoIndikátor príjmu FM stereo
•Ak je príjem FM slabý , stlačte tlačidlo TUNER (BAND), aby zhasol ukazovateľ "ST".
Príjem sa zmení na mono, a zvuk sa stane čistejším.
Po skončení:
Stlačením tlačidla ON/ STAND- BY prepnite prístroj do pohotovostného režimu.
“.
-Počúvanie rádia-
SK -20
Rádi
Počúvanie uloženej (naprogramovanej) stanice
o
!
Uloženie stanice do pamäte
Prístroj umožňuje uložiť do pamäte 40 staníc AM a FM a naladiť ich stlačením tlačidla.
(Predvolené ladenie)
Postupujte podľa krokov 1 - 3 v "Počúvanie rádia" na strane 20.
1
Stlačte tlačidlo MEMORY/ ENTER, aby ste prešli do režimu ukladania predvo-
2
lieb.
Do 5 sekúnd , stlačte tlačidlo PRESET (.alebo) , aby ste mohli zvoliť číslo
3
kanálu.
Uložte stanice do pamäte v poradí, počnúc predvoleným kanálom 1.
Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY/ ENTER, aby ste uložili príslušnú stanicu
4
do pamäte .
Ak zmiznú ukazovatele "MEMORY" a predvoleného čísla pred tým, ako je stanica
uložená do pamäte, opakujte postup od kroku 2.
Opakujte kroky 1 – 4, aby ste nastavili ďalšie stanice alebo zmenili uloženú stani-
5
cu.
Keď je nová stanica uložená do pamäte, predtým uložená stanica sa vymaže.
Poznámka:
Funkcia zálohovania chráni uložené stanice na niekoľko hodín pre prípad výpadku prúdu
alebo odpojenia sieťového prívodu.
"
Zvolenie uloženej stanice
Keď ste v režime prijímača, stlačte tlačidlo PRESET (alebo), aby ste vybrali
požadovanú stanicu
"
Vymazanie uložených staníc
1 Stlačte tlačidlo CLEAR/DELETE na diaľkovom ovládaní na dobu 3 sekúnd, alebo dlhšie
2 V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER
K -21
-Počúvanie uloženej (naprogramovanej) stanice-
Používanie Rádiového Dátového systému (RDS)
RDS je služba rozhlasového vysielania, ktorú poskytuje čoraz viac staníc FM. Tieto
stanice FM vysielajú spolu so signálom bežného vysielania ďalšie signály. Vysie-
lajú mená staníc a informácie o type programu ako napr. šport alebo hudba atď.
Keď naladíte stanicu RDS , objaví sa na displeji "RDS" a meno stanice .
"TP" (Traffic Programme – dopravné vysielanie) sa objaví na displeji ak naladené vysielanie obsahuje informácie o cestnej premávke, a "TA" (Traffic Announcement – dopravné
správy) sa objaví keď sú práve vysielané informácie o cestnej doprave (pozri strana 28).
"EON" sa objaví keď sú vysielané dáta EON (Enhanced Other Networks information) .
RDS môžete ovládať iba pomocou diaľkového ovládania.
"
Informácie poskytované systémom RDS
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo DISPLAY/CHARACTER , displej sa prepne nasledovne:
Meno stanice (PS)Typ programu (PTY)
Frekvencia
Keď naladíte inú stanicu ako RDS alebo RDS stanicu so slabým signálom, displej sa zmení v následovnom poradí:
Rádiový datový systém (RDS)
SK -22
-Použitie rádiodatového systému
Rádi
ý
d
t
ý
té
m
(RDS)
sys
ov
a
ov
-Použitie rádiodatového systému --
Použitie Rádiového Dátového Systému (RDS) (pokračovanie)
Popis kódov PTY (Typ programu) , TP (Dopravné vysielanie) a TA (Dopravné správy).
Môžete vyhľadávať a zachytiť následovné signály PTY, TP a TA .
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
Krátke vymenovanie faktov, udalostí a verejne vyjadrených názorov,
reportáže a aktuality.
Programy zamerané na určité témy rozširujúce alebo rozvádzajúce
správy , vo všeobecnosti odlišný štýl prezentácie alebo koncept, vrátane diskusií a analýz.
Programy, ktorých cieľom je vysielať správy v najširšom zmysle.
Program, ktorý sa akýmkoľvek spôsobom týka športu.
(
Program, ktorý má v prvom rade za úlohu vzdelávať, a jeho základom
je formálny prvok.
Všetky rozhlasové hry a seriály.
Programy akokoľvek súvisiace s národnou alebo regionálnou kultúrou,
vrátane jazyka, divadla atď.
Programy o prírodných vedách a technike.
Používané hlavne pre programy založené na hovorenom slove ľahšie-
ho zábavného charakteru, ktoré nespadajú pod inú kategóriu. Zahŕ-
ňajú napríklad: kvízy, panelové hry, rozhovory so známymi osobnos-
ťami.
Komerčná hudba, ktorá sa všeobecne považuje za súčasnú populárnu
hudbu často charakterizovaná ako najnovšie alebo nedávne rebríčky
najpredávanejších hitov.
Súčasná moderná hudba, obvykle v podaní mladých interpretov.
Súčasná hudba považovaná za „ľahkú hudbu“ , na rozdiel od popovej,
rockovej alebo klasickej hudby , alebo jedného zo špecializovaných
hudobných štýlov, džez, folk, country . Hudba v tejto kategórii je často,
ale nie vždy vokálna a obvykle má krátku popularitu.
Klasická hudba, ktorú ocenia skôr širšie vrstvy poslucháčov ako odborníci. Príkladom hudby v tejto kategórii je inštrumentálna hudba a
vokálne a chorálne diela.
Prevedenia hlavných orchestrálnych skladieb, symfónii, komornej
hudby atď., vrátane operných diel.
Hudobné štýly, ktoré nespadajú do žiadnej inej kategórie. Používané
hlavne pre hudobných špecialistov , ktorých príkladom je Rhythm &
Blues a Reggae.
Predpoveď počasia a meteorologické informácie.
Informácie o finančných trhoch, obchode, podnikaní atď.
Pre programy, ktoré sú určené pre mladých poslucháčov, skôr pre
zábavu a záujmy , ako za účelom vzdelávania.
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
NONE
TP
TA
Poznámka:
Keď zvolíte program v pohotovostnom režime EON , na displeji sa objaví "TI" namiesto
"TA"..
Programy o ľuďoch a veciach, ktoré ich ovplyvňujú jednotlivo alebo
v skupinách . Obsahuje: sociológiu, dejiny, zemepis, psychológiu a
spoločnosť.
Všetky aspekty viery a vyznania, ktoré sa týkajú Boha alebo Bohov,
podstaty bytia a etiky.
Zapojenie ľudí z verejnosti, korí vyjadrujú svoje názory telefonicky
alebo vo verejnej diskusii.
Ponuky a programy, ktoré sa týkajú cestovania do blízkych a ďalekých miest, kombinovaných zájazdov a nápadov a príležitostí na cestovanie. Nepoužíva sa na oznamy o problémoch , meškaní, alebo
prácach na cestách ktoré ovplyvňujú bezprostredné cestovanie,
v tomto prípade je potrebné použiť TP/ TA.
Programy týkajúce sa oddychových aktivít, na ktorých sa môže poslucháč zúčastniť. Príkladom je: práca v záhrade, rybárčenie, zbieranie
starožitností, varenie, jedlo a víno atď.
Polyfonická, synkopová hudba charakterizovaná improvizáciou.
Piesne, ktoré majú pôvod a naväzujú na hudobnú tradíciu amerických
južných štátov . Sú charakterizované otvorenou melódiou
a rozprávačským štýlom textu.
Súčasná populárna hudba národa alebo regiónu v jazyku príslušnej
krajiny, na rozdiel od medzinárodného „popu“, ktorý je väčšinou inšpirovaný Spojenými štátmi a Veľkou Britániou a je v angličtine.
Hudba z obdobia tzv. „Zlatého veku“ populárnej hudby.
Hudba, ktorá má korene v hudobnej kultúre príslušného národa ,
obvykle hraná na akustických hudobných nástrojoch. Rozprávanie
alebo príbeh môže byť založený na historických udalostiach alebo
postavách.
Program zaoberajúci sa konkrétnymi záležitosťami, ktoré sú prezentované formou skúmania.
Vysielanie pre kontrolu núdzových vysielacích zariadení a prijímačov.
Núdzový oznam za výnimočnej situácie sprostredkovaný za účelom
výstrahy pred udalosťami, ktoré predstavujú nebezpečenstvo všeobecného charakteru.
Žiadny typ programu. (iba príjem).
Vysielania, ktoré obsahuje informácie o cestnej premávke.
Práve vysielané dopravné informácie.
K -23
!!!!
Použitie automatického ukladania staníc do pamäte
(ASPM)
Zastavenie operácie ASPM pred ukončením :
Stlačte tlačidlo ASPM v priebehu vyhľadávania staníc.
Stanice, ktoré už sú uložené do pamäte, tam zostanú.
Keď je prístroj zapnutý v režime ASPM , prijímač bude automaticky hľadať nové stanice
RDS . Uložených môže byť až 40 staníc.
Ak už máte v pamäti uložené nejaké stanice, počet nových staníc, ktoré môžete uložiť
bude nižší
Stlačte a držte stlačené tlačidlo ASPM aspoň 3 sekundy .
2.
1 Potom, čo "ASPM" bliká asi 4 sekundy , začne vyhľadávanie (87.50 - 108.00 MHz).
2 Po nájdení stanice RDS sa objaví najskôr "RDS" a potom sa stanica uloží do pamäte.
3 Po ukončení vyhľadávania bude 4 sekundy blikať číslo, ktoré udáva počet staníc
uložených do pamäte
3 sekundy.
Stiskněte tlačítko ASPM a držte stisknuté po dobu minimálně
Poznámky:
•Ak vysiela tá istá stanica na rôznych frekvenciách, uloží sa do pamäte najsilnejšia
frekvencia .
• Akákoľvek stanica, ktorá má tú istú frekvenciu ako stanica uložená do pamäte, nebu-
de uložená.
•Ak už bolo do pamäte uložených 40 staníc, vyhľadávanie sa preruší. Ak chcete zme-
niť operáciu ASPM , vymažte predvolenú pamäť.
• Ak v pamäti nie sú uložené žiadne stanice, objaví sa asi na 4 sekundy "END"
• Ak sú signály RDS veľmi slabé, možno sa neuložia mená staníc do pamäte.
Vymazanie celého obsahu uloženého v pamäti:
Viď. Odsek „Vymazanie všetkých uložených staníc“ na str. 21
Oprava názvu mena stanice v pamäti:
Môže sa stať, že nie je možné uložiť mená staníc do pamäte pomocou funkcie ASPM ,
v prípade že existuje príliš veľa šumov alebo signál je príliš slabý . V takomto prípade
postupujte následovne.
1 Stlačte tlačidlo
2 Ak nájdete nesprávne meno počas príjmu stanice, počkajte kým sa na displeji objaví
správne meno . A potom stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER
3 Stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER, zatiaľ čo bliká číslo predvoleného kanála (v priebehu
5 sekúnd),
•Nové meno stanice bolo správne uložené do pamäte.
Poznámky:
• To isté meno stanice môže byť uložené na rôznych kanáloch .
!
V určitej oblasti alebo v priebehu určitého časového obdobia , môžu byť mená staníc
dočasne iné.
alebo , aby ste skontrolovali, či sú mená správne.
-Použitie rádiodátového systému
Rádiový dátový systém (RDS)
SK -24
Použitie rádiového dátového systému (RDS)
(pokračovanie)
!!!!
Vyhľadanie staníc v pamäti
Špecifikácia typu programu a výber stanice (vyhľadávanie PTY ):
Môžete vyhľadať stanicu z tých, ktoré sú v pamäti uvedením typu programu (správy,
Stlačte tlačidlo PTY.TI (typ programu / informácie o doprave).
2
Striedavo sa bude zobrazovať „PTY TI“ a „SELECT“.
Do 4 sekúnd zvoľte typ programu stlačením tlačidla , alebo .
3
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo , objaví sa typ programu . Ak držíte tlačidlo stlačené
po dobu dlhšiu ako 0,5 sekundy , typ programu sa bude prepínať automaticky
Keď zvolený typ programu bliká, (do 4 sekúnd) stlačte znovu tlačidlo PTY.TI.
4
Poznámky:
• Keď displej prestal blikať , začnite znovu od kroku 2. Keď prístroj nájde požadovaný
typ programu, začne približne 2 sekundy blikať číslo príslušného kanálu a frekvencie,
nasleduje blikanie mena stanice po dobu 7 sekúnd a potom toto zostane rozsvietené.
•Ak chcete počúvať ten istý typ programu na inej stanici, stlačte tlačidlo PTY. TI zatiaľ
čo bliká číslo kanálu alebo meno stanice. Prístroj vyhľadá ďalšiu stanicu.
•Ak nie je možné nájsť žiadnu stanicu , na 4 sekundy sa objaví "NOT FOUND".
Keď si vyberiete program o dopravnej situácii:
Ak si vyberiete v kroku 3 dopravný program (TP) , objaví sa "TP".
(Toto neznamená, že môžete v danom okamihu počúvať dopravné informácie.)
Keď sú vysielané dopravné informácie , objaví sa "TA" .
Rádiový dátový systém (RDS)
SK -25
-Použitie rádiodátového systému -
Po tom čo 2 sekundy svietil zvolený typ programu sa objaví „SEARCH“ a začne
vyhľadávanie.
U s i n g t h e R a d i o D
!!!!
Automatické prehrávanie požadovaného programu
(EON- PTY)
Keď je požadovaný typ programu vysielaný, rádio sa automaticky naň prepne.
Nalaďte stanicu RDS (keď sa na displeji objaví meno stanice)
1
Keď sa začne vysielať požadovaný program na stanici ON (iný vysielač) ,
3
prístroj preladí automaticky na túto stanicu a bude blikať "PTY"
Po skončení programu sa prístroj automaticky vráti k pôvodnej stanici.
4
Stlačte tlačidlo EON keď sa objaví "EON" .
2
• "PTY TI" bude blikať asi po dobu 4 sekúnd.
• Ak stlačíte tlačidlo EON keď nesvieti na displeji "EON" , objaví sa na 4 sekundy "NO
EON" , čo znamená, že prístroj sa nemôže nastaviť do pohotovostného režimu EON
Zvoľte požadovaný typ programu stlačením tlačidla , alebo .
3
Zvolený typ programu bude blikať.
Do 4 sekúnd stlačte tlačidlo PTY.TI.
4
• Objaví sa zvolený typ programu a "WAITING", každý na 2 sekundy .
!
Objaví sa "PTY", a prístroj sa nastaví na EON- PTY pohotovostný režim /STAND-
BY).
Kontrola nastavenia pohotovostného režimu :
Keď je prístroj v pohotovostnom režime EON , stlačte tlačidlo EON . (" Typ programu " …
"WAITING")
Zrušenie pohotovostného režimu EON :
Keď je prístroj v pohotovostnom režime EON, stlačte tlačidlo EON . Do 4 sekúnd ho
.
stlačte znovu . (" PTY" zhasne.)
-Použitie rádiodatového systému -
Rádiový dátový systém (RDS)
SK -26
Použitie rádiového dátového systému (RDS)
!!!!
Automatické prehrávanie dopravných informácii
(EON- TI)
Keď sú vysielané dopravné informácie, rádio sa automaticky na ne naladí.
Nalaďte stanicu RDS (keď sa na displeji objaví meno stanice
1
).
(pokračovanie)
Keď sa začne vysielať požadovaná TA na stanici ON (iný vysielač), prístroj
5
preladí automaticky na túto stanicu a bude blikať "TI"
.
Stlačte tlačidlo EON keď sa objaví "EON" .
2
• "PTY TI" bude blikať po dobu asi 4 sekúnd.
!
Ak stlačíte tlačidlo EON keď "EON" nie je zobrazené na displeji, objaví sa na 4
sekundy "NO EON" , čo znamená, že prístroj sa nemôže nastaviť do pohotovostného
režimu EON .
Pokiaľ svietia, zvoľte TI (Traffic Information - Dopravné informácie) stlačením
3
tlačidla
Do 4 sekúnd stlačte tlačidlo PTY. TI .
4
alebo
.
Keď skončia dopravné informácie, prístroj sa automaticky vráti na pôvodnú
6
stanicu.
Kontrola nastavenia pohotovostného režimu :
Keď je prístroj nastavený na pohotovostný režim EON, stlačte tlačidlo EON . (" TI"
"WAITING")
Zrušenie pohotovostného režimu EON :
Keď je prístroj nastavený na pohotovostný režim EON , stlačte tlačidlo EON . Do 4 sekúnd ho stlačte znovu. (" TI" zhasne).
-Použitie rádiodatového systému --
Rádiový dátový systém (RDS)
• Objaví sa "TI" a "WAITING", každý na 2 sekundy .
• Objaví sa "TI" a prístroj sa nastaví na pohotovostný režim EON- TI .
SK -27
!!!!
Poznámky pre obsluhu RDS .
Ak nastane niektorá z následovných situácii, neznamená to, že prístroj je vadný:
• "PS", "NO PS" a meno stanice sa objavujú striedavo a prístroj nefunguje správne .
• Ak príslušná stanica nevysiela správne alebo stanica prevádza testy , funkcia príjmu
RDS nemusí správne fungovať.
• Keď naladíte stanicu RDS, ktorá má slabý signál, môže sa stať, že informácie ako je
meno stanice sa neobjavia na displeji.
!
"NO PS" alebo "NO PTY" bliká po dobu asi 5 sekúnd , a potom sa na displeji objaví
frekvencia.
Kontrolky "TP" (program dopravy) a "TA" (správy o doprave):
"TP""TA"Význam
NesvietiNesvietiNeobsahuje dopravné oznamy ani odkazy , cez EON,
na program ktorý tieto obsahuje.
NesvietiSvietiObsahuje informáciu EON o inom programe, ktorý
prináša dopravné informácie.
SvietiNesvietiObsahuje dopravné oznamy ale nie v danom mo-
mente a môže tiež obsahovať informácie EON o
iných dopravných oznamoch .
SvietiSvietiDopravné informácie sú práve vysielané..
V nasledujúcich prípadoch bude pohotovostný režim EON zrušený .
• Keď stlačením tlačidla ON/ STAND- BY uvediete prístroj do pohotovostného režimu.
• Keď je prístroj prestavený na iné pásmo v pohotovostnom režime EON .
• Keď zmeníte stanicu FM počas pohotovostného režimu EON .
• Keď zvolíte predvoľbu.
Poznámky:
• Pokiaľ je vysielaný rovnaký program ako je špecifikovaný PTY (alebo TA) , prístroj sa
nepreladí na stanicu ON (iný vysielač) .
•Ak existuje viac ako dve ON stanice, porovnajte silu signálu a nalaďte stanicu
s najsilnejším signálom (EON- AF). Ak bola uložená do pamäte predvoleného kanálu ,
prístroj automaticky preladí na tento kanál .
•Ak chcete zrušiť stanicu ON, ktorá bola naladená cez EON a vrátiť sa k stanici,
ktorú ste počúvali , stlačte tlačidlo EON.
• Keď sa prístroj vráti k pôvodnej stanici, pohotovostný režim bude stále aktívny . ( "TI"
alebo "PTY" ostane rozsvietené .)
• Prístroj sa neprepína medzi stanicami ON . Vráti sa k pôvodnej stanici.
• Ak je akýkoľvek problém so stanicou ON, na ktorú prístroj preladil, objaví sa "WEAK
SIGNAL" a prístroj sa vráti k pôvodnej stanici.
•Ak je signál stanice ON, na ktorú prístroj preladil príliš slabý , prístroj vyhľadá inú
stanicu s najsilnejším signálom. Avšak ak sú signály všetkých staníc slabé alebo nekvalitné (kvôli elektrickému rušeniu), na displeji sa objaví "WEAK SIGNAL" a
Prístroj sa vráti na pôvodnú stanicu.
Rádiový dátový systém (RDS)
SK -28
-Použitie rádiodatového systému
N
h
á
á
í
Mi
i
Di
k
Pred nahrávaním na MiniDisk
)
s
n
na
n
v
r
a
-Před nahráváním na Mini Disk-
"
Rozdiely medzi nahrávaním na kazetu
Nie je možné nahrávať hudbu na zadnú stranu MiniDisku
MiniDisky sú jednostranné a musia sa vkladať len správnou stranou smerom hore.
Nemusíte hľadať miesto pre začiatok nahrávania.
Prístroj automaticky nájde miesto, od ktorého sa môže začať nahrávať. Nahrávanie sa
začne od tohto miesta.
Pred začatím nahrávania môžete skontrolovať zostávajúci čas, ktorý je k dispozícii
pre nahrávanie.
Toto Vám umožní plánovať nahrávanie tak, aby nedošlo k náhlemu prerušeniu poslednej piesne.
"
Zapisovanie na disk (TOC - obsah)
TOC (tabuľka s obsahom) je informácia o číslach skladieb a o miestach uloženia
nahrávok, ktorá umožňuje prístroju rozpoznávať hudobné výbery a piesne.
Celý MiniDisk je riadený na základe TOC, čo umožňuje prístroju rýchle nájdenie začiatku
skladby alebo automatické nahrávanie na prázdne miesta.
Keď začnete nahrávanie alebo editovanie,
na displeji sa objaví„TOC“.
To signalizuje, že informácia v TOC sa
mení podľa nahrávania alebo editovania, ktorí sa práve vykonáva (zmenené
TOC však ešte nie je v tomto čase
nahrané na MiniDisk).
T OC je nahrané keď
• zastavíte nahrávanie
• prepnete na iný zdroj vstupných signálov
• vysuniete MiniDisk
• prepnete do režimu stand-by
.
Oblasť pre TOC Oblasť pre nahrávajnie
(nahrávanie číse l
a názvov skladieb
zvuku
.
"
Čísla záznamov
Nahrávanie z CD
Nové čísla nahrávok sa vytvoria automaticky podľa pôvodných skladieb (funkcia synchrónneho značenia).
•Pri nahrávaní z CD na MiniDisk sa môže stať, že čísla skladieb nahraných na Mini-
Disk nezodpovedajú číslam skladieb na CD.
V takomto prípade opravte čísla skladieb s použitím funkcií DIVIDE (str. 36)
COMBINE (str. 36) po nahrávaní.
Nahrávanie nie je možné uskutočniť pri nasledujúcich situáciách.
•Ak sa pokúsite nahrávať na MiniDisk určený len pre prehrávanie (v obchodnej sieti
predávaný MiniDisk s nahranou hudbou).
• Ak je MiniDisk chránený proti neúmyselnému vymazaniu (str. 42).
• Ak na MiniDisku už nezostalo žiadne voľné miesto pre nahrávanie (str. 43).
• Ak sa na displeji objaví správa „TOC FULL“ (str. 43).
• Ak bolo poškodené TOC disku.
Poznámky:
•Pri nahrávaní dôležitých výberov vykonajte predbežnú skúšku , aby ste sa presvedčili,
že požadovaný zvukový záznam je nahrávaný správne.
•Ovládacie prvky VOLUME, X-BASS A EQUALIZÉR, je možné prestavovať bez toho,
že by to malo vplyv na nahrávaný signál (monitorovanie zmien zvuku).
Z -29
NEODPÁJAJTE prístroj od sieťového napätia (vytiahnutím sieťového prívodu), keď sa
nahráva TOC („TOC“ bliká). Tak isto nevystavujte prístroj nárazu. V opačnom prípade
TOC nebude správne zaznamenané a následne sa môže stať, že prehrávanie nebude
kvalitné.
!!!!
ATRAC 3
Systém ATRAC (adaptívny transformačný akustický záznam), komprimuje dáta zvuku na
1/5 tým, že vynecháva nepočuteľný zvuk. Tým, že výber zvuku sa uskutočňuje podľa
psycho-akustickej šablóny, nedochádza k zhoršeniu kvality zvuku.
Prístroj je vybavený kompresným systémom ATRAC 3, ktorý je schopný zredukovať zvukové dáta na 1/10 alebo 1/20 ich pôvodnej veľkosť.
Pri využité tohto systému je možné uskutočniť 2-krát a 4-krát dlhšie stereo - nahrávky
.
.
Nahrávanie na MiniDisky z CD
"
Nahrávanie na MiniDisky z CD (Editácia jedným
dotykom)
Záznam z CD je možné nahrávať na MiniDisk od prvej skladby jedným stlačením tlačidla.
Zariadenie zapnite stlačením tlačidla ON/STAND-BY.
1
Stlačte tlačidlo CD
2
Vložte do zariadenia CD a MiniDisk, na ktorý budete nahrávať.
3
Na displeji sa zobrazí celkový počet záznamov a celkový prehrávací čas.
•
Stlačte tlačidlo REC MODE a vyberte nahrávací režim.
4
Nahrávanie na 80 minútový MD
SP:Stereo-nahrávanie, max. 80 minút
LP2:2-násobne dlhé nahrávanie (stereo), max. 160 minút
LP4:4-násobne dlhé nahrávanie (stereo!, max. 320 minút
• Režim nahrávania nie je možné v priebehu nahrávania meniť
• Režim nahrávania zostáva nezmenený až dovtedy, kým sa zvolí iný režim
Stlačte tlačidlo HIGH (vysoká rýchlosť), alebo NORMAL (normálna rýchlosť).
5
• Stlačte tlačidlo NORMAL
hrávanie veľkou rýchlosťou.
• Nahrávanie sa začne od prvej skladby na CD.
• Po ukončení nahrávania (po nahraní všetkých skladieb, ktoré možno nahrať) sa
prístroj automaticky zastaví
■■■■
Kontrola zostávajúceho času pre nahrávanie:
V režime stop stlačte jedno z tlačidiel REC MODE (SP, LP2 alebo LP4). Na displeji sa
zobrazí zostávajúci čas pre prehrávanie podľa toho, ktoré tlačidlo REC MODE je stlačené.
■■■■
.
ak chcete normálnu rýchlosť, tlačidlo HIGH ak chcete na-
.
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo MD.
•Prehrávania a nahrávanie sa zastaví a čísla skladieb sa zapíšu na MiniDisk.
Upozornenie:
• Pomocou merania úrovne skontrolujte, či sa nahrávanie vykonáva, alebo nie.
• Ak sa nahráva s poškodeného CD pri vysokej rýchlosti, prístroj sa môže počas za-
staviť, alebo sa môže nahrať šum a vynechané miesta. V takomto prípade nahrávajte
s CD pri normálnej rýchlosti.
■■■■
alebo CD
■■■■
.
-Nahrávanie na Mini Disk z CD-
Nahrávanie na Mini Disk
SK -30
Nahrávanie na mini disky z CD (pokračovanie)
Poznámky:
• Ak je čas prehrávania CD dlhší, ako čas, ktorý je k dispozícii na MiniDisku, nahráva-
nie sa nezačne ani keď je stlačené tlačidlo HIGH alebo NORMAL.
Celkový počet záznamov, ktoré sa Využiteľný čas nahrávania
môžu nahrať (od prvého záznamu)
•Aby ste mohli nahrať čo najviac skladieb, stlačte tlačidlo HIGH alebo NORMAL ešte
raz. Nahrávanie sa začne. Avšak, ak sa MiniDisk zaplní, na displeji sa zobrazí „DISC
FULL“ a CD aj MiniDisk sa zastavia.
Ak čas, ktorý je k dispozícii pre nahrávanie na MiniDisku je menší ako dĺžka prvej
skladby na CD, nahrávanie sa nevykoná.
Poznámka k nahrávaniu vysokou rýchlosťou
Ak je zdrojové CD nekvalitné z dôsledku poškrabania alebo nečistôt, môže byť nahrávanie
vysokou rýchlosťou nespoľahlivé – môžu sa nahrávať šumy alebo prerušenia. V takomto
prípade prestavte nahrávanie na normálne.
Poznámky k režimu dlhého nahrávania:
Skladby, nahrávane 2-násobne dlhým záznamom alebo 4-násobne dlhým záznamom, nie
je možné prehrávať na prístrojoch, ktoré nepodporujú tieto režimy.
U takýchto prístrojov sa na začiatku skladby zobrazí na displeji „LP“ a nie je počuť žiadny
zvuk (funkcia a zobrazenie na displeji môže byť aj odlišné, podľa typu prístroja).
Pozor pri 4- násobne dlhom zázname (LP4).
Pri realizácii štvornásobne dlhého stereo záznamu sa využívajú špeciálne metódy kompresie. V dôsledku vysokého stupňa kompresie môže dochádzať k nepriaznivému ovplyv-
-Nahrávanie na Mini Disk z CD
neniu kvality zvuku a môžu sa nahrať šumy. Ak je kvalita zvuku veľmi dôležitá, doporučuje
Nahrávanie na Mini Disk
sa použiť 2-násobne dlhé alebo normálne nahrávanie.
.
:
!!!!
Nahrávanie bez použitia editácie jedným stlačením
Vložte CD a MiniDisk určený k nahrávaniu.
1
Stlačte tlačidlo REC.
2
Zariadenie prejde do pohotovostného režimu nahrávania.
•
Naprogramujte požadované záznamy z CD (viď strana 17).
3
Stlačte tlačidlo CD .
4
Ukončenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo MD ■.
Nahrávanie sa zastaví a na MD sa zapíšu čísla nahraných záznamov.
•
K -31
!!!!
Nahrávka niekoľkých prvých skladieb z CD
Vytvorte si vlastnú kolekciu hitov. Napríklad tým, že si nahráte niekoľko prvých skladieb
z CD.
1
Zapnite prístroj stlačením tlačidla ON/STAND-BY.
2
Stlačte tlačidlo CD
Vložte CD a MiniDisk na ktorý chcete nahrávať.
3
Stlačte tlačidlo TRACK EDIT.
4
Opakovane stlačte tlačidlo TRACK EDIT a vyberte číslo poslednej skladby,
5
ktorú chcete nahrať.
Celkový počet nahrávaných záznamov Celkový čas nahrávania
■
.
Naprogramované nahrávanie z CD
Naprogramujte vami požadované záznamy z CD (viď strana 17).
1
Vložte disk, na ktorý chcete nahrávať.
2
Stlačte tlačidlo HIGH, alebo NORMAL.
3
• Automaticky začne programovaní prehrávanie a nahrávanie
• Naprogramované skladby budú nahrávané v rovnakom poradí. Po ukončení nahrá-
vania poslednej skladby sa nahrávanie automaticky zastaví.
Poznámka:
Ak je nastavené opakované prehrávanie a stlačíte tlačidlo HIGH alebo NORMAL, režim
opakovania sa automaticky zruší a začne programované nahrávanie.
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo MD
•Prehrávanie a nahrávanie sa zastaví a čísla skladieb sa zapíšu na MiniDisk.
■■■■
.
Ak zvolíte 21 skladieb alebo viac, na displeji sa zobrazí “EDIT OVER“
•
Stlačte tlačidlo HIGH alebo NORMAL
6
• Skladby sa budú nahrávať v poradí, akom sú na CD, začínajúc prvou skladbou. Keď
uplynie čas, ktorý bol k dispozícii pre nahrávanie na MiniDisku, alebo keď bolo CD
kompletne nahrané, CD a MiniDisk sa automaticky zastavia.
Poznámka:
Keď je nastavené opakované prehrávanie a stlačíte tlačidlo HIGH alebo NORMAL, sa
opakovací režim automaticky zruší a odštartuje sa editovanie skladby.
Nastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo MD
• Prehrávanie a nahrávanie sa zastaví a čísla skladieb sa zapíšu na MiniDisk.
.
■■■■
.
.
-Nahrávanie na Mini Disk z CD-
Nahrávanie na Mini Disk
SK -32
Nahrávanie na Mini Disk z rádia
Nalaďte požadovanú stanicu (viď strana 20).
1
Vložte Mini Disk, na ktorý chcete nahrávať.
2
Vyberte režim nahrávania stlčením jedného z tlačidiel REC MODE (SP, LP2,
3
LP4).
V tejto chvíli môžete tiež skontrolovať využiteľný čas nahrávania na MD.
•
Stlačte tlačidlo REC.
4
Zariadenie sa uvedie do pohotovostného režimu nahrávania.
•
Stlačte tlačidlo MD .
5
POZNÁMKY:
• Pred začatím nahrávania vysielania v pásme AM prejdite na pohotovostný (stand-by)
režim nahrávania a potom oddeľte slučkovú anténu od hlavného prístroja. Nastavte
ju tak, aby bol príjem AM vyladený čo najjasnejšie-
• Počas nahrávania nemôžete meniť stanice.
Prerušenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo MD
Nahrávanie znovu spustíte opätovným stlačením tlačidla MD
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo MD
Nahrávanie sa zastaví a číslo skladby sa zapíše na MiniDisk.
.
.
■■■■
.
Nahrávanie na Mini Disk
SK -33
-Nahrávanie na Mini Disk z rádia-
Zápis čísla skladby počas nahrávania:
Prebieha nahrávanie jednej skladby.
Pre identifikáciu rôznych častí nahrávky môžete zvyšovať číslo skladby v hociktorom
mieste v priebehu nahrávania stlačením tlačidla REC.
Číslo skladby sa zvýši o 1 a nahrávanie bude pokračovať..
Pomenovanie Mini Disku
Stlačte tlačidlo MD■ a vložte MiniDisk (viď. Str. 1 5).
1
2
Názov diskuNázov skladby
Vytvorenie názvu disku a záznamov
"
Disky a záznamy môžete pomenovať.
U každého mini disku môžete vytvoriť jeden názov disku a až 255 názvov záznamov.
(názov disku a každý názov záznamu môže mať maximálne 40 znakov, celkom je možno
zadať 1700 znakov ).
Mini disky určené len pre prehrávanie nie je možné upravovať
•
.
Keď ste v režime stop v MiniDisk stlačte
tlačidlo NAME/TOC, a zvoľte„DICS NAME“
s použitím tlačidla
V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
3
Prístroj spustí režim vkladania znakov.
•
K zrušeniu tejto činnosti stlačte tlačidlo MD!.
•
Stlačením tlačidiel 1 – 10, SYMBOL/TIME a >10 zapíšte znaky.
4
• Tlačidlo ... 10 umožňuje prepínanie medzi veľkými a malými písmenami.
• Symboly môžete zadávať po stlačení tlačidla SYMBOL/TIME (viď. Str. 35).
Keď je názov napísaný , stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
5
alebo .
Kurzor
Pri prehrávaní, alebo v režime pauza
MiniDisku, stlačte tlačidlo NAME/TOC
a zvoľte „TRACH NAME“ s použitím
tlačidla
alebo
.
.
Pomenovanie Mini Disku-
Úprava Mini Disku
SK -34
Ú
Pomenovanie Mini Disku (pokračovanie)
Vymazanie mena disku a skladby:
1. Vykonajte kroky 1-3 v kapitole „Vytvorenie názvov disku a skladieb“ na str. 34.
2. Stlačte na 2 sekundy alebo dlhšie tlačidlo CLEAR/DELETE.
•Zobrazí sa „NAME CLEAR ?“ (Vymazať názov ?)
3. Stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER
Vymazanie znaku:
1. Vykonajte kroky 1-3 v kapitole „Vytvorenie názvov disku a skladieb“ na str. 34.
2. Stlačte tlačidlo CURSOR (
3. Stlačte tlačidlo CLEAR/DELETE.
4. Stlačte tlačidlo MOMORY/ENTER.
Vloženie znaku:
1. Vykonajte kroky 1-4 v kapitole „Vytvorenie názvov disku a skladieb“ na str. 34.
2. Stlačte tlačidlo CURSOR (
vložiť nový znak.
3. Vyberte znak, ktorých chcete vložiť a stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
Stlačte opäť tlačidlo MEMORY/ENTER.
-
. alebo .) aby začal blikať znak, ktorý sa má vymazať.
... alebo ...) aby začal blikať znak pred ktorý chcete
prava Mini Disku
Pomenovanie Mini Disku-
Zmena znaku:
Príklad) Zmena a „LAVE SONG“ na „LOVE SONG“
1.
Vykonajte kroky 1-4 v kapitole „Vytvorenie názvov disku a skladieb“ na str. 34.
2.
Stlačte tlačidlo CURSOR (.. alebo ...) aby začal blikať znak, ktorý sa má vymeniť.
3.
Stlačte tlačidlo CLEAR/DELETE
4.
Zvoľte znak, ktorý sa má zapísať a stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
Stlačte opäť tlačidlo MEMORY/ENTER.
5.
Znaky (symboly):
Veľké
písmená
Malé
písmená
.
SK -35
označuje miesto
Úprava nahraného Mini Disku
e
o
"
Rozdelenie záznamu
Stlačte tlačidlo MD
1
Spusťte prehrávanie záznamu, ktorý chcete rozdeliť a v mieste, v ktorom
2
chcete záznam rozdeliť, stlačte tlačidlo MD .
Stlačte tlačidlo NAME/TOC a v priebehu 10 sekúnd tlačidlom
3
, vyberte „DIVIDE“ (rozdelenie).
V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
4
Ak chcete zrušiť akciu, stlačte tlačidlo MD!.
•
Stlačte opäť tlačidlo MEMORY/ENTER.
5
• Skladba je rozdelená a prístroj sa zastavil na začiatku druhej skladby.
• Čísla skladieb, ktoré nasledujú za rozdelenou skladbou, sa automaticky zvýšili
o jedno.
Poznámky:
•Dve novovytvorené skladby budú mať rovnaké meno, avšak pri stave TOC FULL sa
môže stať, že druhá skladba bude bez mena.
•Každý disk môže obsahovať až 255 skladieb. Avšak môže sa stať, že aj keď počet
zadaných skladieb nedosiahol číslo 255, nie je už možné ďalšie delenie stôp.
•Túto funkciu nemožno použiť pri režime náhodného alebo programovaného
prehrávania.
a vložte mini disk (viď strana 15).
!
alebo
,
νννν
Kombinácia (zlučovanie) skladieb
Stlačte tlačidlo MD
1
Keď ste v režime stop, zvoľte druhú z dvoch susedných skladieb, ktorú chcet
2
kombinovať použitím tlačidla alebo , alebo spustite prehrávanie
druhej skladby a potom stlačte tlačidlo MD,.
Stlačte tlačidlo NAME/TOC a v priebehu 10 sekúnd tlačidlom
3
, vyberte „COMBINE“ (rozdelenie).
V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
4
Ak chcete akciu prerušiť, stlačte tlačidlo MD!.
•
Stlačte opäť tlačidlo MEMORY/ENTER.
5
• Dve skladby sú teraz zlúčené a prístroj je zastavený na začiatku zlúčenej skladby.
• Čísla, priradené ku skladbám, ktoré nasledujú za zlúčenou skladbou, sa automaticky
znížia o jedno.
Poznámky:
•Ak chcete zlúčiť dve skladby, ktoré nie sú vedľa seba, premiestnite ich vedľa seba
s použitím funkcie MOVE (presúvanie) a zlúčte ich použitím funkcie COMBINE.
•Použije sa meno prvej skladby. Ak táto nemá názov zapísaný, použije sa meno z
druhej skladby.
•Túto funkciu nie je možné použiť pri režime náhodného alebo programovaného pre-
hrávania.
a vložte mini disk (viď strana 15).
!
,
aleb
Úprava Mini Disku
Úprava nahraného Mini Disku-
V nasledujúcich prípadoch nie je možné zlupovanie skladieb.
• Ak sa jedná o skladbu nahranú digitálne a skladbu nahranú analógovo.
• Ak je jedna skladba nahraná spôsobom dlhej nahrávky a druhá je nahraná stereo.
• Skladby, ktorých časť nahrávky je kratší ako 12 sekúnd.
SK -36
Ú
Úprava nahraného Mini Disku (pokračovanie)
prava Mini Disku
"
Presúvanie skladby
Stlačte tlačidlo MD
1
Pokiaľ ste v režime stop, zvoľte skladbu, ktorú chcete presunúť použitím
2
tlačidla
a potom stlačte tlačidlo
Stlačte tlačidlo NAME/TOC a v priebehu 10 sekúnd zvoľte „MOVE“ s použitím
3
tlačidla
V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
4
Použitím tlačidiel
5
Ak chcete akciu zrušiť, stlačte tlačidlo MD!.
•
Stlačte opäť tlačidlo MEMORY/ENTER.
6
Skladba sa presunula a prístroj zastal na jej začiatku.
•
Poznámky:
Keď je skladba presunutá, čísla ostatných skladieb, ktorých sa tento presun týka, sa
•
Úprava nahraného Mini Disku-
automaticky zmenia.
Funkciu nie je možné použiť pri náhodnom prehrávaní.
•
a vložte mini disk (viď strana 15).
!
alebo . Alebo spustite prehrávanie tejto skladby
MD .
alebo .
,
alebo
zvoľte novú pozíciu záznamu.
,
"
Presunutie naprogramovaných skladieb (napro-
gramované přesunutí)
Naprogramujte skladby v požadovanom poradí (kroky 1 – 5, strana 17).
1
Stlačte tlačidlo NAME/TOC a v priebehu 10 sekúnd zvoľte pomocou
2
alebo
V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
3
Ak chcete akciu zrušiť, stlačte tlačidlo NAME/TOC alebo
•
Stlačte opäť tlačidlo MEMORY/ENTER.
4
Skladby sa presunú a režim presunu programovaných skladieb sa vypne.
•
Poznámky:
•Skladby, ktoré nie sú zahrnuté do programovaných výberov, budú zaradené na koniec
nového číslovania poradia skladieb.
•Ak je skladba naprogramovaná viac ako jeden – krát, pôvodná programovaná pozícia
bude mať prioritu.
„PRGM MOVE“.
,
MD
!.
,
K -37
"
Vymazanie skladby
Stlačte tlačidlo MD
1
Keď ste v režime stop, zvoľte skladbu ktorú chcete vymazať použitím tlačidla
2
alebo
tlačidlo MD .
Stlačte tlačidlo NAME/TOC a v priebehu 10 sekúnd zvoľte „ERASE“ použitím
3
tlačidla
V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER..
4
Ak chcete akciu zrušiť, stlačte tlačidlo MD!.
•
Stlačte opäť tlačidlo MEMORY/ENTER.
5
Skladba je vymazaná a prístroj sa zastavil na začiatku nasledujúcej skladby..
•
Ak chcete vymazať ďalšie skladby, opakujte kroky 1- 5.
6
Poznámky:
•Po vymazaní skladby sa čísla priradené skladbám uloženým za vymazanou skladbou
automaticky znížia o jednu.
• Ak sa vymaže skladba, súčasne s ňou sa vymaže aj jej názov.
• Túto funkciu nie je možné použiť pri režime náhodného prehrávania.
"
Vymazanie naprogramovaných skladieb (mazanie
a vložte mini disk (viď strana 15).
!
. Alebo zapnite prehrávanie tejto skladby a potom stlačte
alebo .
programov)
Môžete mazať niekoľko skladieb naraz.
1. Naprogramujte skladby, ktoré chcete vymazať (kroky 1-5, str. 17)
2. Stlačte tlačidlo NAME/TOC a zvoľte „PRGM ERASE“ použitím tlačidla
.
• Keď sa objaví nápis „PRGM ERASE ?“ stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER..
alebo
!!!!
Vymazanie všetkých skladieb naraz
Stlačte tlačidlo MD
1
Keď ste v režime stop, stlačte tlačidlo NAME/TOC a v priebehu 10 sekúnd zvoľ-
2
te „ALL ERASE“ použitím tlačidla alebo
V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
3
Ak chcete akciu zrušiť, stlačte tlačidlo MD!.
•
Stlačte opäť tlačidlo MEMORY/ENTER.
4
• Všetky čísla skladieb a názvy skladieb budú vymazané.
Poznámka:
Túto funkciu nie je možné použiť v režime náhodného prehrávania.
Pozor:
Ak skladbu vymažete, túto už nie je možné obnoviť.
Pred vymazaním skontrolujte číslo skladby.
a vložte mini disk (viď strana 15).
!
.
Úprava Mini Disku
Úprava nahraného Mini Disku-
SK -38
Ď
Funkcia časového spínača (timer) a časované vypnutie prístroja (sleep)
"
Pred nastavením časovača stlačte tlačidlo CLOCK, aby ste si preverili či hodiny ukazujú správny
•
1
2
alšie progresívne funkcie
3
Časovač prehrávania/časovač nahrávania
údaj.
Stlačením tlačidla ON/ STAND- BY zapnite prístroj a stlačte tlačidlo TIMER.
V priebehu 10 sekúnd zvoľte „TIMER SET“ pomocou tlačidla alebo
.
V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
Stlačte tlačidlo alebo a nastavte hodinu spustenia, potom
5
stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
Stlačte tlačidlo alebo .a nastavte minútu spustenia, potom
6
stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
Stlačte tlačidlo alebo .. a nastavte hodinu zastavenia, potom
7
stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
Stlačte tlačidlo alebo a nastavte minútu zastavenia, potom
8
stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
Zvoľte požadovačnú funkciu použitím tlačidla alebo a potom
9
stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
Keď zvolíte rádio (tuner) vyberte stanicu stlačením tlačidla
a potom stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
Nastavte hlasitosť použitím tlačidla alebo
10
Stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
11
Váš prístroj prejde do pohotovostného režimu (power stand-by) a ukazovateľ
•
TIMER sa rozsvieti.
Keď sa dosiahne čas spustenia, začne sa prehrávanie alebo nahrávanie.
Po dosiahnutí času ukončenia sa činnosť časovača zastaví..
alebo
.
SK -39
Zvoľte prehrávanie alebo nahrávanie podľa časovača použitím tlačidla
4
alebo a potom stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
-Prevádzka časovača a nastavenie doby vypnutia zariadenia-
.
Poznámky:
•Časovač nemôže ovládať externé komponenty, pripojené do zásuvky prídavného
vstupu.
•Ak sa skončí CD alebo MiniDisk, prehrávanie sa zastaví ešte pred dosiahnutím času
zastavenia.
Ak chcete hrať až do dosiahnutia času zastavenia, nastavte opakované prehrávanie
CD alebo MiniDisku.
•Prehrávanie a nahrávanie pomocou časovača nie je možné nastaviť súčasne.
Overenie nastavenia časovača“
1. Keď ste v pohotovostnom režime časovača (timer stand-by), stlačte tlačidlo TIMER.
2. V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo
3. Stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
Po postupnom zobrazení nastavení sa systém vráti do pohotovostného režimu časovača.
Zrušenie funkcie časovača:
Keď ste v pohotovostnom režime časovača, stlačte tlačidlo ON/SDTAND-BY, čím zapnete
napájanie prístroja. Funkcia timeru sa tým zruší.
Funkciu timeru môžete zrušiť tiež bez zapnutia hlavného napájania pomocou nasledujúcich krokov.
1. Stlačte tlačidlo TIMER.
2. V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo
3. Stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
Pozor:
V nasledujúcich prípadoch funkcia nahrávania pomocou časovača nebude pracovať.
• Ak nebol vložený MiniDisk
• Ak je MiniDisk len pre prehrávanie, alebo ak je chránený proti neúmyselnému vyma-
zaniu.
•Ak na MiniDisku nie je voľné miesto pre nahrávanie (objaví sa „TEOC FULL“ alebo
„DISC FULL“.
"
Funkcia časového vypnutia systému
Rádio, CD a MiniDisk sa môžu vypínať automaticky.
Nastavte prehrávanie z požadovaného zdroja zvuku.
1
Stlačte tlačidlo SLEEP.
2
alebo
alebo
a zvoľte „TIMER CALL“.
a zvoľte ním „CANCEL“.
Stlačením tlačidla MEMORY/ENTER nastavte čas spánku..
5
Prístroj sa prepne automaticky do pohotovostného režimu (stand-by) po
6
uplynutí času spánku
Zrušenie prevádzky „spánok“:
Prepnutím prístroja do pohotovostného režimu napájania (power stand-by mode) sa prevádzka „spánok“ zruší.
Prevádzku „spánok“ môžete tiež zrušiť vykonaním nasledujúcich krokov bez toho, aby ste
prístroj prepínali do pohotovostného režimu napájania.
1. Keď ste v režime prevádzky „spánok“, stlačte tlačidlo SLEEP.
2. V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER. Ukazovateľ „SLEEP“ zhas-
ne.
Kontrola zostávajúceho času spánku:
1. Keď ste v režime prevádzky „spánok“, stlačte tlačidlo SLEEP.
2. V priebehu 10 sekúnd stlačením tlačidla
displeji sa zobrazí zostávajúci čas spánku.
• Po 10 sekundách sa displej vráti do normálneho zobrazenia.
• Ak počas zobrazenia zostávajúceho času spánku stlačíte tlačidlo MEMORY/ENTER,
môžete zmeniť hodnotu času spánku. (Vykonajte ktorý 4 a 5 z predchádzajúceho
textu).
Poznámky:
• Po nastavení času spánku tento zostáva nezmenený, až kým sa nezadá nový čas.
• Funkcie “spánok” sa nemôžu používať na ovládanie externých pripojených prístro-
jov. Musíte použiť ich funkcie “spánok” ak sú nimi vybavené.
"
Súčasné používanie funkcií časového nahrávania a
alebo zvoľte „SLEEP“. Na
časového vypnutia
Vykonajte kroky 1-3 z kapitoly Prevádzka „spánok“ na tejto strane.
1
Vykonajte kroky 1-11 na str. 39, „Nahrávanie/prehrávanie pomocou časova-
2
ča.
Ďalšie progresívne funkcie
V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY/ENTER.
3
Pomocou tlačidiel
4
(Maximum: 2 hodiny – Minimum: 1 minúta)
Hodnota času spánku môže byť zmenená aj v priebehu prevádzky spánok
,
alebo
vyberte čas.
,
-Prevádzka časovača a nastavenie doby vypnutia zariadenia -
SK -40
Ď
š
í
f
Doplnenie Vášho
stereo systému
unkcie
vne
Sieťový prívod nie je súčasťou dodávky. Zakúpte si bežne predávaný prívod podľa obrázku.
K zásuvkám
výstupu
Biely
Kábel RCA
(nedodáva sa)
"
Počúvanie nahrávok z pripojených prístrojov
1 Použite prívod na pripojenie externého prístroja k zásuvke AUX INPUT.
Keď používate vybavenie videa, zapojte výstup audio do tohoto prístroja a výstup videa
do televízora.
2 Stlačením tlačidla ON/ STAND- BY zapnite prístroj.
3 Stlačte tlačidlo AUX alebo VIDEO/AUX na diaľkovom ovládaní.
4 Spustite prehrávanie na externom prístroji.
5 Nastavte úroveň vstupu použitím tlačidla TUNING (
6 Tlačidlami VOLUME nastavte hlasitosť.
"
Nahrávanie na MiniDisk
1. Použite spojovací kábel pre prepojenie externého prístroja na zásuvky AUX INPUT
2. Stlačením tlačidla ON/ STAND- BY zapnite prístroj.
3. Stlačte tlačidlo AUX.
4. Vložte MiniDisk, na ktorý budete nahrávať.
5. Stlačte tlačidlo REC
6. Zapnite prehrávanie na externom prístroji.
7. Nastavte úroveň nahrávania použitím tlačidla TUNING (
8. Stlačte tlačidlo A-MARK na diaľkovom ovládaní, čím zaktivujete/desaktivujete funkciu
automatického značenia.
•Ak zapnete funkciu automatického značenia, prístroj vytvorí pauzu keď ticho trvá
1 sekundu alebo dlhšie a priradí číslo skladby.
9. Stlačte tlačidlo. MD
.
. alebo ).
alebo ).
ie progres
al
-Rozšíření vašeho stereo systému-
K -41
Biely
Slúchadlá
Ukončenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo
"
Slúchadlá
• Pred zapojením alebo odpojením slúchadiel , znížte hlasitosť.
• Vaše slúchadlá musia mať zástrčku priemeru 3,5 mm (1/ 8") a impedanciu medzi 16
Ohm a 50 Ohm. Doporučená impedancia je 32 Ohm.
•Zapojenie slúchadiel automaticky odpojí reproduktory . Prispôsobte hlasitosť použitím
tlačidiel VOLUME.
MD
.
■
Čo je MiniDisk?
a
Obmedzenia systému MiniDisku
MiniDisk je umiestnený v ochrannom obale. Môžete s ním bezstarostne zaobchádzať bez
obáv pred prachom, otlačkami prstov, atď. Avšak, ak sa prach dostane do otvoru v obale,
alebo dôjde k nadmernému znečisteniu obalu, alebo k jeho zdeformovaniu, môže nastať
porucha funkcie.
Prosím, venujte pozornosť nasledovnému
Ako zabrániť neúmyselnému vymazaniu nahraného
"
disku
Zasuňte jazýček blokovania neúmyselného vymazania, ktorý je umiestnený na bočnej
strane disku, v smere označenom šípkou.
Nahrávanie Nahrávanie
možné blokované
Ak chcete na disk nahrávať, presuňte jazýček naspäť do pôvodnej polohy.
"
Užitočné rady pre naliepanie nálepky.
Ak nálepka nie je správne prilepená, môže dôjsť k zaseknutiu MiniDisk v prístroji
a k znemožneniu jeho vybratia.
• Ak sa nálepka odlupuje, alebo čiastočne odliepa nahraďte ju novou.
• Nenaliepajte novú nálepku na existujúcu.
• Nálepku umiestňujte len na mieste k tomu určenom.
"
Typy diskov
Existujú dva typy diskov.
MiniDisk určený len na prehrávanie:
••••
Tento typ MiniDisku je používaný pre predaj nahraných hudobných
diskov. Je to rovnaký druh optického disku, ako CD. Prehrávanie sa
uskutočňuje použitím optického snímača. (Nahrávanie a editovanie
nie je možné).
Nahrávatelný MiniDisk:
••••
Jedná sa o „surový disk“, na ktorý je možné nahrávať. Použitý je opticko-magnetický disk. Pre nahrávanie sa používa laser a magnetické
pole. Je možné opakované nahrávanie.
Clonová uzávierka sa
používa na obidvoch
stranách
Clonová uzávierka sa používa len vzadu
Aj keď sa nedosiahol maximálny čas
nahrávania MiniDisku, na displeji sa
môže objaviť „TOC
FULL“ .
Na displeji sa môže
zobraziť „DISC
FULL“ aj ak maximálny čas nahrávania MiniDisku nebol
dosiahnutý.
Ani po vymazaní
niekoľkých krátkych
skladieb sa nezväč-
ší čas zostávajúci
pre nahrávanie.
Pri editácii nemožno
zlúčiť dve skladby
Súčet celkového
času nahrávania
a času zostávajúceho pre nahrávanie
nemusí dosahovať
maximálny možný
nahrávací čas.
Ak sa nahrané
skladby presúvajú
rýchlo posuvom
dozadu alebo dopredu, môže dôjsť
k vynechávaniu
zvuku.
V systéme MD je naprogramovaný v TOC odstraňovač obmedzeni
nahrávaného priestoru na MiniDisku. Ak sa čiastočné vymazanie,
nahrávanie a editovanie niekoľko krát opakuje, informačný priestor TOC
sa zaplní, hoci počet skladieb nedosiahol limitnú hodnotu
(255 skladieb),
a ďalšie nahrávanie sa tým znemožní. (Ak použijete funkciu kompletného
vymazávania /all erase/, je možné tento disk použiť celkom od
začiatku.)
Ak sa na disku vyskytujú poškriabané miesta, prístroj automaticky
na tieto miesta nenahráva. Doba nahrávania sa tým skráti.
Keď sa na displeji zobrazí čas zostávajúci pre nahrávanie na
disk, skladby kratšie ako 12 sekúnd sa nezahrnú do celkového
času.
U MiniDiskov, na ktorých sa uskutočnilo opakované nahrávanie
a editácia sa môže stať, že funkcia COMBINE (zlučovanie) nefunguje. Skladby, nahrávaní z CD (digitálne nahrávanie)
a skladby nahrávané z rádia alebo iného zariadenia (analógové
nahrávanie) sa nemôžu zlučovať.
Blok (dĺžky cca 2 sekúnd) tvorí normálne minimálnu nahrávaciu
jednotku. To znamená, že ak je skladba kratšia ako 2 sekundy,
bude zaberať cca 2 sekundy miesta na disku. Z tohoto dôvodu
môže byť čas, ktorý je skutočne k dispozícii pre nahrávanie menší ako zobrazený zostávajúci čas.
Ak sú na disku poškriabané miesta, tieto časti sa automaticky
preskočia ( nebude na ne umiestnený záznam). Z toho dôvodu sa
zníži nahrávací čas.
U MiniDiskov, na ktorých bolo uskutočnené opakované nahrávanie a editácia môže nastať vynechanie niektorých zvukov pri
rýchlo posuve vzad alebo vpred.
Referencie
-Čo je MiniDisk?/Obmedzenia systému MiniDisk-
SK -42
R
f
i
e
erenc
e
Chybové hlásenie
Keď sa na displeji zobrazí chybové hlásenie, postupujte následovne:
Chybové hlásenie
BLANK DISC
Can´t COPY
Can´t EDIT
Can´t READ
(*:čísla alebo
symbol)
Can´t REC
Can´t WRITE
DISC FULL
-Chybové hlásenie-
Er – CD 20
Er – MD **
(*:čísla alebo
symboly)
EDIT OVER
MD NO DISC
CD NO DISC
• Nič nie je nahrané (Nie je na-
hraná hudba, ani názov disku)
• Pokúsili ste sa uskutočniť na-
hrávku z CD, z ktorého je kopírovanie zakázané
• Nie je možné editovať skladbu• Zmeňte polohu ukončenia
• Disk je poškodený
• Nedá sa prečítať informácia
v TOC
• Nešpecifikovaný MiniDisk
• Nahrávanie nemôže prebiehať
správne v dôsledku vibrácií alebo rázov vo vnútri prístroja
•Nemôže správne vytvoriť in-
formácie TOC v dôsledku mechanických nárazov alebo poškriabania disku.
• Bol vyčerpaný čas nahrávania
na disk
Kryt CD nepracuje správ-
-
• MiniDisk nepracuje správne• Prepnite prístroj do pohoto-
• Vybrali ste 21 alebo viac skla-
dieb pre editovanie.
• Zostávajúci čas pre nahráva-
nie je krátky.
• Nie je vložený MiniDisk
• Nedajú sa čítať dáta MiniDisku
• Nie je vyložený CD
• Nedajú sa čítať dáta CD
VýznamSpôsob odstránenia
• Vymeňte disk za iný
• Vymeňte CD
skladby a pokúste sa
o editáciu znova
• Vymeňte disk za iný
• Vymažte disk a pokúste sa
o nahrávku znovu
•Nahrajte znova alebo vy-
meňte MiniDisk.
•Prepnite prístroj do pohoto-
vostného režimu (stand-by)
a pokúste sa zapísať do TOC
znovu. (Odstráňte akýkoľvek
zdroj rázov alebo vibrácií, pôsobiaci počas zapisovania.
• Disk nahraďte iným diskom,
ktorý umožňuje nahrávanie
ne
•Prepnite prístroj do pohoto-
vostného režimu (stand-by)
a potom ho znovu zapnite.
vostného režimu (stand-by)
a potom ho znovu zapnite.
• Znížte počet skladieb.
• Vymeňte disk za iný, ktorý má
k dispozícii dostatočný čas
pre nahrávanie
• Vložte disk
Chybové hlásenie
NAME FULL
NOT AUDIO
PLAYBACK MD
PROTECTED
TEMP OVER
TOC FROM **
(*: Číslo alebo
symbol)
TOC FULL
TOC FULL 1
? DISC
POWER?
Er – TU **
(*:čísla alebo
symboly)
VýznamSpôsob odstránenia
• Počet znakov použitý pre
názov disku alebo názov
skladby prekračuje 40
•Dáta zaznamenané na tomto
disku nie sú audiového typu
•Pokúsili ste sa nahrávku na
disk určený len na prehrávanie
• Disk je chránený proti zápisu• Presuňte jazýček ochrany
• Príliš vysoká teplota• Prepnite prístroj do pohoto-
• Informácia TOC zaznamenaná
na MD nezodpovedá špecifikácii MiniDisku alebo sa nedá
prečítať.
•Nie je už volné miesto pre
nahranie čísla skladby.
• Nezostalo voľné miesto pre
nahranie písomnej informácie
• Dáta obsahujú chybu
• MiniDisk nie je špecifikovaný
• MiniDisk nepracuje správne• Nastavte tento prístroj do
• Nastavte tento prístroj do
režimu stand-by a znovu ho
zapnite.
• Skráťte názov disku alebo
názov skladby
• Zvoľte inú skladbu
• Vymeňte disk
• Vymeňte disk za iný, na ktorý
je možné nahrávať.
proti zápisu naspäť na jeho
pôvodné miesto
vostného režimu (stand-by)
a chvíľu počkajte.
• Vymeňte za iný disk.
• Vymažte celý disk a pokúste
sa znovu o nahrávku.
• Vymeňte disk za iný, ktorý
umožňuje nahrávanie.
• Vymeňte disk za iný, ktorý
umožňuje nahrávanie.
•Vymažte nepotrebné písme-
ná.
• Vymeňte MiniDisk za iný
režimu stand-by a znovu ho
zapnite.
•Nastavte tento prístroj do
režimu stand-by a znovu ho
zapnite.
K -43
Zisťovanie a odstraňovanie závad
Veľa potencionálnych „problémov“ môže odstrániť užívateľ bez toho aby volal servisného
technika. Ak sa zdá, že niečo nie je s výrobkom v poriadku, vykonajte nasledovnú kontrolu
skôr, kým zavoláte autorizovaného predajcu SHARP alebo servisné stredisko.
"
Všeobecne
PríznakPríčina
•Hodiny neukazujú správny čas•Nastal výpadok elektrickej energie ?
Nastavte hodiny (viď. Str. 12.)
• Pri stlačení tlačidla prístroj naň nerea-
guje
•V slúchadlách nepočuť žiadny zvuk•Nie je nastavená hlasitosť na”0”?
"
CD prehrávač
PríznakPríčina
• Prehrávanie nemožno spustiť
• Prehrávanie sa zastavuje uprostred
alebo je nesprávne
•Pri prehrávaní dochádza
k vynechávaniu zvukov alebo sa prehrávanie zastaví uprostred skladby
•Prepnite prístroj do pohotovostného
režimu stand-by a potom ho opäť zapnite.
• Prístroj aj naďalej nefunguje ?
Vyresetujte ho. (Viď. Str. 45).
• Sú pripojené slúchadlá ?
• Nie sú odpojení vodiče reproduktorov?
• Nie je disk vložený hornou stranou
dole?
•Nezodpovedá disk požiadavkám prí-
stroja?
•Je disk zdeformovaný alebo poškriaba-
ný?
•Je prístroj umiestnený v blízkosti zdroja
silných vibrácií.
• Je disk veľmi znečistený?
• Došlo k vytvoreniu kondenzátu vo vnútri
prístroja
"
Rádio
PríznakPríčina
•V rádiu nepretržite počuť šumy•Je stereo -systém umiestnený
v blízkosti televízneho prijímača alebo
počítača?
• Je sieťový prívod AC v blízkosti anté-
ny?
"
Diaľkové ovládanie
PríznakPríčina
• Diaľkové ovládanie nefunguje• Je stereo -systém odpojený od zásuvky?
• Je správna polarita batérie?
• Nie sú batérie vybití?
• Je vzdialenosť a uhol správny?
• Nedopadá na prijímač diaľkového ovlá-
dania silné svetlo?
"
Kondenzácia vlhkosti
Náhle zmeny teploty, skladovanie alebo prevádzka v extrémne vlhkom prostredí môže
spôsobiť kondenzáciu vody vo vnútri skrinky (CD/MD snímač, atď.) alebo na vysielači
diaľkového ovládania.
Kondenzácia môže spôsobiť nesprávnu funkciu prístroja.
Ak k tomu dôjde, ponechajte prístroj zapnutý bez vloženého disku až kým nie je možné
normálne prehrávanie (cca 1 hodina). Pred uvedením prístroja do činnosti utrite jemnou
handričkou kondenzát z vysielača diaľkového ovládania.
Referencie
-Odstraňovanie porúch-
"
Mini disk
PríznakPríčina
Nefunguje nahrávanie
•
Aj kde ste vložili disk zobrazí sa
•
„CD/MD NO DISC “ lebo „Can´t READ “
Prehrávací zvuk preskakuje.
•
Je mini disk chránený proti náhodnému
•
zmazaniu ?
Nepokúsili ste sa o nahrávanie na mini
•
disku určenom iba pre prehrávanie ?
Sú na mini disku hlásenia „DISC FULL
•
“ alebo „TOC FULL “?
Disk je veľmi špinavý
•
Je prístroj umiestený v mieste zo silnou
•
vibrácií ?
Nevytvorila sa vnútri prístroja konden-
•
zácia?
SK -44
R
f
i
Odstraňovanie závad (pokračovanie)
"
Keď nastanú problémy
Ak je tento výrobok vystavený silným vonkajším rušivým vplyvom (mechanické rázy, vysoká statická elektrina, nenormálne napájacie napätie spôsobené bleskom a pod.) alebo
ak je nesprávne obsluhovaný, môže dôjsť k jeho poruche.
Ak takýto problém nastane, treba postupovať nasledovne:
1. Prepnite prístroj do pohotovostného stavu stand-by a opäť ho zapnite.
2. Ak sa po vykonaní kroku 1 správna funkcia prístroja neobnovila, odpojte sieťový
prívod prístroja od zásuvky a znovu ju zastrčte, potom prístroj zapnite.
Poznámka:
Ak žiadny z hore uvedených postupov nebol úspešný, vymažte pamäť tým, že ju zresetujete.
"
Vymazanie celej pamäti
1. Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY , čím prepnete prístroj do pohotovostného režimu.
2. Pri stlačenom tlačidle PRESET ... a DISPLAY (DEMO) stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Údržba
"
Čistenie šošovky snímača CD
Nedotýkajte sa prstami šošovky laserového snímača. Ak sa na snímači nachádzajú otlač-
ky prstov alebo prach, očistite ho jemne suchým bavlneným tampónom.
"
Čistenie skrínky
Pravidelne utierajte skrinku mäkkou handričkou a rozriedeným mydlovým roztokom
a následne suchou handričkou.
e
erenc
e
Po zobrazení RESET na dobu cca 1 sekundy sa prístroj prepne do pohotovostného
režimu power stand-by.
Pozor:
Touto akciou vymažete všetky dáta uložené v pamäti, vrátane hodín, nastavenia časova-
ča, predvolieb ladenia a programov CD alebo MiniDisku.
-Odstraňovanie porúch/Údržba-
"
Pred transportom prístroja.
Vyberte z prístroja CD a MiniDisk. Prístroj kontroluje prítomnosť disku, keď je zásuvka
zatvorená. Na displeji sa objaví „NO DISC“, ak nie je v prístroji ponechaný disk. Potom
prepnite prístroj do pohotovostného režimu power stand-by. Prenášanie prístroja s diskom
vo vnútri môže spôsobiť jeho poškodenie.
Pozor:
• Ne čistenie nepoužívajte chemikálie (benzín, riedidlo na farby, atď.), mohli by ste
poškodiť povrchovú úpravu skrinky.
•Nepoužívajte olej vo vnútri prístroja. Mohol by spôsobiť poruchy.
K -45
Technické údaje
Súčasťou našej stratégie nepretržitého zdokonaľovania našich výrobkov si SHARP vyhradzuje právo na zmenu konštrukcie a špecifikácií, zlepšujúcich ich vlastnosti bez predchádzajúceho upozornenia.
Uvádzané výkonové parametre sú nominálne hodnoty vyrábaných prístrojov.
U jednotlivých výrobkov môžu byť určité odchýlky od týchto hodnôt.
!!!!
Všeobecne
Zdroj napájania
Príkon
Rozmery
Váha
(*) Táto hodnota príkonu elektrickej energie je v pohotovostnom režime, ak je zrušený
demonštračný režim. Zrušenie demonštračného režimu viď. Str. 10.
!!!!
Zosilňovač
Výstupný výkon
Svorky výstupov
Svorky vstupov
230 V, 50 Hz
Napájanie zapnuté:50 W
Pohotovostný režim power stand-by: 0,6 W (*)
Šírka: 230 mm (9-1/16”)
Výška: 173 mm (6-13/16”)
Hĺbka: 290 mm (11-7/16”)
4,1 kg (9,0 lbs)
PMPO: 132 W (celkový)
MPO: 66 W (33 W + 33 W) (DIN 45 324)
RMS: 40 W (20 W + 20 W) (DIN 45 324)
RMS: 28 W (14 W + 14 W) (DIN 45 500)